Krups BW600 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
25
Gracias por haber comprado un hervidor KRUPS.
CONSEJOS DE
SEGURIDAD
n Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por
primera vez el aparato y guárdelas: un uso no conforme eximiría a
KRUPS de cualquier responsabilidad.
n Utilice el hervidor sólo para calentar agua potable.
n Asegúrese de que la tensión de alimentación indicada en la etiqueta
debajo de su aparato corresponde con su instalación.
n Aleje el hervidor y el cable de alimentación de cualquier fuente de
calor, superficie mojada o resbaladiza y ángulos vivos.
n El hervidor sólo debe utilizarse con la tapa bloqueada y la base y el
filtro antical que lo acompañan.
n No sumerja el aparato, la base, el cable de alimentación o el
enchufe en el agua o en cualquier otro líquido.
n No utilice el aparato en un cuarto de baño o cerca de una fuente de
agua.
n No utilice el hervidor cuando tenga las manos mojadas o vaya
descalzo.
n Procure no colocar el hervidor y su base en una superficie caliente
como una placa calefactora, ni utilizarlo cerca de una flama.
n Coloque el hervidor y el cable bien atrás, en la superficie de trabajo.
n Desconecte inmediatamente el enchufe si constata cualquier
anomalía durante el funcionamiento.
n No tire del cable de alimentación para retirar el enchufe.
n No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de una
mesa o de una superficie de trabajo para evitar cualquier caída.
n Esté siempre atento cuando el aparato se encuentre en
funcionamiento, en particular, tenga cuidado con el vapor que sale
por la boquilla, ya que está muy caliente.
n Tenga cuidado también, en las partes metálicas. del hervidor
alcanzan una temperatura muy elevada durante el funcionamiento.
Toque sólo el asa del hervidor.
n No ponga la mano o el cable de alimentación sobre las partes
calientes del aparato.
Español
IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page25
Español
26
n No deje nunca el hervidor conectado sobre su base al llenarlo o al
servir el agua, durante su mantenimiento o al desplazarlo.
n Utilice siempre el filtro durante los ciclos de calentamiento.
n No toque nunca el filtro o la tapa cuando el agua esté hirviendo.
n No abra la tapa cuando esté hirviendo el agua.
n No desplace nunca el hervidor en funcionamiento.
n Proteja el aparato de la humedad y de temperaturas de congelación.
n No utilice el hervidor si el cable de alimentación o el enchufe están
dañados. Para evitar cualquier peligro, llévelos a cambiar a un
centro de servicio autorizado KRUPS.
n Si su aparato está dañado o si no funciona correctamente, no lo
utilice ni lo desmonte bajo ningún pretexto. Le recomendamos que
lo lleve a revisar. Salvo la limpieza y la eliminación de la cal conforme
a las instrucciones de uso del aparato, cualquier otra intervención
en el aparato deberá realizarse en un centro autorizado KRUPS.
n La garantía cubre únicamente los defectos de fabricación y el uso
doméstico. Cualquier rotura o deterioro que se deba al
incumplimiento de las instrucciones de uso no entrará en la
garantía.
n Cualquier error en la conexión anulará la garantía.
n La garantía no cubre los hervidores que no funcionan o que
funcional mal por no haberse realizado las operaciones de
eliminación de la cal.
n Desconecte el aparato si no va a utilizarlo en mucho tiempo o
cuando vaya a limpiarlo.
n No utilice paños abrasivos para la limpieza.
n Para extraer el filtro antical, retire el hervidor de su base y deje
enfriar el aparato. No retire nunca el filtro cuando el aparato esté
lleno de agua caliente.
n No utilice nunca otro método de eliminación de cal diferente del
recomendado.
n Todos los aparatos están sometidos a un estricto control de calidad.
Se han realizado pruebas de uso prácticas en aparatos
seleccionados al azar, lo cual explica los eventuales signos de uso.
IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page26
Español
27
n Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o
de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas por una persona
responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas
al uso del aparato.
n Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
n Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
n No ponga a funcionar el hervidor sin agua en el interior.
n No llene el aparato por encima de su nivel de agua máximo, ni por
debajo del nivel mínimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua
podría desbordarse.
n Su aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico. Éste
no está diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no
están cubiertos por la garantía:
- En rincones de cocina reservados al personal en tiendas,
oficinas y demás entornos profesionales,
- En granjas,
- Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos
diferentes al uso doméstico,
- En hoteles.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page27
Español
28
¡ATENCIÓN!
Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza y
mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. Visite
nuestra página de internet en: www.krupsusa.com
en EUA, www.krups.ca en
Canadá ó www.krups.com.mx en México.
También puede contactar a su centro de servicio más cercano.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no desarme el aparato.
Las reparaciones deberán realizarse por un centro de Servicio Autorizado Krups.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL
CABLE DE ALIMENTACIÓN
A. Con el aparato se suministra un cable de alimentación corto para reducir el
riesgo de que alguien tropiece o se enrede accidentalmente en los pies.
B. Están disponibles cables de alimentación más largos o extensiones eléctricas y
pueden utilizarse teniendo precaución.
C. Si se utiliza una extensión:
1) las características eléctricas del cable o de la extensión deben ser al menos
iguales a las del aparato.
2) si el aparato es del tipo puesta a tierra, la extensión debe ser de tipo puesta
a tierra y comprender 3 enchufes y
3) el cable de alimentación o la extensión deben estar puestos de forma que no
cuelguen de borde del plano de trabajo de la mesa para que los niños no
puedan jalarlo o tropezar accidentalmente.
IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page28
Español
29
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
n Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios dentro y fuera del
aparato.
n Ajuste la longitud del cable enrollándolo debajo de la base. Inserte el
cable en la muesca. (fig 1)
UTILIZACIÓN
1. Para abrir la tapa, según el modelo:
n Tapa articulada: presione si fuera necesario el sistema de bloqueo y tire
de la parte delantera hacia la posterior.
n Tapa de apertura: presione el sistema de bloqueo y la tapa se levanta
automáticamente
n Tapa de apertura automática: presione el botón en la parte superior del
asa. (fig 2)
n Tapa de bloqueo: gire la tapa hacia la izquierda para desbloquearla y
retirarla.
n Para cerrar, presione firmemente sobre la tapa o gire hacia la derecha la
tapa de bloqueo.
n Este hervidor no se ha concebido para funcionar sin su tapadera; si se
rompe o se pierde, póngase en contacto con su Centro de Servicio
Autorizado. No reutilice el hervidor sin la tapadera.
2. Coloque la base sobre una superficie lisa, limpia y fría.
n El hervidor sólo debe utilizarse con la base que trae consigo y su propio
filtro anti-cal.
3. Llene el hervidor con la cantidad de agua deseada. (fig 3)
n Puede llenarlo por la jarra, lo que asegura un mejor mantenimiento del
filtro. Como mínimo, cubra la resistencia con agua (o el fondo del
hervidor).
n Nunca llene el hervidor cuando esté en la base.
n No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel mínimo.
Si el hervidor está demasiado lleno, el agua hirviendo puede
desbordarse.
n No lo utilice sin agua.
n Compruebe que la tapa esté bien cerrada antes de su uso.
IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page29
Español
30
4. Coloque el hervidor en su base. Conéctelo a la red de
alimentación.
5. Para poner el hervidor en marcha Presione el botón
on/off situado en la parte inferior del hervidor de bajo
del asa.
(fig 4)
6. El hervidor puede iluminarse según el modelo
7. El hervidor se parará automáticamente
n En cuanto el agua llegue a ebullición o a la temperatura seleccionada.
Puede detenerlo manualmente antes de retirarlo de su base para servir.
Según el modelo, la luz interior y el indicador luminoso se apagará al
mismo tiempo que el agua alcanza la ebullición. Asegúrese de que el
botón on/off esté en la posición off después de la ebullición y que el
hervidor este apagado antes de retirarlo de su base.
n Tire el agua de las dos/tres primeras utilizaciones puesto que podría
contener polvo. Enjuague el hervidor y el filtro por separado.
l
n No deje el agua en el hervidor después de su utilización.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para limpiar el hervidor :
n Desconéctelo.
n Déjelo enfriar y límpielo con una esponja húmeda.
n Nunca sumerja el hervidor, su base, el cable o la clavija en agua: las
conexiones eléctricas o el interruptor no deben estar en contacto con el
agua.
n No utilice trapos abrasivos.
Para limpiar el filtro (según modelo) (fig 5) :
n El filtro extraíble está formado por una tela que retiene las partículas de
sales minerales e impide que caigan en la taza durante el vertido. Este
filtro no trata y no elimina las sales minerales del agua. Preserva todas
las cualidades del agua. Con agua muy calcárea, el filtro se satura
rápidamente (de 10 a 15 utilizaciones). Es importante limpiarlo
regularmente. Si está húmedo, pasarlo por el agua, si está seco,
cepillarlo suavemente. Algunas veces, las sales no se desprende:
realizar una descalcificación.
IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page30
Español
31
DESCALCIFICACIÓN
n Descalcifique regularmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, más
a menudo si el agua es muy calcárea.
Para descalcificar el hervidor:
n utilice vinagre blanco de 8° del comercio:
n llene el hervidor con 1/2 l de vinagre,
n deje actuar 1 hora en frío.
n ácido cítrico:
n deje hervir 1/2 l de agua,
n añada 25 g de ácido cítrico, deje actuar 15 min
n un descalcificador específico para los hervidores de plástico: siga las
instrucciones del fabricante.
n Vacíe el hervidor y enjuaguelo 5 o 6 veces. Repita la operación si fuera
necesario.
Para descalcificar el filtro (según modelo):
n Ponga en remojo el filtro en vinagre blanco o ácido cítrico diluido.
n Sólo utilice el método de descalcificación recomendado.
EN CASO DE PROBLEMAS
EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGÚN DAÑO VISIBLE
n El hervidor no funciona, o apaga antes de la ebullición
- Compruebe que el hervidor está bien conectado.
- El hervidor ha funcionado sin agua, o se ha acumulado sales minerales,
provocando que se active el sistema de seguridad contra el funciona-
miento en seco: deje enfriar el hervidor, llénelo de agua.
Póngalo a funcionar con el interruptor : el hervidor empezará a funcionar de
nuevo después de aproximadamente 15 minutos.
SI EL HERVIDOR SE HA CAÍDO O EXISTEN FUGAS, SI
EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL HERVIDOR
ESTÁN DADOS DE MANERA VISIBLE
n Devuelva el hervidor al Servicio Técnico Postventa Autorizado KRUPS,
son los únicos capacitados para realizar una reparación. Ver condiciones
IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page31
Español
32
de garantía y la lista de los centros en el folleto suministrado con el hervi-
dor. El tipo y el número de serie están indicados en la base de su modelo.
Esta garantía cubre únicamente los defectos de uso doméstico. Cualquier
rotura o deterioro que se produjera por no cumplir las instrucciones de
utilización no se incluirá en el marco de la garantía.
n KRUPS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en in-
terés del consumidor, las características o componentes de sus hervi-
dores.
n No utilice el hervidor. No debe intentar desmontar el aparato o los dispo-
sitivos de seguridad.
n Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fa-
bricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado
con el fin de evitar un peligro.
PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS
n Para un niño, una quemadura incluso superficial puede ser muy grave.
n A medida que crecen, enséñelos a prestar atención a los líquidos ca-
lientes que puede haber en una cocina. Coloque el hervidor y el cable en
la parte posterior de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los
niños.
n Si se produjera un accidente, pase la quemadura inmediatamente por
agua fría y llame a un médico si fuera necesario.
n Para evitar cualquier accidente: no lleve en brazos a un niño o un bebé
cuando beba o transporte una bebida caliente.
¡¡PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE!!
¡Piense en el medioambiente!
i Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o
reciclables.
Lleve el aparato a un centro de reciclaje de residuos (punto
limpio) o a un centro de servicio oficial
IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:41 Page32
Español
33
GARANTÍA DEL FABRICANTE
: www.krups.com
Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los pro-
ductos Krups son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía,
Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directa-
mente a servicios al consumidor de Krups, para conocer las opciones de repa-
ración, al número indicado abajo.
Apreciamos su ayuda para preservar el medio ambiente!
Garantía
Krups garantiza este producto por 2 años contra cualquier defecto de fabricación tanto
en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra.
La garantía del fabricante Krups, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales
del consumidor.
La garantía Krups cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos
defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante la reparación
o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio
de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos
de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta ga-
rantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio
autorizado. La única obligación de Krups y su exclusiva determinación bajo esta garantía se
limita a la reparación o reemplazo del producto.
Condiciones y exclusiones
La garantía Krups, aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México,
y serà válida solamente con la presentación del comprobante de compra. El producto puede
ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y
devuelto, mediante servicio de mensajería autorizada (o servicio de paquetería equivalente),
al centro de servicio autorizado de Krups. Detalles y dirección completa de los centros de
servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en la dirección electrónica de
Krups (www.krups.com) o bien llamando al nùmero telefónico de cada país indicado abajo,
para solicitar la dirección correspondiente.
Krups no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompa-
ñado de su comprobante de compra.
Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso, ne-
gligencia, o no haber seguido las instrucciones de uso establecidas por Krups, uso de
corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o reparación
no autorizada del mismo. Tampoco cubre el desgaste o deterioro normal del producto,
ni el reemplazo de componentes consumibles, ni lo siguiente:
- uso de tipo incorrecto de agua
- sarro (la eliminación de sarro residuos calcáreos deberá ser llevada a cabo de
acuerdo a las instrucciones de uso)
- ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto
- daños mecánicos, sobrecargas
- accidentes incluyendo fuego, inundaciones, rayos, etc
- uso comercial o profesional
- daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto
IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page33
Español
34
Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños deri-
vados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por
parte del servicio de paquetería.
La garantía Krups, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos de Nor-
teamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en
otro diferente:
a) La duración de la garantía Krups es la correspondiente al país donde se uti-
lice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido com-
prado el producto dentro de los paìses listados, sea diferente.
b) La garantía Krups no aplica en caso de no conformidad del producto com-
prado con los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos
eléctricos, u otras especificaciones técnicas.
c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso,
puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente.
d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía
Krups se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo
de costo similar, dentro de lo posible.
Derechos establecidos por la ley al Consumidor
Esta garantía Krups, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor
pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco
los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto.
Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor
podrá tener tambièn otros derechos legales los cuales varian de Estado a Estado o de
País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor podrá hacer valer esos derechos
a su discreción.
Informaciòn adicional
Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente
se encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de Krups.
: www.krups.com
CANADA
GROUPE SEB
CANADA
345 Passmore
Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
MEXICO
G.S.E.B. MEXICANA,
S.A. de C.V. Goldsmith
38 Desp. 401, Col.
Polanco Chapultepec
Delegacion
Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
U.S.A.
GROUPE SEB
USA
2121 Eden Road
Millville,
NJ 08332
1-800-418-3325 (01800) 112 83 25 800-526-5377
IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page34
FECHA DE COMPRA:
CANADA
GROUPE SEB
CANADA
345 Passmore
Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
MEXICO
G.S.E.B. MEXICANA,
S.A. de C.V. Goldsmith
38 Desp. 401, Col.
Polanco Chapultepec
Delegacion
Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
U.S.A.
GROUPE SEB
USA
2121 Eden Road
Millville,
NJ 08332
1-800-418-3325 (01800) 112 83 25 800-526-5377
IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page35

Transcripción de documentos

IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page25 Español Gracias por haber comprado un hervidor KRUPS. CONSEJOS DE SEGURIDAD n Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato y guárdelas: un uso no conforme eximiría a KRUPS de cualquier responsabilidad. n Utilice el hervidor sólo para calentar agua potable. n Asegúrese de que la tensión de alimentación indicada en la etiqueta debajo de su aparato corresponde con su instalación. n Aleje el hervidor y el cable de alimentación de cualquier fuente de calor, superficie mojada o resbaladiza y ángulos vivos. n El hervidor sólo debe utilizarse con la tapa bloqueada y la base y el filtro antical que lo acompañan. n No sumerja el aparato, la base, el cable de alimentación o el enchufe en el agua o en cualquier otro líquido. n No utilice el aparato en un cuarto de baño o cerca de una fuente de agua. n No utilice el hervidor cuando tenga las manos mojadas o vaya descalzo. n Procure no colocar el hervidor y su base en una superficie caliente como una placa calefactora, ni utilizarlo cerca de una flama. n Coloque el hervidor y el cable bien atrás, en la superficie de trabajo. n Desconecte inmediatamente el enchufe si constata cualquier anomalía durante el funcionamiento. n No tire del cable de alimentación para retirar el enchufe. n No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de una mesa o de una superficie de trabajo para evitar cualquier caída. n Esté siempre atento cuando el aparato se encuentre en funcionamiento, en particular, tenga cuidado con el vapor que sale por la boquilla, ya que está muy caliente. n Tenga cuidado también, en las partes metálicas. del hervidor alcanzan una temperatura muy elevada durante el funcionamiento. Toque sólo el asa del hervidor. n No ponga la mano o el cable de alimentación sobre las partes calientes del aparato. 25 IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page26 Español n No deje nunca el hervidor conectado sobre su base al llenarlo o al servir el agua, durante su mantenimiento o al desplazarlo. n Utilice siempre el filtro durante los ciclos de calentamiento. n No toque nunca el filtro o la tapa cuando el agua esté hirviendo. n No abra la tapa cuando esté hirviendo el agua. n No desplace nunca el hervidor en funcionamiento. n Proteja el aparato de la humedad y de temperaturas de congelación. n No utilice el hervidor si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Para evitar cualquier peligro, llévelos a cambiar a un centro de servicio autorizado KRUPS. n Si su aparato está dañado o si no funciona correctamente, no lo utilice ni lo desmonte bajo ningún pretexto. Le recomendamos que lo lleve a revisar. Salvo la limpieza y la eliminación de la cal conforme a las instrucciones de uso del aparato, cualquier otra intervención en el aparato deberá realizarse en un centro autorizado KRUPS. n La garantía cubre únicamente los defectos de fabricación y el uso doméstico. Cualquier rotura o deterioro que se deba al incumplimiento de las instrucciones de uso no entrará en la garantía. n Cualquier error en la conexión anulará la garantía. n La garantía no cubre los hervidores que no funcionan o que funcional mal por no haberse realizado las operaciones de eliminación de la cal. n Desconecte el aparato si no va a utilizarlo en mucho tiempo o cuando vaya a limpiarlo. n No utilice paños abrasivos para la limpieza. n Para extraer el filtro antical, retire el hervidor de su base y deje enfriar el aparato. No retire nunca el filtro cuando el aparato esté lleno de agua caliente. n No utilice nunca otro método de eliminación de cal diferente del recomendado. n Todos los aparatos están sometidos a un estricto control de calidad. Se han realizado pruebas de uso prácticas en aparatos seleccionados al azar, lo cual explica los eventuales signos de uso. 26 IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page27 Español n Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. n Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. n Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. n No ponga a funcionar el hervidor sin agua en el interior. n No llene el aparato por encima de su nivel de agua máximo, ni por debajo del nivel mínimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua podría desbordarse. n Su aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico. Éste no está diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - En rincones de cocina reservados al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, - En granjas, - Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos diferentes al uso doméstico, - En hoteles. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 27 IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page28 Español ¡ATENCIÓN! Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza y mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. Visite nuestra página de internet en: www.krupsusa.com en EUA, www.krups.ca en Canadá ó www.krups.com.mx en México. También puede contactar a su centro de servicio más cercano. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no desarme el aparato. Las reparaciones deberán realizarse por un centro de Servicio Autorizado Krups. INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A. Con el aparato se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que alguien tropiece o se enrede accidentalmente en los pies. B. Están disponibles cables de alimentación más largos o extensiones eléctricas y pueden utilizarse teniendo precaución. C. Si se utiliza una extensión: 1) las características eléctricas del cable o de la extensión deben ser al menos iguales a las del aparato. 2) si el aparato es del tipo puesta a tierra, la extensión debe ser de tipo puesta a tierra y comprender 3 enchufes y 3) el cable de alimentación o la extensión deben estar puestos de forma que no cuelguen de borde del plano de trabajo de la mesa para que los niños no puedan jalarlo o tropezar accidentalmente. 28 IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page29 Español ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN n Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios dentro y fuera del aparato. n Ajuste la longitud del cable enrollándolo debajo de la base. Inserte el cable en la muesca. (fig 1) UTILIZACIÓN 1. Para abrir la tapa, según el modelo: n Tapa articulada: presione si fuera necesario el sistema de bloqueo y tire de la parte delantera hacia la posterior. n Tapa de apertura: presione el sistema de bloqueo y la tapa se levanta automáticamente n Tapa de apertura automática: presione el botón en la parte superior del asa. (fig 2) n Tapa de bloqueo: gire la tapa hacia la izquierda para desbloquearla y retirarla. n Para cerrar, presione firmemente sobre la tapa o gire hacia la derecha la tapa de bloqueo. n Este hervidor no se ha concebido para funcionar sin su tapadera; si se rompe o se pierde, póngase en contacto con su Centro de Servicio Autorizado. No reutilice el hervidor sin la tapadera. 2. Coloque la base sobre una superficie lisa, limpia y fría. n El hervidor sólo debe utilizarse con la base que trae consigo y su propio filtro anti-cal. 3. Llene el hervidor con la cantidad de agua deseada. (fig 3) n Puede llenarlo por la jarra, lo que asegura un mejor mantenimiento del filtro. Como mínimo, cubra la resistencia con agua (o el fondo del hervidor). n Nunca llene el hervidor cuando esté en la base. n No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel mínimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua hirviendo puede desbordarse. n No lo utilice sin agua. n Compruebe que la tapa esté bien cerrada antes de su uso. 29 IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page30 Español 4. Coloque el hervidor en su base. Conéctelo a la red de alimentación. 5. Para poner el hervidor en marcha Presione el botón on/off situado en la parte inferior del hervidor de bajo del asa. (fig 4) 6. El hervidor puede iluminarse según el modelo 7. El hervidor se parará automáticamente n En cuanto el agua llegue a ebullición o a la temperatura seleccionada. Puede detenerlo manualmente antes de retirarlo de su base para servir. Según el modelo, la luz interior y el indicador luminoso se apagará al mismo tiempo que el agua alcanza la ebullición. Asegúrese de que el botón on/off esté en la posición off después de la ebullición y que el hervidor este apagado antes de retirarlo de su base. n Tire el agua de las dos/tres primeras utilizaciones puesto que podría contener polvo. Enjuague el hervidor y el filtro por separado. ln No deje el agua en el hervidor después de su utilización. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar el hervidor : n Desconéctelo. n Déjelo enfriar y límpielo con una esponja húmeda. n Nunca sumerja el hervidor, su base, el cable o la clavija en agua: las conexiones eléctricas o el interruptor no deben estar en contacto con el agua. n No utilice trapos abrasivos. Para limpiar el filtro (según modelo) (fig 5) : n El filtro extraíble está formado por una tela que retiene las partículas de sales minerales e impide que caigan en la taza durante el vertido. Este filtro no trata y no elimina las sales minerales del agua. Preserva todas las cualidades del agua. Con agua muy calcárea, el filtro se satura rápidamente (de 10 a 15 utilizaciones). Es importante limpiarlo regularmente. Si está húmedo, pasarlo por el agua, si está seco, cepillarlo suavemente. Algunas veces, las sales no se desprende: realizar una descalcificación. 30 IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page31 Español DESCALCIFICACIÓN n Descalcifique regularmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, más a menudo si el agua es muy calcárea. Para descalcificar el hervidor: n utilice vinagre blanco de 8° del comercio: n llene el hervidor con 1/2 l de vinagre, n deje actuar 1 hora en frío. n n n n ácido cítrico: deje hervir 1/2 l de agua, añada 25 g de ácido cítrico, deje actuar 15 min un descalcificador específico para los hervidores de plástico: siga las instrucciones del fabricante. n Vacíe el hervidor y enjuaguelo 5 o 6 veces. Repita la operación si fuera necesario. Para descalcificar el filtro (según modelo): n Ponga en remojo el filtro en vinagre blanco o ácido cítrico diluido. n Sólo utilice el método de descalcificación recomendado. EN CASO DE PROBLEMAS EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGÚN DAÑO VISIBLE n El hervidor no funciona, o apaga antes de la ebullición - Compruebe que el hervidor está bien conectado. - El hervidor ha funcionado sin agua, o se ha acumulado sales minerales, provocando que se active el sistema de seguridad contra el funcionamiento en seco: deje enfriar el hervidor, llénelo de agua. Póngalo a funcionar con el interruptor : el hervidor empezará a funcionar de nuevo después de aproximadamente 15 minutos. SI EL HERVIDOR SE HA CAÍDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL HERVIDOR ESTÁN DAÑADOS DE MANERA VISIBLE n Devuelva el hervidor al Servicio Técnico Postventa Autorizado KRUPS, son los únicos capacitados para realizar una reparación. Ver condiciones 31 IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:41 Page32 Español de garantía y la lista de los centros en el folleto suministrado con el hervidor. El tipo y el número de serie están indicados en la base de su modelo. Esta garantía cubre únicamente los defectos de uso doméstico. Cualquier rotura o deterioro que se produjera por no cumplir las instrucciones de utilización no se incluirá en el marco de la garantía. n KRUPS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, las características o componentes de sus hervidores. n No utilice el hervidor. No debe intentar desmontar el aparato o los dispositivos de seguridad. n Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS n Para un niño, una quemadura incluso superficial puede ser muy grave. n A medida que crecen, enséñelos a prestar atención a los líquidos ca- lientes que puede haber en una cocina. Coloque el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños. n Si se produjera un accidente, pase la quemadura inmediatamente por agua fría y llame a un médico si fuera necesario. n Para evitar cualquier accidente: no lleve en brazos a un niño o un bebé cuando beba o transporte una bebida caliente. ¡¡PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!! ¡Piense en el medioambiente! i Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables. ‹ Lleve el aparato a un centro de reciclaje de residuos (punto limpio) o a un centro de servicio oficial 32 IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page33 Español GARANTÍA DEL FABRICANTE : www.krups.com Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos Krups son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directamente a servicios al consumidor de Krups, para conocer las opciones de reparación, al número indicado abajo. Apreciamos su ayuda para preservar el medio ambiente! Garantía Krups garantiza este producto por 2 años contra cualquier defecto de fabricación tanto en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra. La garantía del fabricante Krups, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales del consumidor. La garantía Krups cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante la reparación o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado. La única obligación de Krups y su exclusiva determinación bajo esta garantía se limita a la reparación o reemplazo del producto. Condiciones y exclusiones La garantía Krups, aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, y serà válida solamente con la presentación del comprobante de compra. El producto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y devuelto, mediante servicio de mensajería autorizada (o servicio de paquetería equivalente), al centro de servicio autorizado de Krups. Detalles y dirección completa de los centros de servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en la dirección electrónica de Krups (www.krups.com) o bien llamando al nùmero telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente. Krups no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompañado de su comprobante de compra. Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso, negligencia, o no haber seguido las instrucciones de uso establecidas por Krups, uso de corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o reparación no autorizada del mismo. Tampoco cubre el desgaste o deterioro normal del producto, ni el reemplazo de componentes consumibles, ni lo siguiente: - uso de tipo incorrecto de agua - sarro (la eliminación de sarro residuos calcáreos deberá ser llevada a cabo de acuerdo a las instrucciones de uso) - ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto - daños mecánicos, sobrecargas - accidentes incluyendo fuego, inundaciones, rayos, etc - uso comercial o profesional - daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto 33 IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page34 Español Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños derivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por parte del servicio de paquetería. La garantía Krups, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en otro diferente: a) La duración de la garantía Krups es la correspondiente al país donde se utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el producto dentro de los paìses listados, sea diferente. b) La garantía Krups no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos eléctricos, u otras especificaciones técnicas. c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente. d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Krups se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible. Derechos establecidos por la ley al Consumidor Esta garantía Krups, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor podrá tener tambièn otros derechos legales los cuales varian de Estado a Estado o de País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor podrá hacer valer esos derechos a su discreción. Informaciòn adicional Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente se encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de Krups. G.S.E.B. MEXICANA, GROUPE SEB GROUPE SEB S.A. de C.V. Goldsmith CANADA USA 38 Desp. 401, Col. 345 Passmore 2121 Eden Road Polanco Chapultepec Avenue Delegacion Millville, CANADA MEXICO U.S.A. Toronto, ON Miguel Hildalgo NJ 08332 M1V 3N8 11 560 Mexico D.F. 1-800-418-3325 (01800) 112 83 25 : www.krups.com 34 800-526-5377 IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page35 FECHA DE COMPRA: G.S.E.B. MEXICANA, GROUPE SEB GROUPE SEB S.A. de C.V. Goldsmith CANADA USA 38 Desp. 401, Col. 345 Passmore 2121 Eden Road Polanco Chapultepec Avenue Delegacion Millville, CANADA Toronto, ON MEXICO U.S.A. Miguel Hildalgo NJ 08332 M1V 3N8 11 560 Mexico D.F. 1-800-418-3325 (01800) 112 83 25 800-526-5377
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Krups BW600 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas