Worx WG307 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

4342
Motosierra eléctrica guardada ES
4342
1. CABLE DE ALIMENTACIÓN
2. BOTÓN DE BLOQUEO
3. MANGO TRASERO
4. INTERRUPTOR DE ACTIVACIÓN
5. VENTANA DE NIVEL DE ACEITE
6. TAPA DEL DEPÓSITO DE ACEITE
7. MANGO DELANTERO
8. MOTOR
9. DIENTES DE LA QUIJADA
10. BARRA DE GUÍA
11. CADENA SERRADA
12. CUBIERTA DE ACCESO A LA CADENA
13. TUERCA DE LA CUBIERTA DE ACCESO A LA CADENA
14. POSICIÓN AUXILIAR
15. PERNO DEL TENSOR DE LA CADENA
16. CADENA DENTADA IMPULSORA
17. PASADOR DE BLOQUEO
18. RECEPTÁCULO DEL PASADOR DE BLOQUEO (Ver Fig. B)
19. BOTELLA DE ACEITE
20. BARRA DE EXTENSIÓN (SÓLO PARA EL MODELO WG308, Ver Fig. Z4)
21. GANCHO DEL CABLE
No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto
estándar.
4342
4342
Motosierra eléctrica guardada ES
DATOSCNICOS
Voltios 120V~60Hz
Velocidad 5Amp
Longitud de la barra 6 pulg.(150mm)
Capacidad del depósito de aceite 1 fl. ounce / 30ml
Paso de la cadena 1/4 pulg. (6.35mm)
Calibre de la cadena 0.05 pulg. (1.27mm)
Número de eslabones 42
Peso
WG307 8,1 libras, (3,7 kilos) (sin barra de extensión)
WG308 11,7 libras, (5,2 kilos) (con barra de extensión)
ACCESORIOS
Llave 1
Botella de aceite 1
Aceite lubricante 3.3 fl.oz (100ml) 1
Barra de extensión (WA0163, sólo para WG308) 1
Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta.
Utilice un aceite para cadena de buena calidad. Utilice una barra y cadena de reemplazo con las
mismas especificaciones. Su vendedor puede recomendarle los productos correctos.
4544
Motosierra eléctrica guardada ES
4544
NORMAS GENERALES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: El polvo creado
al lijar, serruchar, pulir, taladrar
o realizar otras actividades de la
construcción, contiene substancias
químicas que se sabe producen cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños al
sistema reproductor. Algunos ejemplos
de esos productos químicos son:
• Elplomodelaspinturasabasede
plomo;
• Lasílicecristalinadelosladrillos,
del cemento y de otros productos de
albañilería;
• Elarsénicoyelcromodelamadera
tratada químicamente.
El riesgo que se corre a causa del
contacto con esos productos varía
según la frecuencia con que usted
realice este tipo de trabajos. Con el
fin de reducir su exposición a esas
substancias químicas: trabaje en un
áreabienventilada;utiliceunequipo
de seguridad adecuado, tal como una
máscara contra el polvo especialmente
diseñada para filtrar partículas
microscópicas.
ASEGÚRESE DE LEER Y COMPRENDER
completamente todas las instrucciones
en información importante de seguridad.
USO PREVISTO:
Su JAWSAW WORX ha sido diseñada para
podar árboles y cortar troncos pequeños
de hasta 100mm (4 pulgadas) de diámetro.
Se recomienda utilizar esta herramienta
únicamente para uso del comprador.
NOMENCLATURA
a) Desmembramiento –El proceso de cortar
ramas de un árbol talado.
b) Cabezal motriz de la JawSaw – Una
JawSaw sin la cadena ni la barra de guía.
c) Rueda dentada–Rueda dentada que
impulsa la cadena.
d) Mango anteriorEl mango de apoyo se
encuentra en o hacia la parte frontal de la
JawSaw.
e) Barra de guíar – Una estructura de barra
sólida que sostiene y guía la cadena
serrada.
f) Posición de corte normal - las posiciones
adoptadas al realizar los cortes de aserrado
y tala.
g) Control de lubricación –Sistema para
lubricar la cadena y la barra de guía.
h) Mango trasero (mango de empuje) –El
mango de empuje está ubicado en la parte
posterior de la sierra.
i) Cadena de repuesto – Una cadena que es
el número de cadena (o equivalente) del
catálogo de reemplazo del fabricante de la
sierra.
j) Cadena –Una cadena cerrada que tiene
eslabones dentados para cortar madera. El
motor impulsa la cadena y la barra de guía
la sostiene.
k) Interruptor de activación – Dispositivo que
al utilizarse, cierra o interrumpe el circuito
eléctrico del motor de la JawSaw.
l) Vínculo con el interruptor –Este dispositivo
conecta el interruptor con el gatillo. Al
oprimirse el gatillo, este vínculo mueve el
interruptor.
m) Botón de bloqueo – Tope móvil que impide
el accionamiento accidental del interruptor
hasta que se lo active de forma manual.
Para la nomenclatura de la JAWSAW, consulte
la LISTA DE PARTES.
ADVERTENCIA: Cuando se emplea
una JawSaw eléctrica, siempre deben
seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a
fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesión seria, incluyendo las
siguientes:
PARA TODAS LAS JAWSAWS DE DOBLE
AISLACIÓN
a) PIEZAS DE REPUESTO
Al realizar el mantenimiento de todas las
herramientas, utilice piezas de repuesto
idénticas.
b) CONEXIONES POLARIZADAS DE LA
HERRAMIENTA.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
esta herramienta posee un enchufe polarizado
4544
4544
Motosierra eléctrica guardada ES
(un perno es más ancho que el otro). El
enchufe de la herramienta se inserta en el
cable prolongador polarizado de un único
modo. Si aún así no se inserta, acuda a
un electricista calificado para instalar el
tomacorriente apropiado. Bajo ningún
concepto cambie el enchufe del equipo ni el
enchufe o el receptáculo del prolongador.
c) PARA TODAS LAS JAWSAW
1) Mantenga su lugar de trabajo limpio
y bien iluminado.
Bancos de trabajo desordenados y lugares
oscuros invitan a los accidentes.
Antes de comenzar a cortar, asegúrese de
contar con: zona de trabajo limpia; calzado
firme; camino de retirada para el momento de
caída del árbol.
2) Evite ambientes peligrosos. Tenga
sumo cuidado al cortar en condiciones
húmedas o barrosas.
Al cortar matorrales y plantas tiernas, proceda
con cuidado. Los materiales finos pueden
atascarse en la cadena y azotar contra su
cuerpo o provocar que pierda el equilibrio.
No utilice la JawSaw cuando esté arriba de
un árbol.
Proceda con sumo cuidado al cortar ramas
o vástagos de árboles que se encuentran en
tensión. Esté preparado para actuar en caso
de contragolpe de la madera. Al liberarse la
tensión de la Madera.
No trabaje bajo la lluvia.
No utilice la JawSaw en lugares húmedos o
mojados. No exponga la JawSaw a la lluvia
o nieve.
No utilice la JawSaw en presencia de líquidos
o gases altamente inflamables.
3) Para protegerse de un shock
eléctrico, evite el contacto corporal con
objetos conectados a tierra tales como
caños, vallas, cercas y postes de metal.
4) Mantenga alejados a los niños.
Mantenga a los niños, animales y
observadores alejados de la sierra y del cable
de prolongación.
Todos los visitantes deben mantenerse a
distancia del área de trabajo.
5) Guarde la JawSaw que no utilice.
Cuando no se encuentran en uso, las
JawSaws deben guardarse en un lugar seco,
elevado o cerrado con llave, lejos del alcance
de los niños.
6) No fuerce la JawSaw.
Hará un trabajo mejor y más seguro a la
velocidad para la cual fue diseñada.
7) Utilice la herramienta correcta.
Corte madera solamente.
No utilice la JawSaw con fines para los que
no ha sido diseñada, por ejemplo, para cortar
plásticos, mampostería y materiales de
construcción que no sean de madera.
8) Vístase apropiadamente.
No use ropas sueltas o alhajas, ya que
pueden quedar atrapadas en las piezas
móviles. Cuando se trabaja al aire libre se
recomienda el uso de guantes de goma
y calzado resistente. Emplee protección
adecuada para contener el cabello largo.
9) Utilice gafas de seguridad.
También utilice calzado de seguridad, ropa
ajustada, guantes de protección y protección
para la cabeza y los oídos.
10) Transporte de la JawSaw
Transporte la JawSaw a mano de forma
vertical desde el mango trasero con la sierra
detenida y el dedo alejado del interruptor.
11) Mantenga la JawSaw con cuidado.
Examine periódicamente los cables de la
JawSaw y, si están dañados, hágalos reparar
por un agente autorizado.
Mantenga siempre el cable alejado de la
cadena y del operador. Nunca transporte la
JawSaw desde el cable ni tire de éste para
desconectar la herramienta del tomacorriente.
Mantenga el cable alejado de aceites y bordes
filosos.
Inspeccione periódicamente los cables de
extensión y reemplácelos si se encuentran
dañados.
Mantenga las herramientas limpias y bien
afiladas a fin de obtener un rendimiento
superior y más seguro.
Siga las instrucciones para la lubricación y el
cambio de accesorios.
Mantenga los mangos secos, limpios y libres
de aceite y grasa.
12) Desconecte la JawSaw
Cuando no se encuentre en uso, antes de
realizar el mantenimiento o al cambiar
accesorios, desconecte la JawSaw del
4746
Motosierra eléctrica guardada ES
4746
tomacorriente.
13) Cables de extensión para uso
exterior.
Utilice sólo cables de extensión que se
encuentren señalados para uso exterior.
Consulte más información en la sección
Seguridad eléctrica de este manual.
14) Permanezca alerta.
Ponga siempre atención en lo que es
haciendo. Utilice el sentido común. No opere
la JawSaw cuando esté cansado.
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas
de la sierra mientras la cadena esté en
movimiento.
Antes de activar la sierra, asegúrese de que no
se encuentre en contacto con nada.
15) Verifique las piezas dañadas.
Las guardas protectoras u otras partes
dañadas deben verificarse cuidadosamente
antes de cualquier uso futuro de la
herramienta, a fin de determinar si
funcionarán correctamente y realizarán
la función prevista. Compruebe que las
piezas móviles se encuentren alineadas
y correctamente ajustadas, que no haya
rotura de piezas, de montaje o cualquier
otra condición que pueda afectar su
funcionamiento. Una guarda protectora u
otra pieza que se encuentre dañada debe ser
reparada o sustituida correctamente en un
centro de servicio autorizado, a menos que
en este manual de instrucciones se indique lo
contrario.
Si el interruptor se encuentra defectuoso,
hágalo reemplazar en un centro de servicios
autorizado.
No utilice la JawSaw si no es posible
encenderla y apagarla mediante el interruptor.
No utilice la JawSaw cuando ésta se encuentre
dañada, mal ajustada o armada de manera
incompleta e insegura. Asegúrese de que la
cadena se detenga al soltar el interruptor.
16) Voltaje eléctrico
Conecte la JawSaw al voltaje correcto, es
decir, asegúrese de que se suministre el
mismo voltaje que aquel especificado en la
placa de identificación de la herramienta.
17) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones oculares, utilice siempre protección
para los ojos.
ADVERTENCIA: Los contragolpes
pueden ocurrir cuando el extremo o
la punta de la barra de guía toca un objeto o
cuando la madera “se cierra” y presiona la
cadena dentro del corte. En algunos casos,
el contacto de la punta de la barra puede
provocar una rápida reacción de contragolpe
y conducir la barra de guía repentinamente
hacia arriba y hacia atrás, en dirección al
operario. La compresión de la cadena serrada
contra la barra de guía puede lanzar la sierra
rápidamente hacia atrás, también en dirección
al operario. Cualquiera de estas reacciones
puede hacer que el operario pierda el control
de la sierra y provocarle lesiones graves.
Las siguientes medidas reducen el riesgo de
contragolpe:
(1) Sujétela con firmeza. Utilice ambas manos
para sujetar la JawSaw mientras se
encuentre en funcionamiento. Sujétela con
firmeza: los mangos de la JawSaw deben
quedar bien tomados en sus dedos.
(2) No se estire.
(3) Manténgase firme y con buen equilibrio en
todo momento.
