Tunturi R25 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
31
E
MANUAL DEL USARIO
R 2 5
INFORMACION Y
PRECAUCIONES
Lea atentamente esta guía antes del
montaje, uso o mantenimiento de su
equipo de ejercicio. Mantenga esta guía
en lugar seguro; le brindará hoy y en
el futuro la información que necesite
para usar y mantener su equipo. Siga
siempre atentamente sus instrucciones.
OBSERVACIONES
SOBRE SU SALUD
Antes de empezar a hacer cualquier
ejercicio, consulte con un médico y
hágase un chequeo.
Si durante el ejercicio experimenta
náuseas, mareos u otros síntomas
anormales, pare inmediatamente y
consulte con un médico.
Para evitar agujetas y tirones
musculares empiece el ejercicio
calentando y termínelo poco a poco
(pedaleando lentamente a menos
resistencia). No olvide hacer ejercicios
de estiramiento después de usar la
máquina.
OBSERVACIONES
SOBRE ELEJERCICIO
La máquina no se debe usar a la
intemperie.
Es una buena idea colocar la máquina
sobre una base protectora. Coloque la
máquina sobre una superficie dura y
horizontal.
Compruebe si el lugar donde hace el
INDICE
EJERCICIOS CON TUNTURI .................................32
CONTADOR .............................................................33
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ..................35
MANTENIMIENTO ..................................................35
DATOS TECNICOS ..................................................36
ejercicio tiene buena ventilación. Para
evitar resfriados, evite las corrientes en
el lugar del ejercicio.
En entrenamiento, la máquina tolera
una temperatura ambiente de entre
+10°C y +35°C. La máquina también
puede almacenarse a temperaturas
de 15°C a +40°C. La humedad relativa
ambiente nunca debe exceder el 90 %.
Deje unos 100 cm de espacio detrás,
delante y a cada lado de la máquina.
OBSERVACIONES
SOBRE LA MÁQUINA
Si se deja a los niños usar la máquina,
primero se los debe enseñar a usarla
bien y después se les debe vigilar,
teniendo en cuenta el desarrollo físico
y mental del niño y su personalidad.
Compruebe que no haya animales
domésticos cerca del aparato cuando lo
desplace o cuando esté realizando un
ejercicio.
Antes de empezar a usar la máquina,
compruebe si todos sus mecanismos
funcionan bien. No use la máquina si
observa alguna anomalía.
Esta máquina sólo debe ser utilizada
por una persona cada vez.
Cuando haga ejercicio, lleve ropa y
calzado adecuados.
Pulse las teclas con la punta del dedo,
las uñas pueden dañar la membrana de
las teclas.
Mantenga las manos alejadas de las
partes móviles de la máquina.
Proteja el contador de la luz solar.
Seque siempre la superficie del contador
si caen unas gotas de transpiración
sobre el contador.
No intente hacer revisiones o ajustes
de la máquina que no estén descritos en
este Manual.
El peso máximo de un usuario de esta
máquina es de 135 kg.
32
MANUAL DEL USARIO
R25
Encontrará información más detallada
sobre la garantía de su equipo de
ejercicio en el libro de garantía
suministrado con el equipo. Por favor
anótese que la garantía no cubre daños
debidos a transportes o negligencias
de ajuste o no seguir instrucciones
de mantenimiento descritas en este
manual.
NOTA SOBRE EL MONTAJE DE LA MÁQUINA
En primer lugar, desempaquete la máquina.
En el reverso de esta guía, encontrará
instrucciones de montaje detalladas. Siga las
instrucciones en el mismo orden en que se
presentan.
Antes del montaje, compruebe que todos
los elementos se encuentran en el paquete.
Si faltase alguna pieza, póngase en contacto
con su proveedor y proporciónele el modelo,
el número de serie de la máquina y número
de pieza de repuesto de la pieza ausente. En
el reverso de esta guía encontrará una lista de
piezas de repuesto. Los contenidos del kit de
hardware están marcados con * en la lista de
piezas de repuesto. Las direcciones derecha,
izquierda, adelante y atrás se definen desde la
posición de ejercicio. Conserve las herramientas
de montaje, ya que podría volver a necesitarlas;
por ejemplo, para ajustar la máquina. Tenga en
cuenta que para el montaje de la máquina son
necesarias dos personas.
El paquete incluye un saco de silicato
para absorber la humedad durante el
almacenamiento y transporte. Puede
desecharlo una vez que haya abierto el
paquete. Deje unos 100 cm de espacio
alrededor de la máquina. También se
recomienda desembalar el paquete y montar el
producto en una superficie protegida.
Tras montar la máquina, introduzca las pilas en
la parte posterior del monitor.
BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL
EJERCICIO
Su elección demuestra que Ud. realmente
está dispuesto a invertir en su bienestar y en
su condición física, y asimismo sabe apreciar
la calidad y el estilo. Con el equipamiento
de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como
compañero de entrenamiento un producto de
alta calidad, seguro y motivador. Cualquiera
sea su meta, puede estar seguro de que
este equipo le acompañará hasta cumplirla.
Entcontrará información sobre el uso de su
equipo de ejercicios y todo lo inherente a un
entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi
en Internet (
WWW.ACCELLFITNESS.COM).
EJERCICIOS CON TUNTURI
Remar es una forma efectiva de ejercicio.
Además de fortalecer el corazón y mejorar
la circulación, desarrolla varios grupos de
músculos largos: la espalda, el abdomen,
los brazos, los hombros y también la pelvis
y las piernas. Remar también desarrolla la
fiexibilidad muscular sin el esfuerzo de las
articulaciones, y es una forma de ejercicio
recomendado para aquellos que sufren dolores
en la zona del cuello y hombros. Trabajar
usando una máquina de remo es un ejercicio
aeróbico excelente, el principio de este ejercicio
debería ser adaptado a un ejercicio ligero,
pero de larga duración. El ejercicio aeróbico
está basado en mejorar la entrada máxima
de oxígeno en el cuerpo, lo cual repercute en
mejorar la resistencia y el fitness. La habilidad
del cuerpo de quemar grasa es una energía
directamente dependiente de su capacidad de
entrada de oxígeno.
El ejercicio aeróbico debería ser para todos
agradable. Usted debería sudar, pero usted
no debería quedar fuera de juego durante
el ejercicio. Usted debería hacer ejercicio al
menos durante tres veces a la semana, 30
minutos en una vez, para alcanzar el nivel
básico de fitness. Mantener este nivel requiere
un poco de ejercicio cada semana. Una vez
que la condición básica ha sido alcanzada,
es mejorable fácilmente, simplemente
incrementando el número de sesiones de
ejercicio.
El ejercicio siempre es recompensado con
perdida de peso, porque este es el único
modo de incrementar la energía gastada en el
cuerpo. Esto es porque siempre merece la pena
combinar ejercicio con una dieta sana. Una
persona que hace ejercicio debería hacerlo
diariamente – en un principio 30 minutos o
menos en una vez, gradualmente incrementar
el trabajo diario hasta una hora. Usted debería
comenzar lentamente a una baja velocidad y
una resistencia baja, porque para una persona
con sobrepeso el ejercicio severo podría llevar
a un excesivo esfuerzo del corazón y sistema
circulatorio. Para mejorar fitness, resistencia y
velocidad incrementar gradualmente.
Secuencias cortas en una resistencia pesada
incrementan la fuerza y masa muscular,
secuencias más largas en una resistencia más
ligera moldean el cuerpo y desarrollan la
capacidad aeróbica / cardiovascular.
33
E
MANUAL DEL USARIO
R 2 5
Determine primero su ritmo cardíaco máximo,
es decir, el ritmo que ya no aumenta al
incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no conoce
su ritmo cardíaco máximo, use como guía la
siguiente fórmula:
220 – EDAD
El máximo varía según las personas. El ritmo
cardíaco máximo disminuye en promedio un
punto por año. Si Ud. pertenece a alguno grupo
de riesgo, solicite a un médico que le mida
su ritmo cardíaco máximo. Hemos definido
tres zonas diferentes de ritmo cardíaco para
ayudarle en su entrenamiento dirigido.
PRINCIPIANTE: 50-60 % del ritmo cardíaco
máximo
También recomendable para "vigilantes de
peso", convalecientes y personas que no hayan
hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se
recomiendan tres sesiones semanales de por lo
menos media hora cada una. El ejercicio regular
mejora considerablemente las funciones
respiratorias y circulatorias de los principiantes,
quienes rápidamente sentirán el progreso.
ENTRENAMIENTO: 60-70 % del ritmo cardíaco
máximo
Perfecto para una ejercitación de progreso
y mantenimiento. Un esfuerzo regular y
razonable desarrolla efectivamente el corazón
y los pulmones entrenando un mínimo de 30
minutos al menos tres veces por semana. Para
mejorar aún más su condición, aumente o la
frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al
mismo tiempo.
ENTRENAMIENTO ACTIVO: 70-80 % del ritmo
cardíaco máximo
El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para
quienes están en óptimo estado, y presupone
trabajos de alto rendimiento.
AJUSTE DE LA RESISTENCIA
Puede incrementar o reducir la resistencia
girando la perilla del ajustador situada en el
cuadro frontal. Para aumentar la resistencia de
los pedales gire a derechas (hacia el signo +) el
pomo regulador que hay en el parte superior
de la barra del manillar. Para reducirla, gírelo a
izquierdas (hacia el signo -). La escala que hay
sobre el pomo (de 1 a 8) le permite recordar la
resistencia más adecuada.
MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UN
CINTURÓN
El R25 se fabrica con función de medida del
pulso. Quiere decirse que la máquina lleva
un receptor interno compatible con los
transmisores de pulso Polar. La medida del
pulso es más fiable si se hace con un sensor
telemétrico en el que los electrodos de un
transmisor sujeto al pecho transmiten las
pulsaciones del corazón al contador creando un
campo electromagnético.
NOTA: Si Usted tiene incorporado un
marcapasos, consulte a su médico antes de
utilizar un monitor inalámbrico del ritmo
cardiaco.
Si quiere medir su pulso de este modo durante
su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos
del transmisor con saliva o agua. Coloque el
transmisor y ajuste el cinturón flexible para
tenerlo bien sujeto por debajo del pecho y
para que los electrodos estén en contacto con
la piel durante el ejercicio. Si quiere ponerse el
transmisor y la correa encima de una camiseta
ligera, moje un poco la camiseta en los puntos
donde los electrodos tocan la piel. Colóquese
el transmisor justo debajo del pecho, con
la correa elástica suficientemente apretada
para que los electrodos estén en contacto
con su piel, pero no tan fuerte que no pueda
respirar normalmente. El transmisor envía
automáticamente la lectura de las pulsaciones
al contador hasta una distancia aproximada de
1 m.
Si la superficie de los electrodos no está
mojada, no aparece en pantalla la medida del
pulso. Si los electrodos se secan, hay que volver
a mojarlos. Para que la medida del pulso sea
más exacta, espere a que los electrodos se
calienten. Si hay varios medidores telemétricos
del pulso cerca unos de otros, la distancia
mínima debe ser de 1,5 m. Del mismo modo, si
sólo se usa un receptor con varios transmisores,
sólo debe haber en el radio de alcance del
transmisor una persona. El transmisor sólo se
activa cuando se usa para medir. Sin embargo,
el sudor y otras humedades pueden hacer que
se active y gaste pila. Por tanto, es importante
secar bien los electrodos después de usarlo.
A la hora de elegir la ropa adecuada para
realizar los ejercicios tenga en cuenta que
algunas fibras textiles (por ejemplo el poliéster
o la poliamida) producen electricidad
estática, lo que puede impedir una correcta
medición del pulso. Tenga en cuenta que el
teléfono móvil, el televisor y otros aparatos
34
MANUAL DEL USARIO
R25
eléctricos forman a su alrededor un campo
electromagnético que puede producir errores
en la medición del pulso.
CONTADOR
TECLAS DE FUNCION
1. DIAL DE SELECCIÓN
El dial de selección se puede utilizar de dos
modos:
A) Girándolo (+/-).
B) Pulsándolo (ENTER).
2. RESET
Puesta a cero de los valores objetivo,
conclusión
del ejercicio y retorno al estado inicial
3. RECOVERY
Medición del ritmo cardiaco de
restablecimiento
4. START / STOP
Inicio e interrupción del ejercicio
5. OFF
Establece inmediatamente el contador en
modo de espera.
MONITOR GRAFICO
1. VELOCIDAD DE RENDIMIENTO (/MIN.)
Nümero de remadas pro minuto, además en la
parte inferior del campo de texto aparece
una columna que indica la velocidad
2. DURACIÓN DEL EJERCICIO
00:00 – 99:59: medición a intervalos de 1
segundo, h 1:40 – h 9:59 medición a intervalos
de 1 minuto
3. pULSACIONES DURANTE EL EJERCICIO
El símbolo corazón parpadea
intermitentemente al ritmo de las pulsaciones
medidas. Los símbolos de flecha en el monitor
alertan en caso de que el ritmo cardiaco supere
el límite superior establecido o no alcance el
límite inferior fijado
4. RECORRIDO DEL EJERCICIO (KM. / MILLAS)
0.00 – 99.9 Km. / millas
5. VELOCIDAD DEL EJERCICIO (KMH / MPH )
00.0 – 99.9 Km/h / mph
6. CONSUMO DE ENERGÍA (KCAL.)
Estimación del consumo total de energía
durante la realización del ejercicio, 0 – 9999
Kcal.
7. RELOJ (CLOCK)
Reloj con tiempo real
8. TERMÓMETRO (GRADOS C / GRADOS F)
Termómetro de la temperatura ambiente,
escala Celsius o Fahrenheit
9. HIGRÓMETRO (HUMEDAD %)
Higrómetro de la humedad ambiente, 0 – 100%
10. MONITOR NUMÉRICO pRINCIpAL
El valor del ejercicio seleccionado aparece
indicado en el centro del contador con grandes
números; los demás valores del ejercicio
pueden ser observados al mismo tiempo en la
línea superior del monitor numérico
11. MONITOR DEL RITMO CARDIACO
ACUMULADO
En caso de que se realice la medición del
ritmo cardiaco, en el monitor aparece el perfil
del ritmo cardiaco configurado durante la
realización del ejercicio
12. CAMBIO DE PILAS (BATTERY LOW)
La señal de aviso alerta de la necesidad del
recambio de las pilas del contador
USO DEL CONTADOR
El contador se pone en funcionamiento al
presionar cualquiera de las teclas del contador.
En caso de que el equipo permanezca sin
uso 5 minutos, el contador se desconecta
automáticamente.
Seleccione las unidades de medición que desee
mediante el conector que se encuentra en la
parte posterior del contador. Puede seleccionar
unidades métricas (Km., Km/h, Celsius) o
unidades británicas (millas, mph, Fahrenheit).
ESTABLECIMIENTO HORA
Tras pulsar RESET+ENTER durante 2 segundos,
el contador se restablece y es posible fijar la
hora mediante el DIAL DE SELECCIÓN.
EJERCICIO MANUAL
En el ejercicio manual, puede ajustar el nivel de
resistencia durante el ejercicio con la perilla de
control.
1. Puede iniciar el ejercicio inmediatamente
35
E
MANUAL DEL USARIO
R 2 5
pulsando el botón START/STOP. Ajuste el nivel
de resistencia durante el ejercicio con la perilla
de control.
2. Puede iniciar el ejercicio estableciendo un
valor objetivo para el ejercicio. Presione la tecla
+ / - hasta que aparezca el texto manual en en
la parte inferior del monitor numérico principal.
3. Presione la tecla ENTER para poder acceder al
establecimiento de los valores objetivo.
4. TIME = establezca la duración que desee
para el ejercicio presionando las teclas +/-. Al
presionar la tecla ENTER pasará a la siguiente
configuración.
5. DISTANCE = establezca la distancia que desee
para el ejercicio presionando las teclas + /-. Al
presionar la tecla ENTER pasará a la siguiente
configuración.
6. KCAL. = establezca el valor objetivo
de consumo de energía para el ejercicio
presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla
ENTER pasará a la siguiente configuración.
7. PULSE = establezca el límite superior para el
valor del ritmo cardiaco durante el tiempo de
duración del ejercicio presionando las teclas +
/ -: en el monitor aparecerán los símbolos del
corazón y una flecha hacia arriba. Presione la
tecla ENTER para pasar a determinar el límite
inferior del valor del ritmo cardiaco: en el
monitor aparecerán los símbolos del corazón
y una flecha hacia abajo. Establezca el límite
inferior para el valor del ritmo cardiaco durante
el tiempo de duración del ejercicio presionando
las teclas +/-. En caso de que el valor de su
ritmo cardiaco exceda los límites establecidos,
el contador le avisará haciendo parpadear
de forma intermitente la flecha del límite en
cuestión en el monitor. Después de esto podrá
retornar al establecimiento de la duración del
ejercicio (TIME) presionando la tecla ENTER.
8. Puede iniciar el ejercicio presionando la tecla
START / STOP. Empiece y regule en caso de que
sea necesario el nivel de resistencia durante el
ejercicio.
9. Puede interrumpir el ejercicio presionando la
tecla START / STOP (en el monitor del contador
figura el texto Over). Los datos del programan
permanecen almacenados en la memoria
del contador durante 5 minutos, de modo
que podrá reanudar el ejercicio interrumpido
presionando nuevamente la tecla START / STOP.
10. Puede concluir el ejercicio presionando la
tecla RESET estando el contador en el estado de
interrupción.
11. En caso de que haya determinado un valor
objetivo, el contador emitirá una señal acústica
y el valor del monitor comenzará a parpadear
intermitentemente cuando se haya alcanzado
el valor objetivo. Ponga el monitor a cero
presionando primero la tecla START / STOP y
después la tecla RESET.
RECOVERY – MEDICIÓN DEL RITMO CARDIACO
DE RECUPERACIÓN
Mide su ritmo cardiaco de recuperación una
vez concluido el ejercicio.
1. Podrá acceder a la medición del ritmo
cardiaco de recuperación presionando la tecla
RECOVERY. En el monitor aparecerá el texto
Recovery.
2. La medición comienza automáticamente y
dura dos minutos.
3. Al término del periodo de medición
aparecerá en el monitor la relación de
recuperación del ritmo cardiaco expresada en
forma de porcentaje. Cuánto más pequeña sea
la cifra indicada, mejor es la condición física
de que goza. Observe que su resultado está
en relación con el ritmo cardiaco que tenía en
el momento inicial de la medición y que su
resultado es personal y por consiguiente no
comparable directamente con los resultados de
otras personas. Para garantizar la veracidad del
resultado de la medición procure no cambiar
las circunstancias de la misma. Siempre
empiece la medición en el mismo nivel del
pulso.
4. Para pasar de la medición del ritmo cardiaco
de recuperación a la visualización general del
monitor, presione la tecla RESET; el contador
pasará al monitor general automáticamente
después de transcurrido un minuto de la
finalización de la medición.
Para garantizar la veracidad del resultado de la
medición procure no cambiar las circunstancias
de la misma. Siempre empiece la medición en
el mismo nivel del pulso.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Seguir las instrucciones de movilidad porque
levantar el mecanismo incorrectamente podría
dañar su espalda o causar otros riesgos de
accidentes.
Mover la máquina de remo en concordancia
con las siguientes instrucciones; permanecer
detrás del mecanismo y apretar el raíl con
una mano y el sillín con la otra. Inclinar el
mecanismo hasta que descanse sobre las
ruedas de transporte. Mover el mecanismo
rodándolo sobre las ruedas de transporte.
El mecanismo más bajo rodarlo sobre el
suelo mientras sostenemos el raíl y el sillín,
permaneciendo todo el tiempo detrás del
mecanismo.
36
MANUAL DEL USARIO
R25
Para transportar la máquina a través de
superficies irregurales o escaleras, extreme la
precaución: la máquina debe ser transportada
en vilo (no usar las ruedas). Es una buena idea
colocar la máquina sobre una base protectora.
Al desplazar el aparato se pueden producir
daños en algunos suelos, por ejemplo, en
el parquet. Por esta razón el suelo deberá
protegerse.
Para prevenir mal funcionamientos en la
máquina, mantenerla en un lugar seco con la
variación de temperatura más pequeña posible,
protegida del polvo.
Para minimizar la tensión en el mecanismo
de resistencia, nosotros recomendamos que
la ruleta de ajuste se pone para posicionar 1
después de cada sesión de entrenamiento.
MANTENIMIENTO
El R25 requiere muy poco mantenimiento. Sin
embargo compruebe de vez en cuando si todos
los pernos están bien apretados.
Limpie la bici con un paño húmedo. No use
nunca disolventes.
No quite nunca las tapas protectoras.
Si es necesario, limpie las superficies interiores
de la barra para que el sillín pueda desplazarse
sin problemas y sin ruido.
CAMBIO DE LAS PILAS
Si sólo aparece de forma débil o no figura la
función en monitor, cambie las baterías (2 x 1,5
V AA). Retire la tapa del compartimento de las
pilas que se encuentra en la parte posterior del
medidor y extraiga las pilas. Coloque las nuevas
baterías respetando las indicaciones y vuelva a
colocar la tapa.
DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO
Pese al continuo control de calidad que
realizamos, el equipo puede presentar defectos
o malfuncionamientos debidos a fallos en
componentes individuales. En la mayoría de
los casos no es necesario llevar todo el equipo
a reparar, y generalmente es suficiente con
reemplazar la parte defectuosa.
NOTA: Si el equipo no funciona correctamente
durante su uso, tome contacto inmediatamente
con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza
del problema, las condiciones de uso, la fecha
de compra, el modelo y el número de serie.
En el reverso de esta guía encontrará la lista
de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto
mencionadas en la lista de piezas de repuesto.
DATOS TECNICOS
Longitud ...................................201 (94) cm
Anchura ...................................... 53 (53) cm
Altura ........................................65 (124) cm
peso ....................................................31,6 kg
Este producto Tunturi cumple los standards EN
de precisión y seguridad (EN-957).
Debido a su política de continuo desarrollo de
productos, Tunturi se reserva el derecho de
cambiar las especificaciones sin previo aviso.
NOTA: La garantía no cubre daños debidos
a negligencias en los procedimientos de
montaje, ajuste y mantenimiento descritos
en esta guía. Deben seguirse estrictamente
estas instrucciones en el montaje, uso y
mantenimiento de su equipo. Cambios o
modificaciones no expresamente aprobados
por Tunturi no están autorizados a los usuarios.
Le deseamos muchas agradables sesiones de
entrenamiento con su nuevo compañero de
entrenamiento Tunturi.

Transcripción de documentos

M A N U A L D el usario Indice EJERCICIOS CON TUNTURI ..................................32 CONTADOR..............................................................33 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ................... 35 MANTENIMIENTO ...................................................35 DATOS TECNICOS...................................................36 • R25 E ejercicio tiene buena ventilación. Para evitar resfriados, evite las corrientes en el lugar del ejercicio. • En entrenamiento, la máquina tolera una temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C. La máquina también puede almacenarse a temperaturas de 15°C a +40°C. La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %. • Deje unos 100 cm de espacio detrás, INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD delante y a cada lado de la máquina. OBSERVACIONES SOBRE LA MÁQUINA • Si se deja a los niños usar la máquina, primero se los debe enseñar a usarla bien y después se les debe vigilar, teniendo en cuenta el desarrollo físico y mental del niño y su personalidad. Compruebe que no haya animales domésticos cerca del aparato cuando lo desplace o cuando esté realizando un ejercicio. • Antes de empezar a hacer cualquier • Antes de empezar a usar la máquina, • Si durante el ejercicio experimenta náuseas, mareos u otros síntomas anormales, pare inmediatamente y consulte con un médico. • Esta máquina sólo debe ser utilizada ejercicio, consulte con un médico y hágase un chequeo. • Para evitar agujetas y tirones compruebe si todos sus mecanismos funcionan bien. No use la máquina si observa alguna anomalía. por una persona cada vez. • Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuados. musculares empiece el ejercicio calentando y termínelo poco a poco (pedaleando lentamente a menos resistencia). No olvide hacer ejercicios de estiramiento después de usar la máquina. • Pulse las teclas con la punta del dedo, OBSERVACIONES SOBRE ELEJERCICIO • Proteja el contador de la luz solar. • La máquina no se debe usar a la intemperie. • Es una buena idea colocar la máquina sobre una base protectora. Coloque la máquina sobre una superficie dura y horizontal. las uñas pueden dañar la membrana de las teclas. • Mantenga las manos alejadas de las partes móviles de la máquina. Seque siempre la superficie del contador si caen unas gotas de transpiración sobre el contador. • No intente hacer revisiones o ajustes de la máquina que no estén descritos en este Manual. • El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg. • Compruebe si el lugar donde hace el 31 • Encontrará información más detallada sobre la garantía de su equipo de ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual. Nota sobre el montaje de la máquina En primer lugar, desempaquete la máquina. En el reverso de esta guía, encontrará instrucciones de montaje detalladas. Siga las instrucciones en el mismo orden en que se presentan. Antes del montaje, compruebe que todos los elementos se encuentran en el paquete. Si faltase alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor y proporciónele el modelo, el número de serie de la máquina y número de pieza de repuesto de la pieza ausente. En el reverso de esta guía encontrará una lista de piezas de repuesto. Los contenidos del kit de hardware están marcados con * en la lista de piezas de repuesto. Las direcciones derecha, izquierda, adelante y atrás se definen desde la posición de ejercicio. Conserve las herramientas de montaje, ya que podría volver a necesitarlas; por ejemplo, para ajustar la máquina. Tenga en cuenta que para el montaje de la máquina son necesarias dos personas. El paquete incluye un saco de silicato para absorber la humedad durante el almacenamiento y transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el paquete. Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la máquina. También se recomienda desembalar el paquete y montar el producto en una superficie protegida. Tras montar la máquina, introduzca las pilas en la parte posterior del monitor. M A N U A L D el usario • R25 BIENVENIDO AL MUNDO Tunturi DEL EJERCICIO 32 Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento un producto de alta calidad, seguro y motivador. Cualquiera sea su meta, puede estar seguro de que este equipo le acompañará hasta cumplirla. Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet (www.accellfitness.com). EJERCICIOS CON Tunturi Remar es una forma efectiva de ejercicio. Además de fortalecer el corazón y mejorar la circulación, desarrolla varios grupos de músculos largos: la espalda, el abdomen, los brazos, los hombros y también la pelvis y las piernas. Remar también desarrolla la fiexibilidad muscular sin el esfuerzo de las articulaciones, y es una forma de ejercicio recomendado para aquellos que sufren dolores en la zona del cuello y hombros. Trabajar usando una máquina de remo es un ejercicio aeróbico excelente, el principio de este ejercicio debería ser adaptado a un ejercicio ligero, pero de larga duración. El ejercicio aeróbico está basado en mejorar la entrada máxima de oxígeno en el cuerpo, lo cual repercute en mejorar la resistencia y el fitness. La habilidad del cuerpo de quemar grasa es una energía directamente dependiente de su capacidad de entrada de oxígeno. El ejercicio aeróbico debería ser para todos agradable. Usted debería sudar, pero usted no debería quedar fuera de juego durante el ejercicio. Usted debería hacer ejercicio al menos durante tres veces a la semana, 30 minutos en una vez, para alcanzar el nivel básico de fitness. Mantener este nivel requiere un poco de ejercicio cada semana. Una vez que la condición básica ha sido alcanzada, es mejorable fácilmente, simplemente incrementando el número de sesiones de ejercicio. El ejercicio siempre es recompensado con perdida de peso, porque este es el único modo de incrementar la energía gastada en el cuerpo. Esto es porque siempre merece la pena combinar ejercicio con una dieta sana. Una persona que hace ejercicio debería hacerlo diariamente – en un principio 30 minutos o menos en una vez, gradualmente incrementar el trabajo diario hasta una hora. Usted debería comenzar lentamente a una baja velocidad y una resistencia baja, porque para una persona con sobrepeso el ejercicio severo podría llevar a un excesivo esfuerzo del corazón y sistema circulatorio. Para mejorar fitness, resistencia y velocidad incrementar gradualmente. Secuencias cortas en una resistencia pesada incrementan la fuerza y masa muscular, secuencias más largas en una resistencia más ligera moldean el cuerpo y desarrollan la capacidad aeróbica / cardiovascular. M A N U A L D el usario Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es decir, el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como guía la siguiente fórmula: 220 – edad El máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si Ud. pertenece a alguno grupo de riesgo, solicite a un médico que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos definido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco para ayudarle en su entrenamiento dirigido. Principiante: 50-60 % del ritmo cardíaco máximo También recomendable para "vigilantes de peso", convalecientes y personas que no hayan hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se recomiendan tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejora considerablemente las funciones respiratorias y circulatorias de los principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso. Entrenamiento: 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana. Para mejorar aún más su condición, aumente o la frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al mismo tiempo. Entrenamiento activo: 70-80 % del ritmo cardíaco máximo El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes están en óptimo estado, y presupone trabajos de alto rendimiento. AJUSTE DE LA RESISTENCIA Puede incrementar o reducir la resistencia girando la perilla del ajustador situada en el cuadro frontal. Para aumentar la resistencia de los pedales gire a derechas (hacia el signo +) el pomo regulador que hay en el parte superior de la barra del manillar. Para reducirla, gírelo a izquierdas (hacia el signo -). La escala que hay sobre el pomo (de 1 a 8) le permite recordar la resistencia más adecuada. • R25 E MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UN CINTURÓN El R25 se fabrica con función de medida del pulso. Quiere decirse que la máquina lleva un receptor interno compatible con los transmisores de pulso Polar. La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. NOTA: Si Usted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco. Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Coloque el transmisor y ajuste el cinturón flexible para tenerlo bien sujeto por debajo del pecho y para que los electrodos estén en contacto con la piel durante el ejercicio. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese el transmisor justo debajo del pecho, con la correa elástica suficientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m. Si la superficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida del pulso sea más exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay varios medidores telemétricos del pulso cerca unos de otros, la distancia mínima debe ser de 1,5 m. Del mismo modo, si sólo se usa un receptor con varios transmisores, sólo debe haber en el radio de alcance del transmisor una persona. El transmisor sólo se activa cuando se usa para medir. Sin embargo, el sudor y otras humedades pueden hacer que se active y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos después de usarlo. A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricidad estática, lo que puede impedir una correcta medición del pulso. Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros aparatos 33 eléctricos forman a su alrededor un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del pulso. CONTADOR TECLAS DE FUNCION M A N U A L D el usario • R25 1. DIAL DE SELECCIÓN El dial de selección se puede utilizar de dos modos: A) Girándolo (+/-). B) Pulsándolo (ENTER). 2. RESET Puesta a cero de los valores objetivo, conclusión del ejercicio y retorno al estado inicial 3. RECOVERY Medición del ritmo cardiaco de restablecimiento 4. START / STOP Inicio e interrupción del ejercicio 5. OFF Establece inmediatamente el contador en modo de espera. 34 alertan en caso de que el ritmo cardiaco supere el límite superior establecido o no alcance el límite inferior fijado 4. RECORRIDO DEL EJERCICIO (KM. / MILLAS) 0.00 – 99.9 Km. / millas 5. VELOCIDAD DEL EJERCICIO (KMH / MPH ) 00.0 – 99.9 Km/h / mph 6. CONSUMO DE ENERGÍA (KCAL.) Estimación del consumo total de energía durante la realización del ejercicio, 0 – 9999 Kcal. 7. RELOJ (CLOCK) Reloj con tiempo real 8. TERMÓMETRO (GRADOS C / GRADOS F) Termómetro de la temperatura ambiente, escala Celsius o Fahrenheit 9. HIGRÓMETRO (HUMEDAD %) Higrómetro de la humedad ambiente, 0 – 100% 10. MONITOR NUMÉRICO PRINCIPAL El valor del ejercicio seleccionado aparece indicado en el centro del contador con grandes números; los demás valores del ejercicio pueden ser observados al mismo tiempo en la línea superior del monitor numérico 11. MONITOR DEL RITMO CARDIACO ACUMULADO En caso de que se realice la medición del ritmo cardiaco, en el monitor aparece el perfil del ritmo cardiaco configurado durante la realización del ejercicio 12. CAMBIO DE PILAS (BATTERY LOW) La señal de aviso alerta de la necesidad del recambio de las pilas del contador USO DEL CONTADOR El contador se pone en funcionamiento al presionar cualquiera de las teclas del contador. En caso de que el equipo permanezca sin uso 5 minutos, el contador se desconecta automáticamente. Seleccione las unidades de medición que desee mediante el conector que se encuentra en la parte posterior del contador. Puede seleccionar unidades métricas (Km., Km/h, Celsius) o unidades británicas (millas, mph, Fahrenheit). MONITOR GRAFICO ESTABLECIMIENTO HORA 1. VELOCIDAD DE RENDIMIENTO (/MIN.) Nümero de remadas pro minuto, además en la parte inferior del campo de texto aparece una columna que indica la velocidad 2. DURACIÓN DEL EJERCICIO 00:00 – 99:59: medición a intervalos de 1 segundo, h 1:40 – h 9:59 medición a intervalos de 1 minuto 3. PULSACIONES DURANTE EL EJERCICIO El símbolo corazón parpadea intermitentemente al ritmo de las pulsaciones medidas. Los símbolos de flecha en el monitor Tras pulsar RESET+ENTER durante 2 segundos, el contador se restablece y es posible fijar la hora mediante el DIAL DE SELECCIÓN. EJERCICIO MANUAL En el ejercicio manual, puede ajustar el nivel de resistencia durante el ejercicio con la perilla de control. 1. Puede iniciar el ejercicio inmediatamente M A N U A L D el usario pulsando el botón START/STOP. Ajuste el nivel de resistencia durante el ejercicio con la perilla de control. 2. Puede iniciar el ejercicio estableciendo un valor objetivo para el ejercicio. Presione la tecla + / - hasta que aparezca el texto manual en en la parte inferior del monitor numérico principal. 3. Presione la tecla ENTER para poder acceder al establecimiento de los valores objetivo. 4. TIME = establezca la duración que desee para el ejercicio presionando las teclas +/-. Al presionar la tecla ENTER pasará a la siguiente configuración. 5. DISTANCE = establezca la distancia que desee para el ejercicio presionando las teclas + /-. Al presionar la tecla ENTER pasará a la siguiente configuración. 6. KCAL. = establezca el valor objetivo de consumo de energía para el ejercicio presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla ENTER pasará a la siguiente configuración. 7. PULSE = establezca el límite superior para el valor del ritmo cardiaco durante el tiempo de duración del ejercicio presionando las teclas + / -: en el monitor aparecerán los símbolos del corazón y una flecha hacia arriba. Presione la tecla ENTER para pasar a determinar el límite inferior del valor del ritmo cardiaco: en el monitor aparecerán los símbolos del corazón y una flecha hacia abajo. Establezca el límite inferior para el valor del ritmo cardiaco durante el tiempo de duración del ejercicio presionando las teclas +/-. En caso de que el valor de su ritmo cardiaco exceda los límites establecidos, el contador le avisará haciendo parpadear de forma intermitente la flecha del límite en cuestión en el monitor. Después de esto podrá retornar al establecimiento de la duración del ejercicio (TIME) presionando la tecla ENTER. 8. Puede iniciar el ejercicio presionando la tecla START / STOP. Empiece y regule en caso de que sea necesario el nivel de resistencia durante el ejercicio. 9. Puede interrumpir el ejercicio presionando la tecla START / STOP (en el monitor del contador figura el texto Over). Los datos del programan permanecen almacenados en la memoria del contador durante 5 minutos, de modo que podrá reanudar el ejercicio interrumpido presionando nuevamente la tecla START / STOP. 10. Puede concluir el ejercicio presionando la tecla RESET estando el contador en el estado de interrupción. 11. En caso de que haya determinado un valor objetivo, el contador emitirá una señal acústica y el valor del monitor comenzará a parpadear intermitentemente cuando se haya alcanzado el valor objetivo. Ponga el monitor a cero presionando primero la tecla START / STOP y • R25 E después la tecla RESET. RECOVERY – MEDICIÓN DEL RITMO CARDIACO DE RECUPERACIÓN Mide su ritmo cardiaco de recuperación una vez concluido el ejercicio. 1. Podrá acceder a la medición del ritmo cardiaco de recuperación presionando la tecla RECOVERY. En el monitor aparecerá el texto Recovery. 2. La medición comienza automáticamente y dura dos minutos. 3. Al término del periodo de medición aparecerá en el monitor la relación de recuperación del ritmo cardiaco expresada en forma de porcentaje. Cuánto más pequeña sea la cifra indicada, mejor es la condición física de que goza. Observe que su resultado está en relación con el ritmo cardiaco que tenía en el momento inicial de la medición y que su resultado es personal y por consiguiente no comparable directamente con los resultados de otras personas. Para garantizar la veracidad del resultado de la medición procure no cambiar las circunstancias de la misma. Siempre empiece la medición en el mismo nivel del pulso. 4. Para pasar de la medición del ritmo cardiaco de recuperación a la visualización general del monitor, presione la tecla RESET; el contador pasará al monitor general automáticamente después de transcurrido un minuto de la finalización de la medición. Para garantizar la veracidad del resultado de la medición procure no cambiar las circunstancias de la misma. Siempre empiece la medición en el mismo nivel del pulso. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Seguir las instrucciones de movilidad porque levantar el mecanismo incorrectamente podría dañar su espalda o causar otros riesgos de accidentes. Mover la máquina de remo en concordancia con las siguientes instrucciones; permanecer detrás del mecanismo y apretar el raíl con una mano y el sillín con la otra. Inclinar el mecanismo hasta que descanse sobre las ruedas de transporte. Mover el mecanismo rodándolo sobre las ruedas de transporte. El mecanismo más bajo rodarlo sobre el suelo mientras sostenemos el raíl y el sillín, permaneciendo todo el tiempo detrás del mecanismo. 35 Para transportar la máquina a través de superficies irregurales o escaleras, extreme la precaución: la máquina debe ser transportada en vilo (no usar las ruedas). Es una buena idea colocar la máquina sobre una base protectora. Al desplazar el aparato se pueden producir daños en algunos suelos, por ejemplo, en el parquet. Por esta razón el suelo deberá protegerse. Para prevenir mal funcionamientos en la máquina, mantenerla en un lugar seco con la variación de temperatura más pequeña posible, protegida del polvo. Para minimizar la tensión en el mecanismo de resistencia, nosotros recomendamos que la ruleta de ajuste se pone para posicionar 1 después de cada sesión de entrenamiento. MANTENIMIENTO • El R25 requiere muy poco mantenimiento. Sin embargo compruebe de vez en cuando si todos los pernos están bien apretados. • Limpie la bici con un paño húmedo. No use nunca disolventes. • No quite nunca las tapas protectoras. • Si es necesario, limpie las superficies interiores de la barra para que el sillín pueda desplazarse sin problemas y sin ruido. CAMBIO DE LAS PILAS Si sólo aparece de forma débil o no figura la función en monitor, cambie las baterías (2 x 1,5 V AA). Retire la tapa del compartimento de las pilas que se encuentra en la parte posterior del medidor y extraiga las pilas. Coloque las nuevas baterías respetando las indicaciones y vuelva a colocar la tapa. M A N U A L D el usario • R25 Defectos de funcionamento 36 Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar, y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa. NOTA: Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, el modelo y el número de serie. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto. DATOS TECNICOS Longitud....................................201 (94) cm Anchura ...................................... 53 (53) cm Altura .........................................65 (124) cm Peso .....................................................31,6 kg Este producto Tunturi cumple los standards EN de precisión y seguridad (EN-957). Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. NOTA: La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Tunturi no están autorizados a los usuarios. Le deseamos muchas agradables sesiones de entrenamiento con su nuevo compañero de entrenamiento Tunturi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Tunturi R25 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario