NuTone XN80L Guía de instalación

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Guía de instalación
XN50L
n
XN80L
n
XN110L
X1 | Ventilador para ventilación
con una única velocidad,
con iluminación y luz nocturna
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instalador: entregue esta guía al dueño de casa.
Registre su producto en línea en el sitio www.nutone.com/register.
Instalación sencilla tanto en
construcciones nuevas como
en modernizaciones
Tabla de contenido
Advertencias y precauciones 2
Instalación típica 2
Instalación en una construcción nueva 3
Instalación en modernizaciones 7
Funcionamiento 12
Limpieza y mantenimiento 12
Identificación y solución de fallas 12
Repuestos 13
Garantía 13
XN50L
n
XN80L
n
XN110L Guía para la instalación
Página 2
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SHOCK ELÉCTRICO
O DAÑOS A LAS PERSONAS, RESPETE LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES:
1. Utilice esta unidad sólo para el uso que describe el fabricante.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante a la
dirección o al número de teléfono que aparece en la garantía.
2. Antes de realizar el servicio o de limpiar la unidad, corte el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio
desconectando los medios que evitan que se conecte la energía
en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios
que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma
importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de
servicio.
3. Las tareas de instalación y el cableado eléctrico deben ser
realizados por una persona/personas calificada/s según lo
establecen todos los códigos y las normas aplicables, entre los
que se incluyen códigos y normas para las construcciones con
calificación contra incendios.
4. Se requiere suficiente aire para una correcta combustión y escape
de gases a través del regulador de tiro (chimenea) del equipo
que funciona a combustible para evitar contracorrientes. Siga las
indicaciones del fabricante del equipo de calefacción y las normas
de seguridad como las publicadas por la Asociación Nacional de
Protección contra Incendios (NFPA) y la Sociedad Estadounidense
de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado
(ASHRAE) y las autoridades locales regulatorias.
5. Al cortar o perforar las paredes o los techos, no dañe el cableado
eléctrico u otros servicios que no se encuentran a la vista.
6. Los ventiladores conectados a conductos siempre deben tener
ventilación hacia el exterior.
7. Use solamente un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, un
temporizador mecánico o un control de relé-interruptor.
8. La unidad sólo debe conectarse a un circuito de alimentación
protegido por un interruptor de circuito para fallas con conexión a
tierra (ICFT).
9. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
Instalación típica
PRECAUCIÓN
1. Sólo debe utilizarse para ventilación general. No utilizar para
ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto está diseñado para instalarse en techos con
una pendiente de hasta 12/12 (ángulo de 45 grados).
El conector del conducto debe estar orientado hacia arriba.
NO MONTAR ESTE PRODUCTO SOBRE LA PARED.
3. Para evitar daños en los cojinetes del motor y/o impulsores
desbalanceados y ruidosos, mantenga el rociado para los
paneles de yeso, el polvo de la construcción, etc., lejos de la
unidad eléctrica.
4. Lea la etiqueta con las especificaciones del producto para
obtener más información y conocer los requisitos.
45° 45°
La instalación es similar para:
Se adapta a la construcción de un
techo de 5 cm x 20 cm (2 x 8 pulg.)
Ajustar sin límite la posición del
ventilador entre las vigas a una
distancia de 35,5 cm a 61 cm
(14 a 24 pulg.) del centro.
NO UTILIZAR EN UN ÁREA DONDE SE COCINA
No instalar sobre o dentro de esta área
Piso
Artefacto para
cocinar
Vigas Vigas en Cerchas
forma de I
*Comprar por separado.
AISLACIÓN*
(Colocar alrededor y sobre
el compartimiento para el ventilador).
CAPUCHÓN
PARA TEJADO*
(con regulador
de tiro
incorporado)
VENTILADOR
COMPARTIMIENTO
CABLE DE
ALIMENTACIÓN*
CONDUCTO
CIRCULAR*
CODOS
CIRCULARES*
Sellar las
cavidades
alrededor del
compartimiento.
Sellar las uniones
del conducto
con cinta.
O
Asegurarse
de que los
conductos
sean cortos.
CAPUCHÓN
DE PARED*
(con regulador
de tiro incorporado)
Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía
del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador
con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir
el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.
Para un mejor desempeño, se recomienda utilizar conductos metálicos redondos y rígidos de 6 pulg. (15.2 cm).
XN50L
n
XN80L
n
XN110L Guía para la instalación
Página 3
1
2
3
4
La bolsa de las
piezas contiene
una placa
metálica y seis
(6) pernos
Retire la hoja de
instrucciones
Retire las lámparas
fluorescentes compactas
de su envase protector
Retire la máscara del
envase. Consulte el Paso 6.
Instalación en una construcción nueva
Herramientas necesarias
Destornillador eléctrico con punta Phillips
Destornillador Phillips
Destornillador de cabeza plana
• Pinza
Pelacable para la aislación de los cables
Pinza cortacable
Materiales necesarios
Conducto circular de metal de 6 pulg. recomendado para un mejor
rendimiento.
Se acepta el uso de otro tipo de conducto pero esto puede afectar el rendimiento.
Capuchón para tejado o de pared (se recomienda utilizar uno con regulador
de tiro incorporado)
Cinta para sellar las conexiones de los conductos
Cables y accesorios eléctricos en cumplimiento de la normativa local
Lámpara nocturna tipo C7 de 4W (máx.)
1
Retire el envase
2
Instale
el bastidor
de montaje
XN50L
n
XN80L
n
XN110L Guía para la instalación
Página 4
3
1
4
2
1
2
3
Instalación en una construcción nueva
3
Coloque el
compartimiento
a presión
y asegúrelo
4
Fije el conector del conducto y los conductos
Ubique el compartimiento
entre las vigas y ajuste el
canal a ambos lados del
bastidor de montaje para
que el compartimiento
quede asegurado
en su lugar.
No ajuste el
compartimiento.
Pernos de la bolsa de piezas
Las bridas superior e inferior
deben ir por fuera del compartimiento
Introduzca la pestaña en
la ranura en el interior del
compartimiento
Perno de la
bolsa de
piezas
Algunos modelos cuentan con un
adaptador de 6 a 4 pulg.
Cinta
CintaCinta
Conducto
de 6 pulg.
Conducto
de 4 pulg.
¡Presione
hasta que
trabe!
XN50L
n
XN80L
n
XN110L Guía para la instalación
Página 5
3
4
1
2
EN LÍNEA
TIERRA
BLAN
NEG
TIERRA
BLAN
BLAN
BLAN
BLAN
BLAN
NEG
NEG
ROJO
AZ
ROJO
ROJO
NEG
INTERRUPTOR
DE LA LUZ
INTERRUPTOR DE
LA LUZ NOCTURNA
INTERRUPTOR
DEL VENTILADOR
VENTILADOR
LUZ
LUZ
NOCTURNA
RECEPTÁCULO
DEL VENTILADOR
RECEPTÁCULO
DE LA LUZ
CABLES PARA
EL RECEPTÁCULO
DE LA LUZ
CONTROL
MÚLTIPLE
(comprar por
separado)
EN LÍNEA
DE 120 VCA
TABLERO ELÉCTRICO
LUZ
LUZ NOCTURNA
VENTILADOR
UNIDADTABLERO ELÉCTRICO
NEGRO
BLANCO
CONEXIÓN A TIERRA
(verde o sin protección)
ROJO
PLACA
METÁLICA
CABLES DEL
RECEPTÁCULO
DEL VENTILADOR
AZUL
EN LÍNEA
TIERRA
BLAN
NEG
TIERRA
BLAN
BLAN
BLAN
BLAN
BLAN
NEG
NEG
ROJO
AZ
ROJO
ROJO
NEG
INTERRUPTOR
DE LA LUZ
INTERRUPTOR DE
LA LUZ NOCTURNA
INTERRUPTOR
DEL VENTILADOR
VENTILADOR
LUZ
LUZ
NOCTURNA
RECEPTÁCULO
DEL VENTILADOR
RECEPTÁCULO
DE LA LUZ
CABLES PARA
EL RECEPTÁCULO
DE LA LUZ
CONTROL
MÚLTIPLE
(comprar por
separado)
EN LÍNEA
DE 120 VCA
TABLERO ELÉCTRICO
LUZ
LUZ NOCTURNA
VENTILADOR
UNIDADTABLERO ELÉCTRICO
NEGRO
BLANCO
CONEXIÓN A TIERRA
(verde o sin protección)
ROJO
PLACA
METÁLICA
CABLES DEL
RECEPTÁCULO
DEL VENTILADOR
AZUL
Instalación en una construcción nueva
5
Conecte los cables e instale la placa metálica
Extienda un cableado eléctrico de 120 VCA hasta el sitio de la instalación.
Utilice conectores aprobados por UL para asegurar el cableado hasta la placa metálica que se incluye en la bolsa de piezas.
Conecte los cables como se muestra en el diagrama de cableado.
No utilice un regulador de intensidad para hacer funcionar la luz.
Perno de la
bolsa de
piezas
Fije las abrazaderas de los
cables a la placa metálica.
La placa metálica debe montarse
en el exterior del
compartimiento
y se la puede ubicar
en la dirección deseada.
Conecte los cables
Ventilador
Luz
XN50L
n
XN80L
n
XN110L Guía para la instalación
Página 6
1
2
3
1
2
3
4
Instalación en una construcción nueva
6
Introduzca la
máscara y
acondicione
el techo
7
Instale la rejilla
8
Instale las lámparas
Consulte la página 12 sobre Funcionamiento, Limpieza y mantenimiento e Identificación y solución de fallas.
La máscara protege
la unidad durante la
construcción. Retírela
antes de instalar la
rejilla.
Luz nocturna
(comprar por
separado)
Instale el material del techo.
Corte alrededor del
compartimiento.
PRECAUCIÓN
Si el motor estaba desconectado, se debe desconectar la
electricidad (vea la página 2, ADVERTENCIA, punto 2) antes
de insertar el enchufe del motor en el conjunto de control.
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:
XN50L
n
XN80L
n
XN110L Guía para la instalación
Página 7
30,5 cm (12 pulg.)
1
2
Instalación en modernizaciones
La bolsa de
las piezas
contiene una
placa metálica
y seis (6) pernos
Los conductos existentes
y los cables permanecerán
en su sitio
ADVERTENCIA
Antes de retirar el ventilador existente, desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio
desconectando los medios para evitar que se active el suministro de energía en forma accidental. Cuando no se
puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por
ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.
Verifique el cableado existente para asegurarse de que no esté dañado. En caso de determinar algún daño,
NO CONTINÚE CON LA INSTALACIÓN de este producto. Comuníquese con la(s) persona(s) calificada(s)
para realizar la reparación.
Retire la hoja de
instrucciones
Retire las lámparas
fluorescentes compactas
de su envase protector.
Retire la máscara del
envase. Consulte el Paso 12.
1
Retire el envase
2
Desconecte el suministro de energía
4
Verifique el cableado
3
Aumente la abertura del techo y retire el ventilador existente
• Regla
• Lápiz
Sierra para paneles de yeso
Martillo de orejas o palanca
Cuchillo multiuso
Herramientas necesarias
Destornillador eléctrico con punta Phillips
Destornillador Phillips
Destornillador de cabeza plana
• Pinza
Pelacable para la aislación de los cables
Pinza cortacable
27,9 cm (11 pulg.)
paralelo a las vigas
Materiales necesarios
Cinta para sellar las conexiones de los
conductos
Los conductos rígidos existentes requerirán el
agregado de tramos cortos de un conducto
flexible
Cables y accesorios eléctricos en
cumplimiento de la normativa local
Lámpara nocturna tipo C7 de 4W (máx.)
XN50L
n
XN80L
n
XN110L Guía para la instalación
Página 8
2
1
2
3
4
5
1
1
2
3
3
Instalación en modernizaciones
5
Retire el conjunto del ventilador
6
Retire el panel con los cables
7
Introduzca
el bastidor
de montaje
Ambos lados
Aparte el
conjunto del ventilador
Aparte el panel
con los cables
Aparte el
perno
Despliegue
las cuatro
pestañas
Retire los pernos del
bastidor de montaje
y apártelos
XN50L
n
XN80L
n
XN110L Guía para la instalación
Página 9
1
2
2
1
3
4
Instalación en modernizaciones
Perno de la
bolsa de piezas
Pernos
apartados
en el Paso 7
Tire del cableado existente en
el compartimiento mientras lo
introduce en el bastidor de montaje
Introduzca el conducto
existente en el
compartimiento
Introduzca la
pestaña en la
ranura que se
encuentra en
el interior del
compartimiento
10
Fije el conector del conducto y los conductos
8
Asegure
el bastidor
de montaje
9
Coloque el compartimiento a presión
Cinta
Cinta
Cinta
¡Presione
hasta que
trabe!
Algunos modelos cuentan
con un adaptador de 6 a 4 pulg.
Conducto
de 6 pulg.
Conducto
de 4 pulg.
XN50L
n
XN80L
n
XN110L Guía para la instalación
Página 10
2
1
4
5
6
3
EN LÍNEA
TIERRA
BLAN
NEG
TIERRA
BLAN
BLAN
BLAN
BLAN
BLAN
NEG
NEG
ROJO
AZ
ROJO
ROJO
NEG
INTERRUPTOR
DE LA LUZ
INTERRUPTOR DE
LA LUZ NOCTURNA
INTERRUPTOR
DEL VENTILADOR
VENTILADOR
LUZ
LUZ
NOCTURNA
RECEPTÁCULO
DEL VENTILADOR
RECEPTÁCULO
DE LA LUZ
CABLES PARA
EL RECEPTÁCULO
DE LA LUZ
CONTROL
MÚLTIPLE
(comprar por
separado)
EN LÍNEA
DE 120 VCA
TABLERO ELÉCTRICO
LUZ
LUZ NOCTURNA
VENTILADOR
UNIDADTABLERO ELÉCTRICO
NEGRO
BLANCO
CONEXIÓN A TIERRA
(verde o sin protección)
ROJO
PLACA
METÁLICA
CABLES DEL
RECEPTÁCULO
DEL VENTILADOR
AZUL
EN LÍNEA
TIERRA
BLAN
NEG
TIERRA
BLAN
BLAN
BLAN
BLAN
BLAN
NEG
NEG
ROJO
AZ
ROJO
ROJO
NEG
INTERRUPTOR
DE LA LUZ
INTERRUPTOR DE
LA LUZ NOCTURNA
INTERRUPTOR
DEL VENTILADOR
VENTILADOR
LUZ
LUZ
NOCTURNA
RECEPTÁCULO
DEL VENTILADOR
RECEPTÁCULO
DE LA LUZ
CABLES PARA
EL RECEPTÁCULO
DE LA LUZ
CONTROL
MÚLTIPLE
(comprar por
separado)
EN LÍNEA
DE 120 VCA
TABLERO ELÉCTRICO
LUZ
LUZ NOCTURNA
VENTILADOR
UNIDADTABLERO ELÉCTRICO
NEGRO
BLANCO
CONEXIÓN A TIERRA
(verde o sin protección)
ROJO
PLACA
METÁLICA
CABLES DEL
RECEPTÁCULO
DEL VENTILADOR
AZUL
Instalación en modernizaciones
11
Instale la placa metálica, conecte los cables e instale el panel de cableado
Perno
de la bolsa
de piezas
Fije las
abrazaderas de
los cables a la placa
metálica. La placa
metálica debe
montarse en el
interior del
compartimiento y
se la puede ubicar
en la orientación
deseada.
Conecte
los cables
Ventilador
Luz
Perno
apartado
en el
Paso 6
Utilice conectores aprobados por UL para asegurar el cableado hasta la placa metálica que se incluye en la bolsa de piezas.
Conecte los cables como se muestra en el diagrama de cableado.
No utilice un regulador de intensidad para hacer funcionar la luz.
XN50L
n
XN80L
n
XN110L Guía para la instalación
Página 11
1
2 3
1
2
3
1
2
3
4
Instalación en modernizaciones
12
Introduzca y asegure el conjunto del ventilador
13
Instale la rejilla
14
Instale las lámparas
Si fuera necesario efectuar reparaciones en el techo,
coloque la máscara en el compartimiento después
de asegurar el conjunto del ventilador. Consulte el
Paso 6 de Instalación en una construcción nueva.
Retire la máscara antes de instalar la rejilla.
Pernos de la bolsa de piezas
Luz nocturna
(comprar por
separado)
PRECAUCIÓN
Debe desconectar la electricidad (vea la página 2, ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar el enchufe del
motor en el conjunto de control.
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:
XN50L
n
XN80L
n
XN110L Guía para la instalación
Página 12
ADVERTENCIA Antes de realizar el
servicio o de limpiar la unidad, corte el suministro
eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio
desconectando los medios que evitan que se conecte
la energía en forma accidental. Cuando no se puedan
bloquear los medios que desconectan el servicio,
coloque un dispositivo de alarma importante, como por
ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.
Funcionamiento
Funcionamiento del ventilador
Utilice el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF)
para hacer funcionar este ventilador.
Es normal que este ventilador para tomar
aproximadamente 5 segundos para empezar a correr
después de que se encienda.
Funcionamiento de las luces
Es posible hacer funcionar la iluminación y la luz nocturna
en forma independiente mediante los interruptores de
encendido/apagado.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
Para un funcionamiento silencioso y eficiente, una vida
útil prolongada y una atractiva apariencia, retire la rejilla y
aspire el interior de la unidad con un accesorio en forma
de cepillo para eliminar el polvo.
El motor siempre permanecerá lubricado y no será
necesario lubricarlo. Si los cojinetes del motor produjeran
demasiado ruido o ruidos inusuales, reemplace el
conjunto del control y el motor.
Cambio de lámparas
Consulte el Paso 14 para la Instalación en
modernizaciones (página 11).
1. Con cuidado, introduzca un
pequeño destornillador de
cabeza plana entre la rejilla
y la lente, luego gire para
retirar la lente.
2. Compre dos (2) lámparas
fluorescentes tipo GU24
de 18W (máx.), con una
longitud máxima general
(MOL) de 100 mm (3,9
pulg.). Compre una lámpara
incandescente nocturna tipo C7 de 4W (máx.)
3. Coloque las lámparas en sus adaptadores. Vuelva a
colocar la lente.
Identificación y solución de fallas
Síntoma: El ventilador no funciona.
• Verifique la presencia de un fusible o interruptor abierto
en el panel de servicios del edificio.
• Verifique que las dos (2) conexiones del motor y del
control estén bien unidas.
• Verifique que el ventilador centrífugo gire libremente.
Síntoma: El ventilador funciona en forma errática.
• Verifique que el ventilador centrífugo esté fijo al eje del
motor y que ambos giren libremente.
Síntoma: El ventilador genera ruidos.
• Verifique que el regulador de tiro para la contracorriente
en el conector del conducto del ventilador gire
libremente. Los pernos que se utilizan para fijar el
conducto al conector del conducto pueden estar
evitando que se abra el regulador de tiro.
Verifique que el regulador de tiro para la contracorriente
en el capuchón de la pared o del tejado gire libremente.
A menudo, estos reguladores se pintan por error y
se cierran o se obstruyen por los residuos de aves e
insectos.
Longitud máxima general
(M.O.L.)
100 mm (3,9 pulg.)
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:
NO retire el enchufe del motor para detener el giro del
motor. La electricidad debe estar desconectada (vea la
ADVERTENCIA en la parte superior izquierda de esta
página) antes de retirar o insertar el enchufe del motor en
el conjunto de control.
XN50L
n
XN80L
n
XN110L Guía para la instalación
Página 13
5
10
12
1
3
6
7
4
8
9
11
13
2
Repuestos Garantía
Nro de Nro de
artículo pieza Descripción
1 97018349 Bastidor de montaje
2 97018721 Placa metálica y pernos
3 97018382 Compartimiento
4 97018473 Conjunto de panel de cableado/arnés
5 97019402 Montaje de control y motor (XN50L)
97019401 Conjunto de control y motor (XN80L)
97018763 Conjunto de control y motor (XN110L)
6 97018331 Conector del conducto - 6 pulg.
7 99111513
Adaptador de 6 a 4 pulg.
(sólo en los modelos XN50L y XN80L)
8 99020301 Ventilador centrífugo
9 97018768 Conjunto de desplazamiento (XN110L)
97019371 Conjunto de desplazamiento (XN50L, XN80L)
10 97018873 Conjunto de la rejilla (incluye 11, 12)
11 99140208 Resorte de la rejilla (se requieren 2)
12 99111400 Lente
13 99271381 Lámpara, fluorescente, GU24 de 18W, 3500K
(se requieren 2)
Ordenar los
repuestos por
Nro de pieza,
no por
Nro de artículo
Garantía limitada para las luces/ventilador para ventilación NuTone
PERÍODO DE LA GARANTÍA: NuTone le garantiza al comprador consumidor
original de su luz/ventilador para ventilación NuTone (el Ventilador) que su
ventilador (a excepción de lámparas/lamparillas) no presentará defectos de
material o de mano de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha
de la compra original. La garantía para las lámparas/lamparillas que vienen con el
Ventilador es de un (1) año y no cubre la rotura de las mismas. Esta garantía no
cubre accesorios tales como controles de velocidad que pueden adquirirse por
separado y que se instalan con el Ventilador.
El período de garantía limitada para los repuestos y para los Ventiladores
reparados o reemplazados bajo esta garantía limitada continuará durante el
período restante de la garantía original.
AUSENCIA DE OTRAS GARANTÍAS: LAS SIGUIENTES GARANTÍAS SON
EXCLUSIVAS Y SE RELACIONAN CON TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA. NUTONE RENUNCIA Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA
EXPRESA Y RENUNCIA Y EXCLUYE TODA GARANTÍA QUE EXIJA LA LEY,
INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A AQUELLAS RELACIONADAS CON
LA COMERCIABILIDAD Y LA APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EN
TANTO LA LEY CORRESPONDIENTE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA
APLICABLE SE LIMITA AL PERÍODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA
EXPRESA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuál es la duración
de una garantía implícita, de modo que la limitación antes mencionada puede no
aplicarse a su caso. Toda descripción escrita u oral del Ventilador es al sólo fin de
identificarlo y no deberá tomarse como una garantía expresa.
COMPENSACIÓN: Durante el transcurso del período aplicable de la garantía
limitada, NuTone, a su discreción, proporcionará repuestos, reparación o
reemplazo, en forma gratuita, para cualquier Ventilador o alguna de sus piezas,
en tanto NuTone considere que está cubierto por y en violación de esta garantía
limitada. NuTone le enviará el Ventilador reparado o su reemplazo o los repuestos
en forma gratuita. Usted es responsable de los costos de retiro, reinstalación y
envío, seguros y otros cargos por flete que se generen durante el transporte del
Ventilador o del repuesto a NuTone. Esta garantía no cubre (a) el mantenimiento
y el servicio normales, (b) el desgaste normal, (c) todo Ventilador o repuesto
sometido a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento
inadecuado o insuficiente, conservación o reparación (que no sea la reparación
realizada por NuTone), (d) daños provocados por instalación defectuosa o
instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) todo
Ventilador que se haya trasladado del punto original de instalación, (f) daño
provocado por elementos naturales o ambientales, (g) daño durante el transporte,
(h) desgaste natural del acabado, (i) Ventiladores en uso comercial o no residencial
o (j) daño provocado por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía
cubre sólo a los Ventiladores que se venden en los Estados Unidos o a través de
representantes de los Estados Unidos autorizados por NuTone.
EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE PROPORCIONAR
REPUESTOS O LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, A DISCRECIÓN DE
NUTONE, SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN BAJO EL AMPARO
DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE
NUTONE. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES,
INDIRECTOS, EMERGENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN
CONEXIÓN CON EL VENTILADOR, SU USO O FUNCIONAMIENTO. Los daños
incidentales incluyen, pero no se limitan a, daños tales como pérdida de tiempo
o pérdida del uso. Los daños emergentes incluyen pero no se limitan al costo de
la reparación o reemplazo de otra propiedad que haya sufrido daños en caso del
malfuncionamiento del Ventilador.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales
o emergentes, de modo que la limitación o la inclusión antes mencionada puede
no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted también podrá gozar de otros derechos que varían según el estado.
Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores y no es transferible por el
comprador consumidor original.
NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE CUALQUIER
PERSONA QUE RECLAME EN SU NOMBRE, DE NINGUNA OTRA
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, QUE INCLUYE, PERO NO SE LIMITA
A, LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES QUE SURJAN DE LA
VIOLACIÓN DEL CONTRATO O DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO
AGRAVIO O CUALQUIER TEORÍA SOBRE LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA,
CON RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U OMISIONES U OTROS
POR PARTE DE NUTONE.
Esta garantía cubre sólo el reemplazo o la reparación de los Ventiladores o piezas
con defectos del mismo en la plana principal de NuTone y no incluye los costos
del transporte del servicio en campo ni los gastos de estadía.
Toda asistencia que NuTone le brinde o procure fuera de los términos, las
limitaciones o las exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia
a dichos términos, limitaciones o exclusiones ni dicha asistencia extenderá o
revivirá la garantía.
NuTone no le reembolsará ningún gasto en el que usted incurra en la reparación o
reemplazo de cualquier Ventilador defectuoso excepto por aquellos en los que incurra
previo a la obtención del permiso por escrito de NuTone.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA: Para calificar para el
servicio de garantía, usted debe (a) notificar a NuTone el domicilio o el número
de teléfono que figura a continuación dentro de los siete (7) días de haber
descubierto el defecto cubierto, (b) brindar el número de modelo y la identificación
de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto del Ventilador o de la
pieza. A la hora de solicitar el servicio de garantía, usted debe presentar prueba
de la fecha original de la compra.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-888-336-6151)
www.nutone.com
Si usted debe enviar el Ventilador o la pieza a NuTone, según las indicaciones de
NuTone, debe embalar el Ventilador o la pieza en forma adecuada. NuTone no es
responsable de los daños ocasionados durante el transporte.
XN50L
n
XN80L
n
XN110L Guía para la instalación
Página 14
99045255B

Transcripción de documentos

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instalador: entregue esta guía al dueño de casa. Registre su producto en línea en el sitio www.nutone.com/register. XN50L n XN80L n XN110L X1 | Ventilador para ventilación con una única velocidad, con iluminación y luz nocturna GUÍA PARA LA INSTALACIÓN Tabla de contenido Instalación sencilla tanto en construcciones nuevas como en modernizaciones Advertencias y precauciones 2 Instalación típica 2 Instalación en una construcción nueva 3 Instalación en modernizaciones 7 Funcionamiento 12 Limpieza y mantenimiento 12 Identificación y solución de fallas 12 Repuestos 13 Garantía 13 Página 2 XN50L n XN80L n XN110L Guía para la instalación ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SHOCK ELÉCTRICO O DAÑOS A LAS PERSONAS, RESPETE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: 1. Utilice esta unidad sólo para el uso que describe el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número de teléfono que aparece en la garantía. 2. Antes de realizar el servicio o de limpiar la unidad, corte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando los medios que evitan que se conecte la energía en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio. 3. Las tareas de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una persona/personas calificada/s según lo establecen todos los códigos y las normas aplicables, entre los que se incluyen códigos y normas para las construcciones con calificación contra incendios. 4. Se requiere suficiente aire para una correcta combustión y escape de gases a través del regulador de tiro (chimenea) del equipo que funciona a combustible para evitar contracorrientes. Siga las indicaciones del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA) y la Sociedad Estadounidense de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades locales regulatorias. 5. Al cortar o perforar las paredes o los techos, no dañe el cableado eléctrico u otros servicios que no se encuentran a la vista. 6. Los ventiladores conectados a conductos siempre deben tener ventilación hacia el exterior. 7. Use solamente un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, un temporizador mecánico o un control de relé-interruptor. 8. La unidad sólo debe conectarse a un circuito de alimentación protegido por un interruptor de circuito para fallas con conexión a tierra (ICFT). 9. Esta unidad debe estar conectada a tierra. 1. Sólo debe utilizarse para ventilación general. No utilizar para Instalación típica ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos. 2. Este producto está diseñado para instalarse en techos con una pendiente de hasta 12/12 (ángulo de 45 grados). El conector del conducto debe estar orientado hacia arriba. NO MONTAR ESTE PRODUCTO SOBRE LA PARED. 3. Para evitar daños en los cojinetes del motor y/o impulsores desbalanceados y ruidosos, mantenga el rociado para los paneles de yeso, el polvo de la construcción, etc., lejos de la unidad eléctrica. 4. Lea la etiqueta con las especificaciones del producto para obtener más información y conocer los requisitos. NO UTILIZAR EN UN ÁREA DONDE SE COCINA No instalar sobre o dentro de esta área 45° 45° Artefacto para cocinar Piso CAPUCHÓN PARA TEJADO* (con regulador de tiro incorporado) AISLACIÓN* (Colocar alrededor y sobre el compartimiento para el ventilador). • La instalación es similar para: VENTILADOR COMPARTIMIENTO CABLE DE ALIMENTACIÓN* Vigas Vigas en forma de I Cerchas • Se adapta a la construcción de un techo de 5 cm x 20 cm (2 x 8 pulg.) • Ajustar sin límite la posición del ventilador entre las vigas a una distancia de 35,5 cm a 61 cm (14 a 24 pulg.) del centro. Asegurarse de que los conductos sean cortos. Sellar las cavidades alrededor del compartimiento. O CONDUCTO CIRCULAR* Sellar las uniones del conducto CODOS *Comprar por separado. con cinta. CIRCULARES* CAPUCHÓN DE PARED* (con regulador de tiro incorporado) Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal. Para un mejor desempeño, se recomienda utilizar conductos metálicos redondos y rígidos de 6 pulg. (15.2 cm). Página 3 XN50L n XN80L n XN110L Guía para la instalación Instalación en una construcción nueva Herramientas necesarias Materiales necesarios • Destornillador eléctrico con punta Phillips • Conducto circular de metal de 6 pulg. recomendado para un mejor rendimiento. Se acepta el uso de otro tipo de conducto pero esto puede afectar el rendimiento. • Destornillador Phillips • Destornillador de cabeza plana • Capuchón para tejado o de pared (se recomienda utilizar uno con regulador de tiro incorporado) • Pinza • Pelacable para la aislación de los cables • Cinta para sellar las conexiones de los conductos • Pinza cortacable • Cables y accesorios eléctricos en cumplimiento de la normativa local • Lámpara nocturna tipo C7 de 4W (máx.) 1 Retire el envase La bolsa de las piezas contiene una placa metálica y seis (6) pernos Retire las lámparas fluorescentes compactas de su envase protector Retire la hoja de instrucciones 2 2 Instale el bastidor de montaje 1 4 3 Retire la máscara del envase. Consulte el Paso 6. Página 4 XN50L n XN80L n XN110L Guía para la instalación Instalación en una construcción nueva Coloque el 3 compartimiento a presión 1 y asegúrelo 2 4 ¡Presione hasta que trabe! Ubique el compartimiento  entre las vigas y ajuste el canal a ambos lados del bastidor de montaje para que el compartimiento quede asegurado en su lugar. No ajuste el compartimiento. 3 Pernos de la bolsa de piezas 4 Fije el conector del conducto y los conductos Las bridas superior e inferior deben ir por fuera del compartimiento 2 Introduzca la pestaña en la ranura en el interior del compartimiento 1 Conducto de 6 pulg. Cinta 3 Conducto de 4 pulg. Cinta Cinta Algunos modelos cuentan con un adaptador de 6 a 4 pulg. Perno de la bolsa de piezas Página 5 XN50L n XN80L n XN110L Guía para la instalación Instalación en una construcción nueva 5 Conecte los cables e instale la placa metálica • Extienda un cableado eléctrico de 120 VCA hasta el sitio de la instalación. • Utilice conectores aprobados por UL para asegurar el cableado hasta la placa metálica que se incluye en la bolsa de piezas. • Conecte los cables como se muestra en el diagrama de cableado. • No utilice un regulador de intensidad para hacer funcionar la luz. Fije las abrazaderas de los cables a la placa metálica. La placa metálica debe montarse en el exterior del compartimiento y se la puede ubicar en la dirección deseada. Luz 1 Ventilador 3 4 2 Conecte los cables INTERRUPTOR INTERRUPTOR LUZ DEDE LALA LUZ INTERRUPTOR INTERRUPTOR DEDE LUZ NOCTURNA LALA LUZ NOCTURNA NEG NEG AZAZ ROJO ROJO ROJO ROJO BLAN BLAN INTERRUPTOR INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL VENTILADOR Perno de la bolsa de piezas BLAN BLAN LUZ LUZ LUZ LUZ BLAN NOCTURNA BLAN NOCTURNA ROJO ROJO NEG NEG NEG NEG BLAN LÍNEABLAN ENEN LÍNEA TIERRA TIERRA BLAN BLAN NEG NEG VENTILADOR VENTILADOR BLAN BLAN TIERRA TIERRA TABLERO ELÉCTRICO TABLERO ELÉCTRICO ROJO ROJO AZUL AZUL CONEXIÓN A TIERRA CONEXIÓN A TIERRA (verde o sin protección) (verde o sin protección) NEGRO NEGRO BLANCO BLANCO UNIDAD UNIDAD CABLES PARA CABLES PARA RECEPTÁCULO ELEL RECEPTÁCULO LUZ DEDE LALA LUZ RECEPTÁCULO RECEPTÁCULO DEL VENTILADOR DEL VENTILADOR TABLERO ELÉCTRICO TABLERO ELÉCTRICO RECEPTÁCULO RECEPTÁCULO LUZ DEDE LALA LUZ LUZ LUZ LUZ NOCTURNA LUZ NOCTURNA VENTILADOR VENTILADOR CONTROL CONTROL MÚLTIPLE MÚLTIPLE (comprar (comprar porpor separado) separado) PLACA PLACA METÁLICA METÁLICA LÍNEA ENEN LÍNEA 120 VCA DEDE 120 VCA CABLES DEL CABLES DEL RECEPTÁCULO RECEPTÁCULO DEL VENTILADOR DEL VENTILADOR Página 6 XN50L n XN80L n XN110L Guía para la instalación Instalación en una construcción nueva Introduzca la 6 máscara y acondicione el techo • Instale el material del techo. • Corte alrededor del compartimiento. La máscara protege la unidad durante la construcción. Retírela antes de instalar la rejilla. PRECAUCIÓN PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL: Si el motor estaba desconectado, se debe desconectar la electricidad (vea la página 2, ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar el enchufe del motor en el conjunto de control. 7 Instale la rejilla 1 2 3 8 Instale las lámparas 3 Luz nocturna (comprar por separado) 2 1 4 Consulte la página 12 sobre Funcionamiento, Limpieza y mantenimiento e Identificación y solución de fallas. Página 7 XN50L n XN80L n XN110L Guía para la instalación Instalación en modernizaciones Herramientas necesarias Materiales necesarios • Destornillador eléctrico con punta Phillips • Regla • Destornillador Phillips • Lápiz • Cinta para sellar las conexiones de los conductos • Destornillador de cabeza plana • Sierra para paneles de yeso • Pinza • Martillo de orejas o palanca • Pelacable para la aislación de los cables • Cuchillo multiuso • Los conductos rígidos existentes requerirán el agregado de tramos cortos de un conducto flexible • Cables y accesorios eléctricos en cumplimiento de la normativa local • Pinza cortacable • Lámpara nocturna tipo C7 de 4W (máx.) 1 Retire el envase La bolsa de las piezas contiene una placa metálica  y seis (6) pernos Retire las lámparas fluorescentes compactas de su envase protector. Retire la máscara del envase. Consulte el Paso 12. Retire la hoja de instrucciones Desconecte el suministro de energía 2 ADVERTENCIA Antes de retirar el ventilador existente, desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando los medios para evitar que se active el suministro de energía en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio. 3 Aumente la abertura del techo y retire el ventilador existente 30,5 cm (12 pulg.) 27,9 cm (11 pulg.) paralelo a las vigas 2 1 4 Los conductos existentes y los cables permanecerán en su sitio Verifique el cableado Verifique el cableado existente para asegurarse de que no esté dañado. En caso de determinar algún daño,  NO CONTINÚE CON LA INSTALACIÓN de este producto. Comuníquese con la(s) persona(s) calificada(s) para realizar la reparación. Página 8 XN50L n XN80L n XN110L Guía para la instalación Instalación en modernizaciones 5 Retire el conjunto del ventilador Aparte el conjunto del ventilador 1 2 Ambos lados 3 6 Retire el panel con los cables Aparte el panel con los cables Aparte el perno 1 2 3 7 Introduzca el bastidor de montaje 4 3 5 1 Retire los pernos del bastidor de montaje y apártelos 2 Despliegue las cuatro pestañas Página 9 XN50L n XN80L n XN110L Guía para la instalación Instalación en modernizaciones Asegure 8 el bastidor de montaje Pernos apartados en el Paso 7 9 Coloque el compartimiento a presión ¡Presione hasta que trabe! 2 1 Tire del cableado existente en el compartimiento mientras lo introduce en el bastidor de montaje 10 Fije el conector del conducto y los conductos 4 Introduzca el conducto existente en el compartimiento 3 1 Conducto de 6 pulg. 2 Cinta Perno de la bolsa de piezas Conducto de 4 pulg. Cinta Cinta Algunos modelos cuentan con un adaptador de 6 a 4 pulg. Introduzca la pestaña en la ranura que se encuentra en el interior del compartimiento Página 10 XN50L n XN80L n XN110L Guía para la instalación Instalación en modernizaciones 11 Instale la placa metálica, conecte los cables e instale el panel de cableado • Utilice conectores aprobados por UL para asegurar el cableado hasta la placa metálica que se incluye en la bolsa de piezas. • Conecte los cables como se muestra en el diagrama de cableado. • No utilice un regulador de intensidad para hacer funcionar la luz. 1 Perno de la bolsa de piezas Fije las abrazaderas de los cables a la placa metálica. La placa metálica debe montarse en el interior del compartimiento y se la puede ubicar en la orientación deseada. 2 Perno apartado en el Paso 6 5 6 4 3 Conecte los cables Ventilador NEG NEG INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE LA LUZ DE LA LUZ Luz INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE LA LUZ NOCTURNA LA LUZ NOCTURNA ROJO ROJO AZ AZ ROJO ROJO BLAN BLAN INTERRUPTOR INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL VENTILADOR NEG NEG NEG NEG EN LÍNEA BLAN EN LÍNEA BLAN TIERRA TIERRA BLAN BLAN NEG NEG BLAN BLAN LUZ LUZ LUZ BLAN LUZ NOCTURNA BLAN NOCTURNA ROJO ROJO BLAN VENTILADORBLAN VENTILADOR TIERRA TIERRA TABLERO ELÉCTRICO TABLERO ELÉCTRICO ROJO ROJO AZUL AZUL CONEXIÓN TIERRA CONEXIÓN AA TIERRA (verdeo o sin protección) (verde sin protección) NEGRO NEGRO BLANCO BLANCO UNIDAD UNIDAD CABLES PARA CABLES PARA RECEPTÁCULO ELEL RECEPTÁCULO LUZ DEDE LALA LUZ RECEPTÁCULO RECEPTÁCULO DEL VENTILADOR DEL VENTILADOR TABLERO ELÉCTRICO TABLERO ELÉCTRICO RECEPTÁCULO RECEPTÁCULO DE DE LA LA LUZLUZ LUZ LUZ LUZNOCTURNA NOCTURNA LUZ VENTILADOR VENTILADOR CONTROL CONTROL MÚLTIPLE MÚLTIPLE (comprar por (comprar por separado) separado) ENEN LÍNEA LÍNEA DEDE 120 VCA 120 VCA PLACA PLACA METÁLICA METÁLICA CABLES DELDEL CABLES RECEPTÁCULO RECEPTÁCULO DEL VENTILADOR DEL VENTILADOR Página 11 XN50L n XN80L n XN110L Guía para la instalación Instalación en modernizaciones Introduzca y asegure el conjunto del ventilador PRECAUCIÓN PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL: 12 Debe desconectar la electricidad (vea la página 2, ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar el enchufe del motor en el conjunto de control. 2 1 3 Pernos de la bolsa de piezas Si fuera necesario efectuar reparaciones en el techo, coloque la máscara en el compartimiento después de asegurar el conjunto del ventilador. Consulte el Paso 6 de Instalación en una construcción nueva. Retire la máscara antes de instalar la rejilla. 13 Instale la rejilla 1 2 3 14 Instale las lámparas 3 Luz nocturna (comprar por separado) 2 1 4 Página 12 ADVERTENCIA Antes de realizar el servicio o de limpiar la unidad, corte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando los medios que evitan que se conecte la energía en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio. Funcionamiento Funcionamiento del ventilador Utilice el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) para hacer funcionar este ventilador. Es normal que este ventilador para tomar aproximadamente 5 segundos para empezar a correr después de que se encienda. Funcionamiento de las luces Es posible hacer funcionar la iluminación y la luz nocturna en forma independiente mediante los interruptores de encendido/apagado. Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL: NO retire el enchufe del motor para detener el giro del motor. La electricidad debe estar desconectada (vea la ADVERTENCIA en la parte superior izquierda de esta página) antes de retirar o insertar el enchufe del motor en el conjunto de control. Limpieza Para un funcionamiento silencioso y eficiente, una vida útil prolongada y una atractiva apariencia, retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con un accesorio en forma de cepillo para eliminar el polvo. El motor siempre permanecerá lubricado y no será necesario lubricarlo. Si los cojinetes del motor produjeran demasiado ruido o ruidos inusuales, reemplace el conjunto del control y el motor. Cambio de lámparas Consulte el Paso 14 para la Instalación en modernizaciones (página 11). Longitud máxima general 1. Con cuidado, introduzca un (M.O.L.) pequeño destornillador de 100 mm (3,9 pulg.) cabeza plana entre la rejilla y la lente, luego gire para retirar la lente. 2. Compre dos (2) lámparas fluorescentes tipo GU24 de 18W (máx.), con una longitud máxima general (MOL) de 100 mm (3,9 pulg.). Compre una lámpara incandescente nocturna tipo C7 de 4W (máx.) 3. Coloque las lámparas en sus adaptadores. Vuelva a colocar la lente. XN50L n XN80L n XN110L Guía para la instalación Identificación y solución de fallas Síntoma: El ventilador no funciona. • Verifique la presencia de un fusible o interruptor abierto en el panel de servicios del edificio. • Verifique que las dos (2) conexiones del motor y del control estén bien unidas. • Verifique que el ventilador centrífugo gire libremente. Síntoma: El ventilador funciona en forma errática. • Verifique que el ventilador centrífugo esté fijo al eje del motor y que ambos giren libremente. Síntoma: El ventilador genera ruidos. • Verifique que el regulador de tiro para la contracorriente en el conector del conducto del ventilador gire libremente. Los pernos que se utilizan para fijar el conducto al conector del conducto pueden estar evitando que se abra el regulador de tiro. • Verifique que el regulador de tiro para la contracorriente en el capuchón de la pared o del tejado gire libremente. A menudo, estos reguladores se pintan por error y se cierran o se obstruyen por los residuos de aves e insectos. Página 13 XN50L n XN80L n XN110L Guía para la instalación Repuestos Garantía 1 2 3 4 5 6 7 8 Ordenar los repuestos por Nro de pieza, no por Nro de artículo 9 10 11 12 13 Nro de Nro de artículo pieza Descripción 1 97018349 Bastidor de montaje 2 97018721 Placa metálica y pernos 3 97018382 Compartimiento 4 97018473 Conjunto de panel de cableado/arnés 5 97019402 Montaje de control y motor (XN50L) 97019401 Conjunto de control y motor (XN80L) 97018763 Conjunto de control y motor (XN110L) 6 97018331 Conector del conducto - 6 pulg. 7 99111513 Adaptador de 6 a 4 pulg. (sólo en los modelos XN50L y XN80L) 8 99020301 Ventilador centrífugo 9 97018768 Conjunto de desplazamiento (XN110L) 97019371 Conjunto de desplazamiento (XN50L, XN80L) 10 97018873 Conjunto de la rejilla (incluye 11, 12) 11 99140208 Resorte de la rejilla (se requieren 2) 12 99111400 Lente 13 99271381 Lámpara, fluorescente, GU24 de 18W, 3500K (se requieren 2) Garantía limitada para las luces/ventilador para ventilación NuTone PERÍODO DE LA GARANTÍA: NuTone le garantiza al comprador consumidor original de su luz/ventilador para ventilación NuTone (el “Ventilador”) que su ventilador (a excepción de lámparas/lamparillas) no presentará defectos de material o de mano de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la compra original. La garantía para las lámparas/lamparillas que vienen con el Ventilador es de un (1) año y no cubre la rotura de las mismas. Esta garantía no cubre accesorios tales como controles de velocidad que pueden adquirirse por separado y que se instalan con el Ventilador. El período de garantía limitada para los repuestos y para los Ventiladores reparados o reemplazados bajo esta garantía limitada continuará durante el período restante de la garantía original. AUSENCIA DE OTRAS GARANTÍAS: LAS SIGUIENTES GARANTÍAS SON EXCLUSIVAS Y SE RELACIONAN CON TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. NUTONE RENUNCIA Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y RENUNCIA Y EXCLUYE TODA GARANTÍA QUE EXIJA LA LEY, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A AQUELLAS RELACIONADAS CON LA COMERCIABILIDAD Y LA APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EN TANTO LA LEY CORRESPONDIENTE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE SE LIMITA AL PERÍODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA EXPRESA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuál es la duración de una garantía implícita, de modo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Toda descripción escrita u oral del Ventilador es al sólo fin de identificarlo y no deberá tomarse como una garantía expresa. COMPENSACIÓN: Durante el transcurso del período aplicable de la garantía limitada, NuTone, a su discreción, proporcionará repuestos, reparación o reemplazo, en forma gratuita, para cualquier Ventilador o alguna de sus piezas, en tanto NuTone considere que está cubierto por y en violación de esta garantía limitada. NuTone le enviará el Ventilador reparado o su reemplazo o los repuestos en forma gratuita. Usted es responsable de los costos de retiro, reinstalación y envío, seguros y otros cargos por flete que se generen durante el transporte del Ventilador o del repuesto a NuTone. Esta garantía no cubre (a) el mantenimiento y el servicio normales, (b) el desgaste normal, (c) todo Ventilador o repuesto sometido a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, conservación o reparación (que no sea la reparación realizada por NuTone), (d) daños provocados por instalación defectuosa o instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) todo Ventilador que se haya trasladado del punto original de instalación, (f) daño provocado por elementos naturales o ambientales, (g) daño durante el transporte, (h) desgaste natural del acabado, (i) Ventiladores en uso comercial o no residencial o (j) daño provocado por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre sólo a los Ventiladores que se venden en los Estados Unidos o a través de representantes de los Estados Unidos autorizados por NuTone. EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE PROPORCIONAR REPUESTOS O LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, A DISCRECIÓN DE NUTONE, SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN BAJO EL AMPARO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE NUTONE. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, EMERGENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN CONEXIÓN CON EL VENTILADOR, SU USO O FUNCIONAMIENTO. Los daños incidentales incluyen, pero no se limitan a, daños tales como pérdida de tiempo o pérdida del uso. Los daños emergentes incluyen pero no se limitan al costo de la reparación o reemplazo de otra propiedad que haya sufrido daños en caso del malfuncionamiento del Ventilador. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, de modo que la limitación o la inclusión antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podrá gozar de otros derechos que varían según el estado. Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores y no es transferible por el comprador consumidor original. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE CUALQUIER PERSONA QUE RECLAME EN SU NOMBRE, DE NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, QUE INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A, LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES QUE SURJAN DE LA VIOLACIÓN DEL CONTRATO O DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO O CUALQUIER TEORÍA SOBRE LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, CON RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U OMISIONES U OTROS POR PARTE DE NUTONE. Esta garantía cubre sólo el reemplazo o la reparación de los Ventiladores o piezas con defectos del mismo en la plana principal de NuTone y no incluye los costos del transporte del servicio en campo ni los gastos de estadía. Toda asistencia que NuTone le brinde o procure fuera de los términos, las limitaciones o las exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones ni dicha asistencia extenderá o revivirá la garantía. NuTone no le reembolsará ningún gasto en el que usted incurra en la reparación o reemplazo de cualquier Ventilador defectuoso excepto por aquellos en los que incurra previo a la obtención del permiso por escrito de NuTone. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA: Para calificar para el servicio de garantía, usted debe (a) notificar a NuTone el domicilio o el número de teléfono que figura a continuación dentro de los siete (7) días de haber descubierto el defecto cubierto, (b) brindar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto del Ventilador o de la pieza. A la hora de solicitar el servicio de garantía, usted debe presentar prueba de la fecha original de la compra. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-888-336-6151) www.nutone.com Si usted debe enviar el Ventilador o la pieza a NuTone, según las indicaciones de NuTone, debe embalar el Ventilador o la pieza en forma adecuada. NuTone no es responsable de los daños ocasionados durante el transporte. Página 14 XN50L n XN80L n XN110L Guía para la instalación 99045255B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

NuTone XN80L Guía de instalación

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas