STEINEL L 260 S Especificación

Categoría
Iluminación de la pared
Tipo
Especificación

Este manual también es adecuado para

Instalación /montaje en la pared
El lugar de montaje debe hallarse a una distancia mínima
de 50 cm de cualquiera lámpara debido a que la radia-
ción térmica de la misma puede hacer que se active
erróneamente el sensor. Para conseguir el alcance de
12 m como máx., la altura de montaje debe ser de
aprox. 2 m.
Conexión del cable de alimentación de red (v. figura.)
El cable de alimentación de red consta de 3 conductores:
L = Fase (de color negro o marrón en la mayoría de
los casos)
N = neutro (azul en la mayoría de los casos)
PE = cable de toma de tierra (verde/amarillo)
En caso de duda deberá identificar el cable con un vol-
tímetro; a continuación debe desconectarse de nuevo la
Instrucciones de montaje
Muchas gracias por la confianza depositada en noso-
tros al comprar su nueva Lámpara Sensor STEINEL.
Se ha decidido por un producto de alta calidad, pro-
ducido, probado y embalado con el mayor cuidado.
Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de
Datos técnicos
E
Potencia de ruptura: máx. 100 W/E 27 o bien máx. 2 x 40 W/G9
Tensión: 230 – 240 V, 50 Hz
Ángulo de detección: 240° con ángulo de apertura de 180°
Alcance del sensor: máx. 12 m
Temporización: 5 seg. – 15 min.
Regulación crepuscular: 2 – 2000 Lux
Alumbrado permanente: conectable (4 h) Condición: conmutador conectado en cable de red
Tipo de protección: IP 44
Indicaciones de seguridad
¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el apara-
to, interrúmpase la alimentación de tensión!
Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar
deberá estar sin tensión. Por tanto, desconecte
primero la corriente y compruebe que no hay ten-
sión utilizando un comprobador de tensión.
El concepto
El sensor infrarrojo integrado está dotado de dos sen-
sores piroeléctricos de 120° que registran la radiación
térmica invisible de cuerpos en movimiento (personas,
animales etc.).
Esta radiación térmica registrada se transforma elec-
trónicamente y activa, de esta forma, automáticamen-
te el foco. A través de obstáculos, como, p. ej., muros
o cristales de ventana, no se puede detectar radiación
térmica,por lo cual tampoco tendrá lugar una activa-
- 19 -
montaje antes de instalarlo. Sólo una instalación y
puesta en funcionamiento adecuadas garantizarán un
servicio prolongado, eficaz y sin alteraciones.
Le deseamos que pueda sacar buen provecho de su
nueva Lámpara Sensor STEINEL.
La instalación de la Lámpara Sensor supone un
trabajo en la red eléctrica. Debe realizarse, por
tanto, profesionalmente, de acuerdo con las nor-
mativas de instalación específicas de cada país.
(
D
-VDE 0100,
A
-ÖVE-EN 1,
- SEV 1000)
ción. A base de los dos sensores piroeléctricos se
consigue un ángulo de detección de 240° con un
ángulo de apertura de 180°.
Importante: La detección de movimiento más segura
se consigue montando la Lámpara Sensor en sentido
lateral respecto a la dirección de tránsito sin que obs-
táculos (como, p. ej., árboles, muros etc.) impidan el
registro del sensor.
tensión. La fase (L), neutro (N) y la toma de tierra (PE)
se conectan a la regleta.
Indicación sobre la fig. 5: Al conectar, el brazo de la
lámpara hay que sujetarlo en las bridas de fijación del
soporte mural, con el fin de no forzar los cables internos
por tracción.
Indicación sobre la fig. 10: Para poder ajustar de for-
ma individual el adaptador G9, el portalámparas es gira-
torio.
Observación: Naturalmente, el cable de alimentación
de red puede llevar montado un interruptor para conec-
tar y desconectar la tensión. Es requisito indispensable
para la función de alumbrado permanente (v. capítulo
función de alumbrado permanente) .
Apreciado cliente:
Disturbi di funzionamento
La lampada a sensore è senza tensione
La lampada a sensore non si accende
La lampada a sensore non si spegne
La lampada a sensore si accende
involontariamente
Il LED è sempre acceso nonostante
non sia impostata la luce continua.
Disturbo
Garanzia di funzionamento
Questo prodotto STEINEL viene prodotto con la mas-
sima cura, con controlli di funzionamento e del grado
di sicurezza in conformità alle norme vigenti in materia;
vengono poi effettuati collaudi con prove di campiona-
tura. STEINEL garantisce la perfetta qualità ed il fun-
zionamento. La garanzia si estende a 36 mesi ed inizia
il giorno d'acquisto da parte dell'utilizzatore. Noi elimi-
niamo vizi dovuti a difetti del materiale o ad errori di fab-
bricazione, la prestazione della garanzia consiste a
nostra discrezione nella riparazione o nella sostituzione
di pezzi difettosi. Il diritto alla prestazione di garanzia
viene a decadere in caso di danni a parti soggette al
logorio nonché in caso di danni o difetti che sono da
ricondurre ad un trattamento inadeguato o ad una
cattiva manutenzione. Sono esclusi dalla garanzia altri
danni conseguenti che si dovessero verificare su
oggetti estranei.
La garanzia viene prestata solo se l’apparecchio viene
inviato al relativo centro di assistenza non smontato,
accompagnato da una breve descrizione del guasto
nonché dallo scontrino o dalla fattura (in cui è indicata
la data dell’acquisto e timbro del rivenditore) e ben
imballato.
Centro assistenza tecnica:
Con periodo di garanzia scaduto e nel
caso di difetti che non danno diritto, a
prestazioni di garanzia, il nostro centro
di assistenza esegue le relative ripara-
zioni. Inviate il prodotto ben imballato,
al più vicino centro di assistenza.
- 18 -
Fusibile difettoso, lampada non
accesa, punto di interruzione nel
cavo
Corto circuito
Nuovo fusibile, accendete l'interrut-
tore di rete; controllate il cavo con
un indicatore di tensione
Controllate gli allacciamenti
In funzionamento di giorno l'impo-
stazione di crepuscolo è regolata
sul funzionamento di notte
Lampadina difettosa
Interruttore di rete OFF
Fusibile difettoso
Campo di rilevamento non impo-
stato con direzione giusta
Il fusibile elettrico interno è stato
attivato (luce continua LED)
Movimento continuo sul campo di
rilevamento
Controllate il campo e se necessa-
rio regolatelo nuovamente
Il vento muove alberi e cespugli nel
campo di rilevamento
Vengono rilevate automobili sulla
strada
La luce solare cade direttamente
sulla lente
Improvvisi sbalzi di temperatura
dovuti a condizioni atmosferiche
(vento, pioggia, neve) o causati da
aria di scarico di ventilatori o da
aria proveniente da finestre aperte
Spostate il campo
Spostate il campo
Applicate il sensore con protezioni
o spostare il campo
Cambiate luogo di montaggio o
impostatelo altrove
Il fusibile interno è attivato
Spegnete la lampada a sensore e
riaccendetela dopo 5 secondi
causa Rimedi
Dichiarazione di conformità
Il prodotto è conforme alla direttiva europea per la
bassa tensione 73/23/CEE e alla direttiva europea
sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE.
Nuova impostazione (regolatore
)
Cambiate lampadina ad incande-
scenza
Accendete l'apparecchio
Cambiate fusibile, eventualmente
controllate l'allacciamento
Regolate nuovamente il campo
Spegnete la lampada a sensore e
riaccendetela dopo ca. 5 secondi
E
L 260-261_24spr NEU 17.05.2005 13:16 Uhr Seite 19
Fallos de funcionamiento
La Lámpara Sensor no tiene tensión
La Lámpara Sensor no se enciende
La Lámpara Sensor no se apaga
La Lámpara Sensor se enciende ino-
portunamente
LED encendido constantemente, sin
estar puesto el alumbrado permanente
Fallo
Garantía de funcionamiento
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el
máximo esmero, habiendo pasado los controles de
funcionamiento y seguridad previstos por las disposi-
ciones vigentes, así como un control adicional de
muestreo al azar. STEINEL garantiza el perfecto estado
y funcionamiento. El período de garantía es de 36
meses comenzando el día de la venta al consumidor.
Reparamos defectos por vicios de material o de fabri-
cación, la garantía se aplicará a base de la reparación
o el cambio de piezas defectuosas, según nuestro cri-
terio. La prestación de garantía queda anulada para
daños producidos en piezas de desgaste y daños y
defectos originados por uso o mantenimiento inade-
cuados. Quedan excluidos de la garantía los daños
consecuenciales causados en objetos ajenos.
Sólamente se le otorga el derecho a la garantia si se
entrega el aparato sin despiezar con una descripción
corta del error, junto al justificante de caja o factura
(fecha de compra y sello del comercial), embalado
correctamente y remitido a la estación de asistencia
técnica correspondiente.
Servicio de reparación:
Una vez transcurrido el período de
garantía o en caso de defectos no
cubiertos por la misma, las repara-
ciones las lleva a cabo nuestro
departamento técnico. Rogamos
envíen el producto bien embalado
a la dirección indicada.
- 21 -
fusible defectuoso, interruptor en
OFF, línea interrumpida
cortocircuito
cambiar fusible, poner interruptor en
ON; comprobar la línea de alimenta-
ción con un comprobador de tensión
comprobar conexiones
en funcionamiento a la luz del día,
regulación crepuscular ajustada
para funcionamiento nocturno
bombilla defectuosa
interruptor en OFF
fusible defectuoso
campo de detección sin ajuste
selectivo
fusible interno eléctrico ha sido
activado
(LED encendido constantemente)
volver a ajustar (regulador )
cambiar bombilla
conectar
cambiar fusible y dado el caso
comprobar conexión
volver a ajustar
apáguese Lámpara Sensor y
vuélvase a encender después
de unos 5 seg.
movimiento permanente en el
campo de detección
controlar y, en caso dado, reajustar
campo de detección
el viento mueve árboles y matorra-
les en el campo de detección
detección de automóviles en la
calle
la luz del sol le da al lente
cambio de temperatura repentino
debido a las condiciones atmosféri-
cas (viento, lluvia, nieve) o a ventila-
dores o ventanas abiertas
modificar campo de detección
modificar campo de detección
montar sensor de manera protegida
o modificar campo de detección
modificar campo de detección,
cambiar lugar de montaje
fusible interno activado
apagase Lámpara Sensor y vuélva-
se a encender después de 5 seg.
Causa Solución
Declaración de conformidad
El producto cumple la directiva para baja tensión
73/23/CEE y la directiva de compatibilidad electro-
magnética 89/336/CEE.
¡Atención!
El acero inoxidable se deberá limpiar periódicamente
(cada 3 meses) con un producto de limpieza para ace-
ro inoxidable de uso comercial corriente.
De lo contrario podrá producirse corrosión
en la superficie (óxido fino). Se han logrado
muy buenos resultados con el producto
de limpieza de SIDOL CERAN & limpiador
de acero de Henkel, si se aplica en la di-
rección de cepillado del acero inoxidable
¡No utilizar detergentes clorados!
Una vez montada la carcasa y efectuada la conexión a
la red, la lámpara sensor se puede poner en servicio.
Tras retirar el anillo de protección, quedan al descu-
Funciones ,
Función de alumbrado permanente
Si se monta un interruptor en el cable de alimentación
de red, además de la simple función de encendido y
apagado puede disponerse de las siguientes funciones:
Funcionamiento de sensor
1) Conectar la luz (si la lámpara está en OFF):
Pulse el interruptor OFF y ON una vez.
Lámpara queda encendida durante el tiempo definido.
2) Desconectar la luz (si la lámpara está en ON):
Pulse el interruptor OFF y ON una vez.
La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor.
Encendido suave de la luz
La Lámpara Sensor dispone de una función de encen-
dido suave. Esto significa que la luz, al encenderse, no
ilumina con la máxima potencia, sino que la luminosi-
Regulación/ajuste del alcance
Partiendo del supuesto de una altura de montaje de
2 m, el alcance de detección máximo del sensor es de
12 m. Según la necesidad se puede optimizar el campo
de detección. Las cubiertas adjunto sirven para cubrir
tantos segmentos individuales de lentes como se
desee, o bien para acortar individualmente el alcance
de detección. De este modo se evitan conmutaciones
de fallo debido a p. ej. el paso de vehículos, transeún-
tes etc. o para controlar de forma directa los puntos
Funcionamiento/Cuidados
La Lámpara Sensor también sirve para el encendido
automático de la luz. Las condiciones meteorológicas
pueden influir en el funcionamiento de la Lámpara
Sensor, en caso de fuertes rachas de viento, nieve, llu-
via, granizo se podrá producir una activación errónea,
ya que los cambios bruscos de temperaturas no se
pueden distinguir de las fuentes de calor. El lente de
detección puede limpiarse con un paño húmedo (sin
detergente) cuando esté sucia.
SIDOL
Conmutación crepuscular
(umbral de respuesta)
(regulación de fábrica: Funcionamiento a la
luz del día 2000 Lux)
Umbral de respuesta con regulación continua del sen-
sor de 2 – 2000 Lux.
Tornillo de regulación puesto en la cifra 1 = funciona-
miento a la luz del día aprox. 2000 Lux.
Tornillo de regulación puesto en la cifra 6 = funciona-
miento crepuscular aprox. 2 Lux. Al ajustar el campo
de detección a la luz del día, se ha de colocar el torni-
llo de regulación en 1 (funcionamiento a la luz del día).
Retardo a la desconexión
(temporización)
(regulación de fábrica: 5 s)
Período de alumbrado regulable continuamente con
regulación continua temporización de 5 s hasta 15 min.
Regulador de ajuste puesto en la cifra 1 =
tiempo más corto
Regulador de ajuste puesto en la cifra 6 =
tiempo más largo (15 min.)
Cuando ajuste el campo de detección se recomienda
seleccionar el tiempo más corto (cifra 1).
bierto los tornillos de ajuste para la regulación crepus-
cular y la temporización.
Funcionamiento de alumbrado permanente
1) Conectar alumbrado permanente (con lámpara
en ON):
Interruptor 2 x OFF y ON. La lámpara es conmutada a
4 horas de alumbrado permanente (el LED rojo situado
detrás de la lente brilla). A continuación pasa de nuevo
automáticamente a funcionamiento de sensor (el LED
rojo se apaga).
2) Desconectar alumbrado permanente:
Interruptor 1 x Off y ON. La lámpara se apaga o bien
pasa al modo de funcionamiento de sensor.
Importante:
La secuencia de pulsación del interruptor debe ser
rápida (del orden de 0,5 – a 1 seg.).
dad va aumentando paulatinamente dentro de un
segundo hasta alcanzar el 100%. De este modo,
también se atenúa suavemente la luz al apagarla.
de riesgo. Las cubiertas pueden separarse o cortarse
con una tijera vertical u horizontalmente a lo largo de
las divisiones prerranuradas. Tras retirar el anillo de
protección, se han de colgar en la parte superior de la
lente del sensor. Acto seguido se ha de colocar de
nuevo el anillo de protección, quedando firmemente
sujetas las cubiertas.
Además se puede realizar una regulación de precisión,
girando la carcasa del sensor en ± 80° .
- 20 -
E
L 260-261_24spr NEU 17.05.2005 13:16 Uhr Seite 21

Transcripción de documentos

17.05.2005 13:16 Uhr Seite 19 Dichiarazione di conformità E Il prodotto è conforme alla direttiva europea per la bassa tensione 73/23/CEE e alla direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE. Apreciado cliente: montaje antes de instalarlo. Sólo una instalación y puesta en funcionamiento adecuadas garantizarán un servicio prolongado, eficaz y sin alteraciones. Le deseamos que pueda sacar buen provecho de su nueva Lámpara Sensor STEINEL. Muchas gracias por la confianza depositada en nosotros al comprar su nueva Lámpara Sensor STEINEL. Se ha decidido por un producto de alta calidad, producido, probado y embalado con el mayor cuidado. Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de Disturbi di funzionamento Disturbo causa Rimedi La lampada a sensore è senza tensione ■ Fusibile difettoso, lampada non accesa, punto di interruzione nel cavo ■ Corto circuito ■ Nuovo fusibile, accendete l'interruttore di rete; controllate il cavo con un indicatore di tensione ■ Controllate gli allacciamenti ■ In funzionamento di giorno l'impostazione di crepuscolo è regolata sul funzionamento di notte ■ Lampadina difettosa ■ Nuova impostazione (regolatore ) La lampada a sensore non si accende Instrucciones de montaje ■ Interruttore di rete OFF ■ Fusibile difettoso ■ Campo di rilevamento non impostato con direzione giusta ■ Il fusibile elettrico interno è stato attivato (luce continua LED) ■ Cambiate lampadina ad incandescenza ■ Accendete l'apparecchio ■ Cambiate fusibile, eventualmente controllate l'allacciamento ■ Regolate nuovamente il campo ■ Spegnete la lampada a sensore e riaccendetela dopo ca. 5 secondi Indicaciones de seguridad ■ ■ ■ ¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, interrúmpase la alimentación de tensión! Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar deberá estar sin tensión. Por tanto, desconecte primero la corriente y compruebe que no hay tensión utilizando un comprobador de tensión. D El sensor infrarrojo integrado está dotado de dos sensores piroeléctricos de 120° que registran la radiación térmica invisible de cuerpos en movimiento (personas, animales etc.). Importante: La detección de movimiento más segura se consigue montando la Lámpara Sensor en sentido lateral respecto a la dirección de tránsito sin que obstáculos (como, p. ej., árboles, muros etc.) impidan el registro del sensor. Esta radiación térmica registrada se transforma electrónicamente y activa, de esta forma, automáticamente el foco. A través de obstáculos, como, p. ej., muros o cristales de ventana, no se puede detectar radiación térmica, por lo cual tampoco tendrá lugar una activa- ■ Controllate il campo e se necessario regolatelo nuovamente La lampada a sensore si accende involontariamente ■ Il vento muove alberi e cespugli nel campo di rilevamento ■ Vengono rilevate automobili sulla strada ■ La luce solare cade direttamente sulla lente ■ Improvvisi sbalzi di temperatura dovuti a condizioni atmosferiche (vento, pioggia, neve) o causati da aria di scarico di ventilatori o da aria proveniente da finestre aperte ■ Spostate il campo ■ Applicate il sensore con protezioni o spostare il campo ■ Cambiate luogo di montaggio o impostatelo altrove El lugar de montaje debe hallarse a una distancia mínima de 50 cm de cualquiera lámpara debido a que la radiación térmica de la misma puede hacer que se active erróneamente el sensor. Para conseguir el alcance de 12 m como máx., la altura de montaje debe ser de aprox. 2 m. ■ Il fusibile interno è attivato ■ Spegnete la lampada a sensore e riaccendetela dopo 5 secondi Conexión del cable de alimentación de red (v. figura.) El cable de alimentación de red consta de 3 conductores: L = Fase (de color negro o marrón en la mayoría de los casos) N = neutro (azul en la mayoría de los casos) PE = cable de toma de tierra (verde/amarillo) En caso de duda deberá identificar el cable con un voltímetro; a continuación debe desconectarse de nuevo la Garanzia di funzionamento Questo prodotto STEINEL viene prodotto con la massima cura, con controlli di funzionamento e del grado di sicurezza in conformità alle norme vigenti in materia; vengono poi effettuati collaudi con prove di campionatura. STEINEL garantisce la perfetta qualità ed il funzionamento. La garanzia si estende a 36 mesi ed inizia il giorno d'acquisto da parte dell'utilizzatore. Noi eliminiamo vizi dovuti a difetti del materiale o ad errori di fabbricazione, la prestazione della garanzia consiste a nostra discrezione nella riparazione o nella sostituzione di pezzi difettosi. Il diritto alla prestazione di garanzia viene a decadere in caso di danni a parti soggette al logorio nonché in caso di danni o difetti che sono da ricondurre ad un trattamento inadeguato o ad una cattiva manutenzione. Sono esclusi dalla garanzia altri danni conseguenti che si dovessero verificare su oggetti estranei. La garanzia viene prestata solo se l’apparecchio viene inviato al relativo centro di assistenza non smontato, accompagnato da una breve descrizione del guasto nonché dallo scontrino o dalla fattura (in cui è indicata la data dell’acquisto e timbro del rivenditore) e ben imballato. Centro assistenza tecnica: Con periodo di garanzia scaduto e nel caso di difetti che non danno diritto, a prestazioni di garanzia, il nostro centro di assistenza esegue le relative riparazioni. Inviate il prodotto ben imballato, al più vicino centro di assistenza. - 18 -  ción. A base de los dos sensores piroeléctricos se consigue un ángulo de detección de 240° con un ángulo de apertura de 180°. ■ Movimento continuo sul campo di rilevamento Il LED è sempre acceso nonostante non sia impostata la luce continua. A El concepto  La lampada a sensore non si spegne ■ Spostate il campo La instalación de la Lámpara Sensor supone un trabajo en la red eléctrica. Debe realizarse, por tanto, profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación específicas de cada país. ( - VDE 0100, -ÖVE-EN 1, - SEV 1000) Instalación /montaje en la pared  – tensión. La fase (L), neutro (N) y la toma de tierra (PE) se conectan a la regleta. Indicación sobre la fig. 5: Al conectar, el brazo de la lámpara hay que sujetarlo en las bridas de fijación del soporte mural, con el fin de no forzar los cables internos por tracción. Indicación sobre la fig. 10: Para poder ajustar de forma individual el adaptador G9, el portalámparas es giratorio. Observación: Naturalmente, el cable de alimentación de red puede llevar montado un interruptor para conectar y desconectar la tensión. Es requisito indispensable para la función de alumbrado permanente (v. capítulo función de alumbrado permanente) . Datos técnicos Potencia de ruptura: Tensión: Ángulo de detección: Alcance del sensor: Temporización: Regulación crepuscular: Alumbrado permanente: Tipo de protección: máx. 100 W/E 27 o bien máx. 2 x 40 W/G9 230 – 240 V, 50 Hz 240° con ángulo de apertura de 180° máx. 12 m 5 seg. – 15 min. 2 – 2000 Lux conectable (4 h) Condición: conmutador conectado en cable de red IP 44 - 19 - E L 260-261_24spr NEU 17.05.2005 13:16 Uhr Seite 21 Funciones ,  Declaración de conformidad Una vez montada la carcasa y efectuada la conexión a la red, la lámpara sensor se puede poner en servicio. Tras retirar el anillo de protección, quedan al descu- bierto los tornillos de ajuste para la regulación crepuscular y la temporización. Retardo a la desconexión (temporización)  (regulación de fábrica: 5 s) Conmutación crepuscular (umbral de respuesta)  (regulación de fábrica: Funcionamiento a la luz del día 2000 Lux) Período de alumbrado regulable continuamente con regulación continua temporización de 5 s hasta 15 min. Regulador de ajuste puesto en la cifra 1 = tiempo más corto Regulador de ajuste puesto en la cifra 6 = tiempo más largo (15 min.) Umbral de respuesta con regulación continua del sensor de 2 – 2000 Lux. Tornillo de regulación puesto en la cifra 1 = funcionamiento a la luz del día aprox. 2000 Lux. Tornillo de regulación puesto en la cifra 6 = funcionamiento crepuscular aprox. 2 Lux. Al ajustar el campo de detección a la luz del día, se ha de colocar el tornillo de regulación en 1 (funcionamiento a la luz del día). Cuando ajuste el campo de detección se recomienda seleccionar el tiempo más corto (cifra 1). El producto cumple la directiva para baja tensión 73/23/CEE y la directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/CEE. Fallos de funcionamiento Fallo Causa Solución La Lámpara Sensor no tiene tensión ■ fusible defectuoso, interruptor en OFF, línea interrumpida ■ cambiar fusible, poner interruptor en ON; comprobar la línea de alimentación con un comprobador de tensión ■ comprobar conexiones ■ cortocircuito La Lámpara Sensor no se enciende Función de alumbrado permanente  Funcionamiento de alumbrado permanente 1) Conectar alumbrado permanente (con lámpara en ON): Interruptor 2 x OFF y ON. La lámpara es conmutada a 4 horas de alumbrado permanente (el LED rojo situado detrás de la lente brilla). A continuación pasa de nuevo automáticamente a funcionamiento de sensor (el LED rojo se apaga). 2) Desconectar alumbrado permanente: Interruptor 1 x Off y ON. La lámpara se apaga o bien pasa al modo de funcionamiento de sensor. Importante: La secuencia de pulsación del interruptor debe ser rápida (del orden de 0,5 – a 1 seg.). Si se monta un interruptor en el cable de alimentación de red, además de la simple función de encendido y apagado puede disponerse de las siguientes funciones: Funcionamiento de sensor 1) Conectar la luz (si la lámpara está en OFF): Pulse el interruptor OFF y ON una vez. Lámpara queda encendida durante el tiempo definido. 2) Desconectar la luz (si la lámpara está en ON): Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor. ■ campo de detección sin ajuste selectivo ■ fusible interno eléctrico ha sido activado (LED encendido constantemente) de riesgo. Las cubiertas pueden separarse o cortarse con una tijera vertical u horizontalmente a lo largo de las divisiones prerranuradas. Tras retirar el anillo de protección, se han de colgar en la parte superior de la lente del sensor. Acto seguido se ha de colocar de nuevo el anillo de protección, quedando firmemente sujetas las cubiertas. Además se puede realizar una regulación de precisión, girando la carcasa del sensor en ± 80° . Funcionamiento/Cuidados La Lámpara Sensor también sirve para el encendido automático de la luz. Las condiciones meteorológicas pueden influir en el funcionamiento de la Lámpara Sensor, en caso de fuertes rachas de viento, nieve, lluvia, granizo se podrá producir una activación errónea, ya que los cambios bruscos de temperaturas no se pueden distinguir de las fuentes de calor. El lente de detección puede limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) cuando esté sucia. ¡Atención! El acero inoxidable se deberá limpiar periódicamente (cada 3 meses) con un producto de limpieza para acero inoxidable de uso comercial corriente. De lo contrario podrá producirse corrosión en la superficie (óxido fino). Se han logrado SIDOL muy buenos resultados con el producto de limpieza de SIDOL CERAN & limpiador de acero de Henkel, si se aplica en la dirección de cepillado del acero inoxidable ¡No utilizar detergentes clorados! - 20 - ■ apáguese Lámpara Sensor y vuélvase a encender después de unos 5 seg. ■ controlar y, en caso dado, reajustar campo de detección La Lámpara Sensor se enciende inoportunamente ■ el viento mueve árboles y matorrales en el campo de detección ■ detección de automóviles en la calle ■ la luz del sol le da al lente ■ modificar campo de detección ■ cambio de temperatura repentino debido a las condiciones atmosféricas (viento, lluvia, nieve) o a ventiladores o ventanas abiertas LED encendido constantemente, sin estar puesto el alumbrado permanente Partiendo del supuesto de una altura de montaje de 2 m, el alcance de detección máximo del sensor es de 12 m. Según la necesidad se puede optimizar el campo de detección. Las cubiertas adjunto sirven para cubrir tantos segmentos individuales de lentes como se desee, o bien para acortar individualmente el alcance de detección. De este modo se evitan conmutaciones de fallo debido a p. ej. el paso de vehículos, transeúntes etc. o para controlar de forma directa los puntos ■ cambiar bombilla ■ conectar ■ cambiar fusible y dado el caso comprobar conexión ■ volver a ajustar ■ movimiento permanente en el campo de detección dad va aumentando paulatinamente dentro de un segundo hasta alcanzar el 100%. De este modo, también se atenúa suavemente la luz al apagarla. Regulación/ajuste del alcance  ■ volver a ajustar (regulador ) La Lámpara Sensor no se apaga Encendido suave de la luz La Lámpara Sensor dispone de una función de encendido suave. Esto significa que la luz, al encenderse, no ilumina con la máxima potencia, sino que la luminosi- ■ en funcionamiento a la luz del día, regulación crepuscular ajustada para funcionamiento nocturno ■ bombilla defectuosa ■ interruptor en OFF ■ fusible defectuoso ■ fusible interno activado ■ modificar campo de detección ■ montar sensor de manera protegida o modificar campo de detección ■ modificar campo de detección, cambiar lugar de montaje ■ apagase Lámpara Sensor y vuélvase a encender después de 5 seg. Garantía de funcionamiento Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así como un control adicional de muestreo al azar. STEINEL garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de garantía es de 36 meses comenzando el día de la venta al consumidor. Reparamos defectos por vicios de material o de fabricación, la garantía se aplicará a base de la reparación o el cambio de piezas defectuosas, según nuestro criterio. La prestación de garantía queda anulada para daños producidos en piezas de desgaste y daños y defectos originados por uso o mantenimiento inadecuados. Quedan excluidos de la garantía los daños consecuenciales causados en objetos ajenos. Sólamente se le otorga el derecho a la garantia si se entrega el aparato sin despiezar con una descripción corta del error, junto al justificante de caja o factura (fecha de compra y sello del comercial), embalado correctamente y remitido a la estación de asistencia técnica correspondiente. Servicio de reparación: Una vez transcurrido el período de garantía o en caso de defectos no cubiertos por la misma, las reparaciones las lleva a cabo nuestro departamento técnico. Rogamos envíen el producto bien embalado a la dirección indicada. - 21 - E L 260-261_24spr NEU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

STEINEL L 260 S Especificación

Categoría
Iluminación de la pared
Tipo
Especificación
Este manual también es adecuado para