Thermaltake Silver River 5G Manual de usuario

Categoría
Carcasas HDD / SSD
Tipo
Manual de usuario
A
R
46
1. Loosen the screw 2. Install HDD on the carrying tray by
tightening the screws.
Note: Ensure the SATA connector
is connected firmly.
4. Tighten the screws.3. Slide the carrying tray back. 6. Turn on the power switch.
© www.thermaltake.com2011 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved.
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
体 中 文
Р у с с к и й
Türkçe
日 本 語
繁 體 中 文
1
2
3
4 5
6
P/N:ST0025
1. Lösen Sie die Schraube.
2. Installieren Sie die HDD auf dem
Laufwerksschacht, indem Sie die
Schrauben festziehen.
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass der
SATA-Anschluss sicher verbunden ist.
1. Desserez la vis. 2. Installez le disque dur sur le plateau de
chargement en serrant les vis.
Remarque : assurez-vous que le connecteur
SATA soit fermement connecté.
3. Repoussez le plateau de chargement
dans son logement.
4. Serrez les vis. 6. Appuyez sur linterrupteur
dalimentation.
1. Vidayı gevşetin. 2. Vidaları sıkarak HDDyi taşıyıcı tepsiye
takın.
Not: SATA konektörünün sıkı bir
şekilde bağlandığından emin olun.
3. Taşıyıcı tepsiye geriye doğru kaydırın. 4. Vidaları sıkın. 6. Açma/kapama düğmesini açın.
1. Ослабьте винт. 2. Установите жесткий диск в отсек и закрут
ите винты.
Примечание: Проверьте, чтобы разъем
SATA был плотно вставлен в разъем.
3. Закройте отсек обратно. 4. Закрутите винты. 6. Установите переключатель питания
в положение включения.
1. 2. ね
HDD
注:SATA
3. キ 4. ね 6. 電
1. 松 2. 拧
: 确SATA
3. 滑 4. 拧 6. 开
1. 鬆 2. 鎖
: 確SATA
3. 滑 4. 鎖 6. 開
1. Allentare la vite. 2. Installare lHDD nellalloggiamento
fissando le viti.
Nota: verificare che il connettore SATA
sia collegato in modo saldo.
3. R e i n s e rire, f a c endol o s c orrer e ,
lall o g g i a m e nto.
4. Serrare le viti. 6. Attivare linterruttore di alimentazione.
1. Afloje los tornillos. 2. Instale el HDD en la bandeja de soporte
apretando los tornillos.
Nota: asegúrese de que el conector SATA
está conectado correctamente.
3. Introduzca la bandeja de soporte. 4. Apriete los tornillos. 6. Encienda el interruptor de alimentación.
3. Schieben Sie den Laufwerksschacht
wieder hinein.
4. Ziehen Sie die Schrauben fest. 6. Schalten Sie die Stromzufuhr ein.
Po r t ug u ê s
Ε λ λ η ν ι κά
EEE Yönetmeliğine Uygundur
1. Desaperte o parafuso. 2. Deslize a bandeja de transporte da drive.
Nota: Certifique-se que o conector SATA
está ligado.
3. D e s l i z e a b andej a d e tr a n s p o r t e
para a posiç ã o i nicia l .
4. Aperte os parafusos. 6. Ligue o interruptor.
1. Ξεσφίξτε τη βίδα. 2. Σύρετε τη θήκη μεταφοράς της μονάδας.
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα
SATA έχει συνδεθεί.
3. Σύρετε σ τ η θέσ η τ η ς τ η θή κ η
μεταφ ο ρ ά ς .
4. Σφίξτε τις βίδες. 6. Πατήστε το διακόπτη ενεργοποίησης.
1. . 2. า ห:
อ SATA แ.
3. . 4. . 6. .
6. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem
Gehäuse und Ihrem PC.
6. USB kablosunu kasaya ve bilgisayarınıza
bağlayın.
6. Соедините устройство с ПК при помощи
кабеля USB.
6. USBPC
6. 将 USB 线
6. 將 USB
6. Collegare il cavo USB alla presa e al PC.
6. Conecte el cable USB a la caja y al PC.
6. Connectez le câble USB au boîtier et à
votre PC.
6. Connect USB cable to the enclosure and
your PC.
6. Ligue o cabo USB à caixa e ao seu PC.
6. Συνδέστε το καλώδιο USB στο περίβλημα
και στον Η/Υ.
6. ย USB เ.
297 mm
210 mm
ST 0 0 2 5
Silver River 5G 3.5 11/09/16 A
稿
105 X X X X
2
(g/m )
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
Poki
(務必填寫設計者名

Transcripción de documentos

P/N:ST0025 1 2 3 4 5 6 1. Loosen the screw 2. Install HDD on the carrying tray by tightening the screws. Note: Ensure the SATA connector is connected firmly. 3. Slide the carrying tray back. 4. Tighten the screws. 6. Connect USB cable to the enclosure and your PC. 6. Turn on the power switch. 1. Lösen Sie die Schraube. 2. Installieren Sie die HDD auf dem Laufwerksschacht, indem Sie die Schrauben festziehen. Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass der SATA-Anschluss sicher verbunden ist. 3. Schieben Sie den Laufwerksschacht wieder hinein. 4. Ziehen Sie die Schrauben fest. 6. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Gehäuse und Ihrem PC. 6. Schalten Sie die Stromzufuhr ein. 1. Desserez la vis. 2. Installez le disque dur sur le plateau de chargement en serrant les vis. Remarque : assurez-vous que le connecteur SATA soit fermement connecté. 3. Repoussez le plateau de chargement dans son logement. 4. Serrez les vis. 6. Connectez le câble USB au boîtier et à votre PC. 6. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation. 1. Afloje los tornillos. 2. Instale el HDD en la bandeja de soporte apretando los tornillos. Nota: asegúrese de que el conector SATA está conectado correctamente. 3. Introduzca la bandeja de soporte. 4. Apriete los tornillos. 6. Conecte el cable USB a la caja y al PC. 6. Encienda el interruptor de alimentación. 1. Allentare la vite. 2. Installare l’HDD nell’alloggiamento fissando le viti. Nota: verificare che il connettore SATA sia collegato in modo saldo. 3. Reinserire, facendolo scorrere, l’alloggiamento. 4. Serrare le viti. 6. Collegare il cavo USB alla presa e al PC. 6. Attivare l’interruttore di alimentazione. 1. Desaperte o parafuso. 2. Deslize a bandeja de transporte da drive. Nota: Certifique-se que o conector SATA está ligado. 3. Deslize a bandeja de transporte para a posição inicial. 4. Aperte os parafusos. 6. Ligue o cabo USB à caixa e ao seu PC. 6. Ligue o interruptor. 1. Ξεσφίξτε τη βίδα. 2. Σύρετε τη θήκη μεταφοράς της μονάδας. Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα SATA έχει συνδεθεί. 3 . Σύ ρ ε τ ε σ τ η θ έ σ η τ η ς τ η θ ή κ η μεταφοράς. 4. Σφίξτε τις βίδες. 6. Συνδέστε το καλώδιο USB στο περίβλημα και στον Η/Υ. 6. Πατήστε το διακόπτη ενεργοποίησης. 1. 鬆開螺絲。 2. 鎖緊螺絲以將硬碟安裝於承載托盤上。 註: 確保 SATA 接頭已牢固連接。 3. 滑回承載托盤。 4. 鎖緊螺絲。 6. 將 USB 纜線連接至機殼與電腦。 6. 開啟電源開關。 1. 松开螺丝。 2. 拧紧螺丝以将硬盘安装于承载托盘上。 注意: 确保 SATA 连接器已牢固连接。 3. 滑回承载托盘。 4. 拧紧螺丝。 6. 将 USB 缆线连接至机箱和计算机。 6. 开启电源开关。 1. ねじを緩めます。 2. ねじを締め付けながらキャリーイングトレ イにHDDを取り付けます。 注:SATAコネクタがしっかり接続している ことを確認します。 3. キャリーイングトレイを元に戻します。 4. ねじを締め付けます。 6. USBケーブルを筐体とPCに接続します。 6. 電源スイッチをオンにします。 1. Ослабьте винт. 2. Установите жесткий диск в отсек и закрут ите винты. Примечание: Проверьте, чтобы разъем SATA был плотно вставлен в разъем. 3. Закройте отсек обратно. 4. Закрутите винты. 6. Соедините устройство с ПК при помощи кабеля USB. 6. Установите переключатель питания в положение включения. 1. Vidayı gevşetin. 2. Vidaları sıkarak HDD’yi taşıyıcı tepsiye takın. Not: SATA konektörünün sıkı bir şekilde bağlandığından emin olun. 3. Taşıyıcı tepsiye geriye doğru kaydırın. 4. Vidaları sıkın. 6. USB kablosunu kasaya ve bilgisayarınıza bağlayın. 6. Açma/kapama düğmesini açın. 1. ขั น สกรู อ อก. 2. เลื ่ อ นถาดใส่ ไ ดร์ ฟ ออกมา หมายเหตุ : ตรวจสอบว่ า ได้ เ ชื ่ อ มต่ อ หั ว ต่ อ SATA แล้ ว . 3. เลื่อนถาดใส่ไดร์ฟกลับเข้าที่. 4. ขั น สกรู ย ึ ด ให้ แ น่ น . 6. เสี ย บสาย USB เข้ า กั บ อุ ป กรณ์ แ ละพี ซ ี ข องคุ ณ . 6. กดสวิ ต ซ์ เ ปิ ด เครื ่ อ ง. English Deutsch Français Español Italiano Português Ε λ λ η ν ι κά 繁體中文 简体中文 日本語 Русский Türkçe ภาษาไทย EEE Yönetmeliğine Uygundur © 2011 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. www.thermaltake.com A R46
  • Page 1 1

Thermaltake Silver River 5G Manual de usuario

Categoría
Carcasas HDD / SSD
Tipo
Manual de usuario