(4) No permita que el extremo de la barra de
guía toque un tronco, rama, piso u otra
obstrucción.
(5) Utilice dispositivos como una cadena de
bajo contragolpe, guardas para el extremo
de la barra guía, frenos de cadena y barras
guía especiales que reducen los riesgos
asociados con los contragolpes.
(6) Utilice únicamente las barras y cadenas de
repuesto especificadas por el fabricante u
otras de tipo equivalente.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
1. Los enchufes de la herramienta eléctrica
deben adaptarse al tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera.
Los enchufes no modificados y que se
adaptan a los tomacorrientes reducirán el
riesgo de descarga eléctrica.
2. La protección del Interruptor de corte
por falla a tierra (GFCI) debe aplicarse al
circuito o al tomacorriente a fin de utilizar
en electrodomésticos para jardín.
3. Utilice un cable de extensión apto para
uso exterior, por ejemplo, SJTW, cuyo
4746
4746
Motosierra eléctrica guardada ES
tamaño sea superior a 18 AWG. Un cable
con un tamaño más pequeño puede causar
una caída en la tensión de la línea, lo que
derivará en una pérdida de alimentación y
sobrecalentamiento. Asegúrese de que el
cable de extensión se encuentre en buenas
condiciones antes de su uso. Mantenga el
cable alejado del área de corte y colóquelo
en una posición donde no quedará
atrapado entre ramas u objetos similares
durante los cortes.
4. No use el cable indebidamente. Nunca
utilice el cable para transportar, tirar o
desenchufar la herramienta eléctrica.
Mantenga el cable lejos del calor, aceite,
bordes filosos o piezas en movimiento. Los
cables dañados o enredados aumentan el
riesgo de descarga eléctrica.
5. Evite el encendido accidental. Asegúrese
de que el interruptor esté en la posición de
apagado antes de enchufar la herramienta.
6. Desenchufe la JawSaw cuando no se
encuentre en uso, antes de realizar el
mantenimiento o al cambiar accesorios,
tales como guardas y cadena serrada.
7. ¡Cable prolongador! Cerciórese de que
su cable prolongador esté en buenas
condiciones. Asegúrese de utilizar un
prolongador lo suficientemente resistente
como para soportar la corriente que
requiere su producto. Un cable pequeño
causará una caída de corriente en la
línea de voltaje, dando por resultado
recalentamiento y pérdida de potencia.
La Tabla 1 muestra el calibre correcto a
utilizar, dependiendo de la longitud del
cable y del amperaje indicado en la placa
de identificación. En caso de duda, utilice el
tamaño mayor siguiente. Cuanto menor es
el calibre, mayor es la capacidad del cable.
A fin de evitar la desconexión del cable de
la herramienta del prolongador durante el
funcionamiento:
i) Haga un nudo como se muestra en la
Figura 1; ó
ii) Utilice una de las bandas de sujeción del
enchufe-receptáculo o conectores descritos
en este manual.
Tabla 1 - Calibre mínimo para los cables
prolongadores
Voltaje
Longitud total del cable
en metros
120V 25 50 100 150
240V 50 100 200 300
Amperaje
Mayor de - No
Mayor de
AWG
0-6 18 16 16 12
6-10 18 16 14 12
10-12 16 16 14 12
12-16 14 12
Not
recom-
mended
NOTA-Sólo las partes aplicables de la Tabla
deben ser tenidas en cuenta. Por ejemplo,
para un producto de 120V no se necesita
tener en cuenta lo especificado para 240V.
Figura. 1
MÉTODO PARA ASEGURAR EL CABLE
PROLONGADOR
CORD
SET
APPLIANCE CORD
(A) ATE LOS CABLES COMO SE MUESTRA
(B) CONECTE EL ENCHUFE Y EL
RECEPTÁCULO
4948
Motosierra eléctrica guardada ES
4948
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD ADICIONALES
ADVERTENCIA: No se estire.
ADVERTENCIA: No use esta
herramienta para derrumbar
árboles.
• Planiqueconanticipaciónunasalida
segura para la caída de las ramas y los
desechos. Garantice que la ruta de salida
esté libre de obstáculos que impidan o
dificulten el movimiento. Recuerde que el
césped húmedo y la corteza recién cortada
son resbaladizos.
• Tengaencuentaladirecciónenlaque
puede caer una rama. Considere todas
las condiciones que puedan afectar la
dirección de la caída, entre ellas:
•Ladirecciónprevistadelacaída.
•Lainclinaciónnaturaldelarama.
•Cualquierestructuraderamapesada
inusual o deterioro.
•Losárbolescircundantesylos
obstáculos, incluidas las líneas eléctricas
elevadas.
•Lavelocidadyladireccióndelviento.
• Ladistanciaseguraentreunarama
y los desechos que se caerán y los
espectadores, los edificios y otros objetos
debe ser de al menos 2 1/2 veces la
longitud de la rama. Cualquier espectador,
edificio u objeto dentro de esta distancia
puede ser golpeado por la rama que cae.
• Alcortarunaramaqueestásujetaa
tensión, tenga en cuenta el efecto rebote.
Cuando se libera la tensión en las fibras
de la madera, la rama con efecto rebote
puede golpear al operador y/o hacer
perder el control de la herramienta.
• Siempreuseequipodeseguridad
adecuado como calzado resistente
antideslizante, anteojos de seguridad,
protección para los oídos y guantes
durante la operación de la herramienta.
• Asegúresedequehayaalguiencerca
(a una distancia segura) en caso de
producirse un accidente.
• Nointenteoperarlaherramientadesde
un árbol, una escalera o parado sobre
cualquier otra superficie que no brinde
estabilidad.
• Conserveelequilibrioadecuadoy
manténgase parado correctamente en todo
momento.
• Mantengalosmangossecos,limpios,y
asegúrese que no tengan restos de aceite
o grasa.
• Nopermitaquelacadenaenmovimiento
entre en contacto con ningún objeto en la
punta de la barra de guía.
• Comienceycontinúeelcortesóloconel
movimiento de la cadena a la máxima
velocidad.
• MantengalaJawSawconlatensión
adecuada. Compruebe la tensión en
intervalos regulares con el motor detenido
y el cable desenchufado.
Al utilizar la barra de extensión para cortar las
ramas de un árbol, asegúrese de mantener
un equilibrio firme. No se coloque en una
posición donde la rama podría caerse.
Al utilizar esta herramienta con la barra de
extensión, asegúrese de conectar el cable
de alimentación de la herramienta al cable
de alimentación de la barra de extensión
y, a continuación, enchufe el cable de
alimentación de la barra de extensión al
tomacorriente.
Se deberá planificar y despejar según sea
necesario un camino de repliegue antes de
comenzar a realizar los cortes. El camino de
repliegue deberá extenderse alejándose del
lugar donde la rama podría caerse.
Antes de comenzar con los cortes, considere
la inclinación natural del árbol y la dirección
del viento para calcular en qué dirección se
caerá la rama.
Extraiga los residuos, piedras, cortezas flojas,
clavos, grapas y cables del árbol donde se
realizarán los cortes.
ADVERTENCIA! No se deberá utilizar
la herramienta en ninguna posición
que permita que alguna parte se acerque a 10
metros (33 pies) de líneas eléctricas aéreas.
ADVERTENCIA! Las posiciones de
utilización son peligrosas. El operador
podría quedar atrapado por las ramas que
caen o por aquellas que rebotan luego de
golpear contra el suelo. Extraiga las ramas en
4948
4948
Motosierra eléctrica guardada ES
secciones.
Mantenga a las personas que están mirando y
mascotas a 30 metros (100 pies) de distancia.
No utilice la herramienta para cortar ramas
de más de 4” de diámetro. La rama deberá
poder ingresar por completo en la abertura de
la quijada.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Precauciones generales de seguridad
para usuarios de JawSaw
1. No utilice la sierra cuando se sienta
cansado. Extreme las precauciones antes
de los periodos de descanso y al finalizar
su turno.
2. Se deberá utilizar siempre la vestimenta
de protección personal que exigen las
organizaciones de seguridad, regulaciones
gubernamentales o empleadores. En
todo momento, al utilizar una JawSaw,
se deberá utilizar ropa ajustada, gafas
de protección, calzado de seguridad y
protección para manos y piernas.
NOTA: Las prendas de protección
personal deben satisfacer los requisitos de
las normas aplicables.
3. El espacio que separa a ambas personas
debe ser por lo menos igual al doble de la
altura del árbol que se está talando.
4. Planifique su trabajo, asegúrese de que
el área de trabajo esté libre de obstáculos
y, en el caso de derribos de árboles,
asegúrese de que exista un camino de
retirada para el momento de caída de los
árboles.
5. Siga las instrucciones de su manual de
operador para el arranque de la JawSaw
y controle la JawSaw de forma firme
desde ambos mangos cuando se la esté
utilizando. Mantenga los mangos siempre
secos, limpios y sin aceite.
6. Transporte siempre la JawSaw con la barra
de guía dentro de la guarda de protección.
7. La JawSaw está diseñada para la
utilización con las 2 manos. La utilización
de la herramienta con sólo una mano
podría derivar en lesiones graves al
operador, ayudantes y/o personas que
estén mirando.
8. Consulte la definición de los símbolos.
9. Mantenga a otras personas o animales a
una distancia segura de la ¬JawSaw en
funcionamiento o del área donde se caerá
una rama.
10. Al cortar matorrales y plantas tiernas,
proceda con cuidado. Los materiales finos
pueden atascarse en la cadena y azotar
contra su cuerpo o provocar que pierda el
equilibrio.
11. Al cortar una rama que se encuentra bajo
tensión o compresión, esté preparado
para actuar en caso de contragolpe de la
madera.
12. Esta sierra ha sido clasificada según la
norma CSA como sierra de Clase 2C. Ha
sido diseñada para su uso poco frecuente
por usuarios domésticos y de campo,
y para aplicaciones generales, como
limpieza, podas, cortado de árboles, etc.
La utilización prolongada de la herramienta
puede causar problemas de circulación en
las manos del usuario como consecuencia
de las vibraciones. Para este tipo de
utilización, es posible que sea apropiado
emplear una sierra que cuente con una
función antivibración.
13. No opere la JawSaw cuando esté cansado,
enfermo o bajo la influencia de alcohol u
otras drogas.
14. Antes de encender la JawSaw, asegúrese
de que la cadena no se encuentre en
contacto con ningún objeto. ¡Permanezca
alerta! Tenga en cuenta lo que está
haciendo y utilice el sentido común al
utilizar una herramienta motorizada.
Cualquier momento breve de desatención
al utilizar la herramienta motorizada puede
derivar en lesiones personales graves.
15. Transportar una herramienta motorizada
con el dedo en el interruptor o enchufar
una herramienta motorizada que posee
su interruptor en la posición de encendido
son situaciones propensas a accidentes.
16. Asegúrese de extraer cualquier llave o
herramienta de ajuste antes de encender la
herramienta motorizada.
17. No se estire. Conserve el equilibrio
adecuado y manténgase parado
correctamente en todo momento. Esto
permitirá mantener un mejor control
en caso de que surjan situaciones
inesperadas.
5150
Motosierra eléctrica guardada ES
5150
USO PREVISTO
Esta JawSaw ha sido diseñada para podar
árboles y cortar troncos pequeños de hasta
100mm (4 pulgadas) de diámetro. (Ver Fig. A)
AJUSTE Y MONTAJE
ADVERTENCIA: Antes de realizar
ajustes a la cadena u otro tipo de
ajustes, asegúrese de que el interruptor
de la herramienta esté en la posición
de apagado y que la herramienta esté
desenchufada.
TENSIÓN DE LA CADENA
SERRADA
Todas las cadenas serradas sufren un
desgaste y se aflojan durante su uso.
Inspeccione periódicamente la cadena. Si
existe un espacio visible entre la cadena y la
barra de guía, vuelva a ajustar la cadena.
ADVERTENCIA: Desenchufe
la JawSaw de la fuente de
alimentación antes de ajustar la tensión
de la cadena serrada.
ADVERTENCIA: Los bordes de
corte de la cadena son afilados. Al
manipular la cadena, utilice guantes de
protección.
Este producto se encuentra armado por
completo. Sin embargo, recomendamos
inspeccionar la tensión de la cadena antes de
la utilización y volver a ajustar si es necesario.
AJUSTAR LA TENSIÓN DE
LA CADENA SERRADA
1. Empuje el mango hasta que la barra quede
en el medio de la abertura de la quijada, tal
como se muestra a continuación. Inserte
el pasador de bloqueo (17) en el cable de
alimentación dentro del receptáculo del
pasador de bloqueo (18) ubicado debajo
del mango para fijar el bloqueo. (Ver Fig. B)
2. Abra la cubierta de acceso a la cadena
(12) con la llave suministrada. (Gire 1/4 de
SÍMBOLOS
Advertencia!
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario deberá leer el manual de
instrucciones.
Use lentes de seguridad, máscara
contra el polvo.
Guantes con protección contra
sierras.
Botas con protección contra
sierras con punta de acero y suela
antideslizante.
Dirección correcta del diente de
corte
Doble aislamiento. El realizar tareas
de servicio, utilice solo piezas de
repuesto idénticas.
5150
5150
Motosierra eléctrica guardada ES
vuelta hacia la izquierda). (Ver Fig. C)
3. Libere la tensión de la cadena aflojando
el perno del tensor de la cadena (15)
girándolo unas vueltas hacia la izquierda
(Ver Fig. D).
4. Vuelva a ajustar el perno del tensor de la
cadena girándolo hacia la derecha hasta
que quede apretado. Esta acción empujará
automáticamente la barra hacia delante
para tensionar la cadena.
5. Compruebe que se haya ajustado la tensión
correcta. Deberá ser posible tirar de la
cadena hacia afuera desde la parte lateral
de la barra (aproximadamente 1/8” (3mm))
y ésta deberá regresar rápidamente a su
posición. (Ver Fig. E)
Si la tensión es incorrecta, repita el paso
3, asegurándose de que la barra pueda
moverse libremente cuando se afloja el
tensor.
RECAMBIO DE LA CADENA
SERRADA/ SIERRA BAR
ADVERTENCIA: Peligro de
laceración. Siempre utilice
guantes de protección al instalar o retirar la
cadena de la sierra. La cadena de la sierra es
filosa y puede cortarlo cuando no está en
funcionamiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de
quemaduras. La barra de guía de
la cadena y la cadena pueden calentarse
durante el uso. Espere hasta que se enfríen
antes de realizar ajustes o retirarlas.
1. Coloque la herramienta en una superficie
firme.
2. Desconecte la alimentación, coloque el
pasador de bloqueo y abra la cubierta de
acceso a la cadena, tal como se describe
en la sección anterior.
3. Utilice sólo la barra y cadena de reemplazo
WORX.
4. Afloje y extraiga el perno del tensor de la
cadena.
5. Levanta y extraiga la barra de guía (10)
y la cadena (11) a través de la quijada,
orientando la barra para desbloquear los
dos pasadores de posicionamiento de la
barra.
6. Al reemplazar la barra, extraiga la placa de
montaje (a) que se encuentra sujetada por
un solo tornillo y coloque la barra nueva.
La barra es simétrica y se la puede colocar
con cualquier lado hacia afuera (es posible
colocarla al revés si el borde inferior está
desgastado). (Ver Fig. F)
7. Antes de volver a colocar la barra,
compruebe que orificio pequeño de aceite
(b) y la ranura de la cadena (c) no estén
obstruidos por suciedad o aserrín. Si es
necesario, utilice un palillo pequeño para
efectuar la limpieza (Ver Fig. G).
8. Vuelva a colocar la cadena en la barra.
Tenga en cuenta la dirección correcta de
los dientes (Ver Fig. H). La dirección de
corte es hacia adentro en el borde de corte
inferior.
9. Con la placa de montaje (a) hacia el
motor y sujetando la cadena en la
barra, coloque la barra y la cadena en la
quijada, orientando hacia los pasadores
de posicionamiento de la barra (d) y
colocando la cadena por encima de la
rueda dentada impulsora (16) (Ver Fig I).
Existirá un leve exceso de cadena, por
lo tanto, se la deberá colocar de forma
correcta en la ranura de la barra a fin de
proporcionar cadena adicional suficiente
para que se la pueda extraer por encima
de la rueda dentada impulsora.
10. Compruebe si todas las piezas están
colocadas de forma correcta (Ver Fig. J).
11. Vuelva a colocar y ajuste el perno del
tensor de la cadena. Tenga en cuenta que
la leva (e) del tensor quedará enganchada
en el saliente (f) de la barra. Empuje la
barra hacia afuera para tensionar la cadena
y compruebe que exista una tensión
correcta (Ver AJUSTAR LA TENSIÓN DE
LA CADENA SERRADA).
12. Cierre la cubierta de acceso y extraiga el
pasador de bloqueo.
LUBRICACIÓN
Importante: La JawSaw se entrega con el
depósito de aceite vacío. Es fundamental
llenarla de aceite antes de comenzar a
5352
Motosierra eléctrica guardada ES
5352
usarla.
No utilice la JawSaw sin aplicar aceite
de cadena o con el depósito de aceite
vacío, ya que esto podría derivar en
un rendimiento de corte deficiente,
sobrecarga del motor y posibles daños.
LUBRICACIÓN:
DESENCHUFE LA HERRAMIENTA ANTES
DE LLENAR CON ACEITE
1. Llene la botella de aceite con aceite para
barras. (Ver Fig. K)
2. Apoye la JawSaw con el llenador de aceite
(6) orientado hacia arriba.
3. Limpie con un paño el área alrededor
del llenador y tire para abrir la tapa del
llenador de goma (g).
4. Agregue aceite para cadenas Worx y tenga
cuidado de no llenar excesivamente.(Ver
Fig. L)
5. Cierre la tapa del llenador presionando la
parte del tapón de la tapa en el llenador de
aceite para sellar. (Ver Fig. M)
IMPORTANTE: Es importante
utilizar únicamente aceite del tipo
recomendado. No utilice aceite reciclado /
antiguo. El uso de aceite no homologado
invalidará la garantía.
COMPROBAR EL ENGRASADOR
AUTOMÁTICO
La JawSaw utiliza una velocidad de cadena
mucho más baja que las sierras de cadena
tradicionales y, por lo tanto, requiere mucho
menos aceite.
Sin embargo, es importante que siempre
tenga una cierta cantidad de aceite. Visualice
la ventana del depósito de aceite y coloque
aceite en caso de que sea necesario.
Durante la utilización, compruebe
periódicamente la cadena y la barra. Deberá
poder observarse una pequeña presencia
de aceite. Si la cadena y la barra están
completamente secas, extraiga la barra y la
cadena (consulte la sección anterior) para
asegurarse de que el orificio del aceite de la
barra no se encuentre obstruido.
Si el orificio de aceite no posee obstrucciones,
existe aceite en el depósito y la cadena sigue
sin lubricación de aceite visible, póngase
en contacto con un agente del servicio de
atención al cliente de WORX o un agente de
servicio autorizado (1-866-354-9679).
FUNCIONAMIENTO
Preparación de la JawSaw para su
utilización
ADVERTENCIA: Lea y comprenda
todas las instrucciones. El
incumplimiento de todas y cada una de
las instrucciones
enumeradas a continuación puede
provocar descarga eléctrica,
incendio o daños personales graves.
ADVERTENCIA: Hoja móvil filosa.
Para evitar la operación accidental,
asegúrese de que la herramienta
esté desconectada de la fuente de
energía antes de realizar las siguientes
operaciones. El incumplimiento de esta
instrucción puede provocar graves
lesiones personales.
PRECAUCIÓN: Hoja móvil filosa.
Siempre utilice guantes de
protección al instalar o retirar la cadena.
La cadena es filosa y
puede cortarlo cuando no está en
funcionamiento.
COLOCACIÓN DEL CABLE DE
EXTENSIÓN
1. A fin de evitar la desconexión del cable
de la herramienta, asegure el cable de
extensión al retén del cable de extensión.
2. Se suministra un retén del cable de
extensión para reducir la tensión en el
cable de alimentación. Para utilizar esta
característica, arme un bucle en el extremo
del cable de extensión y hágalo pasar por
la abertura del gancho del cable y déjelo
apoyado en el aliviador de tensión del
gancho. (Ver Fig N)
3. Mantenga siempre el cable de extensión
alejado de la sierra y de cualquier
obstáculo. No exponga el cable al calor,
aceite, agua o bordes filosos.
ADVERTENCIA: Nunca utilice
una JawSaw que se encuentre
dañada, ajustada de forma incorrecta o no
5352
5352
Motosierra eléctrica guardada ES
ensamblada de forma completa o segura.
Asegúrese de que la cadena de la sierra deje
de moverse cuando se sueltan los gatillos
del sistema de control de potencia. Nunca
ajuste la barra de guía o sierra con el cable de
alimentación enchufado.
LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO DE
SEGURIDAD
El gatillo está bloqueado para evitar un
arranque accidental.
Existen dos botones de bloqueo (2) que
permiten un funcionamiento hacia arriba
(corte desde arriba) o invertido (corte desde
abajo).
Para encender, presione el botón de bloqueo
con el pulgar y apriete el gatillo (Ver Fig O).
Para apagar, sólo libere el gatillo.
CORTE:
Compruebe la ventana del nivel de aceite (5)
antes de arrancar la herramienta y de forma
periódica durante su funcionamiento. Vuelva
a llenarlo de aceite si el nivel de aceite es
demasiado bajo.
Si la cadena es nueva, compruebe la tensión
cada 10 minutos aproximadamente durante
el uso.
Sostenga siempre firmemente el mango
secundario al realizar el corte (Ver Fig. P1, P2)
1. Conecte la sierra y el cable de extensión a
la alimentación.
2. Utilice ambas manos para sujetar
firmemente la sierra. Utilice siempre la
mano izquierda (1) para sujetar el mango
delantero y la mano derecha (2) para
sujetar el mango trasero. Los mangos de
la sierra deben quedar bien tomados por
sus dedos. (Ver Fig. P1, P2)
3. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de mantener
una pisada firme. No utilice la JawSaw
al estar parado sobre ramas o al estar en
una escalera.
NOTA: Al cortar ramas que se encuentran
apoyadas en el suelo, coloque un pie en
la rama para evitar que la rama se mueva.
(Ver Fig. Q)
ADVERTENCIA! No coloque los pies
en los dientes de la quijada. Mantenga
los pies a una distancia segura de la
herramienta. (Ver Fig. Q)
4. Coloque la herramienta con la quijada
colocada sobre la rama que desea cortar.
¡ADVERTENCIA: No comience a realizar
los cortes hasta que la herramienta no
esté colocada de forma correcta.
¡ADVERTENCIA: Al encender la sierra,
asegúrese de que la cadena no toque la
rama que desea cortar.
5. Encienda la herramienta.
6. Empuje el mango trasero hacia el mango
delantero para completar el corte.
7. Apague la herramienta luego de que la
barra y la cadena hayan regresado a la
posición de inicio.
¡ADVERTENCIA: Al completar el corte
(paso 6 que aparece arriba), empuje
el mango con fuerza y deje que la cadena
giratoria se extraiga sola de la madera.
¡ADVERTENCIA: La utilización de
demasiada fuerza en el mango trasero
al realizar los cortes puede causar una
sobrecarga en el motor de la herramienta.
PRECAUCIÓN: Al final de cada corte,
prepárese para soportar el peso de la
herramienta.
RECORTE DE RAMAS:
Antes de cortar cualquier rama, deberá
considerar los siguientes puntos:
1. ¿La rama es pesada? ¿Dañará algún
objeto al caerse?
•Sedeberáncortaslasramaslargasen
partes pequeñas, comenzando desde el
extremo alejado del árbol.
•Compruebesiempredóndecaerála
rama ANTES de iniciar el corte.
•Nuncaseparedebajodeunaramaque
se está cortando.
•Nuncacortedosramasalmismo
tiempo.
2. ¿Se quebrará la rama antes de lograr que
el corte la atraviese? (Ver Fig. R1, R2)
•Paraevitarquebraduras,utilicela
JawSaw de forma invertida y realice
un corte pequeño (inferior a un 1/3 del
diámetro de la rama) desde la parte
inferior.
•Acontinuación,girelaJawSawala
posición normal y corte de arriba hacia
5554
Motosierra eléctrica guardada ES
5554
abajo, alejándose levemente del tronco
que posee el corte inferior inicial.
3. ¿Se encuentra la rama bajo tensión? ¿Se
desprenderá rápidamente o atrapará a la
sierra cuando se la corte?
•Páresesiemprefueradeladirección
de una rama en tensión. Podría
golpear repentinamente con una fuerza
sorprendente y causar lesiones o pérdida
de control de la sierra.
•Cortesiempredesdeelladotensionado
de una rama, generalmente en la parte
superior de una rama de un árbol de pie.
Sin embargo, puede ser cualquier lado de
la rama de un árbol caído.
•Sielcortecomienzaacerrarseen
la sierra, está cortando desde el lado
incorrecto. Mantenga la sierra en
funcionamiento y tire de la sierra para
retraer la hoja del corte.
•Silasierraquedaatrapada,nointente
extraerla con fuerza excesiva. Levante
le rama para abrir el corte mientras un
asistente extrae la sierra.
SEGURIDAD CONTRA CONTRAGOLPES
Esta cadena de la sierra está cubierta por
una guarda. Sin embargo, puede ocurrir un
contragolpe. Las siguientes medidas reducen
el riesgo de contragolpe:
• Utiliceambasmanosparasujetarlasierra
cuando se encuentra en funcionamiento.
Sujétela con firmeza: los mangos de la
sierra deben quedar bien tomados en sus
dedos.
• Mantengacolocadosenlasierratodoslos
elementos de seguridad. Asegúrese de
que funcionen de forma correcta.
• Noseestire.
• Manténgaseenposiciónrmeyconbuen
equilibrio en todo momento.
• Páreselevementeenelladoderecho
de la sierra. Esto evita que el cuerpo se
encuentre en línea recta con la cadena.
• Nopermitaqueelextremodelaguía
toque algún elemento cuando la cadena
se esté moviendo.
• Nuncaintentecortardostroncosdeuna
sola vez. Corte uno por vez.
• Nohundaelextremodelabarradeguía
ni intente realizar cortes “de punta”
(perforando la madera utilizando el
extremo de la barra de guía).
• Manténgasealertaaloscambiosde
posición de la madera y a otras fuerzas
que pueden provocar presión sobre la
cadena.
• Procedaconsumacautelaalreingresara
un corte realizado previamente.
• Nuncautilicecadenasromas
(desgastadas) o sueltas. Mantenga la
cadena afilada y tensada.
COMPORTAMIENTO GENERAL
Utilice la JawSaw sólo con una pisada firme.
Sostenga la JawSaw con la mano derecha.
(Ver Fig. S)
Asegúrese que la sierra esté funcionando a
toda velocidad antes de comenzar un corte.
Utilice los dientes de la quijada metálica
para asegurar la sierra a la madera antes de
comenzar el corte. (Ver Fig. T)
No utilice la JawSaw con los brazos
totalmente extendidos ni intente aserrar áreas
de difícil acceso o sobre una escalera.
(Ver Fig. U)
CORTAR MADERA EN TENSIÓN
(Ver Fig. V)
¡ADVERTENCIA: Proceda con
sumo cuidado al cortar ramas o
vástagos de árboles que se encuentran
en tensión. Esté preparado para actuar
en caso de contragolpe de la madera.
Al liberarse la tensión de la madera, la
rama puede moverse hacia el operario,
golpearlo y provocarle lesiones graves y
aun la muerte.
Al cortar troncos apoyados en ambos
extremos, comience el corte desde la parte
superior (Y) hasta aproximadamente 1/3
del diámetro del tronco y finalice el corte
(Z) desde la parte inferior a fin de evitar un
contacto de la JawSaw con el suelo. Al cortar
troncos apoyados sólo desde un extremo,
comience el corte desde la parte inferior (Y)
hasta aproximadamente 1/3 del diámetro
del tronco y finalice el corte desde la parte
superior (Z) a fin de evitar una quebradura del
tronco o atascamiento de la herramienta.
5554
5554
Motosierra eléctrica guardada ES
DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL (Ver
Fig. W)
Desmembrar un árbol significa retirar
las ramas de un árbol caído. Al realizar el
desmembramiento, deje las ramas inferiores
más grandes para lograr que el tronco quede
apoyado por encima del suelo. Extraiga las
ramas pequeñas en un corte como se muestra
a continuación. Se deberán cortar las ramas
de abajo hacia arriba para evitar que la
JawSaw se bloquee.
TROZADO DE UN TRONCO (Ver Fig. X)
Trozar un tronco significa cortarlo en
secciones. Asegúrese de tener una pisada
firme. Mantenga los pies separados y
distribuya su propio peso sobre ambos pies
en forma equilibrada. Siga las instrucciones
simples para efectuar un corte sencillo.
¡ADVERTENCIA:
• Sisehallaenunacolina,asegúresede
que el tronco no vaya a rodar cuesta
abajo. Asegúrelo con estacas de madera.
Introduzca las estacas en el suelo, del lado
del tronco que se encuentra cuesta abajo.
Permanezca en posición cuesta arriba del
tronco al cortar, ya que éste puede rodar
después de realizarse un corte. (Ver Fig. Y)
• Nuncaintentecortaratravésdedos
troncos de una sola vez. De lo contrario,
puede aumentar el riesgo de contragolpes.
• Alcortaruntronco,nuncalosostengacon
la mano o la pierna.
• Alcortaruntronco,nopermitaqueotra
persona lo sostenga.
• Apagueydesenchufelasierraantesde
trasladarse de un lugar a otro.
ENSAMBLE DE LA BARRA
DE EXTENSIÓN (LO PARA
EL MODELO WG308)
ADVERTENCIA: Antes de colocar la
barra de extensión (20), asegúrese
de que la herramienta esté apagada y
desenchufada.
1. Utilice el control de liberación para
permitir que la abrazadera del mango se
abra (Ver Fig. Z1).
2. Con la barra levantada, inserte la lengüeta
de acero en la ranura ubicada detrás
del mango delantero. Con la lengüeta
de acero colocada, gire la barra hacia la
carcasa de la sierra. (Ver Fig Z2).
3. Coloque la abrazadera del mango de la
barra dentro del mango trasero de la
JawSaw, tal como se muestra en la Fig
Z3. Para lograr que la abrazadera quede
colocada de forma correcta en el mango,
presione el botón de bloqueo y accione el
gatillo.
4. Cierre la abrazadera. La palanca
de bloqueo quedará bloqueada
automáticamente en su lugar.
5. Compruebe que el mango trasero
esté colocado de forma correcta en
la abrazadera y compruebe que la
abrazadera esté colocada en la posición de
bloqueo.
6. Enchufe el cable de alimentación de la
herramienta al cable de alimentación de la
barra de extensión . (Ver Fig. Z4)
¡ADVERTENCIA! Antes de enchufar
el cable de alimentación de la
herramienta al cable de alimentación de
la barra de extensión ( en la Fig. Z4),
asegúrese de que la herramienta esté
apagada y desenchufada de la fuente de
alimentación.
¡ADVERTENCIA! Al utilizar esta
herramienta con la barra de
extensión, asegúrese de conectar el
cable de alimentación de la herramienta
al cable de alimentación de la barra de
extensión y, a continuación, enchufe
el cable de alimentación de la barra de
extensión al tomacorriente.
ADVERTENCIA! PELIGRO DE
ELECTROCUCIÓN
Nunca utilice la JawSaw o la barra de
extensión en un área con líneas de
alimentación aéreas o donde la rama que se
está cortando podría entrar en contacto con
líneas de alimentación aéreas.
CORTE CON LA BARRA DE EXTENSIÓN
5756
Motosierra eléctrica guardada ES
5756
(SÓLO PARA WG308)
1. Coloque la barra como se describe en
“Ensamble de la barra de extensión.
2. Conecte la JawSaw al cable de extensión.
Conecte el cable de extensión a la fuente
de alimentación.
NOTA: La JawSaw tendrá un peso
moderado en el extremo de la barra de
extensión.
Coloque el accesorio de barra al cortar
ramas por encima de la altura de los
hombros y extráigalo al cortar ramas que
se encuentren a la altura de los hombros
o por debajo de ésta.
3. Levante gradualmente la JawSaw con
la barra de extensión colocada. (Ver Fig.
AA) Para levantarla a la posición vertical,
levante en primer lugar la JawSaw y, a
continuación, vaya levantando las manos
por la barra.
4. Antes de cortar una rama larga, considere
todos los puntos descritos en la sección
previa “Recorte de ramas”, pero preste
especial atención a la posible dirección de
una rama que se cae.
ADVERTENCIA: No se pare
directamente debajo de una rama
que se está cortando. Mantenga alejadas
a las personas que están mirando. No
se pare en una escalera u otro tipo de
apoyo inestable al utilizar la herramienta.
No utilice la herramienta cerca de líneas
de TV por cable, energía eléctrica o
telefonía. Manténgase a 3 metros (10
pies) de todas las líneas de alimentación.
(Ver Fig. AB1-AB4)
5. Coloque la quijada perpendicularmente a
la rama que se está cortando.
NOTA: La capacidad de corte máxima
de la JawSaw es 4”.
6. Una mano deberá sujetar firmemente
el mango de empuje de la barra de
extensión. La otra mano deberá sujetar
la parte metálica de la barra o el mango
deslizante de la barra (Ver Fig. AC).
7. Complete el corte como se describe en
“Recorte de ramas”.
8. Al finalizar el corte, esté preparado
para sostener el peso de la herramienta
completa a medida que cae la rama.
ADVERTENCIA: No permita que la
JawSaw quede apoyada en el suelo
al finalizar el corte, ya que esto podría
dañar la herramienta.
MANTENIMIENTO Y
SEGURIDAD CONTRA
CONTRAGOLPES
Siga las instrucciones de mantenimiento de
este manual. La limpieza correcta de la sierra
y la cadena, y el mantenimiento de la barra
de guía pueden reducir las posibilidades
de contragolpes. Inspeccione y realice el
mantenimiento de la sierra luego de cada
utilización. Esto permitirá aumentar la vida
útil de la sierra.
NOTA: El riesgo de contragolpe puede
incrementar cada vez que se afila la cadena,
aun al afilarla debidamente.
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO DE LA
JAWSAW
1. Desenchufe la JawSaw de la fuente de
alimentación:
• Cuandonoselautilice.
• Cuandoselatransporte.
• Cuandonoselaestésupervisando.
• Antesderealizarelmantenimiento.
• Antesdecolocarlabarradeextensión.
• Antesdeefectuarlalimpieza.
• Antesdecambiaraccesorios,talescomo
la cadena y guarda de la sierra.
2. Inspeccione los siguientes puntos en la
sierra antes y luego de cada utilización:
• Cualquiersignodedaño,especialmente
en el cable de alimentación.
• Funcionamientocorrectodelmangode
empuje y movimiento adecuado de la
barra.
• Tensiónadecuadadelacadena.
• Lubricaciónadecuadadelacadena.
3. No utilice la JawSaw si:
• Elinterruptordeactivaciónobloqueono
funcionan de forma correcta.
• Elmangodeempujenoregresa
5756
5756
Motosierra eléctrica guardada ES
correctamente con la fuerza del muelle.
• Existealgúnotrodañoqueafectala
seguridad o funcionamiento.
4. Cuide la JawSaw y haga reparar cualquier
daño o avería a través de un centro de
servicio autorizado (póngase en contacto
con el 1-866-354-9679):
• Nuncalaexpongaalalluvia.
• Mantengalacadenaalada,limpiay
lubricada para mayor rendimiento y
seguridad.
• Paraalarlacadena,sigalospasos
delineados en este manual.
• Mantengalosmangossiempresecosy
sin aceite.
• Mantengaajustadastodaslastuercasy
tornillos.
• NuncatransportelaJawSawllevándola
del cable de alimentación.
• Nuncatiredelcabledealimentaciónpara
desenchufar la herramienta.
• Mantengaelcabledealimentación
alejado del calor, el aceite y los bordes
afilados.
• Inspeccioneloscablesdeextensiónyno
los utilice si están dañados.
5. El realizar tareas de servicio, utilice solo
piezas de repuesto idénticas.
6. Cuando no utilice la JawSaw, guárdela:
• En un sitio alto o bajo llave, fuera del
alcance de los niños;
• En un lugar seco.
RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA/
SIERRA BAR
Reemplace la cadena cuando las cuchillas
estén demasiado desgastadas para afilarlas o
cuando la cadena se encuentre dañada. Sólo
utilice la cadena de reemplazo que se indica
en este manual. Al reemplazar la cadena,
coloque siempre una rueda impulsora
nueva. Esto permitirá mantener un impulso
correcto de la cadena. Inspeccione la barra
de guía antes de afilar la cadena. Una barra
de guía desgastada o dañada representa
una situación peligrosa. Una barra de guía
desgastada o dañada causará daños a la
cadena y hará que los cortes sean más
difíciles de realizar.
Para reemplazar la barra, extraiga la placa de
montaje (a), que se encuentra sujetada por un
solo tornillo.
Para colocarla en la barra nueva, sujete
la placa de montaje (a) a la barra nueva
ajustando el tornillo hacia la derecha. Se
deberá colocar el saliente (f) a través de las
ranuras de la barra hacia afuera. (Ver Fig.
F&G)
AFILADO DE LA CADENA
¡ADVERTENCIA: Desenchufe
la JawSaw de la fuente de
alimentación antes de efectuar el
mantenimiento. Un shock eléctrico o el
contacto de su cuerpo con la cadena en
movimiento puede provocarle lesiones
graves y aun la muerte.
¡ADVERTENCIA: Los bordes de
corte de la cadena son afilados.
Utilice guantes de protección al
manipular la cadena.
Mantenga la cadena afilada. La sierra cortará
de forma más rápida y más segura. El uso de
una cadena desafilada provocará el desgaste
innecesario de la rueda dentada, la barra de
guía y el motor. Si debe forzar la cadena hacia
la madera y los cortes crean sólo aserrín con
muy pocas astillas grandes, la cadena se
encuentra desafilada.
LIMPIEZA
Retire periódicamente la cubierta de acceso a
la cadena y elimine
todo desecho que pueda haber quedado
atrapado.
Limpie periódicamente las ranuras de
ventilación con un pincel
limpio y seco.
Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón
suave y un paño
húmedo. Nunca permita que penetre líquido
dentro de la
herramienta ni sumerja ninguna de las piezas
en un medio líquido.
TRANSPORTE
Transporte siempre la herramienta con la
barra de guía y la cadena dentro de la guarda
de protección.
5958
Motosierra eléctrica guardada ES
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Si la sierra no funciona correctamente, verifique lo siguiente:
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
•Laherramientanoenciende.
•Fusiblequemadoo
disyuntor activado.
•Cableprolongador
desenchufado.
•Veriqueelfusibleoel
disyuntor.
•Veriqueparaasegurarse
de que el cable prolongador
esté enchufado en un
tomacorriente que funcione.
•Barra/cadena
sobrecalentada.
•Lacadenaestádemasiado
ajustada.
•Necesitalubricación.
•Consultelasección
AJUSTAR LA TENSIÓN DE
LA CADENA SERRADA.
•Consultelasección
LUBRICACIÓN.
•Lacadenaestásuelta.
•Latensióndelacadenano
es la correcta.
•Consultelasección
AJUSTAR LA TENSIÓN DE
LA CADENA SERRADA.
•Malacalidaddecorte.
•Latensióndelacadenano
es la correcta.
•Lacadenadebe
reemplazarse.
•Consultelasección
AJUSTAR LA TENSIÓN DE
LA CADENA SERRADA.
Nota: La tensión excesiva
produce un desgaste excesivo
y una reducción en la vida útil
de la barra y la cadena.
•Consultelasección
RECAMBIO DE LA
CADENA SERRADA/
SIERRA BAR.
•Launidadfuncionaperono
corta.
•Lacadenaestáinstaladaal
revés. Consulte la Fig. H para
ver la ilustración.
•Consultelasección
RECAMBIO DE LA
CADENA SERRADA/
SIERRA BAR.
Designed in Italy. Made in China
Conçu en Italie. Fabriqué en Chine
Diseñado en Italia. Fabricado en China
Copyright © 2010, Positec. All Rights Reserved.

Transcripción de documentos

1. Cable de alimentación 2. Botón de bloqueo 3. Mango trasero 4. Interruptor de activación 5. Ventana de nivel de aceite 6. Tapa del depósito de aceite 7. Mango delantero 8. Motor 9. Dientes de la quijada 10. Barra de guía 11. Cadena serrada 12. Cubierta de acceso a la cadena 13. Tuerca de la cubierta de acceso a la cadena 14. Posición auxiliar 15. Perno del tensor de la cadena 16. Cadena dentada impulsora 17. Pasador de bloqueo 18. Receptáculo del pasador de bloqueo (Ver Fig. B) 19. Botella de aceite 42 20. Barra de extensión (sólo para el modelo WG308, Ver Fig. Z4) 21. gancho del cable No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. Motosierra eléctrica guardada eS DATOS TÉCNICOS Voltios 120V~60Hz Velocidad 5Amp Longitud de la barra 6 pulg.(150mm) Capacidad del depósito de aceite 1 fl. ounce / 30ml Paso de la cadena 1/4 pulg. (6.35mm) Calibre de la cadena 0.05 pulg. (1.27mm) Número de eslabones 42 Peso WG307 8,1 libras, (3,7 kilos) (sin barra de extensión) WG308 11,7 libras, (5,2 kilos) (con barra de extensión) ACCESORIOS Llave  Botella de aceite  Aceite lubricante 3.3 fl.oz (100ml)  Barra de extensión (WA0163, sólo para WG308) 1 1 1 1  Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Utilice un aceite para cadena de buena calidad. Utilice una barra y cadena de reemplazo con las mismas especificaciones. Su vendedor puede recomendarle los productos correctos. Motosierra eléctrica guardada eS 43 Normas generales de seguridad 44 ADVERTENCIA: El polvo creado al lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo; • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería; • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente. El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada; utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. ASEGÚRESE DE LEER Y COMPRENDER completamente todas las instrucciones en información importante de seguridad. Uso previsto: Su JAWSAW WORX ha sido diseñada para podar árboles y cortar troncos pequeños de hasta 100mm (4 pulgadas) de diámetro. Se recomienda utilizar esta herramienta únicamente para uso del comprador. NOMENCLATURA a) Desmembramiento –El proceso de cortar ramas de un árbol talado. b) Cabezal motriz de la JawSaw – Una JawSaw sin la cadena ni la barra de guía. c) Rueda dentada–Rueda dentada que impulsa la cadena. d) Mango anterior – El mango de apoyo se encuentra en o hacia la parte frontal de la JawSaw. e) Barra de guíar – Una estructura de barra sólida que sostiene y guía la cadena serrada. f) Posición de corte normal - las posiciones adoptadas al realizar los cortes de aserrado y tala. g) Control de lubricación –Sistema para lubricar la cadena y la barra de guía. h) Mango trasero (mango de empuje) –El mango de empuje está ubicado en la parte posterior de la sierra. i) Cadena de repuesto – Una cadena que es el número de cadena (o equivalente) del catálogo de reemplazo del fabricante de la sierra. j) Cadena –Una cadena cerrada que tiene eslabones dentados para cortar madera. El motor impulsa la cadena y la barra de guía la sostiene. k) Interruptor de activación – Dispositivo que al utilizarse, cierra o interrumpe el circuito eléctrico del motor de la JawSaw. l) Vínculo con el interruptor –Este dispositivo conecta el interruptor con el gatillo. Al oprimirse el gatillo, este vínculo mueve el interruptor. m) Botón de bloqueo – Tope móvil que impide el accionamiento accidental del interruptor hasta que se lo active de forma manual. Para la nomenclatura de la JawSaw, consulte la LISTA DE PARTES. ADVERTENCIA: Cuando se emplea una JawSaw eléctrica, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las siguientes: PARA TODAS LAS JAWSAWS DE DOBLE AISLACIÓN a) PIEZAS DE REPUESTO Al realizar el mantenimiento de todas las herramientas, utilice piezas de repuesto idénticas. b) Conexiones polarizadas de la herramienta. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta herramienta posee un enchufe polarizado Motosierra eléctrica guardada eS (un perno es más ancho que el otro). El enchufe de la herramienta se inserta en el cable prolongador polarizado de un único modo. Si aún así no se inserta, acuda a un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado. Bajo ningún concepto cambie el enchufe del equipo ni el enchufe o el receptáculo del prolongador. c) PARA TODAS LAS JAWSAW 1) Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes. Antes de comenzar a cortar, asegúrese de contar con: zona de trabajo limpia; calzado firme; camino de retirada para el momento de caída del árbol. 2) Evite ambientes peligrosos. Tenga sumo cuidado al cortar en condiciones húmedas o barrosas. Al cortar matorrales y plantas tiernas, proceda con cuidado. Los materiales finos pueden atascarse en la cadena y azotar contra su cuerpo o provocar que pierda el equilibrio. No utilice la JawSaw cuando esté arriba de un árbol. Proceda con sumo cuidado al cortar ramas o vástagos de árboles que se encuentran en tensión. Esté preparado para actuar en caso de contragolpe de la madera. Al liberarse la tensión de la Madera. No trabaje bajo la lluvia. No utilice la JawSaw en lugares húmedos o mojados. No exponga la JawSaw a la lluvia o nieve. No utilice la JawSaw en presencia de líquidos o gases altamente inflamables. 3) Para protegerse de un shock eléctrico, evite el contacto corporal con objetos conectados a tierra tales como caños, vallas, cercas y postes de metal. 4) Mantenga alejados a los niños. Mantenga a los niños, animales y observadores alejados de la sierra y del cable de prolongación. Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo. 5) Guarde la JawSaw que no utilice. Cuando no se encuentran en uso, las JawSaws deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de los niños. 6) No fuerce la JawSaw. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada. 7) Utilice la herramienta correcta. Corte madera solamente. No utilice la JawSaw con fines para los que no ha sido diseñada, por ejemplo, para cortar plásticos, mampostería y materiales de construcción que no sean de madera. 8) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee protección adecuada para contener el cabello largo. 9) Utilice gafas de seguridad. También utilice calzado de seguridad, ropa ajustada, guantes de protección y protección para la cabeza y los oídos. 10) Transporte de la JawSaw Transporte la JawSaw a mano de forma vertical desde el mango trasero con la sierra detenida y el dedo alejado del interruptor. 11) Mantenga la JawSaw con cuidado. Examine periódicamente los cables de la JawSaw y, si están dañados, hágalos reparar por un agente autorizado. Mantenga siempre el cable alejado de la cadena y del operador. Nunca transporte la JawSaw desde el cable ni tire de éste para desconectar la herramienta del tomacorriente. Mantenga el cable alejado de aceites y bordes filosos. Inspeccione periódicamente los cables de extensión y reemplácelos si se encuentran dañados. Mantenga las herramientas limpias y bien afiladas a fin de obtener un rendimiento superior y más seguro. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 12) Desconecte la JawSaw Cuando no se encuentre en uso, antes de realizar el mantenimiento o al cambiar accesorios, desconecte la JawSaw del Motosierra eléctrica guardada eS 45 46 tomacorriente. 13) Cables de extensión para uso exterior. Utilice sólo cables de extensión que se encuentren señalados para uso exterior. Consulte más información en la sección Seguridad eléctrica de este manual. 14) Permanezca alerta. Ponga siempre atención en lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No opere la JawSaw cuando esté cansado. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la sierra mientras la cadena esté en movimiento. Antes de activar la sierra, asegúrese de que no se encuentre en contacto con nada. 15) Verifique las piezas dañadas. Las guardas protectoras u otras partes dañadas deben verificarse cuidadosamente antes de cualquier uso futuro de la herramienta, a fin de determinar si funcionarán correctamente y realizarán la función prevista. Compruebe que las piezas móviles se encuentren alineadas y correctamente ajustadas, que no haya rotura de piezas, de montaje o cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrario. Si el interruptor se encuentra defectuoso, hágalo reemplazar en un centro de servicios autorizado. No utilice la JawSaw si no es posible encenderla y apagarla mediante el interruptor. No utilice la JawSaw cuando ésta se encuentre dañada, mal ajustada o armada de manera incompleta e insegura. Asegúrese de que la cadena se detenga al soltar el interruptor. 16) Voltaje eléctrico Conecte la JawSaw al voltaje correcto, es decir, asegúrese de que se suministre el mismo voltaje que aquel especificado en la placa de identificación de la herramienta. 17) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones oculares, utilice siempre protección para los ojos. ADVERTENCIA: Los contragolpes pueden ocurrir cuando el extremo o la punta de la barra de guía toca un objeto o cuando la madera “se cierra” y presiona la cadena dentro del corte. En algunos casos, el contacto de la punta de la barra puede provocar una rápida reacción de contragolpe y conducir la barra de guía repentinamente hacia arriba y hacia atrás, en dirección al operario. La compresión de la cadena serrada contra la barra de guía puede lanzar la sierra rápidamente hacia atrás, también en dirección al operario. Cualquiera de estas reacciones puede hacer que el operario pierda el control de la sierra y provocarle lesiones graves. Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe: (1) Sujétela con firmeza. Utilice ambas manos para sujetar la JawSaw mientras se encuentre en funcionamiento. Sujétela con firmeza: los mangos de la JawSaw deben quedar bien tomados en sus dedos. (2) No se estire. (3) Manténgase firme y con buen equilibrio en todo momento. (4) No permita que el extremo de la barra de guía toque un tronco, rama, piso u otra obstrucción. (5) Utilice dispositivos como una cadena de bajo contragolpe, guardas para el extremo de la barra guía, frenos de cadena y barras guía especiales que reducen los riesgos asociados con los contragolpes. (6) Utilice únicamente las barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante u otras de tipo equivalente. Seguridad eléctrica 1. Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica. 2. La protección del Interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) debe aplicarse al circuito o al tomacorriente a fin de utilizar en electrodomésticos para jardín. 3. Utilice un cable de extensión apto para uso exterior, por ejemplo, SJTW, cuyo Motosierra eléctrica guardada eS tamaño sea superior a 18 AWG. Un cable con un tamaño más pequeño puede causar una caída en la tensión de la línea, lo que derivará en una pérdida de alimentación y sobrecalentamiento. Asegúrese de que el cable de extensión se encuentre en buenas condiciones antes de su uso. Mantenga el cable alejado del área de corte y colóquelo en una posición donde no quedará atrapado entre ramas u objetos similares durante los cortes. 4. No use el cable indebidamente. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes filosos o piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. 5. Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. 6. Desenchufe la JawSaw cuando no se encuentre en uso, antes de realizar el mantenimiento o al cambiar accesorios, tales como guardas y cadena serrada. 7. ¡Cable prolongador! Cerciórese de que su cable prolongador esté en buenas condiciones. Asegúrese de utilizar un prolongador lo suficientemente resistente como para soportar la corriente que requiere su producto. Un cable pequeño causará una caída de corriente en la línea de voltaje, dando por resultado recalentamiento y pérdida de potencia. La Tabla 1 muestra el calibre correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje indicado en la placa de identificación. En caso de duda, utilice el tamaño mayor siguiente. Cuanto menor es el calibre, mayor es la capacidad del cable. A fin de evitar la desconexión del cable de la herramienta del prolongador durante el funcionamiento: i) Haga un nudo como se muestra en la Figura 1; ó ii) Utilice una de las bandas de sujeción del enchufe-receptáculo o conectores descritos en este manual. Tabla 1 - Calibre mínimo para los cables prolongadores Voltaje Longitud total del cable en metros 120V 25 50 100 150 240V 50 100 200 300 Amperaje Mayor de - No Mayor de AWG 0-6 18 16 16 12 6-10 18 16 14 12 10-12 16 16 14 12 12-16 14 12 Not recommended NOTA-Sólo las partes aplicables de la Tabla deben ser tenidas en cuenta. Por ejemplo, para un producto de 120V no se necesita tener en cuenta lo especificado para 240V. Figura. 1 Método para asegurar el cable prolongador cord set APPLIANCE CORD (A) ATE LOS CABLES COMO SE MUESTRA (B) CONECTE EL ENCHUFE Y EL RECEPTÁCULO Motosierra eléctrica guardada eS 47 Instrucciones de seguridad adicionales ADVERTENCIA: No se estire. 48 ADVERTENCIA: No use esta herramienta para derrumbar árboles. • Planifique con anticipación una salida segura para la caída de las ramas y los desechos. Garantice que la ruta de salida esté libre de obstáculos que impidan o dificulten el movimiento. Recuerde que el césped húmedo y la corteza recién cortada son resbaladizos. • Tenga en cuenta la dirección en la que puede caer una rama. Considere todas las condiciones que puedan afectar la dirección de la caída, entre ellas: • La dirección prevista de la caída. • La inclinación natural de la rama. • Cualquier estructura de rama pesada inusual o deterioro. • Los árboles circundantes y los obstáculos, incluidas las líneas eléctricas elevadas. • La velocidad y la dirección del viento. • La distancia segura entre una rama y los desechos que se caerán y los espectadores, los edificios y otros objetos debe ser de al menos 2 1/2 veces la longitud de la rama. Cualquier espectador, edificio u objeto dentro de esta distancia puede ser golpeado por la rama que cae. • Al cortar una rama que está sujeta a tensión, tenga en cuenta el efecto rebote. Cuando se libera la tensión en las fibras de la madera, la rama con efecto rebote puede golpear al operador y/o hacer perder el control de la herramienta. • Siempre use equipo de seguridad adecuado como calzado resistente antideslizante, anteojos de seguridad, protección para los oídos y guantes durante la operación de la herramienta. • Asegúrese de que haya alguien cerca (a una distancia segura) en caso de producirse un accidente. • No intente operar la herramienta desde un árbol, una escalera o parado sobre cualquier otra superficie que no brinde estabilidad. • Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. • Mantenga los mangos secos, limpios, y asegúrese que no tengan restos de aceite o grasa. • No permita que la cadena en movimiento entre en contacto con ningún objeto en la punta de la barra de guía. • Comience y continúe el corte sólo con el movimiento de la cadena a la máxima velocidad. • Mantenga la JawSaw con la tensión adecuada. Compruebe la tensión en intervalos regulares con el motor detenido y el cable desenchufado. Al utilizar la barra de extensión para cortar las ramas de un árbol, asegúrese de mantener un equilibrio firme. No se coloque en una posición donde la rama podría caerse. Al utilizar esta herramienta con la barra de extensión, asegúrese de conectar el cable de alimentación de la herramienta al cable de alimentación de la barra de extensión y, a continuación, enchufe el cable de alimentación de la barra de extensión al tomacorriente. Se deberá planificar y despejar según sea necesario un camino de repliegue antes de comenzar a realizar los cortes. El camino de repliegue deberá extenderse alejándose del lugar donde la rama podría caerse. Antes de comenzar con los cortes, considere la inclinación natural del árbol y la dirección del viento para calcular en qué dirección se caerá la rama. Extraiga los residuos, piedras, cortezas flojas, clavos, grapas y cables del árbol donde se realizarán los cortes. ADVERTENCIA! No se deberá utilizar la herramienta en ninguna posición que permita que alguna parte se acerque a 10 metros (33 pies) de líneas eléctricas aéreas. ADVERTENCIA! Las posiciones de utilización son peligrosas. El operador podría quedar atrapado por las ramas que caen o por aquellas que rebotan luego de golpear contra el suelo. Extraiga las ramas en Motosierra eléctrica guardada eS secciones. Mantenga a las personas que están mirando y mascotas a 30 metros (100 pies) de distancia. No utilice la herramienta para cortar ramas de más de 4” de diámetro. La rama deberá poder ingresar por completo en la abertura de la quijada. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Precauciones generales de seguridad para usuarios de JawSaw 1. No utilice la sierra cuando se sienta cansado. Extreme las precauciones antes de los periodos de descanso y al finalizar su turno. 2. Se deberá utilizar siempre la vestimenta de protección personal que exigen las organizaciones de seguridad, regulaciones gubernamentales o empleadores. En todo momento, al utilizar una JawSaw, se deberá utilizar ropa ajustada, gafas de protección, calzado de seguridad y protección para manos y piernas. Nota: las prendas de protección personal deben satisfacer los requisitos de las normas aplicables. 3. El espacio que separa a ambas personas debe ser por lo menos igual al doble de la altura del árbol que se está talando. 4. Planifique su trabajo, asegúrese de que el área de trabajo esté libre de obstáculos y, en el caso de derribos de árboles, asegúrese de que exista un camino de retirada para el momento de caída de los árboles. 5. Siga las instrucciones de su manual de operador para el arranque de la JawSaw y controle la JawSaw de forma firme desde ambos mangos cuando se la esté utilizando. Mantenga los mangos siempre secos, limpios y sin aceite. 6. Transporte siempre la JawSaw con la barra de guía dentro de la guarda de protección. 7. La JawSaw está diseñada para la utilización con las 2 manos. La utilización de la herramienta con sólo una mano podría derivar en lesiones graves al operador, ayudantes y/o personas que estén mirando. 8. Consulte la definición de los símbolos. 9. Mantenga a otras personas o animales a una distancia segura de la ¬JawSaw en funcionamiento o del área donde se caerá una rama. 10. Al cortar matorrales y plantas tiernas, proceda con cuidado. Los materiales finos pueden atascarse en la cadena y azotar contra su cuerpo o provocar que pierda el equilibrio. 11. Al cortar una rama que se encuentra bajo tensión o compresión, esté preparado para actuar en caso de contragolpe de la madera. 12. Esta sierra ha sido clasificada según la norma CSA como sierra de Clase 2C. Ha sido diseñada para su uso poco frecuente por usuarios domésticos y de campo, y para aplicaciones generales, como limpieza, podas, cortado de árboles, etc. La utilización prolongada de la herramienta puede causar problemas de circulación en las manos del usuario como consecuencia de las vibraciones. Para este tipo de utilización, es posible que sea apropiado emplear una sierra que cuente con una función antivibración. 13. No opere la JawSaw cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol u otras drogas. 14. Antes de encender la JawSaw, asegúrese de que la cadena no se encuentre en contacto con ningún objeto. ¡Permanezca alerta! Tenga en cuenta lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta motorizada. Cualquier momento breve de desatención al utilizar la herramienta motorizada puede derivar en lesiones personales graves. 15. Transportar una herramienta motorizada con el dedo en el interruptor o enchufar una herramienta motorizada que posee su interruptor en la posición de encendido son situaciones propensas a accidentes. 16. Asegúrese de extraer cualquier llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta motorizada. 17. No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permitirá mantener un mejor control en caso de que surjan situaciones inesperadas. Motosierra eléctrica guardada eS 49 SÍMBOLOS Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones. Use lentes de seguridad, máscara contra el polvo. Guantes con protección contra sierras. Botas con protección contra sierras con punta de acero y suela antideslizante. Dirección correcta del diente de corte 50 Doble aislamiento. El realizar tareas de servicio, utilice solo piezas de repuesto idénticas. Uso previsto Esta JawSaw ha sido diseñada para podar árboles y cortar troncos pequeños de hasta 100mm (4 pulgadas) de diámetro. (Ver Fig. A) AJUSTE Y MONTAJE ADVERTENCIA: Antes de realizar ajustes a la cadena u otro tipo de ajustes, asegúrese de que el interruptor de la herramienta esté en la posición de apagado y que la herramienta esté desenchufada. TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA Todas las cadenas serradas sufren un desgaste y se aflojan durante su uso. Inspeccione periódicamente la cadena. Si existe un espacio visible entre la cadena y la barra de guía, vuelva a ajustar la cadena. ADVERTENCIA: Desenchufe la JawSaw de la fuente de alimentación antes de ajustar la tensión de la cadena serrada. ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección. Este producto se encuentra armado por completo. Sin embargo, recomendamos inspeccionar la tensión de la cadena antes de la utilización y volver a ajustar si es necesario. Ajustar la tensión de la cadena serrada 1. Empuje el mango hasta que la barra quede en el medio de la abertura de la quijada, tal como se muestra a continuación. Inserte el pasador de bloqueo (17) en el cable de alimentación dentro del receptáculo del pasador de bloqueo (18) ubicado debajo del mango para fijar el bloqueo. (Ver Fig. B) 2. Abra la cubierta de acceso a la cadena (12) con la llave suministrada. (Gire 1/4 de Motosierra eléctrica guardada eS vuelta hacia la izquierda). (Ver Fig. C) 3. Libere la tensión de la cadena aflojando el perno del tensor de la cadena (15) girándolo unas vueltas hacia la izquierda (Ver Fig. D). 4. Vuelva a ajustar el perno del tensor de la cadena girándolo hacia la derecha hasta que quede apretado. Esta acción empujará automáticamente la barra hacia delante para tensionar la cadena. 5. Compruebe que se haya ajustado la tensión correcta. Deberá ser posible tirar de la cadena hacia afuera desde la parte lateral de la barra (aproximadamente 1/8” (3mm)) y ésta deberá regresar rápidamente a su posición. (Ver Fig. E) Si la tensión es incorrecta, repita el paso 3, asegurándose de que la barra pueda moverse libremente cuando se afloja el tensor. RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA/ SIERRA BAR ADVERTENCIA: Peligro de laceración. Siempre utilice guantes de protección al instalar o retirar la cadena de la sierra. La cadena de la sierra es filosa y puede cortarlo cuando no está en funcionamiento. ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. La barra de guía de la cadena y la cadena pueden calentarse durante el uso. Espere hasta que se enfríen antes de realizar ajustes o retirarlas. 1. Coloque la herramienta en una superficie firme. 2. Desconecte la alimentación, coloque el pasador de bloqueo y abra la cubierta de acceso a la cadena, tal como se describe en la sección anterior. 3. Utilice sólo la barra y cadena de reemplazo WORX. 4. Afloje y extraiga el perno del tensor de la cadena. 5. Levanta y extraiga la barra de guía (10) y la cadena (11) a través de la quijada, orientando la barra para desbloquear los dos pasadores de posicionamiento de la barra. 6. Al reemplazar la barra, extraiga la placa de montaje (a) que se encuentra sujetada por un solo tornillo y coloque la barra nueva. La barra es simétrica y se la puede colocar con cualquier lado hacia afuera (es posible colocarla al revés si el borde inferior está desgastado). (Ver Fig. F) 7. Antes de volver a colocar la barra, compruebe que orificio pequeño de aceite (b) y la ranura de la cadena (c) no estén obstruidos por suciedad o aserrín. Si es necesario, utilice un palillo pequeño para efectuar la limpieza (Ver Fig. G). 8. Vuelva a colocar la cadena en la barra. Tenga en cuenta la dirección correcta de los dientes (Ver Fig. H). La dirección de corte es hacia adentro en el borde de corte inferior. 9. Con la placa de montaje (a) hacia el motor y sujetando la cadena en la barra, coloque la barra y la cadena en la quijada, orientando hacia los pasadores de posicionamiento de la barra (d) y colocando la cadena por encima de la rueda dentada impulsora (16) (Ver Fig I). Existirá un leve exceso de cadena, por lo tanto, se la deberá colocar de forma correcta en la ranura de la barra a fin de proporcionar cadena adicional suficiente para que se la pueda extraer por encima de la rueda dentada impulsora. 10. Compruebe si todas las piezas están colocadas de forma correcta (Ver Fig. J). 11. Vuelva a colocar y ajuste el perno del tensor de la cadena. Tenga en cuenta que la leva (e) del tensor quedará enganchada en el saliente (f) de la barra. Empuje la barra hacia afuera para tensionar la cadena y compruebe que exista una tensión correcta (Ver Ajustar la tensión de la cadena serrada). 12. Cierre la cubierta de acceso y extraiga el pasador de bloqueo. LUBRICACIÓN Importante: La JawSaw se entrega con el depósito de aceite vacío. Es fundamental llenarla de aceite antes de comenzar a Motosierra eléctrica guardada eS 51 usarla. No utilice la JawSaw sin aplicar aceite de cadena o con el depósito de aceite vacío, ya que esto podría derivar en un rendimiento de corte deficiente, sobrecarga del motor y posibles daños. 52 LUBRICACIÓN: DESENCHUFE LA HERRAMIENTA ANTES DE LLENAR CON ACEITE 1. Llene la botella de aceite con aceite para barras. (Ver Fig. K) 2. Apoye la JawSaw con el llenador de aceite (6) orientado hacia arriba. 3. Limpie con un paño el área alrededor del llenador y tire para abrir la tapa del llenador de goma (g). 4. Agregue aceite para cadenas Worx y tenga cuidado de no llenar excesivamente.(Ver Fig. L) 5. Cierre la tapa del llenador presionando la parte del tapón de la tapa en el llenador de aceite para sellar. (Ver Fig. M) Importante: Es importante utilizar únicamente aceite del tipo recomendado. No utilice aceite reciclado / antiguo. El uso de aceite no homologado invalidará la garantía. Comprobar el engrasador automático La JawSaw utiliza una velocidad de cadena mucho más baja que las sierras de cadena tradicionales y, por lo tanto, requiere mucho menos aceite. Sin embargo, es importante que siempre tenga una cierta cantidad de aceite. Visualice la ventana del depósito de aceite y coloque aceite en caso de que sea necesario. Durante la utilización, compruebe periódicamente la cadena y la barra. Deberá poder observarse una pequeña presencia de aceite. Si la cadena y la barra están completamente secas, extraiga la barra y la cadena (consulte la sección anterior) para asegurarse de que el orificio del aceite de la barra no se encuentre obstruido. Si el orificio de aceite no posee obstrucciones, existe aceite en el depósito y la cadena sigue sin lubricación de aceite visible, póngase en contacto con un agente del servicio de atención al cliente de WORX o un agente de servicio autorizado (1-866-354-9679). FUNCIONAMIENTO Preparación de la JawSaw para su utilización ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar descarga eléctrica, incendio o daños personales graves. ADVERTENCIA: Hoja móvil filosa. Para evitar la operación accidental, asegúrese de que la herramienta esté desconectada de la fuente de energía antes de realizar las siguientes operaciones. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar graves lesiones personales. PRECAUCIÓN: Hoja móvil filosa. Siempre utilice guantes de protección al instalar o retirar la cadena. La cadena es filosa y puede cortarlo cuando no está en funcionamiento. COLOCACIÓN DEL CABLE DE EXTENSIÓN 1. A fin de evitar la desconexión del cable de la herramienta, asegure el cable de extensión al retén del cable de extensión. 2. Se suministra un retén del cable de extensión para reducir la tensión en el cable de alimentación. Para utilizar esta característica, arme un bucle en el extremo del cable de extensión y hágalo pasar por la abertura del gancho del cable y déjelo apoyado en el aliviador de tensión del gancho. (Ver Fig N) 3. Mantenga siempre el cable de extensión alejado de la sierra y de cualquier obstáculo. No exponga el cable al calor, aceite, agua o bordes filosos. ADVERTENCIA: Nunca utilice una JawSaw que se encuentre dañada, ajustada de forma incorrecta o no Motosierra eléctrica guardada eS ensamblada de forma completa o segura. Asegúrese de que la cadena de la sierra deje de moverse cuando se sueltan los gatillos del sistema de control de potencia. Nunca ajuste la barra de guía o sierra con el cable de alimentación enchufado. LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO DE SEGURIDAD El gatillo está bloqueado para evitar un arranque accidental. Existen dos botones de bloqueo (2) que permiten un funcionamiento hacia arriba (corte desde arriba) o invertido (corte desde abajo). Para encender, presione el botón de bloqueo con el pulgar y apriete el gatillo (Ver Fig O). Para apagar, sólo libere el gatillo. Corte: Compruebe la ventana del nivel de aceite (5) antes de arrancar la herramienta y de forma periódica durante su funcionamiento. Vuelva a llenarlo de aceite si el nivel de aceite es demasiado bajo. Si la cadena es nueva, compruebe la tensión cada 10 minutos aproximadamente durante el uso. Sostenga siempre firmemente el mango secundario al realizar el corte (Ver Fig. P1, P2) 1. Conecte la sierra y el cable de extensión a la alimentación. 2. Utilice ambas manos para sujetar firmemente la sierra. Utilice siempre la mano izquierda (1) para sujetar el mango delantero y la mano derecha (2) para sujetar el mango trasero. Los mangos de la sierra deben quedar bien tomados por sus dedos. (Ver Fig. P1, P2) 3. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de mantener una pisada firme. No utilice la JawSaw al estar parado sobre ramas o al estar en una escalera. Nota: Al cortar ramas que se encuentran apoyadas en el suelo, coloque un pie en la rama para evitar que la rama se mueva. (Ver Fig. Q) ADVERTENCIA! No coloque los pies en los dientes de la quijada. Mantenga los pies a una distancia segura de la herramienta. (Ver Fig. Q) 4. Coloque la herramienta con la quijada colocada sobre la rama que desea cortar. ¡ADVERTENCIA: No comience a realizar los cortes hasta que la herramienta no esté colocada de forma correcta. ¡ADVERTENCIA: Al encender la sierra, asegúrese de que la cadena no toque la rama que desea cortar. 5. Encienda la herramienta. 6. Empuje el mango trasero hacia el mango delantero para completar el corte. 7. Apague la herramienta luego de que la barra y la cadena hayan regresado a la posición de inicio. ¡ADVERTENCIA: Al completar el corte (paso 6 que aparece arriba), empuje el mango con fuerza y deje que la cadena giratoria se extraiga sola de la madera. ¡ADVERTENCIA: La utilización de demasiada fuerza en el mango trasero al realizar los cortes puede causar una sobrecarga en el motor de la herramienta. Precaución: Al final de cada corte, prepárese para soportar el peso de la herramienta. Recorte de ramas: Antes de cortar cualquier rama, deberá considerar los siguientes puntos: 1. ¿La rama es pesada? ¿Dañará algún objeto al caerse? • Se deberán cortas las ramas largas en partes pequeñas, comenzando desde el extremo alejado del árbol. • Compruebe siempre dónde caerá la rama ANTES de iniciar el corte. • Nunca se pare debajo de una rama que se está cortando. • Nunca corte dos ramas al mismo tiempo. 2. ¿Se quebrará la rama antes de lograr que el corte la atraviese? (Ver Fig. R1, R2) • Para evitar quebraduras, utilice la JawSaw de forma invertida y realice un corte pequeño (inferior a un 1/3 del diámetro de la rama) desde la parte inferior. • A continuación, gire la JawSaw a la posición normal y corte de arriba hacia Motosierra eléctrica guardada eS 53 abajo, alejándose levemente del tronco que posee el corte inferior inicial. 3. ¿Se encuentra la rama bajo tensión? ¿Se desprenderá rápidamente o atrapará a la sierra cuando se la corte? • Párese siempre fuera de la dirección de una rama en tensión. Podría golpear repentinamente con una fuerza sorprendente y causar lesiones o pérdida de control de la sierra. • Corte siempre desde el lado tensionado de una rama, generalmente en la parte superior de una rama de un árbol de pie. Sin embargo, puede ser cualquier lado de la rama de un árbol caído. • Si el corte comienza a cerrarse en la sierra, está cortando desde el lado incorrecto. Mantenga la sierra en funcionamiento y tire de la sierra para retraer la hoja del corte. • Si la sierra queda atrapada, no intente extraerla con fuerza excesiva. Levante le rama para abrir el corte mientras un asistente extrae la sierra. 54 SEGURIDAD CONTRA CONTRAGOLPES Esta cadena de la sierra está cubierta por una guarda. Sin embargo, puede ocurrir un contragolpe. Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe: • Utilice ambas manos para sujetar la sierra cuando se encuentra en funcionamiento. Sujétela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien tomados en sus dedos. • Mantenga colocados en la sierra todos los elementos de seguridad. Asegúrese de que funcionen de forma correcta. • No se estire. • Manténgase en posición firme y con buen equilibrio en todo momento. • Párese levemente en el lado derecho de la sierra. Esto evita que el cuerpo se encuentre en línea recta con la cadena. • No permita que el extremo de la guía toque algún elemento cuando la cadena se esté moviendo. • Nunca intente cortar dos troncos de una sola vez. Corte uno por vez. • No hunda el extremo de la barra de guía ni intente realizar cortes “de punta” (perforando la madera utilizando el extremo de la barra de guía). • Manténgase alerta a los cambios de posición de la madera y a otras fuerzas que pueden provocar presión sobre la cadena. • Proceda con suma cautela al reingresar a un corte realizado previamente. • Nunca utilice cadenas romas (desgastadas) o sueltas. Mantenga la cadena afilada y tensada. Comportamiento general Utilice la JawSaw sólo con una pisada firme. Sostenga la JawSaw con la mano derecha. (Ver Fig. S) Asegúrese que la sierra esté funcionando a toda velocidad antes de comenzar un corte. Utilice los dientes de la quijada metálica para asegurar la sierra a la madera antes de comenzar el corte. (Ver Fig. T) No utilice la JawSaw con los brazos totalmente extendidos ni intente aserrar áreas de difícil acceso o sobre una escalera. (Ver Fig. U) Cortar madera en tensión (Ver Fig. V) ¡ADVERTENCIA: Proceda con sumo cuidado al cortar ramas o vástagos de árboles que se encuentran en tensión. Esté preparado para actuar en caso de contragolpe de la madera. Al liberarse la tensión de la madera, la rama puede moverse hacia el operario, golpearlo y provocarle lesiones graves y aun la muerte. Al cortar troncos apoyados en ambos extremos, comience el corte desde la parte superior (Y) hasta aproximadamente 1/3 del diámetro del tronco y finalice el corte (Z) desde la parte inferior a fin de evitar un contacto de la JawSaw con el suelo. Al cortar troncos apoyados sólo desde un extremo, comience el corte desde la parte inferior (Y) hasta aproximadamente 1/3 del diámetro del tronco y finalice el corte desde la parte superior (Z) a fin de evitar una quebradura del tronco o atascamiento de la herramienta. Motosierra eléctrica guardada eS DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL (Ver Fig. W) Desmembrar un árbol significa retirar las ramas de un árbol caído. Al realizar el desmembramiento, deje las ramas inferiores más grandes para lograr que el tronco quede apoyado por encima del suelo. Extraiga las ramas pequeñas en un corte como se muestra a continuación. Se deberán cortar las ramas de abajo hacia arriba para evitar que la JawSaw se bloquee. TROZADO DE UN TRONCO (Ver Fig. X) Trozar un tronco significa cortarlo en secciones. Asegúrese de tener una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada. Siga las instrucciones simples para efectuar un corte sencillo. ¡ADVERTENCIA: • Si se halla en una colina, asegúrese de que el tronco no vaya a rodar cuesta abajo. Asegúrelo con estacas de madera. Introduzca las estacas en el suelo, del lado del tronco que se encuentra cuesta abajo. Permanezca en posición cuesta arriba del tronco al cortar, ya que éste puede rodar después de realizarse un corte. (Ver Fig. Y) • Nunca intente cortar a través de dos troncos de una sola vez. De lo contrario, puede aumentar el riesgo de contragolpes. • Al cortar un tronco, nunca lo sostenga con la mano o la pierna. • Al cortar un tronco, no permita que otra persona lo sostenga. • Apague y desenchufe la sierra antes de trasladarse de un lugar a otro. ENSAMBLE DE LA BARRA DE EXTENSIÓN (SÓLO PARA EL MODELO WG308) ADVERTENCIA: Antes de colocar la barra de extensión (20), asegúrese de que la herramienta esté apagada y desenchufada. 1. Utilice el control de liberación para permitir que la abrazadera del mango se abra (Ver Fig. Z1). 2. Con la barra levantada, inserte la lengüeta de acero en la ranura ubicada detrás del mango delantero. Con la lengüeta de acero colocada, gire la barra hacia la carcasa de la sierra. (Ver Fig Z2). 3. Coloque la abrazadera del mango de la barra dentro del mango trasero de la JawSaw, tal como se muestra en la Fig Z3. Para lograr que la abrazadera quede colocada de forma correcta en el mango, presione el botón de bloqueo y accione el gatillo. 4. Cierre la abrazadera. La palanca de bloqueo quedará bloqueada automáticamente en su lugar. 5. Compruebe que el mango trasero esté colocado de forma correcta en la abrazadera y compruebe que la abrazadera esté colocada en la posición de bloqueo. 6. Enchufe el cable de alimentación de la herramienta al cable de alimentación de la barra de extensión . (Ver Fig. Z4) ¡ADVERTENCIA! Antes de enchufar el cable de alimentación de la herramienta al cable de alimentación de la barra de extensión ( en la Fig. Z4), asegúrese de que la herramienta esté apagada y desenchufada de la fuente de alimentación. ¡ADVERTENCIA! Al utilizar esta herramienta con la barra de extensión, asegúrese de conectar el cable de alimentación de la herramienta al cable de alimentación de la barra de extensión y, a continuación, enchufe el cable de alimentación de la barra de extensión al tomacorriente. ADVERTENCIA! PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Nunca utilice la JawSaw o la barra de extensión en un área con líneas de alimentación aéreas o donde la rama que se está cortando podría entrar en contacto con líneas de alimentación aéreas. Corte con la barra de extensión Motosierra eléctrica guardada eS 55 56 (sólo para WG308) 1. Coloque la barra como se describe en “Ensamble de la barra de extensión”. 2. Conecte la JawSaw al cable de extensión. Conecte el cable de extensión a la fuente de alimentación. NOTA: La JawSaw tendrá un peso moderado en el extremo de la barra de extensión. Coloque el accesorio de barra al cortar ramas por encima de la altura de los hombros y extráigalo al cortar ramas que se encuentren a la altura de los hombros o por debajo de ésta. 3. Levante gradualmente la JawSaw con la barra de extensión colocada. (Ver Fig. AA) Para levantarla a la posición vertical, levante en primer lugar la JawSaw y, a continuación, vaya levantando las manos por la barra. 4. Antes de cortar una rama larga, considere todos los puntos descritos en la sección previa “Recorte de ramas”, pero preste especial atención a la posible dirección de una rama que se cae. ADVERTENCIA: No se pare directamente debajo de una rama que se está cortando. Mantenga alejadas a las personas que están mirando. No se pare en una escalera u otro tipo de apoyo inestable al utilizar la herramienta. No utilice la herramienta cerca de líneas de TV por cable, energía eléctrica o telefonía. Manténgase a 3 metros (10 pies) de todas las líneas de alimentación. (Ver Fig. AB1-AB4) 5. Coloque la quijada perpendicularmente a la rama que se está cortando. Nota: La capacidad de corte máxima de la JawSaw es 4”. 6. Una mano deberá sujetar firmemente el mango de empuje de la barra de extensión. La otra mano deberá sujetar la parte metálica de la barra o el mango deslizante de la barra (Ver Fig. AC). 7. Complete el corte como se describe en “Recorte de ramas”. 8. Al finalizar el corte, esté preparado para sostener el peso de la herramienta completa a medida que cae la rama. ADVERTENCIA: No permita que la JawSaw quede apoyada en el suelo al finalizar el corte, ya que esto podría dañar la herramienta. MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD CONTRA CONTRAGOLPES Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La limpieza correcta de la sierra y la cadena, y el mantenimiento de la barra de guía pueden reducir las posibilidades de contragolpes. Inspeccione y realice el mantenimiento de la sierra luego de cada utilización. Esto permitirá aumentar la vida útil de la sierra. Nota: el riesgo de contragolpe puede incrementar cada vez que se afila la cadena, aun al afilarla debidamente. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA JAWSAW 1. Desenchufe la JawSaw de la fuente de alimentación: • Cuando no se la utilice. • Cuando se la transporte. • Cuando no se la esté supervisando. • Antes de realizar el mantenimiento. • Antes de colocar la barra de extensión. • Antes de efectuar la limpieza. • Antes de cambiar accesorios, tales como la cadena y guarda de la sierra. 2. Inspeccione los siguientes puntos en la sierra antes y luego de cada utilización: • Cualquier signo de daño, especialmente en el cable de alimentación. • Funcionamiento correcto del mango de empuje y movimiento adecuado de la barra. • Tensión adecuada de la cadena. • Lubricación adecuada de la cadena. 3. No utilice la JawSaw si: • El interruptor de activación o bloqueo no funcionan de forma correcta. • El mango de empuje no regresa Motosierra eléctrica guardada eS • 4. • • • • • • • • • 5. 6. • • correctamente con la fuerza del muelle. Existe algún otro daño que afecta la seguridad o funcionamiento. Cuide la JawSaw y haga reparar cualquier daño o avería a través de un centro de servicio autorizado (póngase en contacto con el 1-866-354-9679): Nunca la exponga a la lluvia. Mantenga la cadena afilada, limpia y lubricada para mayor rendimiento y seguridad. Para afilar la cadena, siga los pasos delineados en este manual. Mantenga los mangos siempre secos y sin aceite. Mantenga ajustadas todas las tuercas y tornillos. Nunca transporte la JawSaw llevándola del cable de alimentación. Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar la herramienta. Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. Inspeccione los cables de extensión y no los utilice si están dañados. El realizar tareas de servicio, utilice solo piezas de repuesto idénticas. Cuando no utilice la JawSaw, guárdela: en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños; en un lugar seco. RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA/ SIERRA BAR Reemplace la cadena cuando las cuchillas estén demasiado desgastadas para afilarlas o cuando la cadena se encuentre dañada. Sólo utilice la cadena de reemplazo que se indica en este manual. Al reemplazar la cadena, coloque siempre una rueda impulsora nueva. Esto permitirá mantener un impulso correcto de la cadena. Inspeccione la barra de guía antes de afilar la cadena. Una barra de guía desgastada o dañada representa una situación peligrosa. Una barra de guía desgastada o dañada causará daños a la cadena y hará que los cortes sean más difíciles de realizar. Para reemplazar la barra, extraiga la placa de montaje (a), que se encuentra sujetada por un solo tornillo. Para colocarla en la barra nueva, sujete la placa de montaje (a) a la barra nueva ajustando el tornillo hacia la derecha. Se deberá colocar el saliente (f) a través de las ranuras de la barra hacia afuera. (Ver Fig. F&G) AFILADO DE LA CADENA ¡ADVERTENCIA: Desenchufe la JawSaw de la fuente de alimentación antes de efectuar el mantenimiento. Un shock eléctrico o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento puede provocarle lesiones graves y aun la muerte. ¡ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Utilice guantes de protección al manipular la cadena. Mantenga la cadena afilada. La sierra cortará de forma más rápida y más segura. El uso de una cadena desafilada provocará el desgaste innecesario de la rueda dentada, la barra de guía y el motor. Si debe forzar la cadena hacia la madera y los cortes crean sólo aserrín con muy pocas astillas grandes, la cadena se encuentra desafilada. Limpieza Retire periódicamente la cubierta de acceso a la cadena y elimine todo desecho que pueda haber quedado atrapado. Limpie periódicamente las ranuras de ventilación con un pincel limpio y seco. Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un medio líquido. Transporte Transporte siempre la herramienta con la barra de guía y la cadena dentro de la guarda de protección. Motosierra eléctrica guardada eS 57 Detección de problemas Si la sierra no funciona correctamente, verifique lo siguiente: Problema Causa posible Solución posible • La herramienta no enciende. • Fusible quemado o disyuntor activado. • Cable prolongador desenchufado. • Verifique el fusible o el disyuntor. • Verifique para asegurarse de que el cable prolongador esté enchufado en un tomacorriente que funcione. • Barra/cadena sobrecalentada. • La cadena está demasiado ajustada. • Necesita lubricación. • Consulte la sección AJUSTAR LA TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA. • Consulte la sección LUBRICACIÓN. • La cadena está suelta. • La tensión de la cadena no es la correcta. • Consulte la sección AJUSTAR LA TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA. • Mala calidad de corte. • La tensión de la cadena no es la correcta. • La cadena debe reemplazarse. • Consulte la sección AJUSTAR LA TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA. Nota: La tensión excesiva produce un desgaste excesivo y una reducción en la vida útil de la barra y la cadena. • Consulte la sección RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA/ SIERRA BAR. • La unidad funciona pero no corta. • La cadena está instalada al revés. Consulte la Fig. H para ver la ilustración. • Consulte la sección RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA/ SIERRA BAR. 58 Motosierra eléctrica guardada eS Designed in Italy. Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China Copyright © 2010, Positec. All Rights Reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Worx WG307 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas