Tristar ST-8911 El manual del propietario

Categoría
Estaciones de planchado a vapor
Tipo
El manual del propietario
27
ES
Centro de planchado
Estimado cliente,
Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea
atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor
manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios
para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le
garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas.
Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El enchufe se debe desconectar de la toma de corriente antes de llenar
el depósito de agua o antes de limpiar y de realizar el mantenimiento,
así como inmediatamente después de la utilización.
No pase nunca la plancha sobre ropa húmeda que lleve puesta.
No introduzca ningún detergente o sustancia química en el depósito.
No abra el tapón del depósito de agua durante la utilización.
El depósito de la unidad está provisto de una válvula de seguridad para
evitar la sobrepresión.
Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el
dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certicado de garantía, el
ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas
con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que
hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato
por parte de una persona responsable de su seguridad.
Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos,
asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de
almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a
él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado.
Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.
No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún signo de
daños o si tiene fugas.
No toque las supercies calientes. Utilice las asas o los mandos.
No utilice el dispositivo sin supervisión.
Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación
competente cualicado (*).
Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco.
Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal
de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de
al menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos.
Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos
electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las
instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro
según la evidencia cientíca disponible en la actualidad.
El vapor expulsado es muy potente, así que asegúrese de no apuntarlo
a las personas, los animales ni artículos delicados.
El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede
provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener.
No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no
se enrolle.
No utilice ese aparato en el exterior.
No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo.
Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
5
1
11
2
6
8
7
10
3 4
9
12
28
Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice
tareas de mantenimiento.
No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después
de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de
cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico
autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted
mismo el aparato.
No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo.
Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utilizando.
Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del
corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo
conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un
circuito que se encienda regularmente por el individuo.
Deje que el dispositivo se enfríe antes de quitar o sustituir repuestos.
Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de la mesa o encimera,
no toque ninguna supercie caliente o entre en contacto directo con
las partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca
de las cortinas, persianas, etc.
Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato.
Le recomendamos que coloque un elemento resistente al calor entre
la mesa y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa
o el mantel).
No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregadero
llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna
circunstancia agarre el aparato, primero saque el enchufe de la toma.
Asegúrese de que nunca se supera el nivel máximo.
* Centro de reparación competente cualicado: departamento post-venta
del fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada
y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier
peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de
reparación.
DESCRIPCN DE LAS PIEZAS
1. Tubo de vapor
2. Cable de alimentación con enchufe
3. Interruptor de encendido/apagado
4. Testigo luminoso de vapor disponible/depósito de agua vacío
5. Base
6. Tapón del depósito de agua
7. Mando del termostato
8. Testigo de plancha caliente
9. Traba (para vapor continuo)
10. Botón de vapor
11. Placa
12. Vaso de medición(capacidad máxima: 220 ml)
Manual de usuario
29
ES
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
Antes de la primera utilización, retire los adhesivos o la cubierta
protectora.
Coloque el generador de vapor en una supercie estable, horizontal y
resistente al calor.
La primera vez, utilice la plancha en una tela vieja para asegurarse de
que la placa y el depósito de agua estén totalmente limpios.
Nunca utilice el generador de vapor cuando el depósito de agua esté
vacío; rellénelo antes de volver a utilizarlo.
Llene el depósito de agua
Antes de llenar el depósito de agua, compruebe si el generador de
vapor se ha enfriado, si el cable de alimentación está desenchufado y si
el selector de temperatura está al mínimo.
Nota: nunca desenrosque el tapón del depósito de agua antes de
realizar estas tres comprobaciones.
Mientras rellena el depósito, no exceda la capacidad máxima de agua (0.5 l).
Nota: utilice un embudo para llenar el depósito de agua.
Lea con atención nuestros consejos en el capítulo "Tipo de agua"
referente al agua que se debe utilizar en el generador de vapor.
Abra el tapón del depósito y llénelo de agua.
Enrosque el tapón del depósito de agua.
Notas: si el testigo del depósito de agua se ilumina y no hay vapor,
signica que el depósito de agua está vacío.
Nunca desenrosque el tapón del depósito de agua cuando el aparato
esté enchufado a la red eléctrica.
Seleccione la temperatura.
Coloque la plancha en su base.
Seleccione la temperatura deseada con el mando del termostato,
compruebe los símbolos de planchado en la etiqueta de la prenda para
adaptar la temperatura de planchado.
Nota: le aconsejamos leer el capítulo "Planchado de prendas" para
seleccionar la mejor temperatura de planchado.
Planchado al vapor
Nota: la primera vez, utilice la plancha en una tela vieja para asegurarse de
que la placa y el depósito de agua estén totalmente limpios.
Llene el depósito de agua y seleccione la temperatura del modo
descrito anteriormente.
Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.
Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado; la
unidad empieza a calentarse.
Tardará unos 5 minutos en producir suciente vapor; cuando la
plancha esté lista para utilizar, se iluminará el testigo de vapor
disponible y depósito de agua vacío.
Nota: no utilice la función de vapor antes de que el testigo de vapor
disponible se ilumine.
Hay dos maneras de obtener vapor:
o Pulse el botón de vapor situado debajo del asa de la plancha y
manténgalo pulsado. El vapor dejará de salir cuando suelte el
botón.
o Si pulsa el botón de la traba y desplaza la traba hacia atrás, el vapor
saldrá de manera continua.
Nota: la primera vez que se utiliza el generador de vapor puede producirse
algo de humo y olor, pero estos no son perjudiciales. No afectan al
funcionamiento de la plancha y desaparecen rápidamente.
Centro de planchado
30
DESPS DE LA UTILIZACIÓN
Sitúe el selector de temperatura al mínimo.
Apague el aparato con el interruptor de encendido/apagado.
Desenchufe el cable de alimentación.
Espere hasta que se enfríen por completo el generador de vapor y la placa.
Desenrosque el tapón del depósito de agua, vacíe el agua restante y
vuelva a colocar el tapón.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Nota: antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento,
sitúe el selector de temperatura al mínimo, desenchufe el generador de
vapor de la toma de corriente y deje que se enfríe por completo.
Vacíe el depósito de agua
Desenrosque el tapón del depósito de agua.
Vacíe el depósito de agua en el fregadero.
Vuelva a colocar el tapón del depósito de agua en la unidad.
Limpieza del generador de vapor
Limpie la placa con una solución de vinagre-agua.
Limpie la base y la plancha con un paño húmedo y séquelas bien antes
de guardarlas.
Para no dañar la placa, se recomienda no colocarla nunca sobre una
supercie de metal.
Limpie el generador de vapor cada 10 utilizaciones.
Limpieza del depósito de agua
Desenrosque el tapón del depósito de agua.
Llénelo con aproximadamente 250 ml de agua limpia.
Coloque el tapón del depósito de agua.
Agite la base varias veces y después vacíe el depósito por completo.
Para obtener un resultado óptimo, se recomienda repetir esta
operación dos veces.
Tipo de agua que se debe utilizar
El depósito se puede llenar con agua del grifo normal. Por tanto,
especialmente si el agua del grifo es muy calcárea, se recomienda
mezclarla con agua destilada o utilizar solo agua destilada.
Se recomienda vaciar el depósito de agua después de cada utilización
para prevenir la acumulación de cal en su interior.
No añada nada al contenido del depósito de agua y no utilice agua
procedente de secadoras de ropa, agua perfumada o ablandada, agua
procedente de refrigeradores, baterías, acondicionadores de aire o agua
de lluvia. Estos tipos de agua contienen residuos orgánicos o elementos
minerales que se concentran al calentarse y provocan picadura, manchas
marrones o un desgaste prematuro del generador de vapor. El uso de
estos tipos de agua anulará la garantía del producto.
PLANCHADO DE PRENDAS
Para no dañar las prendas, compruebe en las etiquetas de lavado y
composición el tipo de planchado que requiere la prenda. Ajuste la
temperatura de planchado antes de utilizar la plancha.
Símbolo Tela Temp. Vapor variable
Fibras sintéticas/
seda
×
Lana
Algodón
Lino
Manual de usuario
31
ES
Símbolo Tela Temp. Vapor variable
Nota:
El símbolo signica: ¡Este artículo no se puede
planchar!
Nota:
El símbolo signica: ¡Este artículo no se puede planchar!
GARANA
Tristar no es responsable de los daños que se produzcan:
o En caso de caída del aparato
o En caso de que el propietario o un tercero modique técnicamente
el aparato
o En caso de un uso incorrecto del aparato
o Por el desgaste habitual del aparato
Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original
de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo
tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva
europea 1944/44CE.
Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar
ningún tipo de garantía.
Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán
lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se
producen daños derivados.
Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones
personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las
instrucciones de seguridad.
Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el
único mantenimiento necesario para este aparato.
Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo
una empresa autorizada.
Este aparato no puede ser modicado.
Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha
de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de
compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte
a representante comercial de su “punto de compra
Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la
fecha de compra (recibo).
Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales.
Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su
embalaje original al representante comercial, junto con el recibo.
Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita
automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto
con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico
siempre tendrá cargo.
Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así
como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no
están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse.
La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por
vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el
pago correspondiente.
Centro de planchado
32
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL
MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos
cuando nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un
centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este
símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este
aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades
locales para obtener información acerca del punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
Producto
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/
EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se
asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a
prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud
humana.
Declaración de conformidad CE
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo
con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº
2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC
“Compatibilidad Electromagnética y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
Manual de usuario

Transcripción de documentos

Centro de planchado Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato. Instrucciones de seguridad • El enchufe se debe desconectar de la toma de corriente antes de llenar el depósito de agua o antes de limpiar y de realizar el mantenimiento, así como inmediatamente después de la utilización. • No pase nunca la plancha sobre ropa húmeda que lleve puesta. • No introduzca ningún detergente o sustancia química en el depósito. • No abra el tapón del depósito de agua durante la utilización. • El depósito de la unidad está provisto de una válvula de seguridad para evitar la sobrepresión. • Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior. • Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos, asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo. • Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado. • Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada. • No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún signo de daños o si tiene fugas. • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos. • No utilice el dispositivo sin supervisión. • Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación competente cualificado (*). • Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos. • Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro según la evidencia científica disponible en la actualidad. • El vapor expulsado es muy potente, así que asegúrese de no apuntarlo a las personas, los animales ni artículos delicados. • El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener. • No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no se enrolle. • No utilice ese aparato en el exterior. • No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble. • Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo. • Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. ES 27 Manual de usuario • Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas de mantenimiento. • No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el aparato. • No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo. • Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utilizando. • Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se encienda regularmente por el individuo. • Deje que el dispositivo se enfríe antes de quitar o sustituir repuestos. • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa o encimera, no toque ninguna superficie caliente o entre en contacto directo con las partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las cortinas, persianas, etc. • Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato. • Le recomendamos que coloque un elemento resistente al calor entre la mesa y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o el mantel). • No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregadero llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna circunstancia agarre el aparato, primero saque el enchufe de la toma. • Asegúrese de que nunca se supera el nivel máximo. 28 * Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación. Descripción de las piezas 1. Tubo de vapor 2. Cable de alimentación con enchufe 3. Interruptor de encendido/apagado 4. Testigo luminoso de vapor disponible/depósito de agua vacío 5. Base 6. Tapón del depósito de agua 7. Mando del termostato 8. Testigo de plancha caliente 9. Traba (para vapor continuo) 10. Botón de vapor 11. Placa 12. Vaso de medición(capacidad máxima: 220 ml) 10 9 8 7 11 1 2 12 6 3 4 5 Centro de planchado Antes de la primera utilización • Antes de la primera utilización, retire los adhesivos o la cubierta protectora. • Coloque el generador de vapor en una superficie estable, horizontal y resistente al calor. • La primera vez, utilice la plancha en una tela vieja para asegurarse de que la placa y el depósito de agua estén totalmente limpios. • Nunca utilice el generador de vapor cuando el depósito de agua esté vacío; rellénelo antes de volver a utilizarlo. Llene el depósito de agua • Antes de llenar el depósito de agua, compruebe si el generador de vapor se ha enfriado, si el cable de alimentación está desenchufado y si el selector de temperatura está al mínimo. • Nota: nunca desenrosque el tapón del depósito de agua antes de realizar estas tres comprobaciones. • Mientras rellena el depósito, no exceda la capacidad máxima de agua (0.5 l). • Nota: utilice un embudo para llenar el depósito de agua. • Lea con atención nuestros consejos en el capítulo "Tipo de agua" referente al agua que se debe utilizar en el generador de vapor. • Abra el tapón del depósito y llénelo de agua. • Enrosque el tapón del depósito de agua. • Notas: si el testigo del depósito de agua se ilumina y no hay vapor, significa que el depósito de agua está vacío. • Nunca desenrosque el tapón del depósito de agua cuando el aparato esté enchufado a la red eléctrica. Seleccione la temperatura. • Coloque la plancha en su base. • Seleccione la temperatura deseada con el mando del termostato, compruebe los símbolos de planchado en la etiqueta de la prenda para adaptar la temperatura de planchado. • Nota: le aconsejamos leer el capítulo "Planchado de prendas" para seleccionar la mejor temperatura de planchado. Planchado al vapor Nota: la primera vez, utilice la plancha en una tela vieja para asegurarse de que la placa y el depósito de agua estén totalmente limpios. • Llene el depósito de agua y seleccione la temperatura del modo descrito anteriormente. • Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. • Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado; la unidad empieza a calentarse. • Tardará unos 5 minutos en producir suficiente vapor; cuando la plancha esté lista para utilizar, se iluminará el testigo de vapor disponible y depósito de agua vacío. • Nota: no utilice la función de vapor antes de que el testigo de vapor disponible se ilumine. • Hay dos maneras de obtener vapor: o Pulse el botón de vapor situado debajo del asa de la plancha y manténgalo pulsado. El vapor dejará de salir cuando suelte el botón. o Si pulsa el botón de la traba y desplaza la traba hacia atrás, el vapor saldrá de manera continua. Nota: la primera vez que se utiliza el generador de vapor puede producirse algo de humo y olor, pero estos no son perjudiciales. No afectan al funcionamiento de la plancha y desaparecen rápidamente. ES 29 Manual de usuario Después de la utilización • • • • • Sitúe el selector de temperatura al mínimo. Apague el aparato con el interruptor de encendido/apagado. Desenchufe el cable de alimentación. Espere hasta que se enfríen por completo el generador de vapor y la placa. Desenrosque el tapón del depósito de agua, vacíe el agua restante y vuelva a colocar el tapón. Mantenimiento y limpieza Nota: antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, sitúe el selector de temperatura al mínimo, desenchufe el generador de vapor de la toma de corriente y deje que se enfríe por completo. Vacíe el depósito de agua • Desenrosque el tapón del depósito de agua. • Vacíe el depósito de agua en el fregadero. • Vuelva a colocar el tapón del depósito de agua en la unidad. Limpieza del generador de vapor • Limpie la placa con una solución de vinagre-agua. • Limpie la base y la plancha con un paño húmedo y séquelas bien antes de guardarlas. • Para no dañar la placa, se recomienda no colocarla nunca sobre una superficie de metal. • Limpie el generador de vapor cada 10 utilizaciones. 30 Limpieza del depósito de agua • Desenrosque el tapón del depósito de agua. • Llénelo con aproximadamente 250 ml de agua limpia. • Coloque el tapón del depósito de agua. • Agite la base varias veces y después vacíe el depósito por completo. • Para obtener un resultado óptimo, se recomienda repetir esta operación dos veces. Tipo de agua que se debe utilizar • El depósito se puede llenar con agua del grifo normal. Por tanto, especialmente si el agua del grifo es muy calcárea, se recomienda mezclarla con agua destilada o utilizar solo agua destilada. • Se recomienda vaciar el depósito de agua después de cada utilización para prevenir la acumulación de cal en su interior. • No añada nada al contenido del depósito de agua y no utilice agua procedente de secadoras de ropa, agua perfumada o ablandada, agua procedente de refrigeradores, baterías, acondicionadores de aire o agua de lluvia. Estos tipos de agua contienen residuos orgánicos o elementos minerales que se concentran al calentarse y provocan picadura, manchas marrones o un desgaste prematuro del generador de vapor. El uso de estos tipos de agua anulará la garantía del producto. Planchado de prendas Para no dañar las prendas, compruebe en las etiquetas de lavado y composición el tipo de planchado que requiere la prenda. Ajuste la temperatura de planchado antes de utilizar la plancha. Símbolo Tela Temp. Vapor variable Fibras sintéticas/ seda × Lana √ Algodón Lino √ Centro de planchado Símbolo Tela Temp. Vapor variable Nota: El símbolo significa: ¡Este artículo no se puede planchar! Nota: El símbolo significa: ¡Este artículo no se puede planchar! Garantía • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: o En caso de caída del aparato o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el aparato o En caso de un uso incorrecto del aparato o Por el desgaste habitual del aparato • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE. • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía. • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato. • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada. • Este aparato no puede ser modificado. • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo. • Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de su “punto de compra” • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo). • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo. • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo. • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente. ES 31 Manual de usuario Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. Embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/ EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad CE Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC. 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Tristar ST-8911 El manual del propietario

Categoría
Estaciones de planchado a vapor
Tipo
El manual del propietario