Hoover C3820 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Revise este manual antes de hacer funcionar su Hoover® producto.
www.hoover.com
Manual del Propietario
Instrucciones de operacn y servicio
©2010 Techtronic Floor Care Technology, Ltd.
Todos los derechos reservados.
Esta aspiradora cumple con los requisitos de la Ley de seguridad y salud ocupacional (Occupational
Safety and Health Act, OSHA; Título 29 Sección 1910 Inciso S del Código Federal de Reglamentaciones
[Code of Federal Regulations, CFR]).
#56711149 R3 6/10
Aspiración de derrames
Almacenamiento
El quitamanchas/limpiador de moquetas ‘SteamVac’ de HOOVER puede usarse para aspirar pequos derrames de líquidos (1
galón o menos, nunca deben exceder 1/4 pulgada de profundidad) de las moquetas.
Coloque la boquilla para suelos con los cepillos girados hacia Aspirado de derrames frente al derrame.
Tire de la boquilla muy lentamente delante del derrame, usando sólo la succión al principio. Repita con rociado y succión.
Si bien ninguna solución de limpieza puede eliminar completamente todas las manchas, éstas pueden tratarse siguiendo las
instrucciones proporcionadas por el fabricante de la moqueta que se está limpiando.
No use el limpiador para aspirar líquidos ni sustancias químicas inflamables o combustibles.
Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones “Después de limpiar”.
Antes de guardarlo:
• Vacíeeltanquedesoluciónyenjuáguelobienconagualimpia.
• Vuelvaacolocareltanquedesoluciónvaoyenciendaellimpiador.Oprimaelgatilloytireellimpiador
hacia adelante y hacia atrás varias veces para expulsar cualquier solución que haya quedado en el sistema del
limpiador. (No use el limpiador en suelos de madera).
• Vacíeeltanquederecuperaciónyenjuáguelobienconagualimpia.
Deje secar al aire completamente los cepillos y la parte de abajo del limpiador antes de guardarlo en una
superficie alfombrada o de madera.
No guarde el limpiador con el tanque de solución lleno en su lugar.
El motor tiene cojinetes que cuentan con suficiente lubricación para la vida útil del motor. La adición de
lubricantes podría causar daños. Por lo tanto, no añada lubricante a ningún cojinete del motor.
El agitador tiene dos cojinetes de bolas que deben lubricarse periódicamente en Concesionario autorizado de
servicio de garantía de Hoover (Depot).
Lubricación
Servicio
Si se produce un problema menor, por lo general, puede resolverse con bastante facilidad cuando se identifica la
causa a partir de la lista de verificación que aparece a continuación.
3. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA PROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLE
La aspiradora no
funciona
1. El cordón de alimentación no está bien
enchufado.
1. Enchufe bien la unidad.
2. No hay voltaje en la toma de corriente de pared. 2. Revise el fusible o el disyuntor.
3. Fusible quemado o se disparó el disyuntor. 3. Reemplace el fusible/reajuste el disyuntor.
La aspiración es
deficiente
1. La tapa del tanque de recuperación no está
colocada correctamente.
1. Asegúrese de que la tapa esbien colocada.
2. El tanque de recuperación está lleno/el
apagado automático está activado.
2. Retire y vae el tanque de recuperación.
La solucn limpia no
se dispensa
1. El tanque para solución no está colocado
firmemente en su lugar
1. Asegúrese de que el tanque quede bien trabado en
su posicn.
2. Tanque para solucn vacío. 2. Vuelva a llenar el tanque de acuerdo con las
instrucciones para la superficie que se está
limpiando.
3. La tapa del tanque de recuperación no está
colocada correctamente.
3. Asegúrese de que la tapa esté colocada firmemente
en su lugar.
Los cepillos/el
indicador de cepillos
no giran durante la
limpieza del suelo.
1. La pantalla del indicador de cepillos está
sucia.
1. Retire la tapa transparente del indicador y limpie la
pantalla. Vuelva a colocar la tapa.
2. El selector de velocidad está en Aspirado de
derrames
2. Mueva el selector de velocidad a Fregado suave o
Fregado potente
E12
Para obtener un servicio aprobado de HOOVER y piezas de HOOVER genuinas, encuentre el Centro de ventas y de
servicio de Hoover o el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover (Depot) más cercanos:
• consultandolasPáginasamarillasenlasección“Aspiradoras-usodoméstico”o
llamandoal1-800-944-9200paraqueleindiquendemaneraautomáticalaubicacióndeloscentros
autorizados de servicio (únicamente en los EE. UU.) o
• consultandolasecciónService(Mantenimiento)deHooverInc.,enInternetenwww.hoover.com
Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano.
• Foranautomatedreferralofauthorizedserviceoutletlocationscall1-800-944-9200.
No envíe su limpiador a Hoover®, Inc., en Glenwillow para realizar el servicio. Esto sólo provocará demoras.
Si necesita recibir más ayuda: Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-263-6376;
de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, Carson
Building: 100 Carson St: Etobicoke, ON: M8W3R9, teléfono: 1-800-263-6376, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7
p.m., hora del Este. Siempre identifique su limpiador por el número de modelo completo al solicitar información
o realizar pedidos de piezas. (El número de modelo se encuentra en la parte posterior del limpiador). No devuelva
este producto a la tienda.
E2
Anote los números completos de modelo y serie en
los espacios provistos.
Modelo _________________________________
Número de serie __________________________
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este manual del
propietario. Para obtener el servicio de garantía de compra
de su producto HOOVER, es posible que se requiera la
verificación de la fecha de compra.
Asegúrese de completar y devolver la tarjeta de registro del producto que se incluye con su aspiradora.
Si necesita recibir más ayuda: Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al
1-800-263-6376; de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con
Hoover® Canada, Carson Building, 100 Carson St: Etobicoke: ON M8W3R9, teléfono: 1-800-263-6376, de
lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
Siempre identifique su limpiador por el número de modelo completo al solicitar información o realizar
pedidos de piezas. (El número de modelo se encuentra en la parte posterior del limpiador). No devuelva
este producto a la tienda.
Gracias por haber elegido un producto HOOVER
®
.
Número de serie
Esta aspiradora está diseñada para uso comercial.
Haga funcionar la aspiradora solamente en el voltaje especificado en la placa de datos, que se encuentra
en la parte inferior de la aspiradora.
Índice
Instrucciones de Seguridad ...................................................3
Instrucciones de conexión a tierra .............................................4
Ensamblado de la aspiradora ...............................................4-5
mo usar la aspiradora ..................................................6-12
Descripción del limpiador ...............................................6
Selector de velocidad del agitador ........................................7
Indicador de cepillos ...................................................7
Limpieza de la pantalla del indicador ...................................7
Tanque de solución limpia ..............................................8
mo llenarlo .....................................................8
Tanque de recuperación ................................................9
Cómo vaciarlo .....................................................9
Antes de empezar a limpiar .............................................10
Limpieza de moquetas ................................................10
Después de limpiar ...................................................11
Limpieza de la boquilla ................................................11
Cepillos desmontables .................................................11
Aspiración de derrames ................................................12
Almacenamiento ..........................................................12
Lubricación ..............................................................12
Servico. .................................................................12
Solución de problemas .....................................................12
Alinee los postes (C) en ambos
extremos del conjunto de
cepillos con las ranuras (D) del
alojamiento del limpiador.
Asegúrese de que el poste
cuadrado (E) también es
alineado con el agujero cuadrado
(F). Gire los cepillos levemente
hasta que el poste calce
fácilmente en el agujero.
Presione el
conjunto de
cepillos con
fuerza para que
encaje en su lugar.
Pise el pedal para soltar
el mango para bajar el
mango. Voltee el
limpiador de modo que
la parte inferior mire
hacia arriba.
Su limpiador profundo está equipado con cepillos desmontables para una limpiezacil.
Para evitar posibles fugas, retire el tanque de solución limpia y el tanque de recuperación. Coloque los tanques a un lado.
Presione las cuatro
trabas (B) y tire el
bloque de cepillos
hacia afuera.
Los cepillos pueden
limpiarse con agua
corriente.
Sujete la porción
interna del cepillo (A)
y tire levemente el
conjunto de cepillos
hacia afuera hasta que
se vean las trabas (B).
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe
el producto antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desenchufe el aparato antes de limpiarlo
o realizarle el mantenimiento.
Retiro de los cepillos
Volver a colocar los cepillos
Cepillos desmontables
E11
2.20
2.24
2.21 2.23
2.25
Después de limpiar
Limpieza de la boquilla
A. Deje secar la moqueta. Para ayudar a evitar que la moqueta se opaque o se vuelva a ensuciar, mantenga a
los nos y a las mascotas lejos de la moqueta hasta que esté completamente seca.Si es necesario caminar
sobre la moqueta húmeda, coloque toallas o pos blancos en las áreas de tránsito. Si se deben volver a
colocar los muebles antes de que la moqueta esté seca, use almohadillas de papel de plástico o de aluminio
debajo de las patas de los muebles de modo que las correderas de metal o los acabados de la madera no
manchen la moqueta.
B. Si lo desea, es posible enjuagar la moqueta. No es necesario enjuagar la moqueta cuando se realiza la
limpieza, pero esto puede mejorar el aspecto de la superficie después de que se seque. Si se desea enjuagar,
tenga cuidado de no humedecer en exceso la moqueta. Deje transcurrir un tiempo para que la moqueta se
seque completamente entre el proceso de limpieza y el de enjuague. Para enjuagar, siga el mismo
procedimiento de limpieza usando únicamente agua caliente del grifo sin detergente en el tanque de
solución limpia superior.
C. Vacíe los tanques, enjuague con agua limpia y deje secar al aire.
D. Retire los residuos del filtro del tanque de recuperación y enjuague con agua limpia. Nota: Si se debe retirar
el filtro para limpiarlo, es más fácil volver a colocarlo cuando está húmedo.
E. Si lo desea, aspire bien después de que la moqueta se haya secado completamente. Esto ayuda a reducir
cualquier sombreado que hayan dejado los cepillos del limpiador.
Si se depositan pelusas o cualquier otro residuo en la boquilla, no intente retirar la tapa de la boquilla. Vierta entre
una y dos tazas de agua limpia en un suelo sin moqueta. No vierta agua en un suelo de madera. Aspire el agua
con el quitamanchas/limpiador de moquetas. Repita todas las veces que sea necesario hasta que los residuos
salgan de la boquilla. Para limpiar el exterior de la máquina, limpie la suciedad con un paño humedecido con
agua tibia y detergente suave. No use productos basados en solventes o petróleo para limpiar la máquina.
A
B
B
B
F
E
D
D
C
C
E3
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO COMERCIAL.
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precaucionessicas, que
incluyen las siguientes:
• ENLAPOSICIÓNPARAGUARDAR,ELRODILLODECEPILLOSNOSEAPAGA.
• ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO CONTIENE SUSTANCIAS QUÍMICAS
RECONOCIDAS POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE
CÁNCER,ANOMALÍASCONGÉNITAS ODAÑOS REPRODUCTIVOS.LÁVESE
LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE APARATO
ADVERTENCIAPARAREDUCIRELRIESGODE
INCENDIO,CHOQUEELÉCTRICOOLESIONES:
No deje el aparato sin supervisión cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la toma
de corriente cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo o darle mantenimiento.
Use el aparato únicamente en interiores.
No lo sumerja. Úselo únicamente en alfombras humedecidas por el proceso de limpieza
o en derrames pequeños.
Use únicamente limpiadores y ceras para pisos comercialmente disponibles diseñados
para aplicación con la máquina.
No permita que el aparato se use como un juguete. Se debe prestar especial atención
cuando es usado por niños o cerca de estos.
Nse el aparato sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios
recomendados por el fabricante.
No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando
adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del
agua, llévelo a un Distribuidor comercial autorizado de servicios de garantía de Hoover.
No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como
manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de
bordes o esquinas filosos.
No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón.
Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura
obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello o cualquier objeto que pueda
reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de
las aberturas y de las piezas en movimiento.
Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato.
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. No coloque la limpiadora para moquetas
en escaleras.
No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni
lo use en áreas donde dichos líquidos puedan estar presentes.
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
No use la unidad sin los tanques en su lugar.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Antes de empezar a limpiar
A. Aspire bien. En el caso de moquetas, use una aspiradora con agitador para obtener los mejores
resultados. No use el quitamanchas/limpiador de moquetas ‘SteamVac’ como aspiradora en seco.
B. Realice una prueba para verificar que no destiña - Mezcle detergente y agua de acuerdo con las
instrucciones incluidas en “Llene el tanque de solución. Humedezca un paño blanco absorbente con
la solución. Frote suavemente la superficie con el paño humedecido en un área pequeña y oculta.
Espere diez minutos y con una toalla de papel o un paño blancos, verifique si la superficie se ha
descolorado o el color se ha corrido. Si la superficie tiene más de un color, verifique todos los
colores.
C. Al limpiar todo el suelo, mueva los muebles fuera del área que se desea limpiar (es probable que esto
no sea necesario si sólo se desean limpiar áreas de alto tránsito). En el caso de que los muebles sean
demasiado pesados para moverlos, coloque papel de aluminio o papel encerado debajo de las patas.
Esto evitará que los acabados de la madera manchen la moqueta. Sujete con alfileres los faldones de
los muebles y los cortinados.
D. Realice un tratamiento previo de las manchas y de las áreas de alto tránsito con el limpiador
PreCleaner* de HOOVER®. Realice una prueba con el limpiador PreCleaner que no destiña rociando
primero en un área oculta; espere diez minutos y absorba con toallas de papel o un paño blancos. Si
no se observan cambios de color, rocíe el limpiador Pre-Cleaner en las manchas y en áreas de
tránsito. Espere, al menos, diez minutos. Use su limpiador ‘SteamVac’ para aspirar el limpiador
PreCleaner y la mancha. Repita hasta que la mancha se haya eliminado; si es necesario, friegue
cuidadosamente con un cepillo para fregar de uso doméstico. No sature la moqueta ni el tapizado
con el limpiador Pre-Cleaner.
*Disponible a un costo adicional.
E. Para evitar manchas, use papel de plástico o de aluminio para proteger las superficies de madera o
de metal de la posibilidad de que sean rociadas con agua.
F. Para evitar que los suelos de madera debajo de las moquetas de área/la moqueta de pared a pared se
humedezcan y se dañen, mueva las moquetas de área/la moqueta de pared a pared a una superficie
de suelo sin moquetas que no sea de madera o coloque material impermeable (p. ej., plástico) debajo
de las moquetas antes de limpiarlas.
E10
Limpieza de moquetas
Llene el tanque de solución limpia (tanque superior) de acuerdo con las instrucciones de las Fig. 2.10 a 2.16.
Mueva el selector de velocidad a Fregado suave para una limpieza suave o a Fregado potente para una limpieza
normal.
Séquese las manos y enchufe el cordón en una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada.
No limpie sobre tomas de corriente eléctrica ubicadas en el suelo.
Para evitar caminar sobre la moquetameda, comience por el extremo de la habitación más alejado de la
puerta o por el trayecto hacia el fregadero donde se vacían y llenan los tanques.
Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango a la posición de funcionamiento; encienda el limpiador.
Oprima el gatillo para aplicar la solución de limpieza y empuje lentamente el limpiador hacia adelante
(equivale a una pasadameda). Continúe oprimiendo el gatillo y tire lentamente del limpiador hacia atrás en
dirección a usted (segunda pasada húmeda).
Suelte el gatillo y empuje lentamente el limpiador hacia adelante sobre un área donde recién se haya rociado
la solución (pasada seca). Luego tire lentamente del limpiador hacia atrás en dirección a usted sin oprimir el
gatillo (pasada seca). Superponga las pasadas una pulgada para ayudar a evitar la formación de vetas.
Mantenga la boquilla plana sobre el suelo al realizar pasadas tanto hacia adelante como hacia atrás.
Para áreas muy sucias, repita los pasos. Para evitar saturar la moqueta, no realices de 4 pasadas húmedas
sobre un área. Siempre finalice con pasadas secas.
Es mejor alternar pasadas húmedas y secas como se describe anteriormente.
Para obtener los mejores resultados de limpieza y para ayudar a que la moqueta se sequespido, finalice
con más pasadas secas. (Continúe realizando pasadas secas hasta que se observe poca agua que pase por la
tapa del tanque de recuperación).
Vacíe el tanque de recuperación cuando el sonido del motor se vuelvas agudo y haya unardida de
succión (vea la Fig. 2.4).
TOMA DE
CORRIENTE CON
CONEXIÓN A
TIERRA
CAJA DE TOMA DE CORRIENTE CON
CONEXIÓN A TIERRA
ESPIGA DE CONEXIÓN
A TIERRA
Instrucciones de conexión a tierra
Este aparato debe estar conectado a tierra.
En caso de desperfecto o falla, la conexión a tierra
ofrece un circuito de menor resistencia para la
corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de
choque eléctrico.
Este aparato tiene un cordón con un conductor
de conexión a tierra del equipo y un enchufe de
conexión a tierra.
El enchufe debe introducirse en una toma de
corriente adecuada correctamente instalada y
conectada a tierra, de acuerdo con todos los códigos
y las ordenanzas locales.
E4
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA
Contenido de la caja
Retire el limpiador de la caja e identifique las piezas que se muestran.
Retire y deseche el empaque.
A. Quitamanchas/limpiador de
moquetas
B. Mango superior
C. Pernos
D. Tuercas (se incluye una
tuerca adicional)
E. Detergente para moquetas/
tapizados
1.1
ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo
puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado o al personal de
mantenimiento si no está seguro de que la toma de corriente está conectada a tierra en forma adecuada.
No modifique el enchufe suministrado con el aparato; si no calza en la toma de corriente, haga que un
electricista calificado instale una toma de corriente adecuada.
Este aparato es apto para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe accesorio de
conexión a tierra similar al enchufe que se ilustra en el diagrama anterior. Aserese de que el aparato
esté conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No debe
utilizarse un adaptador con este aparato.
A
B
C
D
E
Tanque de recuperación (tanque inferior)
2.17 2.18
2.19 2.20
Pise el pedal para soltar el mango (M) y baje
el mango hasta que quede apoyado en el
suelo.
Gire las trabas del tanque de recuperación (N)
hacia afuera (una a cada lado del tanque).
Levante el tanque del limpiador y trasládelo a
un fregadero o sumidero.
La tapa se vuelve a colocar con un mecanismo
de bisagra.
Coloque la parte delantera de la tapa debajo de
las lengüetas (P) en la parte delantera del tanque.
Gire la tapa hacia abajo sobre el tanque.
Asegúrese de que la tapa esté asegurada en
todos los lados antes de colocar el tanque en
el limpiador.
Para garantizar una máxima capacidad de
succión, es importante que la tapa del tanque
de recuperación esté asegurada correctamente
antes de limpiar.
Desenganche la parte posterior de la tapa del
tanque y retire la tapa.
Vacíe el tanque.
Vierta el agua sucia por la parte posterior del
tanque (O).
Vuelva a colocar el tanque y presione hacia
abajo para asegurarse de que esasentado
correctamente en su lugar.
Gire las trabas (N) (una a cada lado del
tanque) hacia adentro para que el tanque
quede fijo en su lugar.
Levante el mango en posición vertical y vuelva
a colocar el tanque de solución limpia superior.
El tanque de recuperación contiene la solución sucia que se ha aspirado de la moqueta.
Cuando el tanque de recuperación está lleno, el apagado automático se activará (vea la página 7) y
el tanque debe vaciarse.
Cómo vaciarlo
E9
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desenchufe el aparato antes
de limpiarlo o realizarle el mantenimiento.
M
ON
N
P
Coloque el mango superior
1.6
1.2
1.4
1.7 1.8
1.3
1.5
Cuando las secciones
del mango estén
completamente
juntas, oprima el
gatillo (A) en el
mango superior para
que la varilla del
gatillo encaje en su
lugar.
Retire el tanque de
solución limpia (tanque
superior).
Empuje los pernos
para introducirlos en
los agujeros de la parte
delantera del mango.
Si los pernos no entran
cilmente en los
agujeros, esto significa
que no se ha
empujado
completamente el
mango hacia abajo.
Vuelva a colocar el
tanque de solución
limpia (tanque superior)
colocando primero la
parte inferior.
Presione el mango del
tanque para encajar la
parte superior del tanque
en su lugar.
Presione el cordón
dentro del clip para
cordón, en la parte
posterior del mango.
Tire del cordón hasta
ajustar.
Con el gancho para el
corn en la parte
posterior del limpiador,
empuje el mango
superior hacia abajo,
sobre el mango inferior.
Coloque las tuercas en las áreas ahuecadas, en la
parte posterior del mango. Sujete cada tuerca en
su lugar apretando firmemente cada perno con
un destornillador Phillips.
Este modelo sólo necesita dos tuercas.
La tuerca adicional no es necesaria, pero se ha
proporcionado para una mayor comodidad.
E5
A
Tanques
PRECAUCIÓN: Los detergentes contienen surfactantes aniónicos y no iónicos. Evite el contacto
con los ojos y la piel. En caso de contacto con los ojos, enjuáguelos con agua fría durante 15
minutos. En caso de contacto con la piel, lávela con agua. Si la irritación persiste, llame a un
dico. Para obtener información dica (EE. UU.) llame al 1-800-752-7869.
2.10
2.13
2.11
2.14
2.12
2.15 2.16
Vierta el detergente
en el tanque.
Llene el tanque
hasta la línea de
llenado (J) (1 galón)
con agua caliente
del grifo.
Coloque el mango
del limpiador en
posición vertical y
trabada.
Para retirar el
tanque, presione el
mango hacia abajo y
tírelo hacia adelante.
Vuelva a colocar la
cubierta. Gire la
cubierta en sentido
horario hasta que quede
trabada en su lugar.
La cubierta debe
quedar trabada en su
lugar para lograr un
rendimiento
apropiado y para
evitar fugas.
vuelta la cubierta
(H) para usarla como
taza medidora.
Usando la cubierta, mida la cantidad de
detergente de la siguiente manera:
Llene la cubierta hasta la nea de llenado (I) (5 oz)
con detergente para moquetas/tapizados HOOVER.
No use ningún tipo de cera con su limpiador
‘SteamVac’.
Para asegurar un rendimiento apropiado, se
recomienda que sólo use detergente HOOVER,
ya que está formulado especialmente para uso
con el limpiador.
Si el anillo de hule
(K) de la cubierta se
ha desplazado,
vuelva a colocarlo
con el lado irregular
contra la parte
saliente de la
cubierta (L), como
se muestra.
Traslade el tanque a
un fregadero.
Gire la cubierta del
tanque en sentido
antihorario y
levántelo para retirar
la cubierta.
Coloque la parte
inferior del tanque
en la unidad y
presione el mango
del tanque para
encajar el tanque en
su lugar.
El tanque de solución limpia contiene la solución de limpieza que se debe dispersar sobre la superficie
que se desea limpiar.
Tanque de solución limpia (Tanque superior)
Cómo llenarlo
E8
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desenchufe el aparato antes
de limpiarlo o realizarle el mantenimiento.
H
J
I
K
L
2. CÓMO USAR LA ASPIRADORA
Descripción del limpiador
Pedal de encender/apagar
Pedal para soltar el mango
2.2 2.3
Enchufe el
quitamanchas/
limpiador de moquetas
en una toma de
corriente con una
conexión a tierra
adecuada.
Pise el pedal (A) para
encender el limpiador.
Pise el pedal (A)
nuevamente para
apagar el limpiador.
Pise el pedal (B) para
bajar el mango a la
posición de
funcionamiento.
El mango no se traba
en una sola posición,
sino que “flota” para
permitir un
funcionamiento
práctico.
1. Empuñadura del mango
2. Gatillo para la solución: presione
para liberar la solución limpia.
3. Ganchos para el cordón:
envuelva el cordón alrededor de
los ganchos para guardarlo.
4. Mango de transporte
5. Mango del tanque de solución limpia
6. Cubierta del tanque de solución
limpia/taza medidora
7. Tanque de solución limpia:
contiene la solución de limpieza.
8. Tapa del tanque de recuperación
9. Tanque de recuperación:
contiene la solución sucia
10. Cubierta
11. Selector de velocidad del
agitador: deslice el selector para
configurar la velocidad del
cepillo
12. Indicador de los cepillos: rota
cuando los cepillos están girando.
13. Boquilla
14. Trabas del tanque de
recuperación: una en cada lado
del tanque.
15. Pedal de encender/apagar
16. Pedal para soltar el mango: pise
el pedal para bajar el mango a la
posición de funcionamiento.
El quitamanchas/limpiador de moquetas ensamblado tendrá un aspecto similar al dibujo.
E6
A
B
El limpiador ‘SteamVac’
tiene tres posiciones de
cepillos del agitador:
Fregado potente para
una limpieza normal de
moquetas.
Fregado suave para una
limpieza suave de
moquetas
Aspirado de derrames-
cuando no se desea usar
los cepillos (por ejemplo, al aspirar derrames de
líquidos).
Deslice el bon del selector (D) a la posición
deseada antes de limpiar.
Retire la tapa
transparente y limpie la
pantalla (G) con un
paño húmedo.
Vuelva a colocar la
tapa en su posición.
Apagado automático
Selector de velocidad del
agitador
Limpieza de la pantalla del
indicador
Indicador de cepillos
Traslado
2.4
2.7
2.9
2.8
2.62.5
Cuando el tanque de recuperación (tanque inferior)
es lleno, el mecanismo de apagado automático
apaga la succión del limpiador.
Cuando esto sucede, el disco flotante rojo (C) se
eleva a la parte superior de la tapa del tanque de
recuperación (vea la ilustracn). El limpiador ya no
aspira s solución sucia, y el sonido del motor se
vuelve mucho más agudo.
Cuando esto ocurra, apague el limpiador y vae el
tanque de recuperación antes de seguir usándolo.
Revise también el tanque de solución limpia; es
posible que se necesite volver a llenarlo.
El indicador de cepillos rota (E) cuando el
limpiador está encendido y los cepillos están
girando.
Si el indicador no rota (F), y el patrón está
visible cuando el limpiador está encendido, los
cepillos no están girando.
Existen dos razones por las cuales es posible
que los cepillos no giren:
1. El selector de velocidad del cepillo se gira
a aspirado de derrames (vea la sección
anterior)
2. La pantalla del indicador de cepillos
está sucia.
También es posible
levantar el limpiador
colocando una mano
por encima del mango
del tanque de solución
limpia superior, como
se muestra.
Apague el limpiador
antes de trasladarlo
Para trasladar el
limpiador de una
habitación a otra,
coloque el mango en
posición vertical y
trabada, incline el
limpiador hacia atrás,
sobre las ruedas, y
empuje hacia adelante.
E7
ADVERTENCIA - Para reducir el
riesgo de choque eléctrico, desenchufe el
aparato antes de limpiarlo o realizarle el
mantenimiento.
C
D
E
F
G
2.1
1
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
14
16
3
3
2
15
12

Transcripción de documentos

Manual del Propietario Aspiración de derrames El quitamanchas/limpiador de moquetas ‘SteamVac’ de HOOVER puede usarse para aspirar pequeños derrames de líquidos (1 galón o menos, nunca deben exceder 1/4 pulgada de profundidad) de las moquetas. Coloque la boquilla para suelos con los cepillos girados hacia Aspirado de derrames frente al derrame. Tire de la boquilla muy lentamente delante del derrame, usando sólo la succión al principio. Repita con rociado y succión. Si bien ninguna solución de limpieza puede eliminar completamente todas las manchas, éstas pueden tratarse siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante de la moqueta que se está limpiando. No use el limpiador para aspirar líquidos ni sustancias químicas inflamables o combustibles. Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones “Después de limpiar”. Instrucciones de operación y servicio www.hoover.com Almacenamiento Antes de guardarlo: • Vacíe el tanque de solución y enjuáguelo bien con agua limpia. • Vuelva a colocar el tanque de solución vacío y encienda el limpiador. Oprima el gatillo y tire el limpiador hacia adelante y hacia atrás varias veces para expulsar cualquier solución que haya quedado en el sistema del limpiador. (No use el limpiador en suelos de madera). • Vacíe el tanque de recuperación y enjuáguelo bien con agua limpia. Deje secar al aire completamente los cepillos y la parte de abajo del limpiador antes de guardarlo en una superficie alfombrada o de madera. No guarde el limpiador con el tanque de solución lleno en su lugar. Lubricación El motor tiene cojinetes que cuentan con suficiente lubricación para la vida útil del motor. La adición de lubricantes podría causar daños. Por lo tanto, no añada lubricante a ningún cojinete del motor. El agitador tiene dos cojinetes de bolas que deben lubricarse periódicamente en Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover (Depot). Servicio Para obtener un servicio aprobado de HOOVER y piezas de HOOVER genuinas, encuentre el Centro de ventas y de servicio de Hoover o el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover (Depot) más cercanos: • consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras - uso doméstico” o • llamando al 1-800-944-9200 para que le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio (únicamente en los EE. UU.) o • consultando la sección Service (Mantenimiento) de Hoover Inc., en Internet en www.hoover.com Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano. • For an automated referral of authorized service outlet locations call 1-800-944-9200. No envíe su limpiador a Hoover®, Inc., en Glenwillow para realizar el servicio. Esto sólo provocará demoras. Si necesita recibir más ayuda: Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-263-6376; de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, Carson Building: 100 Carson St: Etobicoke, ON: M8W3R9, teléfono: 1-800-263-6376, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su limpiador por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas. (El número de modelo se encuentra en la parte posterior del limpiador). No devuelva este producto a la tienda. 3. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce un problema menor, por lo general, puede resolverse con bastante facilidad cuando se identifica la causa a partir de la lista de verificación que aparece a continuación. PROBLEMA PROBLEMA La aspiradora no funciona 1. El cordón de alimentación no está bien 1. Enchufe bien la unidad. enchufado. 2. No hay voltaje en la toma de corriente de pared. 2. Revise el fusible o el disyuntor. 3. Fusible quemado o se disparó el disyuntor. 3. Reemplace el fusible/reajuste el disyuntor. La aspiración es deficiente 1. La tapa del tanque de recuperación no está colocada correctamente. 2. El tanque de recuperación está lleno/el apagado automático está activado. 1. El tanque para solución no está colocado firmemente en su lugar 2. Tanque para solución vacío. La solución limpia no se dispensa Los cepillos/el indicador de cepillos no giran durante la limpieza del suelo. SOLUCIÓN POSIBLE 1. Asegúrese de que la tapa esté bien colocada. 2. Retire y vacíe el tanque de recuperación. 3. La tapa del tanque de recuperación no está colocada correctamente. 1. La pantalla del indicador de cepillos está sucia. 1. Asegúrese de que el tanque quede bien trabado en su posición. 2. Vuelva a llenar el tanque de acuerdo con las instrucciones para la superficie que se está limpiando. 3. Asegúrese de que la tapa esté colocada firmemente en su lugar. 1. Retire la tapa transparente del indicador y limpie la pantalla. Vuelva a colocar la tapa. 2. El selector de velocidad está en Aspirado de derrames 2. Mueva el selector de velocidad a Fregado suave o Fregado potente E12 Revise este manual antes de hacer funcionar su Hoover® producto. Esta aspiradora cumple con los requisitos de la Ley de seguridad y salud ocupacional (Occupational Safety and Health Act, OSHA; Título 29 Sección 1910 Inciso S del Código Federal de Reglamentaciones [Code of Federal Regulations, CFR]). ©2010 Techtronic Floor Care Technology, Ltd. Todos los derechos reservados. #56711149 R3 6/10 Gracias por haber elegido un producto HOOVER®. Anote los números completos de modelo y serie en los espacios provistos. Modelo_ _________________________________ Número de serie_ __________________________ Consejo: Adjunte su recibo de compra a este manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de compra de su producto HOOVER, es posible que se requiera la verificación de la fecha de compra. Número de serie Asegúrese de completar y devolver la tarjeta de registro del producto que se incluye con su aspiradora. Índice Instrucciones de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones de conexión a tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ensamblado de la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Cómo usar la aspiradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Descripción del limpiador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Selector de velocidad del agitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicador de cepillos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Limpieza de la pantalla del indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tanque de solución limpia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cómo llenarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tanque de recuperación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cómo vaciarlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Antes de empezar a limpiar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Limpieza de moquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Después de limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Limpieza de la boquilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cepillos desmontables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Aspiración de derrames. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lubricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Servico.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Si necesita recibir más ayuda: Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-263-6376; de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, Carson Building, 100 Carson St: Etobicoke: ON M8W3R9, teléfono: 1-800-263-6376, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su limpiador por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas. (El número de modelo se encuentra en la parte posterior del limpiador). No devuelva este producto a la tienda. Después de limpiar A. Deje secar la moqueta. Para ayudar a evitar que la moqueta se opaque o se vuelva a ensuciar, mantenga a los niños y a las mascotas lejos de la moqueta hasta que esté completamente seca.Si es necesario caminar sobre la moqueta húmeda, coloque toallas o paños blancos en las áreas de tránsito. Si se deben volver a colocar los muebles antes de que la moqueta esté seca, use almohadillas de papel de plástico o de aluminio debajo de las patas de los muebles de modo que las correderas de metal o los acabados de la madera no manchen la moqueta. B. Si lo desea, es posible enjuagar la moqueta. No es necesario enjuagar la moqueta cuando se realiza la limpieza, pero esto puede mejorar el aspecto de la superficie después de que se seque. Si se desea enjuagar, tenga cuidado de no humedecer en exceso la moqueta. Deje transcurrir un tiempo para que la moqueta se seque completamente entre el proceso de limpieza y el de enjuague. Para enjuagar, siga el mismo procedimiento de limpieza usando únicamente agua caliente del grifo sin detergente en el tanque de solución limpia superior. C. Vacíe los tanques, enjuague con agua limpia y deje secar al aire. D. Retire los residuos del filtro del tanque de recuperación y enjuague con agua limpia. Nota: Si se debe retirar el filtro para limpiarlo, es más fácil volver a colocarlo cuando está húmedo. E. Si lo desea, aspire bien después de que la moqueta se haya secado completamente. Esto ayuda a reducir cualquier sombreado que hayan dejado los cepillos del limpiador. Limpieza de la boquilla Si se depositan pelusas o cualquier otro residuo en la boquilla, no intente retirar la tapa de la boquilla. Vierta entre una y dos tazas de agua limpia en un suelo sin moqueta. No vierta agua en un suelo de madera. Aspire el agua con el quitamanchas/limpiador de moquetas. Repita todas las veces que sea necesario hasta que los residuos salgan de la boquilla. Para limpiar el exterior de la máquina, limpie la suciedad con un paño humedecido con agua tibia y detergente suave. No use productos basados en solventes o petróleo para limpiar la máquina. Cepillos desmontables Su limpiador profundo está equipado con cepillos desmontables para una limpieza fácil. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe el producto antes de realizar el mantenimiento. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desenchufe el aparato antes de limpiarlo o realizarle el mantenimiento. Retiro de los cepillos Para evitar posibles fugas, retire el tanque de solución limpia y el tanque de recuperación. Coloque los tanques a un lado. 2.20 2.21 B A Pise el pedal para soltar el mango para bajar el mango. Voltee el limpiador de modo que la parte inferior mire hacia arriba. Haga funcionar la aspiradora solamente en el voltaje especificado en la placa de datos, que se encuentra en la parte inferior de la aspiradora. E2 B 2.24 C D F C D B Presione las cuatro trabas (B) y tire el bloque de cepillos hacia afuera. Los cepillos pueden limpiarse con agua corriente. Sujete la porción interna del cepillo (A) y tire levemente el conjunto de cepillos hacia afuera hasta que se vean las trabas (B). Volver a colocar los cepillos E Esta aspiradora está diseñada para uso comercial. 2.23 Alinee los postes (C) en ambos extremos del conjunto de cepillos con las ranuras (D) del alojamiento del limpiador. Asegúrese de que el poste cuadrado (E) también esté alineado con el agujero cuadrado (F). Gire los cepillos levemente hasta que el poste calce fácilmente en el agujero. E11 2.25 Presione el conjunto de cepillos con fuerza para que encaje en su lugar. Antes de empezar a limpiar ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO COMERCIAL. A. Aspire bien. En el caso de moquetas, use una aspiradora con agitador para obtener los mejores resultados. No use el quitamanchas/limpiador de moquetas ‘SteamVac’ como aspiradora en seco. B. Realice una prueba para verificar que no destiña - Mezcle detergente y agua de acuerdo con las instrucciones incluidas en “Llene el tanque de solución”. Humedezca un paño blanco absorbente con la solución. Frote suavemente la superficie con el paño humedecido en un área pequeña y oculta. Espere diez minutos y con una toalla de papel o un paño blancos, verifique si la superficie se ha descolorado o el color se ha corrido. Si la superficie tiene más de un color, verifique todos los colores. C. Al limpiar todo el suelo, mueva los muebles fuera del área que se desea limpiar (es probable que esto no sea necesario si sólo se desean limpiar áreas de alto tránsito). En el caso de que los muebles sean demasiado pesados para moverlos, coloque papel de aluminio o papel encerado debajo de las patas. Esto evitará que los acabados de la madera manchen la moqueta. Sujete con alfileres los faldones de los muebles y los cortinados. D. Realice un tratamiento previo de las manchas y de las áreas de alto tránsito con el limpiador PreCleaner* de HOOVER®. Realice una prueba con el limpiador PreCleaner que no destiña rociando primero en un área oculta; espere diez minutos y absorba con toallas de papel o un paño blancos. Si no se observan cambios de color, rocíe el limpiador Pre-Cleaner en las manchas y en áreas de tránsito. Espere, al menos, diez minutos. Use su limpiador ‘SteamVac’ para aspirar el limpiador PreCleaner y la mancha. Repita hasta que la mancha se haya eliminado; si es necesario, friegue cuidadosamente con un cepillo para fregar de uso doméstico. No sature la moqueta ni el tapizado con el limpiador Pre-Cleaner. *Disponible a un costo adicional. E. Para evitar manchas, use papel de plástico o de aluminio para proteger las superficies de madera o de metal de la posibilidad de que sean rociadas con agua. F. Para evitar que los suelos de madera debajo de las moquetas de área/la moqueta de pared a pared se humedezcan y se dañen, mueva las moquetas de área/la moqueta de pared a pared a una superficie de suelo sin moquetas que no sea de madera o coloque material impermeable (p. ej., plástico) debajo de las moquetas antes de limpiarlas. Limpieza de moquetas Llene el tanque de solución limpia (tanque superior) de acuerdo con las instrucciones de las Fig. 2.10 a 2.16. Mueva el selector de velocidad a Fregado suave para una limpieza suave o a Fregado potente para una limpieza normal. Séquese las manos y enchufe el cordón en una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. No limpie sobre tomas de corriente eléctrica ubicadas en el suelo. Para evitar caminar sobre la moqueta húmeda, comience por el extremo de la habitación más alejado de la puerta o por el trayecto hacia el fregadero donde se vacían y llenan los tanques. Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango a la posición de funcionamiento; encienda el limpiador. Oprima el gatillo para aplicar la solución de limpieza y empuje lentamente el limpiador hacia adelante (equivale a una pasada húmeda). Continúe oprimiendo el gatillo y tire lentamente del limpiador hacia atrás en dirección a usted (segunda pasada húmeda). Suelte el gatillo y empuje lentamente el limpiador hacia adelante sobre un área donde recién se haya rociado la solución (pasada seca). Luego tire lentamente del limpiador hacia atrás en dirección a usted sin oprimir el gatillo (pasada seca). Superponga las pasadas una pulgada para ayudar a evitar la formación de vetas. Mantenga la boquilla plana sobre el suelo al realizar pasadas tanto hacia adelante como hacia atrás. Para áreas muy sucias, repita los pasos. Para evitar saturar la moqueta, no realice más de 4 pasadas húmedas sobre un área. Siempre finalice con pasadas secas. Es mejor alternar pasadas húmedas y secas como se describe anteriormente. Para obtener los mejores resultados de limpieza y para ayudar a que la moqueta se seque más rápido, finalice con más pasadas secas. (Continúe realizando pasadas secas hasta que se observe poca agua que pase por la tapa del tanque de recuperación). Vacíe el tanque de recuperación cuando el sonido del motor se vuelva más agudo y haya una pérdida de succión (vea la Fig. 2.4). INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: • EN LA POSICIÓN PARA GUARDAR, EL RODILLO DE CEPILLOS NO SE APAGA. • ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO CONTIENE SUSTANCIAS QUÍMICAS RECONOCIDAS POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER, ANOMALÍAS CONGÉNITAS O DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES: • No deje el aparato sin supervisión cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo o darle mantenimiento. • Use el aparato únicamente en interiores. • No lo sumerja. Úselo únicamente en alfombras humedecidas por el proceso de limpieza o en derrames pequeños. • Use únicamente limpiadores y ceras para pisos comercialmente disponibles diseñados para aplicación con la máquina. • No permita que el aparato se use como un juguete. Se debe prestar especial atención cuando es usado por niños o cerca de estos. • Nse el aparato sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante. • No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un Distribuidor comercial autorizado de servicios de garantía de Hoover. • No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas filosos. • No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón. • Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello o cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y de las piezas en movimiento. • Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato. • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. No coloque la limpiadora para moquetas en escaleras. • No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en áreas donde dichos líquidos puedan estar presentes. • Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions. • No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No use la unidad sin los tanques en su lugar. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES E10 E3 Tanque de recuperación (tanque inferior) Instrucciones de conexión a tierra Este aparato debe estar conectado a tierra. TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA En caso de desperfecto o falla, la conexión a tierra ofrece un circuito de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Este aparato tiene un cordón con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. ESPIGA DE CONEXIÓN A TIERRA CAJA DE TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA El enchufe debe introducirse en una toma de corriente adecuada correctamente instalada y conectada a tierra, de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales. El tanque de recuperación contiene la solución sucia que se ha aspirado de la moqueta. Cuando el tanque de recuperación está lleno, el apagado automático se activará (vea la página 7) y el tanque debe vaciarse. Cómo vaciarlo ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desenchufe el aparato antes de limpiarlo o realizarle el mantenimiento. 2.17 2.18 ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado o al personal de mantenimiento si no está seguro de que la toma de corriente está conectada a tierra en forma adecuada. No modifique el enchufe suministrado con el aparato; si no calza en la toma de corriente, haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada. Este aparato es apto para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe accesorio de conexión a tierra similar al enchufe que se ilustra en el diagrama anterior. Asegúrese de que el aparato esté conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No debe utilizarse un adaptador con este aparato. 1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA Contenido de la caja Retire y deseche el empaque. C D B A E4 E N A. Quitamanchas/limpiador de moquetas B. Mango superior C. Pernos D. Tuercas (se incluye una tuerca adicional) E. Detergente para moquetas/ tapizados O Pise el pedal para soltar el mango (M) y baje el mango hasta que quede apoyado en el suelo. Gire las trabas del tanque de recuperación (N) hacia afuera (una a cada lado del tanque). Levante el tanque del limpiador y trasládelo a un fregadero o sumidero. 2.19 Retire el limpiador de la caja e identifique las piezas que se muestran. 1.1 M Desenganche la parte posterior de la tapa del tanque y retire la tapa. Vacíe el tanque. Vierta el agua sucia por la parte posterior del tanque (O). 2.20 P N La tapa se vuelve a colocar con un mecanismo de bisagra. Coloque la parte delantera de la tapa debajo de las lengüetas (P) en la parte delantera del tanque. Gire la tapa hacia abajo sobre el tanque. Asegúrese de que la tapa esté asegurada en todos los lados antes de colocar el tanque en el limpiador. Para garantizar una máxima capacidad de succión, es importante que la tapa del tanque de recuperación esté asegurada correctamente antes de limpiar. Vuelva a colocar el tanque y presione hacia abajo para asegurarse de que esté asentado correctamente en su lugar. Gire las trabas (N) (una a cada lado del tanque) hacia adentro para que el tanque quede fijo en su lugar. Levante el mango en posición vertical y vuelva a colocar el tanque de solución limpia superior. E9 Tanques Coloque el mango superior Tanque de solución limpia (Tanque superior) El tanque de solución limpia contiene la solución de limpieza que se debe dispersar sobre la superficie que se desea limpiar. 1.2 Retire el tanque de solución limpia (tanque superior). 1.3 Cómo llenarlo ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desenchufe el aparato antes Con el gancho para el cordón en la parte posterior del limpiador, empuje el mango superior hacia abajo, sobre el mango inferior. de limpiarlo o realizarle el mantenimiento. 2.10 2.11 2.12 Dé vuelta la cubierta (H) para usarla como taza medidora. I 1.4 1.5 1.6 H Coloque el mango del limpiador en posición vertical y trabada. Para retirar el tanque, presione el mango hacia abajo y tírelo hacia adelante. Usando la cubierta, mida la cantidad de detergente de la siguiente manera: Llene la cubierta hasta la línea de llenado (I) (5 oz) con detergente para moquetas/tapizados HOOVER. No use ningún tipo de cera con su limpiador ‘SteamVac’. Para asegurar un rendimiento apropiado, se recomienda que sólo use detergente HOOVER, ya que está formulado especialmente para uso con el limpiador. Traslade el tanque a un fregadero. Gire la cubierta del tanque en sentido antihorario y levántelo para retirar la cubierta. PRECAUCIÓN: Los detergentes contienen surfactantes aniónicos y no iónicos. Evite el contacto con los ojos y la piel. En caso de contacto con los ojos, enjuáguelos con agua fría durante 15 minutos. En caso de contacto con la piel, lávela con agua. Si la irritación persiste, llame a un médico. Para obtener información médica (EE. UU.) llame al 1-800-752-7869. 2.13 J 2.14 2.15 2.16 K L Vierta el detergente en el tanque. Llene el tanque hasta la línea de llenado (J) (1 galón) con agua caliente del grifo. Si el anillo de hule (K) de la cubierta se ha desplazado, vuelva a colocarlo con el lado irregular contra la parte saliente de la cubierta (L), como se muestra. Vuelva a colocar la cubierta. Gire la cubierta en sentido horario hasta que quede trabada en su lugar. La cubierta debe quedar trabada en su lugar para lograr un rendimiento apropiado y para evitar fugas. E8 A Empuje los pernos para introducirlos en los agujeros de la parte delantera del mango. Si los pernos no entran fácilmente en los agujeros, esto significa que no se ha empujado completamente el mango hacia abajo. 1.7 Coloque las tuercas en las áreas ahuecadas, en la parte posterior del mango. Sujete cada tuerca en su lugar apretando firmemente cada perno con un destornillador Phillips. Este modelo sólo necesita dos tuercas. La tuerca adicional no es necesaria, pero se ha proporcionado para una mayor comodidad. Vuelva a colocar el tanque de solución limpia (tanque superior) colocando primero la parte inferior. Presione el mango del tanque para encajar la parte superior del tanque en su lugar. 1.8 Coloque la parte inferior del tanque en la unidad y presione el mango del tanque para encajar el tanque en su lugar. E5 Cuando las secciones del mango estén completamente juntas, oprima el gatillo (A) en el mango superior para que la varilla del gatillo encaje en su lugar. Presione el cordón dentro del clip para cordón, en la parte posterior del mango. Tire del cordón hasta ajustar. Apagado automático 2.4 2. CÓMO USAR LA ASPIRADORA Descripción del limpiador Traslado 2.5 2.6 El quitamanchas/limpiador de moquetas ensamblado tendrá un aspecto similar al dibujo. 1. Empuñadura del mango 2. Gatillo para la solución: presione para liberar la solución limpia. 3. Ganchos para el cordón: envuelva el cordón alrededor de los ganchos para guardarlo. 4. Mango de transporte 5. Mango del tanque de solución limpia 6. Cubierta del tanque de solución limpia/taza medidora 7. Tanque de solución limpia: contiene la solución de limpieza. 8. Tapa del tanque de recuperación 9. Tanque de recuperación: contiene la solución sucia 10. Cubierta 11. Selector de velocidad del agitador: deslice el selector para configurar la velocidad del cepillo 12. Indicador de los cepillos: rota cuando los cepillos están girando. 13. Boquilla 14. Trabas del tanque de recuperación: una en cada lado del tanque. 15. Pedal de encender/apagar 16. Pedal para soltar el mango: pise el pedal para bajar el mango a la posición de funcionamiento. C 1 4 5 6 2 7 8 9 10 15 14 3 11 12 13 3 2.1 16 14 15 Pedal de encender/apagar 2.2 A Pedal para soltar el mango Enchufe el quitamanchas/ limpiador de moquetas en una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. Pise el pedal (A) para encender el limpiador. Pise el pedal (A) nuevamente para apagar el limpiador. 2.3 B Pise el pedal (B) para bajar el mango a la posición de funcionamiento. El mango no se traba en una sola posición, sino que “flota” para permitir un funcionamiento práctico. Cuando el tanque de recuperación (tanque inferior) está lleno, el mecanismo de apagado automático apaga la succión del limpiador. Cuando esto sucede, el disco flotante rojo (C) se eleva a la parte superior de la tapa del tanque de recuperación (vea la ilustración). El limpiador ya no aspira más solución sucia, y el sonido del motor se vuelve mucho más agudo. Cuando esto ocurra, apague el limpiador y vacíe el tanque de recuperación antes de seguir usándolo. Revise también el tanque de solución limpia; es posible que se necesite volver a llenarlo. Apague el limpiador antes de trasladarlo Para trasladar el limpiador de una habitación a otra, coloque el mango en posición vertical y trabada, incline el limpiador hacia atrás, sobre las ruedas, y empuje hacia adelante. Selector de velocidad del agitador El limpiador ‘SteamVac’ 2.7 tiene tres posiciones de Indicador de cepillos 2.8 cepillos del agitador: Fregado potente– para una limpieza normal de moquetas. Fregado suave– para una limpieza suave de moquetas D Aspirado de derramescuando no se desea usar los cepillos (por ejemplo, al aspirar derrames de líquidos). Deslice el botón del selector (D) a la posición deseada antes de limpiar. F El indicador de cepillos rota (E) cuando el limpiador está encendido y los cepillos están girando. Si el indicador no rota (F), y el patrón está visible cuando el limpiador está encendido, los cepillos no están girando. Existen dos razones por las cuales es posible que los cepillos no giren: 1. El selector de velocidad del cepillo se gira a aspirado de derrames (vea la sección anterior) 2. La pantalla del indicador de cepillos está sucia. Limpieza de la pantalla del indicador ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desenchufe el aparato antes de limpiarlo o realizarle el mantenimiento. Retire la tapa transparente y limpie la pantalla (G) con un paño húmedo. Vuelva a colocar la tapa en su posición. 2.9 G E6 E También es posible levantar el limpiador colocando una mano por encima del mango del tanque de solución limpia superior, como se muestra. E7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Hoover C3820 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas