HP Value 18-inch Displays El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Las HP Value 18-inch Displays son una excelente opción para usuarios que buscan un monitor asequible y de alta calidad. Con su resolución de 1366 x 768 píxeles, estos monitores ofrecen imágenes nítidas y detalladas. Además, su tiempo de respuesta de 5 ms los hace ideales para juegos y vídeos. Los monitores también cuentan con un ángulo de visión amplio de 170 grados, lo que los hace perfectos para su uso en múltiples configuraciones de monitores. Y con su diseño elegante y moderno, los HP Value 18-inch Displays complementarán cualquier espacio de trabajo.

Las HP Value 18-inch Displays son una excelente opción para usuarios que buscan un monitor asequible y de alta calidad. Con su resolución de 1366 x 768 píxeles, estos monitores ofrecen imágenes nítidas y detalladas. Además, su tiempo de respuesta de 5 ms los hace ideales para juegos y vídeos. Los monitores también cuentan con un ángulo de visión amplio de 170 grados, lo que los hace perfectos para su uso en múltiples configuraciones de monitores. Y con su diseño elegante y moderno, los HP Value 18-inch Displays complementarán cualquier espacio de trabajo.

— Lea esto —
Monitor LCD v185e / v185es / v185w / v185ws
w185 / W185
q
Guía del suaro
Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se estipulan en las declaraciones de garantía expresas que
acompañan a los productos y servicios. Nada de lo mencionado aquí debe interpretarse como garantía adicional. HP no se
hace responsable de errores técnicos o editoriales u omisiones en el contenido de este documento.
HP no asume responsabilidad alguna derivada del uso o la fiabilidad de este software, si se utiliza en equipos no
suministrados por HP.
Este documento contiene información propia protegida por derechos de autor. No se autoriza que ninguna parte de este
documento sea fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma, sin el previo consentimiento escrito de HP.
Hewlett-Packard Company
10955 Tantau Avenue
Cupertino, CA 95014-0770
EE.UU.
Copyright © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Este producto incorpora una tecnología de protección de derechos de autor que está protegida por patentes de Estados
Unidos y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser
autorizado por Macrovision, y está previsto sólo para uso doméstico y otros usos de visión limitados de pago-por-visión, a
no ser que Macrovision lo autorice. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamblaje.
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation registradas en EE.UU.
Adobe y Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth es una marca comercial perteneciente a su propietario y utilizada por Hewlett-Packard Company bajo licencia.
HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta el uso de sus productos para fines distintos de los
permitidos por la ley de propiedad intelectual.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Prefacio
Sobre esta guía
Esta guía está pensada para cualquiera que utilice el Monitor LCD v185e / v185es / v185w / v185ws / w185 /
W185q. Describe las características, la configuración y el funcionamiento del monitor.
Las secciones son las siguientes:
Directrices de seguridad y mantenimiento
Ajuste
Uso del monitor
Instalación de los controladores y uso de la función de ajuste automático
Preguntas frecuentes de soporte técnico
Especificaciones
Normas sobre píxeles y calidad de monitores LCD
Avisos de agencias reguladoras
Convenios sobre anotaciones
Las siguientes sub-secciones describen las convenciones sobre anotaciones utilizadas en este documento.
Notas, precauciones y advertencias
A través de esta guía, los bloques de texto pueden estar acompañados por un icono y estar impresos en negrita o
cursiva. Estos bloques son notas, precauciones y advertencias y se utilizan de la siguiente manera:
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su monitor.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica ya sea daño potencial al equipo o pérdida de datos y le dice cómo
evitar el problema.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica el potencial de lesión corporal y le dice cómo evitar el problema.
Algunas advertencias pueden aparecer en formatos alternos y pueden estar acompañadas por un icono. En tales
casos, la presentación específica de la advertencia es obligatoria por parte de la autoridad reguladora.
3
Directrices de seguridad y mantenimiento
Información importante de seguridad
El cable de alimentación está diseñado para utilizar con el monitor. Si desea usar un cable diferente, use solamente
una fuente de alimentación y una conexión compatibles con este monitor. Para obtener más información acerca del
cable de alimentación correcto para su monitor, consulte Requisitos del cable de alimentación
.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daño a su equipo, no desactive la conexión a
tierra del cable de alimentación. La toma de tierra es un dispositivo importante de seguridad. Conecte el
equipo a una toma de corriente con puesta a tierra.
Por su seguridad, compruebe que la toma de corriente con puesta a tierra a la que conecte el cable de
alimentación es de fácil acceso para el operador y está ubicada lo más cerca posible del equipo. Para
desconectar la energía del equipo, agarre firmemente el enchufe del cable de alimentación de la toma de
electricidad y desenchúfelo. Nunca tire del cable.
Antes de conectar los cables, desconecte la alimentación del monitor sacando el cable de alimentación de la
toma de corriente.
No coloque nada sobre los cables de alimentación. Acomódelos de tal manera que nadie pueda
accidentalmente pisarlos o tropezarse con ellos. No tire de los cables. Cuando desconecte el cable de la toma
de corriente, agarre el cable por el enchufe.
PRECAUCIÓN: Para proteger su monitor, así como su PC, conecte todos los cables de alimentación de su
equipo y los dispositivos periféricos (como el monitor, la impresora o el escáner) a un dispositivo de
protección contra picos de tensión, tal como un conector múltiple con protección contra picos de tensión o un
sistema de alimentación ininterrumpida (UPS).
No todos los conectores múltiples ofrecen protección contra picos; debe estar etiquetado específicamente el
hecho de que tiene esta característica. Use un conector múltiple de un fabricante que ofrezca una póliza de
sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la protección contra picos de tensión.
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN: Evite aplicar presión a la pantalla LCD, ya que puede dañar el monitor.
Use solamente una fuente de alimentación y una conexión compatibles con este monitor, como se indica en la
etiqueta o placa trasera del monitor.
Asegúrese de que el amperaje total de los productos conectados a la toma no excede el límite de la toma
eléctrica, y que el amperaje total de los productos conectados al cable no excede el límite del cable. Revise la
etiqueta de alimentación para determinar el amperaje (A o Amps) correspondiente a cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma de fácil alcance. Desconecte el monitor tomando el enchufe firmemente y
tirando de él para sacarlo de la toma. Nunca desconecte el monitor tirando del cable.
No permita que nada cuelgue del cable de alimentación. No pise el cable.
4
Directrices de mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil de su monitor:
No abra su monitor ni intente repararlo usted mismo. Si su monitor no funciona correctamente o se ha caído o
dañado, comuníquese con su distribuidor, vendedor o proveedor de servicios autorizado por HP.
Ajuste sólo los controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento.
Apague su monitor cuando no esté en uso. Puede aumentar considerablemente el tiempo de vida esperado del
monitor si utiliza un protector de pantalla y apaga el monitor cuando no esté en uso.
Mantenga su monitor en un área bien ventilada, lejos de la luz, calor o humedad excesivos.
Este monitor cuenta con ranuras y aperturas para ventilación. Estas aberturas no deben ser bloqueadas o
cubiertas. Nunca introduzca ningún tipo de objeto por las ranuras o aberturas.
Antes de limpiar su monitor, desenchúfelo de la toma de la pared.
Nunca deje caer el monitor ni lo coloque en una superficie inestable.
Cuando quite la base del monitor, debe colocar el monitor tumbado con la pantalla hacia abajo sobre una
superficie suave para evitar que se raspe, desfigure o rompa.
Limpieza del monitor
El monitor es un dispositivo óptico de alta calidad que necesita cuidados especiales para su limpieza. Para limpiar el
monitor, siga estos pasos:
1 Apague el equipo y el monitor.
2 Antes de limpiar su monitor, desenchúfelo de la toma de la pared.
PRECAUCIÓN: No utilice benceno, disolvente, amoníaco ni ninguna otra sustancia volátil
para limpiar la pantalla o la carcasa de su monitor. Estos productos químicos pueden dañar
el monitor. No use limpiadores líquidos ni aerosoles. Nunca use agua para limpiar una pantalla LCD.
3 Limpie la pantalla con un paño seco, suave y limpio.
Si la pantalla necesita limpieza adicional, use un limpiador de pantalla antiestático.
4 Sacuda el polvo de la carcasa del monitor. Use un paño húmedo para limpiar el gabinete.
Si el gabinete requiere limpieza adicional, use un paño limpio humedecido con alcohol isopropílico.
5 Enchufe el monitor.
6 Encienda el monitor y el equipo.
5
Ajuste
Base e inclinación
Conexión de la base
1 Sitúe la base sobre una superficie plana, como la superfice de una mesa.
2 Usando ambas manos, coloque el pedestal encima de la base y presione para colocarlo. Compruebe que la base
esté fija en el pedestal antes de continuar con la instalación.
PRECAUCIÓN: Para prevenir daños, evite aplicar presión en la parte frontal del panel.
6
Retirada de la base
1 Coloque el monitor cara abajo en una superficie plana y protegida.
2 Apriete las pestañas de la base para soltar el bloqueo.
3 Quite la base del pedestal.
PRECAUCIÓN: Para prevenir daños, evite aplicar presión en la parte frontal del panel.
Ajuste de la Inclinación
Para una visión óptima, ajuste la inclinación de la pantalla a su preferencia, de la siguiente manera:
1 Colóquese frente al monitor y sostenga el soporte de forma que no se caiga el monitor mientras cambia la
inclinación.
2 Ajuste la inclinación moviendo el borde superior del monitor hacia usted o en sentido contrario.
PRECAUCIÓN: Para evitar roturas u otro daño, no toque la pantalla LCD mientras cambia la inclinación.
7
Cables
Conexión de cables
1 Apague su equipo.
2 Si está conectando un cable VGA, conecte un extremo del cable VGA D-Sub de 15 patillas (conector azul) a la
parte posterior del monitor y el otro extremo al puerto VGA del equipo.
3 Si conecta un cable DVI, enchufe un extremo del mismo a la parte posterior del monitor y el otro extremo al
equipo.
8
4 Conecte un extremo del cable de alimentación a la parte posterior del monitor y el otro a la salida puesta a tierra.
5 Encienda el monitor y el equipo.
Si su monitor muestra una imagen, la instalación está completa. Si no muestra una imagen, vea Preguntas
frecuentes de soporte técnico y Uso del monitor.
9
Brazo para montaje en pared
Preparación para instalar un brazo para montaje sobre pared
(no suministrado)
Este monitor puede conectarse a un brazo para montaje en pared que usted compre por separado.
PRECAUCIÓN: Antes de desarmar el monitor, apáguelo y desconecte todos los cables de alimentación, vídeo
y audio.
1 Desconecte los cables del monitor.
2 Con el panel hacia abajo sobre una superficie protegida, quite los tornillos y el acoplamiento del pedestal o la
base.
3 Siga las instrucciones del fabricante para armar el brazo para montaje sobre pared.
Instalación de un brazo para montaje sobre pared
1 Tumbe el monitor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana, suave y protegida.
2 Coloque el brazo para montaje sobre pared en la parte posterior del monitor. Alinee los orificios del brazo con los
orificios de montaje en la parte posterior del monitor.
3 Inserte cuatro tornillos en los orificios de montaje y apriete.
4 Conecte de nuevo los cables. Consulte el manual del usuario que viene con el brazo para montaje sobre pared
(que se compra por separado) para obtener las instrucciones sobre el montaje en la pared.
10
Uso del monitor
Instrucciones de funcionamiento
Los botones de control se localizan en la parte frontal del panel, como se muestra enseguida. Utilice el botón de
menú (B) para graduar los ajustes de visualización según sus preferencias personales.
Ajuste el monitor, conecte los cables y ajuste la inclinación como se describe en la sección anterior Ajuste.
Oprima el botón de encendido (E) para encender y apagar el monitor. El indicador de alimentación se ilumina
cuando está encendido el monitor.
Debe encenderse el monitor para que funcionen los otros botones de control.
Configure la resolución (Configuración de la definición óptima) y ajuste el volumen (Ajuste del volumen).
Regule los ajustes de la visualización en pantalla (OSD) (Ajuste de las configuraciones del menú en pantalla).
11
Controles externos
A Botón Auto Ajustar automáticamente la calidad de la imagen.
B Botón Menú Abrir, seleccionar o salir del menú OSD.
C – (menos) botón Retroceder en el menú OSD y decrementar los niveles de ajuste.
Si el menú está inactivo, activa la Disminución de volumen.
D + (más) botón Avanzar en el menú OSD y aumentar los niveles de ajuste.
Si el menú está inactivo, activa el Aumento de volumen.
E Botón de encendido Encender o apagar el monitor.
F LED de encendido Funcionamiento normal = Verde
Modo Inactivo = Naranja
Mode Temporizador de apagado = Ámbar parpadeando
Consulte Preguntas frecuentes de soporte técnico
para más información.
12
Configuración
Configuración de la definición óptima
La definición recomendada para este monitor es 1366 x 768. Para configurar el monitor a esta definición, complete
el procedimiento de ajuste y asegúrese de que esté conectado a la computadora. Encienda el monitor y haga lo
siguiente:
1 Haga clic en el botón Inicio de Windows y, a continuación, haga clic en Panel de control.
2 En Apariencia y Personalización, elija Ajustar resolución de pantalla.
3 Establezca la barra deslizante de definición a 1366 x 768.
NOTA: Si no se muestra 1366 x 768, descargue el controlador del monitor de la Web. Consulte Uso del monitor en
cuanto a instrucciones.
Ajuste del volumen
Mientras el monitor está encendido, pero con el menú OSD inactivo, presione los botones de aumento
y decremento de volumen (más y menos) para ajustar el volumen. El volumen puede tener un rango de
0 (silencio) a 100. El valor de ajuste previo es 50.
Bloquear y desbloquear OSD
Para cambiar el estado de los ajustes en pantalla (alternar entre bloquear y desbloquear) mantenga presionado el
botón del menú durante 10 segundos con el monitor encendido. Si el OSD está bloqueado, el mensaje "Bloqueo de
OSD" aparece durante 10 segundos en la pantalla.
13
Ajuste de las configuraciones del menú en pantalla
Utilice el menú OSD para ajustar la imagen de la pantalla y cambiar las configuraciones. Para tener acceso al menú
OSD:
1 Si el monitor no está encendido, pulse el interruptor de encendido para encender el monitor.
2 Presione el botón del menú para activar el menú OSD.
3 Presione los botones – (menos) y + (más) para navegar por las funciones. Una vez que se resalte la función
deseada, pulse el botón Menú una vez más para activarla. Si la función elegida tiene un sub-menú, se mostrará.
Vuelva a pulsar los botones – (menos) y + (más) para navegar por las funciones del submenú. Una vez que se
resalte la función deseada, pulse el botón Menú una vez más para activarla.
4 Presione los botones – (menos) y + (más) para cambiar los ajustes de la función seleccioanda.
5 Para salir y guardar, elija la función de Salida. Si quiere ajustar otra función, repita los pasos 3–4.
NOTA: Si no se toca ningún botón durante 30 segundos mientras el menú aparece en la pantalla, las configuraciones
y los ajustes nuevos vuelven a la configuración previa y el menú se cierra.
14
Menú OSD
La siguiente tabla muestra los menús OSD y sus funciones en cada nivel:
Niveles del Menú OSD
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Valor de fábrica
Cambiar entrada de
vídeo (w185/ W185q
only)
Brillo Escala de ajuste S
Reiniciar
Cancelar
Guardar y volver
Contraste Escala de ajuste S
Reiniciar
Cancelar
Guardar y volver
Control de imagen Ajuste automático Mensaje “Ajustando” S
Posición horizontal Escala de ajuste S
Posición vertical Escala de ajuste S
Escala
personalizada
Pantalla completa
Llenar sin cambiar la
proporción
Reloj Escala de ajuste S
Fase de reloj Escala de ajuste S
Cancelar
Guardar y volver
Color 9300 K
6500 K S
Color personalizado
Color personalizado
Ajuste
Restaurar
Cancelar
Guardar y volver
sRGB
Reiniciar
Cancelar
Guardar y volver
15
Niveles del Menú OSD (continuación)
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Valor de fábrica
Vista rápida Película
Fotografía
Juegos
Texto
S
Personalizado
Cancelar
Guardar y volver
Idioma Deutsch
Simplified Chinese
Japanese
English English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Cancelar
Guardar y volver
Volumen (w185
only)
Control OSD (w185
only)
Posición OSD
horizontal
Escala de ajuste S
Posición OSD
vertical
Escala de ajuste S
Transparencia OSD Escala de ajuste S
Tiempo de espera
OSD
Escala de ajuste S
Cancelar
Gestión Ahorro de energía Guardar y volver S
Visualización de
modo
Selección
Encendido /
Apagado
S
Visualización de
estado de pantalla
encendida
Selección
Encendido /
Apagado
S
16
Niveles del Menú OSD (continuación)
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Valor de fábrica
Compatibilidad
DDC/CI
Selección
Encendido /
Apagado
S
LED de alimentación
de bisel
Selección
Encendido /
Apagado
S
Cronómetro de
apagado
Menú de ajuste del
cronómetro.
S
Entrada de vídeo
predeterminada
(w185 / W185q only)
VGA analógica
DVI digital
S
Cancelar
Guardar y volver
Control OSD
Posición OSD
horizontal
Escala de ajuste S
Posición OSD
vertical
Escala de ajuste S
Transparencia OSD Escala de ajuste S
Tiempo de espera
OSD
Escala de ajuste S
Cancelar
Guardar y volver
Información
Ajuste de fábrica
No
Salir
17
Instalación de los controladores y uso de la función de ajuste
automático
Descarga de los controladores y software
Para descargar la versión más reciente de los controladores y archivos de software desde el sitio Web de soporte
técnico de HP:
1 Consulte: http://www.hp.com/support
2 Seleccione su país o región.
3 Seleccione Descargar controladores y software.
4 Registre el número del modelo de su monitor. Se mostrarán las páginas de descarga del software para su monitor.
5 Descargue e instale el controlador y los archivos del software siguiendo las instrucciones que se encuentran en
las páginas de descarga.
Uso de la función de ajuste automático
Pulse el botón Auto para optimizar el rendimiento de la pantalla VGA (analógica).
Si su monitor está usando una entrada VGA (analógica), el ajuste automático puede corregir las siguientes
condiciones de calidad de imagen:
Enfoque borroso o poco claro
Efectos de sombreado, rayado o imágenes fantasma
Barras verticales tenues
Líneas delgadas horizontales desplazándose
Imágenes descentradas
18
Preguntas frecuentes de soporte técnico
Preguntas frecuentes de soporte técnico (FAQs)
Problema y pregunta Soluciones posibles
El LED de alimentación no está
encendido.
Asegúrese de que el botón de alimentación está encendido y que el
cable correspondiente está conectado adecuadamente a una salida
puesta a tierra y al monitor.
No funciona conectar y usar. Para que funcione la característica de Conectar y Usar (Plug & Play),
necesita un equipo y una tarjeta de video compatibles con esta
función. Verifique con el fabricante de su equipo.
Revise el cable de video del monitor y asegúrese que no esté
doblada ninguna de las patillas.
Asegúrese de que estén instalados los controladores del monitor HP
(los controladores del monitor HP están disponibles en:
http://www.hp.com/support
)
La imagen es borrosa y tiene
problemas de sombras y fantasmas.
Ajuste los controles de contraste y brillo.
Asegúrese de no utilizar un cable de extensión o caja de distribución.
Recomendamos conectar el monitor directamente en el conector de
salida de la tarjeta de video situado en la parte posterior de su
equipo.
Para la entrada del VGA, la función de ajuste automático puede
arreglar este problema.
Rebotes, parpadeos u ondas están
presentes en la imagen.
Mueva los dispositivos eléctricos que puedan provocar interferencia
eléctrica tan lejos como sea posible del monitor.
Utilice la máxima velocidad de regeneración de la que sea capaz su
monitor en la definición que está utilizando.
El monitor está atorado en el modo No
Activo.
El interruptor de alimentación del equipo debe estar en la posición de
encendido.
La tarjeta de video del equipo debe estar perfectamente encajada en
su ranura.
Asegúrese de que el cable de video del monitor esté conectado
adecuadamente al equipo.
Inspeccione el cable de video del monitor y asegúrese que no esté
doblada ninguna de las patillas.
Asegúrese de que su equipo funciona pulsando la tecla de bloqueo
de mayúsculas mientras que observa la luz indicadora de la misma.
El LED debe encenderse o apagarse después de pulsar la tecla de
bloqueo de mayúsculas.
19
Preguntas frecuentes de soporte técnico (FAQs) (continuación)
Problema y pregunta Soluciones posibles
Falta uno de los colores primarios
(rojo, verde o azul).
Inspeccione el cable de video del monitor y asegúrese de que no está
doblada ninguna de las patillas.
Asegúrese de que el cable de video del monitor está conectado
adecuadamente al equipo.
La imagen de la pantalla no está
centrada o no tiene el tamaño
adecuado.
Ajuste la posición horizontal y vertical de la pantalla.
Para la entrada del VGA, la función de ajuste automático puede
arreglar este problema.
La imagen tiene defectos de color (el
blanco no se ve blanco).
Ajuste el color RGB o elija el grado de color.
No se puede configurar el monitor a la
resolución óptima.
Asegúrese de que la tarjeta gráfica soporta la definición óptima (1366
x 768).
Asegúrese de que tiene instalado el controlador más actualizado de
su tarjeta gráfica. Para sistemas HP y Compaq, puede descargar los
controladores más actualizados de su tarjeta gráfica desde:
http://www.hp.com/support
Para otros sistemas, vaya al sitio Web de su tarjeta gráfica.
20
Especificaciones
Todas las especificaciones representan las especificaciones típicas proporcionadas por los fabricantes de
componentes HP. El rendimiento real puede ser mayor o menor.
v185e / v185es / v185w / v185ws / w185 / W185q
Tipo de pantalla 18.51 pulgadas, TFT LCD 47 cm
Tamaño de imagen visible 18.51 pulgadas en diagonal 47 cm
Inclinación –5 a 20°
Tratamiento de la pantalla
Recubrimiento antirreflectante y antiestático
(sólo en algunos modelos)
Peso máximo (desembalado) 8.47 libras 3.8 Kg
Dimensiones (incluye pedestal
Altura
Profundidad
Ancho
13.54 pulgadas
7.05 pulgadas
17.4 pulgadas
344 mm
179 mm
442 mm
Resolución óptima de pantalla 1366 x 768 (60 Hz)
Modo texto 720 x 400
Espacio de píxeles
0,3 (H) x 0,3 (V)mm(v185w/ v185ws/ w185)
0,1 (H) x 0,3 (V) mm(v185e/v185es/W185q)
Frecuencia horizontal
24 a 83 kHz (v185e / v185es / W185q)
30 a 64 kHz (v185w / v185ws / w185)
Frecuencia de actualización vertical
48 a 76 Hz (v185e / v185es / W185q)
50 a 76 Hz (v185w / v185ws / w185)
Salida de audio 2W / canales @ PC 1 Vrms
Altavoz (D/I) Altavoz 2W / 4 ohm
Consumo de energía
<30 vatios (W) normal(v185w / v185ws / w185)
<33 vatios (W) normal(v185e / v185es / W185q)
Terminales de entrada Conector VGA
Requisitos medioambientales
Temperatura: De funcionamiento
De no funcionamiento
41 a 95°F
–4 a 140°F
5 a 35°C
De –20 a +60°C
Humedad relativa De 20% a 85% C (sin condensación)
Fuente de alimentación 100–240 V, 50–60 Hz
Altitud: De funcionamiento
De no funcionamiento
0 a 6.561,68 pies
0 a 40.000 pies
0 a 2.000 m
0 a 12.192 m
21
22
35B Modos de pantalla preseleccionados
Preset
Pixel Format Horz Freq
(kHz)
Horz Polarity Vert Freq
(Hz)
Vert Polarity
Pixel Clk
(MHz)
Source
1
640 x 480 31.469 - 59.940 - 25.175 VGA
2
640 x 480 37.861 - 72.809 - 31.500 VESA
3
640 x 480 37.500 - 75.000 - 31.500 VESA
4
720 x 400 31.469 - 70.087 + 28.322 VGA
5
800 x 600 37.87 + 60.317 + 40.000 VESA
6
800 x 600 48.077 + 72.188 + 50.000 VESA
7
800 x 600 46.875 + 75.000 + 49.500 VESA
8
832 x 624 49.726
+
-
74.551
+
-
57.284 MAC
9
1024x768 48.36 - 60.00 - 65.000 VESA
10
1024x768 56.476 - 70.069 - 75.000 VESA
11
1024x768 60.02 + 75.03 + 78.750 VESA
12
1280 x 720
44.77 - 59.86 + 74.5
CVT
0.98M9-R
13
1366 x 768 47.712 - 59.79 + 85.5 CVT
Requisitos del juego de cables de alimentación
La fuente de alimentación del monitor viene con ALS (Automatic Line Switching, Conmutación automática de línea).
Esta característica permite que el monitor opere a tensiones de entrada en el rango de 100–240V, 50/60 Hz, 1,5A.
El juego de cables de alimentación (cable flexible o enchufe de pared) que viene con el monitor cumple los
requisitos para su utilización en el país donde se compró el equipo.
Si necesita obtener un cable de alimentación para un país distinto, deberá comprar un cable de alimentación que
esté homologado para su uso en ese país.
El cable de alimentación debe estar calibrado para el producto y para la tensión y la corriente que aparecen
marcadas en la etiqueta de valores eléctricos nominales del producto. Los valores nominales de tensión y corriente
del cable deben ser mayores que los valores nominales de tensión y corriente del producto. Además, la sección
transversal del cable debe ser, como mínimo, de 0,75 mm² o 18 AWG, y la longitud del cable debe ser entre 1,5 m
(4,94 pies) y 3,6 m (12 pies). Si tiene preguntas sobre el tipo de cable de alimentación que debe utilizar, póngase en
contacto con el proveedor autorizado de HP.
El cable de alimentación debe colocarse de forma que no pueda pisarse o quedar aprisionado por elementos que se
pongan encima o se apoyen en el mismo. Hay que prestar una atención especial al enchufe, la toma eléctrica y el
punto en el que el cable sale del producto.
Asignaciones de patillas DVI Asignaciones de patillas
Número de patilla Lado de 15 patillas del
cable de señal
1 video - rojo
2 video - verde
3 video - azul
4 Puesta a tierra
5 Detectar cable
6 GND-R
7 GND-G
8 GND-B
9 +5V
10 Puesta a tierra
11 Puesta a tierra
12 Datos de serie DDC
13 Sinc H
14 Sinc V
15 Reloj de serie DDC
23
Característica DDC2B para Conectar y Usar
Este monitor está equipado con las capacidades VESA DDC2B de acuerdo a la NORMA VESA DDC. Esto permite
al monitor informar al sistema host su identidad y, dependiendo del nivel de DDC utilizado, comunicar información
adicional sobre sus capacidades de pantalla.
El DDC2B es un canal bidireccional de datos de acuerdo con el protocolo I²C. El sistema host puede solicitar
información EDID sobre el canal DDC2B.
Normas sobre píxeles y calidad de monitores LCD
El Monitor LCD de HP utiliza tecnología de alta precisión y ha sido fabricado de acuerdo con normas de alta calidad,
para garantizar un rendimiento sin problemas. Aun así, el monitor puede presentar alguna imperfección en su
aspecto, como pequeños puntos brillantes u oscuros. Dichas imperfecciones están presentes en todos los
monitores LCD utilizados en productos suministrados por todos los fabricantes y no se trata de un defecto
específico de los monitores LCD de HP. La causa de estas imperfecciones se encuentra en uno o varios píxeles o
subpíxeles defectuosos.
Un píxel está formado por un subpíxel rojo, otro verde y otro azul.
Un píxel defectuoso completo está siempre activado (un punto brillante sobre un fondo oscuro), o siempre
desactivado (un punto oscuro sobre un fondo brillante). El primero es el más visible de los dos.
Un subpíxel defectuoso (punto defectuoso) es menos visible que un píxel defectuoso. Es pequeño y sólo es
visible sobre un fondo específico.
Para localizar los píxeles defectuosos, es preciso ver el monitor en modo y condiciones de funcionamiento normales,
a una frecuencia de actualización y definición admitida, y desde una distancia de aproximadamente 50 cm (16 pulg).
Esperamos que, con el tiempo, la industria continúe mejorando su capacidad para producir monitores con menos
imperfecciones en su aspecto. Modificaremos las directrices de acuerdo con estas mejoras.
Para más información acerca de su monitor v185e / v185es / v185w / v185ws / w185 / W185q, acuda al sitio Web
de HP: http://www.hp.com/support
24
Avisos de agencias reguladoras
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
Este producto ha sido sometido a pruebas para certificar que cumple con los límites establecidos para los
dispositivos digitales de clase B en la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. De no instalarse y utilizarse según las instrucciones, este aparato
puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se
originen interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la
recepción de radio o televisión, que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda
corregir la interferencia siguiendo uno o varios de los siguientes procedimientos:
Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto del conectado al receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Modificaciones
La FCC exige que se advierta al usuario que todo cambio o modificación que se realice en este dispositivo y no esté
expresamente aprobado por Hewlett-Packard Company puede anular la autorización del usuario para operar el
equipo.
Cables
Las conexiones de este dispositivo han de realizarse con cables cubiertos con fundas de conectores RFI/EMI
metálicas para cumplir integralmente las normas y reglamentos de la FCC.
25
Declaración de conformidad de los productos marcados con el logotipo FCC, sólo
para Estados Unidos
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la Sección 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan ocasionar un funcionamiento incorrecto.
Para preguntas relativas al producto, póngase en contacto con:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
O
llame al teléfono: 1-(800)-474-6836
Para preguntas relativas a esta declaración de la FCC, póngase en contacto con:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
O
llame al teléfono: 1-(281)-514-3333
Para identificar este producto, indique el número de pieza, de serie o de modelo que encontrará en el producto.
Aviso para Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requisitos de los reglamentos canadienses referentes a los
equipos que producen interferencias.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
26
Aviso regulador para la Unión Europea
Este producto cumple con las siguientes directivas de la UE:
Directiva sobre bajo voltaje 2006/95/EC
Directiva EMC 2004/108/EC
El cumplimiento de estas directivas implica conformidad con los estándares de concordancia europeos
(Regulaciones Europeas) que se encuentran en la Declaración de conformidad de la UE, publicada por Hewlett-
Packard para este producto o familia de productos.
Este cumplimiento se indica mediante las siguientes marcas de conformidad expuestas en el producto:
Esta marca es válida para productos que no son de
telecomunicaciones o productos de telecomunicaciones
que están en corcondancia con la UE (por ejemplo,
Bluetooth).
xxxx*
Esta marca es válida para productos de telecomunicaciones
que no están en concordancia con la UE. *Número informativo
(sólo se usa en algunos casos — consulte la etiqueta del
producto).
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Böblingen, Alemania
27
Desecho de residuos provenientes de equipos de los usuarios en hogares
particulares de la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede desechar junto con el resto de
los residuos de su hogar. Es su responsabilidad desechar los equipos, llevándolos a un punto designado de
recogida para el reciclaje de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos
de los residuos de aparatos eléctricos en el momento de su eliminación contribuirá a conservar los recursos
naturales y a garantizar el reciclado de estos residuos de forma que se proteja el medio ambiente y la salud. Para
obtener más información sobre los lugares de recogida de los residuos provenientes de equipos para su reciclaje,
póngase en contacto con la sucursal de su ciudad, su servicio de recogida de basura o la tienda donde adquirió el
producto.
Aviso para Japón
28
Aviso sobre el cable de alimentación japonés
Declaración de contenido del material japonés
Un requerimiento regulatorio japonés, definido por la especificación JIS C 0950, 2005, obliga a que los fabricantes
proporcionen Declaraciones del Contenido de Material para algunas categorías de productos electrónicos ofrecidos
para venta después del 1 de julio del 2006. Para ver la declaración del material JIS C 0950 para este producto,
visite www.hp.com/go/jisc0950.
Aviso para Corea
Desecho de materiales
Este producto HP contiene Mercurio en la lámpara fluorescente en el LCD de la pantalla que puede requerir un
manejo especial al final de la vida del producto.
El desecho de este material puede ser regulado debido a consideraciones ambientales. Para obtener información
sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con Electronic Industries
Alliance (EIA) (http://www.eiae.org
).
29
Sustancias químicas
HP se compromete a brindar a sus clientes información sobre las sustancias químicas presentes en sus productos
según sea necesario para cumplir con requisitos legales tales como REACH (Norma de la CE N.º 1907/2006 del
Parlamento y Consejo Europeos). Encontrará un informe sobre sustancias químicas para este producto en:
http://www.hp.com/go/reach
Programa de reciclaje de HP
HP ofrece programas de devolución de productos al fin de su vida útil para el hardware de HP y de otros fabricantes
en múltiples zonas geográficas.
Los términos y la disponibilidad de estos programas son distintos en cada región, debido a las diferencias en los
requisitos reglamentarios y las exigencias de los clientes. Para mayor información acerca del programa de reciclaje
de HP, consulte el sitio Web de HP en: http://www.hp.com/recycle
Cumplimiento con EPA ENERGY STAR
®
Los productos marcados con el logotipo de ENERGY STAR
®
en el embalaje cumplen con las directrices de la
Agencia de Protección del Medio Ambiente de EE.UU. ENERGY STAR
®
en cuanto al uso eficiente de la energía.
Los productos con la etiqueta ENERGY STAR
®
están diseñados para utilizar menos energía, por lo que contribuyen
a ahorrar dinero en las facturas de electricidad y a proteger el medio ambiente.
ENERGY STAR
®
es una marca registrada propiedad del gobierno de EE.UU.
30
31
Part number: 506356-162
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

HP Value 18-inch Displays El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Las HP Value 18-inch Displays son una excelente opción para usuarios que buscan un monitor asequible y de alta calidad. Con su resolución de 1366 x 768 píxeles, estos monitores ofrecen imágenes nítidas y detalladas. Además, su tiempo de respuesta de 5 ms los hace ideales para juegos y vídeos. Los monitores también cuentan con un ángulo de visión amplio de 170 grados, lo que los hace perfectos para su uso en múltiples configuraciones de monitores. Y con su diseño elegante y moderno, los HP Value 18-inch Displays complementarán cualquier espacio de trabajo.