NuTone ZN110ML Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ZN80ML n ZN110ML
X2 | Multi-Speed Ventilation
Fan with Light, Night Light
and Motion Sensor
INSTALLATION GUIDE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Installer: leave this guide with homeowner.
Register your product online at www.nutone.com/register.
Easy installation in both
new construction and retrofit
Table of Contents
Warnings and Cautions 2
Typical Installation 2
New Construction Installation 3
Retrofit Installation 7
Operation 12
Cleaning and Maintenance 13
Troubleshooting 13
Service Parts 14
Warranty 14
© 2017 Broan
ZN80ML n ZN110ML Installation Guide
Page 2
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Use only ON/OFF switch, mechanical timer or relay-switched
control.
8. Acceptable for use over a tub or shower when connected to
a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch
circuit.
9. This unit must be grounded.
Typical Installation
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in flat ceilings. Sensor
will not function reliably if product is not installed in flat ceiling.
DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
4. Please read specification label on product for further
information and requirements.
45° 45°
• Installation is the same for:
• Fits in 2" x 8" ceiling construction.
• Infinitely adjust the fan position
between joists from 14" to 24"
on center.
*Purchase
separately.
INSULATION*
(Place around and
over Fan Housing.)
ROOF CAP*
(with built-in
damper)
FAN
HOUSING
POWER
CABLE*
ROUND
DUCT*
ROUND
ELBOWS*
Seal gaps
around
Housing.
Seal duct
joints with
tape.
OR
Keep duct
runs short.
WALL CAP*
(with built-in
damper)
NOT FOR USE IN A COOKING AREA
Do not install above or inside this area
Floor
Cooking
Equipment
Joists I-Joists Trusses
The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air flow, noise and en-
ergy use of the fan. Use the shortest, straighest duct routing possible for best performance, and avoid
installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation around the ducts can reduce en-
ergy loss and inhibit mold growth. Fans installed with existing ducts may not achieve their rated airflow.
6-inch round rigid metal duct is recommended for best performance.
ZN80ML n ZN110ML Installation Guide
Page 3
1
2
3
4
Parts Bag holds
Knockout Plate
and six (6)
screws
Remove
Instruction
Sheet
Remove CFL Bulbs
from protective packaging
Punch out Mask from
packaging. See Step 6.
New Construction Installation
Tools needed
Power screwdriver with a Phillips bit
Phillips screwdriver
Flathead screwdriver
• Pliers
Wire insulation stripper
Wire cutter
Materials needed
6" round metal ducting recommended for best performance.
Use of other ducting is acceptable but may impact performance.
Roof cap or wall cap (built-in damper recommended)
Tape to seal duct connections
Electrical wiring and supplies per local code requirements
4W (max.) C7-type night light bulb
1
Remove Packaging
2
Install
Mounting
Frame
ZN80ML n ZN110ML Installation Guide
Page 4
3
1
4
2
1
2
3
New Construction Installation
3
Snap-in and
Secure Housing
4
Attach Duct Connector and Ducting
Position Housing
between joists and
crimp channel on both
sides of Mounting Frame
to lock Housing in place.
Do not crimp Housing.
Screws from Parts Bag
Top and bottom flanges
go outside Housing
Insert tab into slot
inside Housing
Screw from
Parts Bag
6" to 4" Reducer (for Model ZB80ML only)
Tape
Tape
Tape
6" Ducting
4" Ducting
snap!
ZN80ML n ZN110ML Installation Guide
Page 5
3
4
1
2
New Construction Installation
5
Connect Wires and Install Knockout Plate
Run 120VAC electrical wiring to the installation location.
Use proper UL-approved connectors to secure wiring to the Knockout Plate provided in Parts Bag.
Connect wires as shown in wiring diagram.
Do not use a dimmer switch to operate the light.
Screw from
Parts Bag
Attach cable clamps to Knockout
Plate. Knockout Plate mounts to
outside of Housing and may be
oriented as desired.
Connect wires
Fan
Light
LIGHT
WHT
MANUAL-ON
GRD
WHT
BLK
GRD
WHT
BLK
RED
120 VAC
LINE IN
MULTI-FUNCTION
WALL SWITCHES
SENSOR/CONTROL
MASTER
LIGHT
NIGHT
LIGHT
FAN
SENSOR/
CONTROL
BLK
WHT
BLK
BRN
BLU
NIGHT
LIGHT
RED
ORG
WHT
BLK
RED
BLU
RED
14/4
(IF ALL
WALL SWITCH
OPTIONS
ARE USED)
14/3
KNOCKOUT
PLATE
LIGHT RECEPTACLE WIRES
FAN RECEPTACLE
WIRES
MULTI-FUNCTION
WALL CONTROLS
(purchase separately)
120 VAC
LINE IN
MANUAL - ON
MASTER
SWITCH
BOX
LIGHT
NIGHT
LIGHT
SENSOR / CONTROL
BLACK
WHITE
ORANGE
RED
BLUE
GROUND
(green or bare)
BROWN
RECEPTACLES
See OPERATION
section on page 12 for
details.
MASTER switch
turns fan system
on and shuts it off
for fan cleaning
and maintenance
purposes.
• SENSOR/CONTROL
switch turns motion
control automatic
operation on/off.
MANUAL-ON switch
directly increases fan
operation to certified
airflow rate.
MASTER and
SENSOR/CONTROL
switches can be
combined (see page
10).
Motion sensor can be
wired to control light
(see page 11).
MASTER switch along
with or separate from
SENSOR/CONTROL
switch may be located
where they are not
easily accessed for
everyday usage;
they may need to be
labeled and located
where they can’t be
turned on without
being seen from fan to
comply with local and
national codes.
ZN80ML n ZN110ML Installation Guide
Page 6
2
3
4
2
3
4
1
1
New Construction Installation
6
Insert Mask and
Finish Ceiling
7
Install Grille
8
Install Bulbs
See Page 12 for Operations, Cleaning
and Maintenance, and Troubleshooting.
Mask protects unit
during construction.
Remove before
installing Grille.
Night Light
(purchase
separately)
Install ceiling material.
Cut out around Housing.
Plug in
Sensor
Plug in
Light
CAUTION
If the blower was unplugged, power must
be disconnected (see page 2, WARNING
item 2) before inserting motor plugs into
control assembly.
IN ORDER TO PREVENT
MOTOR/CONTROL DAMAGE:
ZN80ML n ZN110ML Installation Guide
Page 7
12" (30.5 cm)
1
2
Retrofit Installation
Parts Bag holds
Knockout Plate
and six (6)
screws
Existing ductwork and
wiring left in place
11" (27.9 cm)
parallel with joists
WARNING
Before removing existing fan, switch power off at service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
Examine the existing wiring to make sure it is not damaged. If any damage is found,
DO NOT CONTINUE INSTALLATION of this product. Contact a qualified person(s) for repair.
Remove
Instruction
Sheet
Remove CFL Bulbs
from protective packaging
Punch out Mask from
packaging. See Step 12.
1
Remove Packaging
2
Switch Off Power
4
Examine Wiring
3
Enlarge Ceiling Opening and Remove Existing Fan
• Ruler
• Pencil
Drywall saw
Claw hammer or pry bar
Utility knife
Materials needed
Tape to seal duct connections
Existing rigid duct will require the
addition of a short length of flexible duct
Electrical wiring and supplies per
local code requirements
4W (max.) C7-type night light bulb
Tools needed
Power screwdriver with a Phillips bit
Phillips screwdriver
Flathead screwdriver
• Pliers
Wire insulation stripper
Wire cutter
ZN80ML n ZN110ML Installation Guide
Page 8
2
1
2
3
4
5
1
1
2
3
3
Retrofit Installation
5
Remove Blower Assembly
6
Remove Wiring Panel
7
Insert
Mounting
Frame
Both sides
Set aside
Blower
Assembly
Set aside
Wiring Panel
Set aside
screw
Bend up
four tabs
Remove screws from
Mounting Frame
and set aside
ZN80ML n ZN110ML Installation Guide
Page 9
1
2
2
1
3
4
Retrofit Installation
Screw from
Parts Bag
Screws set
aside
in Step 7
Pull existing wiring into
Housing as it is inserted
into Mounting Frame
Pull existing
ductwork
into Housing
Insert tab into
slot inside
Housing
10
Attach Ducting and Duct Connector
8
Secure
Mounting
Frame
9
Snap-in Housing
snap!
6" to 4" Reducer (for Model ZB80ML only)
Tape
Tape
Tape
6" Ducting
4" Ducting
ZN80ML n ZN110ML Installation Guide
Page 10
2
1
4
5
6
3
Retrofit Installation
11
Install Knockout Plate, Connect Wires and Reinstall Wiring Panel
Screw from
Parts Bag
Connect wires
Fan
Light
Screw set
aside in
Step 6
Use proper UL-approved connectors to secure wiring to the Knockout Plate provided in Parts Bag.
Connect wires as shown in wiring diagram.
Do not use a dimmer switch to operate the light.
Attach cable
clamps to
Knockout Plate.
Knockout Plate
mounts to inside of
Housing and may
be oriented
as desired.
LIGHT
WHT
BLU
NIGHT
LIGHT
RED
MASTER
NIGHT
LIGHT
GRD
WHT
BLK
GRD
120 VAC
LINE IN
STANDARD OR
MULTI-FUNCTION
WALL SWITCHES
WHT
BLK
RED
FAN
SENSOR/
CONTROL
RED
WHT
BLK
ORG
WHT
BLK
BRN
LIGHT
BLK
14/3
14/2
KNOCKOUT
PLATE
LIGHT RECEPTACLE WIRES
FAN RECEPTACLE
WIRES
STANDARD OR
MULTI-FUNCTION
WALL CONTROLS
(purchase separately)
120 VAC
LINE IN
MASTER
SWITCH
BOX
LIGHT
NIGHT
LIGHT
RECEPTACLES
BLACK
WHITE
ORANGE
RED
BLUE
GROUND
(green or bare)
BROWN
See OPERATION section on page
12 for details.
MASTER switch turns fan system on
along with motion control and shuts
them off for cleaning and maintenance
purposes.
MASTER switch may be located where it
is not easily accessed for everyday usage;
it may need to be labeled and located
where it can’t be turned on without being
seen from fan to comply with local and
national codes.
ZN80ML n ZN110ML Installation Guide
Page 11
1
2 3
1
2
2
3
4
2
3
4
1
1
1
2 3
Retrofit Installation
12
Reinsert and Secure Blower Assembly
13
Install Grille
If ceiling repairs are needed, place Mask in Housing after Blower
Assembly is secured. See New Construction Installation Step 6.
Remove Mask before installing Grille.
Screws from Parts Bag
Plug in
Sensor
Plug in
Light
CAUTION
Power must be disconnected (see page 2, WARNING item 2) before inserting motor plugs into control assembly.
IN ORDER TO PREVENT MOTOR/CONTROL DAMAGE:
LIGHT
WHT
BLU
NIGHT
LIGHT
RED
MASTER
NIGHT
LIGHT
GRD
WHT
BLK
GRD
120 VAC
LINE IN
STANDARD OR
MULTI-FUNCTION
WALL SWITCHES
RED
FAN
SENSOR/
CONTROL
RED
WHT
BLK
ORG
WHT
BLK
BRN
BLK
14/3
Motion Controlled Light along with Fan
ZN80ML n ZN110ML Installation Guide
Page 12
ZN80ML User-adjustable controls
ZN110ML User-adjustable controls
WARNING Before servicing or cleaning unit,
switch power off at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent
warning device, such as a tag, to the service panel.
Operation
It is normal for this ventilation fan to take approximately 5 seconds
to start running after it is turned on.
Modes
(For reference, wiring diagrams are on pages 5, 10 and 11.)
Continuous ventilation:
1. Turn master wall switch on.
2. Fan operates at user-adjustable airflow rate.
Motion sensing:
1. If master wall switch is not already on, turn it on.
2. Turn sensor/control wall switch on. Some installations may not
have a separate sensor/control wall switch; where it is com-
bined with master wall switch.
3. Fan operates at certified airflow rate and sensor detects motion.
4. When no more motion is detected, fan enters time delay mode.
(See below.)
Manual-on (optional manual-on wall switch must be installed):
1. Turn master and manual-on wall switches on (sensor/control
wall switch can be on or off).
2. Fan operates at certified airflow rate.
3. When manual-on wall switch is turned off, fan enters timed-off
mode. (See below.)
Time Delay:
Fan operates at certified airflow rate until user-adjustable TIME
delay has passed, then fan reverts to user-adjustable airflow rate.
To Set the User-Adjustable Airflow Rate*
Using a small, flat-blade screwdriver, carefully rotate the CFM
adjustment until the arrow points to the desired airflow rate.
To Set the User-Adjustable Time Delay*
Using a small, flat-blade screwdriver, carefully rotate TIME
adjustment until the arrow points to the desired minutes of time
delay.
To Set the User-Adjustable Motion Light Timed-Off**
1. This adjustment should only be made if, during installation, light
was wired to motion sensor along with the fan.
2. Using a small, flat-blade screwdrive, carefully rotate the TIME**
adjustment until the arrow points to the desired minutes light
should remain on after no more motion is detected.
3. Adjust fan Time Delay* for desire time (minutes) fan operates at
certified airflow rate after Timed-off** turns off the light. The total
certified airflow rate fan on-time is the combination of the Time
Delay* and Timed-Off** time settings.
* The user-adjustable controls are located in one corner of the
Fan Housing, behind the Grille.
** Motion Light Timed-Off adjustment is located in a different
corner of Fan Housing, behind the Grille, than the Airflow Rate*
and Time Delay* adjustments.
To Turn Fan OFF
Turn the master switch OFF.
Light Timed-Off control
2
3
4
2
3
4
1
1
1
2 3
14
Install Bulbs
Night Light
(purchase
separately)
ZN80ML n ZN110ML Installation Guide
Page 13
Troubleshooting
Before continuing, turn off power as previously noted in
WARNING section on the previous page and CAUTION
section at the top of this page.
Symptom: Fan does not run.
Check for an open fuse or circuit breaker in building’s
service panel.
Check two (2) plug-in connections for Motor and its
Control are seated firmly in place.
Check two (2) plug-in connections for Sensor and its
Control are seated firmly in place.
Check that Blower Wheel spins freely.
Symptom: Motion mode does not operate fan at
certified air flow rate.
Check two (2) plug-in connections for Sensor and its
Control are seated firmly in place.
Symptom: Fan runs erratically.
Check that Blower Wheel is firmly attached to Motor shaft
and both spin freely.
Symptom: Fan seems noisy.
Check that back draft damper in fans Duct Connector
pivots freely. Screws used to attach duct to Duct Connector
may prevent damper from opening.
Check that back draft damper in wall or roof cap pivots
freely. Dampers are sometimes mistakenly painted shut or
obstructed by bird or insect debris.
Symptom: Fan does not properly ventilate room.
For spot ventilation, turn both master switch and sensor/
control wall switch ON, so sensor/control operates fan at
certified airflow rate.
For spot ventilation followed by continuous ventilation,
increase the “TIME” setting of user-adjustable time delay.
For continuous ventilation, increase “CFM” setting of user-
adjustable airflow rate.
Cleaning and Maintenance
To Clean
For quiet and efficient operation, long life and attractive ap-
pearance, remove Grille and vacuum interior of unit with a
dusting brush attachment.
Do not use cleaning sprays, solvents or water on, or near,
the sensor.
Motor is permanently lubricated and never needs oiling.
If motor is making excessive or unusual noises, replace
Control Assembly and Motor.
To Change Bulbs
Refer to Retrofit Installation Step
14 (page 11).
1. Carefully insert a small
flathead screwdriver between
the Grille and Lens, then twist
to remove Lens.
2. Purchase two (2) 18W (max.)
type GU24 fluorescent lamps
with Maximum Overall Length
(MOL) of 3.9” (100 mm).
Purchase a 4W (max.) C7-
type incandescent night light bulb.
3. Insert bulbs into their sockets. Replace Lens.
M.O.L.
3.9" (100 mm)
CAUTION
IN ORDER TO PREVENT MOTOR/CONTROL DAMAGE:
DO NOT remove motor plug to stop spinning motor.
Power must be disconnected (see WARNING on previous
page) before motor plug is removed or inserted into control
assembly.
ZN80ML n ZN110ML Installation Guide
Page 14
99045853A
WarrantyService Parts
8
7
11
1
3
9
10
12
14
2
13
4
6
5
Order replacement
parts by Part No.,
not by Key No.
Key No. Part No. Description
1 97018349 Mounting Frame
2 97018721 Knockout Plate & Screws
3 97018382 Housing
4 97018474 Wiring Panel/Harness Assembly
5 97019369 Motion Control Assembly
6 97020846 Control Assembly & Motor (ZN80ML)
97020845 Control Assembly & Motor (ZN110ML)
7 97018331 Duct Connector - 6"
8 99111513 6” to 4” Reducer (ZN80ML only)
9 99020301 Blower Wheel
10 97019371 Scroll Assembly (ZN80ML)
97018768 Scroll Assembly (ZN110ML)
11 97018780 Grille Assembly (includes 12, 13)
12 99140208 Grille Spring (2 req’d)
13 99111542 Lens
14 99271381 Bulb, GU24 18W 3500K Fluorescent (2 req’d)
NuTone Ventilation Fans Limited Warranty
WARRANTY PERIOD: NuTone warrants to the original consumer purchaser of
its NuTone Ventilation Fans (the “Fan”) that your Fan will be materially free from
defects in materials or workmanship for a period of three (3) years from the date
of original purchase. This warranty does not cover accessories, such as speed
controls, that may be purchased separately and installed with the Fan.
The limited warranty period for replacement parts, and for Fans repaired or
replaced under this limited warranty, shall continue for the remainder of the
original warranty period.
NO OTHER WARRANTIES: THE FOREGOING WARRANTIES ARE
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED. NUTONE DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES, AND DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL WARRANTIES
IMPLIED BY LAW, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THOSE OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO
THE EXTENT THAT APPLICABLE LAW PROHIBITS THE EXCLUSION OF
IMPLIED WARRANTIES, THE DURATION OF ANY APPLICABLE IMPLIED
WARRANTY IS LIMITED TO THE PERIOD SPECIFIED FOR THE EXPRESS
WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Any oral or written
description of the Fan is for the sole purpose of identifying it and shall not be
construed as an express warranty.
REMEDY: During the applicable limited warranty period, NuTone will, at its
option, provide replacement parts for, or repair or replace, without charge,
any Fan or part thereof, to the extent NuTone finds it to be covered by and in
breach of this limited warranty. NuTone will ship the repaired or replaced Fan
or replacement parts to you at no charge. You are responsible for all costs for
removal, reinstallation and shipping, insurance or other freight charges incurred
in the shipment of the Fan or part to NuTone. This warranty does not cover (a)
normal maintenance and service, (b) normal wear and tear, (c) any Fans or
parts which have been subject to misuse, abuse, abnormal usage, negligence,
accident, improper or insufficient maintenance, storage or repair (other than
repair by NuTone), (d) damage caused by faulty installation, or installation or
use contrary to recommendations or instructions, (e) any Fan that has been
moved from its original point of installation, (f) damage caused by environmental
or natural elements, (g) damage in transit, (h) natural wear of finish, (i) Fans in
commercial or nonresidential use, or (j) damage caused by fire, flood or other
act of God. This warranty covers only Fans sold in the United States or through
U.S. distributors authorized by NuTone.
EXCLUSION OF DAMAGES: NUTONE’S OBLIGATION TO PROVIDE
REPLACEMENT PARTS, OR REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S
OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER
THIS LIMITED WARRANTY AND NUTONE’S SOLE AND EXCLUSIVE
OBLIGATION. NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE FAN, ITS USE OR PERFORMANCE.
Incidental damages include but are not limited to such damages as loss of time
and loss of use. Consequential damages include but are not limited to the cost
of repairing or replacing other property which was damaged if the Fan does not
work properly.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state.
This warranty supersedes all prior warranties and is not transferable from the
original consumer purchaser.
NUTONE SHALL NOT BE LIABLE TO YOU, OR TO ANYONE CLAIMING
UNDER YOU, FOR ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, OBLIGATIONS OR LIABILITIES
ARISING OUT OF BREACH OF CONTRACT OR WARRANTY, NEGLIGENCE
OR OTHER TORT OR ANY THEORY OF STRICT LIABILITY, WITH RESPECT
TO THE FAN OR NUTONE’S ACTS OR OMISSIONS OR OTHERWISE.
This warranty covers only replacement or repair of defective Fans or parts
thereof at NuTone’s main facility and does not include the cost of field service
travel and living expenses.
Any assistance NuTone provides to or procures for you outside the terms,
limitations or exclusions of this limited warranty will not constitute a waiver of
such terms, limitations or exclusions, nor will such assistance extend or revive
the warranty.
NuTone will not reimburse you for any expenses incurred by you in repairing or
replacing any defective Fan, except for those incurred with NuTone’s prior written
permission.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you
must (a) notify NuTone at the address or telephone number stated below within
seven (7) days of discovering the covered defect, (b) give the model number
and part identification and (c) describe the nature of any defect in the Fan or
part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of
the original purchase date.
Broan, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-888-336-6151)
www.nutone.com
If you must send the Fan or part to NuTone, as instructed by NuTone, you must
properly pack the Fan or part—NuTone is not responsible for damage in transit.
ZN80ML n ZN110ML
X2 | Ventilador de
velocidad múltiple con
lámpara, lámpara de noche
y sensor de movimiento
GUÍA DE INSTALACIÓN
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso al instalador: Deje esta guía con el dueño de la casa.
Registre su producto en línea en www.nutone.com/register.
Fácil instalación en construcciones
nuevas y en aplicaciones de conversión
Índice
Advertencias y precauciones 2
Instalación típica 2
Instalación en una construcción nueva
3
Instalación de conversión 7
Funcionamiento 12
Limpieza y mantenimiento 13
Resolución de problemas 13
Piezas de servicio 14
Garantía 14
Guía de instalación del ventilador ZN80ML n ZN110ML
Página 2
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al
número telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia
(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo
de un personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y
normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de
construcción específicos sobre protección contra incendios.
4. Es necesario que haya suficiente aire para que se lleve a cabo
una combustión y una extracción adecuadas de los gases a
través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de
combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y
las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción,
como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección
contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la
Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración
y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los
códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga
cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos siempre se deben conectar hacia
el exterior.
7. Use solamente un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, un
temporizador mecánico o un control de relé-interruptor.
8. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre
que se conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de
conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido.
9. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
Instalación típica
PRECAUCIÓN
1.
Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse
para la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto está diseñado para instalarse solamente en un cielo
raso plano. El sensor no funcionará de forma fiable si el producto no
se instala en un cielo raso plano. NO MONTE ESTE PRODUCTO
EN LA PARED.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o
desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra
rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver
información y requisitos adicionales.
45° 45°
La instalación es la misma para:
Cabe en una construcción de cielo
raso de 2 x 8 pulg. (5.1 x 20.3 cm)
Ajustes ilimitados de la posición del
ventilador entre las vigas de 14 a
24 pulg. (35.6 a 61 cm) en el centro.
*Se compra
por separado.
AISLAMIENTO*
(Colóquelo alrededor
y sobre la cubierta
del ventilador).
TAPA DE
TECHO*
(con regulador
de tiro integrado)
CUBIERTA DEL
VENTILADOR
CABLE
ELÉCTRICO*
CONDUCTO
REDONDO*
CODOS
REDONDOS*
Selle las
separaciones
alrededor de la
cubierta.
Selle con
cinta las
uniones de los
conductos.
O
Mantenga cortos
los tramos de
conductos.
TAPA DE PARED*
(con regulador
de tiro integrado)
NO USAR EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA
No instale el equipo sobre o dentro de esta área.
Piso
Equipo
de cocina
Vigas Vigas en “I” Cerchas
Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía
del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador
con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir
el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.
Para un mejor desempeño, se recomienda utilizar conductos metálicos redondos y rígidos de 6 pulg. (15.2 cm).
Guía de instalación del ventilador ZN80ML n ZN110ML
Página 3
1
2
3
4
La bolsa de
piezas contiene
la placa de
agujero ciego y
seis (6) tornillos
Saque la hoja
de instrucciones
Retire las bombillas CFL
del envoltorio de protección
Retire la cubierta protectora del
empaque. Proceda con el paso 6.
Instalación en una construcción nueva
Herramientas necesarias
Destornillador eléctrico con cabeza Phillips
Destornillador Phillips
Destornillador de cabeza plana
• Alicates
Desforrador de cables
Cortador de cables
Materiales necesarios
Se recomienda utilizar conductos metálicos redondos de 6 pulg. (15.2 cm)
para obtener un desempeño óptimo. Aunque el uso de otros sistemas de
conductos es aceptable, puede afectar al desempeño.
Tapa de techo o tapa de pared (se recomienda que tenga regulador
de tiro integrado)
Cinta para sellar las conexiones de los conductos
Cableado eléctrico y suministros según los requisitos de los códigos locales
Bombilla para lámpara de noche de 4W (máx.) y del tipo C7
1
Saque el producto de su empaque
2
Instale el
marco de
montaje
Guía de instalación del ventilador ZN80ML n ZN110ML
Página 4
3
1
4
2
1
2
3
Instalación en una construcción nueva
3
Acople y
fije la cubierta
4
Acople el conector de conducto y los conductos
Coloque la cubierta entre
las vigas y doble el canal
a ambos lados del marco
de montaje para fijar la
cubierta en su lugar.
No doble la cubierta.
Tornillos de la bolsa de piezas
Las bridas superior e inferior se
instalan por fuera de la cubierta
Introduzca la pestaña
en la ranura del interior
de la cubierta
Tornillo
de la bolsa
de piezas
Reductor de 6 a 4 pulg (15.2 a 10.2 cm) (para modelo ZB80ML solamente)
Cinta
Cinta
Cinta
Conductos de
6 pulg. (15.2 cm)
Conductos de
4 pulg. (10.2 cm)
Acople
a presión
Guía de instalación del ventilador ZN80ML n ZN110ML
Página 5
3
4
1
2
Instalación en una construcción nueva
5
Conecte los cables e instale la placa de agujero ciego
Tienda el cable eléctrico de 120 VCA hasta el lugar de la instalación.
Use conectores aprobados por UL para fijar el cableado a la placa de agujero ciego incluida en la bolsa de piezas.
Conecte los cables tal como se ilustra en el diagrama de cableado.
No utilice un reductor de intensidad para hacer funcionar la lámpara.
Tornillo
de la bolsa
de piezas
Acople la abrazadera para cables
a la placa de agujero ciego.
La placa de agujero ciego se
monta en el exterior de la cubierta
y puede orientarse en la dirección
que se desee.
Conecte los cables
Ventilador
Lámpara
LÁMPARA
BLANCO
TIERRA
BLANCO
NEGRO
TIERRA
BLANCO
NEGRO
ROJO
INTERRUPTORES
DE PARED
MULTIFUNCIONALES
SENSOR/CONTROL
LÁMPARA
LÁMPARA
DE NOCHE
VENTILADOR
SENSOR/
CONTROL
NEGRO
BLANCO
NEGRO
CAFÉ
AZUL
LÁMPARA
DE NOCHE
ROJO
NARANJA
BLANCO
NEGRO
ROJO
AZUL
ROJO
14/3
120 VCA
LÍNEA DE
ENTRADA
ENCENDIDO MANUAL
INTERRUPTOR MAESTRO
14/4
(SI SE UTILIZAN TODAS
LAS OPCIONES
DE INTERRUPTORES
DE PARED)
PLACA DE
AGUJERO
CIEGO
CABLES DEL RECEPTÁCULO
DE LA LÁMPARA
CABLES DEL
RECEPTÁCULO
DEL VENTILADOR
CONTROLES DE PARED
MULTIFUNCIONALES
(Se compra por separado)
LÍNEA DE
ENTRADA DE
120 VCA
ENCENDIDO MANUAL
INTERRUPTOR
MAESTRO
CAJA DEL
INTERRUPTOR
LÁMPARA
LÁMPARA
DE NOCHE
SENSOR/CONTROL
NEGRO
BLANCO
ANARANJADO
ROJO
AZUL
TIERRA
(Verde o sin
aislamiento)
MARRÓN
RECEPTÁCULOS
Vea los detalles de
la sección FUNC-
IONAMIENTO en la
página 26.
El interruptor MAE-
STRO enciende y
apaga el sistema
del ventilador para
fines de limpieza y
mantenimiento.
El interruptor del
SENSOR/CONTROL
enciende/apaga el
funcionamiento au-
tomático del control
de movimiento.
El interruptor de EN-
CENDIDO MANUAL
aumenta directa-
mente el funciona-
miento del ventilador
a un índice nominal
de flujo de aire certi-
ficado.
Se pueden combi-
nar los interruptores
MAESTRO y SEN-
SOR/CONTROL
(vea la página 24).
Sensor de movimien-
to se puede conectar
para controlar la luz
(vea la página 25).
El interruptor
MAESTRO, junto
o por separado del
interruptor SEN-
SOR/CONTROL, se
puede colocar donde
no se pueda tener
acceso fácilmente
para uso diario; tal
vez sea necesario
etiquetarlo y situarlo
donde no se pueda
encender sin ser vis-
to desde el ventilador
para cumplir con los
códigos locales y
nacionales.
Guía de instalación del ventilador ZN80ML n ZN110ML
Página 6
2
3
4
2
3
4
1
1
Instalación en una construcción nueva
6
Inserte la cubierta
protectora y finalice
el cielo raso
7
Instale la rejilla
8
Instale las bombillas
Consulte la página 26 para obtener información
sobre el funcionamiento, limpieza, mantenimiento
y resolución de problemas.
La cubierta protege
la unidad durante la
construcción. Retírela
antes de instalar la rejilla.
Lámpara
de noche
(Se compra por
separado)
Instale el material del cielo raso.
Recorte alrededor de la cubierta.
Conecte
el sensor
Conecte
la lámpara
PRECAUCIÓN
Si el motor estaba desconectado, se debe
desconectar la electricidad (vea la página 16,
ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar los
enchufes del motor en el conjunto de control.
PARA PREVENIR DAÑOS EN
EL MOTOR/CONTROL:
Guía de instalación del ventilador ZN80ML n ZN110ML
Página 7
12" (30.5 cm)
1
2
Instalación de conversión
La bolsa de
piezas contiene
la placa de
agujero ciego y
seis (6) tornillos
Conductos existentes
y cableado en su lugar
11 pulg. (27.9 cm)
paralelo a las vigas
Examine el cableado existente para asegurarse de que no esté dañado. Si encuentra algún daño,
NO CONTINÚE CON LA INSTALACIÓN de este producto. Encargue la reparación a personas debidamente capacitadas.
Saque la hoja
de instrucciones
Retire las bombillas CFL
del envoltorio de protección
Retire la cubierta protectora del
empaque. Proceda con el paso 12.
1
Saque el producto de su empaque
2
Apague la unidad
4
Examine el cableado
3
Agrande la abertura del cielo raso y retire el ventilador existente
• Regla
• Lápiz
Sierra para panel de yeso
Martillo de uñas o pata de cabra
Navaja utilitaria
Materiales necesarios
Cinta para sellar las conexiones
de los conductos
Los conductos rígidos existentes
requerirán la adición de un tramo corto
de conducto flexible
Cableado eléctrico y suministros según
los requisitos de los códigos locales
Bombilla para lámpara de noche
de 4W (máx.) y del tipo C7
Herramientas necesarias
Destornillador eléctrico con cabeza Phillips
Destornillador Phillips
Destornillador de cabeza plana
• Alicates
Desforrador de cables
Cortador de cables
ADVERTENCIA
Antes de quitar la unidad existente, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los
medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando
no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia
(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
12 pulg. (30.5 cm)
Guía de instalación del ventilador ZN80ML n ZN110ML
Página 8
2
1
2
3
4
5
1
1
2
3
3
Instalación de conversión
5
Retire el conjunto del ventilador
6
Retire el panel de cableado
7
Inserte el
marco de
montaje
Ambos lados
Ponga a un
lado el conjunto
del ventilador
Ponga a un lado el
panel de cableado
Ponga a un
lado el tornillo
Doble hacia arriba
las cuatro pestañas
Saque los tornillos
del marco de montaje
y póngalos a un lado
Guía de instalación del ventilador ZN80ML n ZN110ML
Página 9
1
2
2
1
3
4
Instalación de conversión
Tornillo de la
bolsa de piezas
Tornillos
extraídos en el
paso 7
Tire del cableado existente hacia el interior de la cubierta
a medida que lo inserta en el marco de montaje
Tire de los
conductos
existentes
hacia el interior
de la cubierta
10
Acople el conector de conductos y los conductos
8
Sujete el marco
de montaje
9
Cubierta a presión
Acople
a presión
Reductor de 6 a 4 pulg. (15.2 a 10.2 cm) (para modelo ZB80ML solamente)
Cinta
Cinta
Cinta
Conductos de
6 pulg. (15.2 cm)
Conductos de
4 pulg. (10.2 cm)
Introduzca la
pestaña en la
ranura del interior
de la cubierta
Guía de instalación del ventilador ZN80ML n ZN110ML
Página 10
2
1
4
5
6
3
Instalación de conversión
11
Instale la placa de agujero ciego, conecte los cables y reinstale
el panel de cableado
Tornillo
de la bolsa
de piezas
Conecte
los cables
Ventilador
Lámpara
Tornillo
extraído en el
paso 6
Use conectores aprobados por UL para fijar el cableado a la placa de agujero ciego incluida en la bolsa de piezas.
Conecte los cables tal como se ilustra en el diagrama de cableado.
No utilice un reductor de intensidad para hacer funcionar la lámpara.
Acople la
abrazadera
para cables a la
placa de agujero
ciego. La placa de
agujero ciego se
monta en el
interior de la
cubierta y
puede
orientarse
en la dirección
que se desee.
LÁMPARA
BLANCO
AZUL
LÁMPARA
DE NOCHE
ROJO
LÁMPARA
DE NOCHE
TIERRA
BLANCO
NEGRO
TIERRA
BLANCO
NEGRO
ROJO
VENTILADOR
SENSOR/
CONTROL
ROJO
BLANCO
NEGRO
NARANJA
BLANCO
NEGRO
CAFÉ
LÁMPARA
NEGRO
14/3
14/2
120 VCA
LÍNEA DE
ENTRADA
INTERRUPTORES
DE PARED
MULTIFUNCIONALES
O ESTÁNDAR
INTERRUPTOR
MAESTRO
PLACA DE
AGUJERO
CIEGO
CABLES DEL RECEPTÁCULO
DE LA LÁMPARA
CABLES DEL
RECEPTÁCULO
DEL VENTILADOR
CONTROLES DE PARED
MULTIFUNCIONALES O ESTÁNDAR
(Se compra por separado)
LÍNEA DE
ENTRADA
DE 120 VCA
INTERRUPTOR
MAESTRO
CAJA DEL
INTERRUPTOR
LÁMPARA
LÁMPARA
DE NOCHE
RECEPTÁCULOS
NEGRO
BLANCO
ANARANJADO
ROJO
AZUL
TIERRA
(Verde o sin aislamiento)
MARRÓN
Vea los detalles de la sección
FUNCIONAMIENTO en la página 26.
El interruptor MAESTRO enciende
el sistema de ventilador junto con
el control de movimiento, y los
apaga para fines de limpieza y
mantenimiento.
El interruptor MAESTRO se puede
colocar donde no se pueda tener
acceso fácilmente para uso diario;
tal vez sea necesario etiquetarlo
y colocarlo donde no se pueda
encender sin ser visto desde el
ventilador para cumplir con los
códigos locales y nacionales.
Guía de instalación del ventilador ZN80ML n ZN110ML
Página 11
1
2 3
1
2
2
3
4
2
3
4
1
1
1
2 3
Instalación de conversión
12
Reinserte y fije el conjunto del ventilador
13
Instale la rejilla
Si es necesario realizar reparaciones en el cielo raso, coloque el
protector en la cubierta después de haber fijado el conjunto del
ventilador. Consulte el paso 6 sobre la instalación en una construcción
nueva. Retire la cubierta protectora antes de instalar la rejilla.
Tornillos de la bolsa de piezas
Conecte
el sensor
Conecte
la lámpara
LÁMPARA
BLANCO
AZUL
LÁMPARA
DE NOCHE
ROJO
TIERRA
BLANCO
NEGRO
TIERRA
120 VCA
LÍNEA DE
ENTRADA
INTERRUPTORES
DE PARED
MULTIFUNCIONALES
O ESTÁNDAR
ROJO
VENTILADOR
SENSOR/
CONTROL
ROJO
BLANCO
NEGRO
NARANJA
BLANCO
NEGRO
CAFÉ
NEGRO
14/3
LÁMPARA
DE NOCHE
INTERRUPTOR
MAESTRO
PRECAUCIÓN
Debe desconectar la electricidad (vea la página 16, ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar los enchufes
del motor en el conjunto de control.
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:
Activado Movimiento Ventilador y Luz
Guía de instalación del ventilador ZN80ML n ZN110ML
Página 12
Controles ajustables por el usuario del ZN80ML
Controles ajustables por el usuario del ZN110ML
ADVERTENCIA Antes de dar servicio a la unidad o
de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio
y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que
la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible
bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una
señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de
servicio.
Funcionamiento
Es normal que este ventilador para tomar aproximadamente 5 segundos para
empezar a correr después de que se encienda.
Modos
(Como referencia, los diagramas de cableado se encuentran en las
páginas 19, 24 y 25).
Ventilación continua:
1. Encienda el interruptor de pared maestro (asegúrese de que todos los
demás interruptores de pared están apagados).
2. El ventilador funciona a un índice nominal de flujo de aire ajustable por el
usuario.
Detección de movimiento:
1. Si el interruptor de pared maestro todavía no está encendido, enciéndalo.
2. Encienda el interruptor de pared del sensor/control. Es posible que algunas
instalaciones no dispongan de un interruptor de pared independiente para
el sensor/control, y que este interruptor esté combinado con un interruptor
de pared maestro.
3. El ventilador funciona a un índice certificada de flujo de aire y el sensor
detecta el movimiento.
4. Cuando no se detecte más movimiento, el ventilador entra a modo de
retardo de tiempo. (Vea más abajo.)
Encendido manual (se debe instalar un interruptor de pared opcional para el
encendido manual):
1. Encienda los interruptores de pared principal y de encendido manual (el
interruptor de pared del sensor/control puede estar encendido o apagado).
2. El ventilador funciona a un índice certificada de flujo de aire.
3. Cuando el interruptor de pared de encendido manual está apagado, el
ventilador pasa al modo de retardo de tiempo.
Retardo de tiempo:
El ventilador continúa funcionando a una velocidad de flujo de aire certificado
hasta que haya pasado por el usuario ajustable retardo de tiempo, y luego se
vuelve fan de cuadal de aire velocidad ajustable por el usuario.
Cómo ajustar el índice de flujo de aire ajustable por
el usuario*
Utilizando un destornillador pequeño de cabeza plana, gire con cuidado el
control de ajuste CFM (pies cúbicos por minuto) hasta que la flecha apunte al
índice de flujo de aire deseado.
Cómo ajustar el tiempo de espera ajustable por el
usuario*
Utilizando un destornillador pequeño de cabeza plana, gire con cuidado el
2
3
4
2
3
4
1
1
1
2 3
14
Instale las bombillas
Lámpara
de noche
(Se compra
por separado)
Control de luz apagado temporizado
control de ajuste del TIEMPO hasta que la flecha apunte al tiempo de retardo
deseado, expresado en minutos.
Cómo ajustar el Usuario-ajustable de movimiento
ligero Timed-Off **
1. Este ajuste sólo se debe hacer si durante la instalación, la luz estaba
conectado al sensor de movimiento junto con el ventilador.
2. Utilizando un pequeño screwdrive de hoja plana, gire cuidadosamente el
TIEMPO ** ajuste hasta que la flecha apunte a la luz deseada minutos
deben permanecer en si no detecta más movimiento.
3. Ajuste Tiempo de retardo del ventilador * por tiempo deseo (minutos)
ventilador funciona a velocidad de flujo de aire certificado después de
temporizado-off ** apaga la luz. El ventilador de caudal de aire total
certificado a tiempo es la combinación de la configuración de la hora **
Tiempo de retardo * y temporizado-Off.
* Los controles ajustables por el usuario están situados en una esquina de
la cubierta del ventilador, detrás de la rejilla.
** Motion luz temporizado-Off de ajuste se encuentra en una esquina
diferente de la Vivienda del ventilador, detrás de la rejilla, que el tiempo de
retardo * Ajustes de flujo de aire y Cambio *.
Para APAGAR el ventilador
APAGUE el interruptor maestro.
Guía de instalación del ventilador ZN80ML n ZN110ML
Página 13
Limpieza y mantenimiento
Para limpiarlo
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, además de una
larga vida útil y una apariencia atractiva, retire la rejilla y aspire el interior
de la unidad con un accesorio del cepillo para quitar el polvo.
No use sprays limpiadores, solventes ni agua en el sensor o cerca
del mismo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si
el motor hace ruidos excesivos o inusuales, reemplace el conjunto de
control y el motor.
Para cambiar las bombillas
Consulte el paso 14 sobre la
instalación de conversión (página
25).
1. Con cuidado, inserte un
destornillador plano pequeño entre
la rejilla y la lente, y gírelo para
sacar la lente.
2. Compre dos (2) lámparas
fluorescentes tipo GU24 de
18 W (máx.), con una longitud
total máxima (MOL) de 3.9 pulg.
(100 mm). Compre una bombilla
incandescente para lámpara
de noche tipo C7 de 4 W (máx.).
3. Inserte las bombillas en sus receptáculos. Vuelva a colocar
la lente.
Resolución de problemas
Antes de continuar, desconecte la alimentación como se indica en
las sección PRECAUCION en la parte superior de esta pàgina y en
la sección ADVERTENCIA en la página anterior.
Síntoma: El ventilador no funciona.
Compruebe si hay un fusible o un interruptor automático abierto en el
panel de servicio del edificio.
Asegúrese de que los dos (2) conectores de enchufe del motor y
de su control estén bien afianzados en su lugar.
Asegúrese de que los dos (2) conectores de enchufe del sensor y
de su control estén bien afianzados en su lugar.
Compruebe que la rueda del ventilador gire sin obstrucciones.
Síntoma: El modo de movimiento no hace funcionar el ventilador
al índice nominal de flujo de aire.
Asegúrese de que los dos (2) conectores de enchufe del sensor y
de su control estén bien afianzados en su lugar.
Síntoma: El ventilador funciona de forma errática.
Compruebe que la rueda del ventilador esté firmemente acoplada
al eje del motor y que ambos giren sin obstrucciones.
Síntoma: El ventilador hace demasiado ruido.
Compruebe que el regulador de tiro invertido del conector de
conductos del ventilador gire sin obstrucciones.
Compruebe que el regulador de tiro invertido del conector de
conductos de la tapa de techo o de pared gire sin obstrucciones.
Estos reguladores suelen cerrarse accidentalmente después de ser
pintados o suelen obstruirse con pájaros o restos de insectos.
Síntoma: El ventilador no ventila adecuadamente la habitación.
Para ventilar un área específica, ENCIENDA tanto el interruptor
maestro como el interruptor de pared del sensor/control, para que
el sensor/control haga funcionar al índice nominal de flujo de aire.
Para ventilar un área específica seguida de ventilación continua,
aumente el nivel de “TIME” (Tiempo) del selector de tiempo de espera
ajustable por el usuario.
Para una ventilación continua aumente el nivel de “CFM”
correspondiente al índice nominal de flujo de aire ajustable por
el usuario.
M.O.L.
de 3.9 pulg. (100 mm)
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:
NO quite el tapón del motor para detener la rotación del motor.
La electricidad debe estar apagado (consulte la ADVERTENCIA
en la página anterior) antes de extraer o insertar el enchufe del
motor en el conjunto de control.
Guía de instalación del ventilador ZN80ML n ZN110ML
Página 14
99045853A
GarantíaPiezas de servicio
Garantía limitada para los ventiladores para ventilación NuTone
PERÍODO DE LA GARANTÍA: NuTone le garantiza al comprador consumidor
original de los Ventiladores para ventilación NuTone (el “Ventilador”) que su
ventilador no presentará defectos de material o de mano de obra durante un período
de tres (3) años a partir de la fecha de la compra original. Esta garantía no cubre
accesorios tales como controles de velocidad que pueden adquirirse por separado y
que se instalan con el Ventilador.
El período de garantía limitada para los repuestos y para los Ventiladores reparados
o reemplazados bajo esta garantía limitada continuará durante el período restante
de la garantía original.
AUSENCIA DE OTRAS GARANTÍAS: LAS SIGUIENTES GARANTÍAS SON
EXCLUSIVAS Y SE RELACIONAN CON TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA. NUTONE RENUNCIA Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA
EXPRESA Y RENUNCIA Y EXCLUYE TODA GARANTÍA QUE EXIJA LA LEY,
INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A AQUELLAS RELACIONADAS CON LA
COMERCIABILIDAD Y LA APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EN TANTO
LA LEY CORRESPONDIENTE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE SE
LIMITA AL PERÍODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA EXPRESA. Algunos
estados no permiten limitaciones sobre cuál es la duración de una garantía implícita,
de modo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Toda
descripción escrita u oral del Ventilador es al sólo fin de identificarlo y
no deberá tomarse como una garantía expresa.
COMPENSACIÓN: Durante el transcurso del período aplicable de la garantía
limitada, NuTone, a su discreción, proporcionará repuestos, reparación o reemplazo,
en forma gratuita, para cualquier Ventilador o cualquiera de sus piezas, en tanto
NuTone considere que está cubierto por y en violación de esta garantía limitada.
NuTone le enviará el Ventilador reparado o su reemplazo o los repuestos en forma
gratuita. Usted es responsable de los costos de retiro, reinstalación y envío, seguros
y otros cargos por flete que se generen durante el transporte del Ventilador o
del repuesto a NuTone. Esta garantía no cubre (a) el mantenimiento y el servicio
normales, (b) el desgaste normal, (c) todo Ventilador o repuesto sometido a mal
uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o
insuficiente, conservación o reparación (que no sea la reparación realizada por
NuTone), (d) daños provocados por instalación defectuosa o instalación o uso
contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) todo Ventilador que se haya
trasladado del punto original de instalación, (f) daño provocado por elementos
naturales o ambientales, (g) daño durante el transporte, (h) desgaste natural del
acabado, (i) Ventiladores en uso comercial o no residencial o (j) daño provocado por
incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre sólo a los Ventiladores
que se venden en los Estados Unidos o a través de representantes de los Estados
Unidos autorizados por NuTone.
EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE PROPORCIONAR
REPUESTOS O LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, A DISCRECIÓN DE
NUTONE, SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN BAJO EL AMPARO
DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE
NUTONE. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES,
INDIRECTOS, EMERGENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN
CONEXIÓN CON EL VENTILADOR, SU USO O FUNCIONAMIENTO. Los daños
incidentales incluyen, pero no se limitan a, daños tales como pérdida de tiempo o
pérdida del uso. Los daños emergentes incluyen pero no se limitan al costo de la
reparación o reemplazo de otra propiedad que haya sufrido daños en caso del mal
funcionamiento del Ventilador.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales
o emergentes, de modo que la limitación o la inclusión antes mencionada puede no
aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también podrá gozar de otros derechos que varían según el estado.
Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores y no es transferible por el
comprador consumidor original.
NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE CUALQUIER
PERSONA QUE RECLAME EN SU NOMBRE, DE NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD, QUE INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A, LAS
OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES QUE SURJAN DE LA VIOLACIÓN
DEL CONTRATO O DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO
O CUALQUIER TEORÍA SOBRE LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, CON
RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U OMISIONES U OTROS POR
PARTE DE NUTONE.
Esta garantía cubre sólo el reemplazo o la reparación de los Ventiladores o piezas
con defectos del mismo en la plana principal de NuTone y no incluye los costos del
transporte del servicio en campo ni los gastos de estadía.
Toda asistencia que NuTone le brinde o procure fuera de los términos, las limitaciones
o las exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos
términos, limitaciones o exclusiones ni dicha asistencia extenderá o revivirá la garantía.
NuTone no le reembolsará ningún gasto en el que usted incurra en la reparación
o reemplazo de cualquier Ventilador defectuoso excepto por aquellos en los que
incurra previo a la obtención del permiso por escrito de NuTone.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA: Para calificar para el servicio
de garantía, usted debe (a) notificar a NuTone a la dirección o al número de teléfono
que figura a continuación dentro de los siete (7) días de haber descubierto el
defecto cubierto, (b) brindar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c)
describir la naturaleza de cualquier defecto del Ventilador o de la pieza. A la hora de
solicitar el servicio de garantía, usted debe presentar prueba de la fecha original de
la compra.
Broan, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-888-336-6151)
www.nutone.com
Si usted debe enviar el Ventilador o la pieza a NuTone, según las indicaciones de
NuTone, debe embalar el Ventilador o la pieza en forma adecuada. NuTone no es
responsable de los daños ocasionados durante el transporte.
8
7
11
1
3
9
10
12
14
2
13
4
6
5
Pida las piezas por
número de pieza,
no por número de clave.
N.º de clave N.º de pieza Descripción
1 97018349 Marco de montaje
2 97018721 Placa de agujero ciego y tornillos
3 97018382 Cubierta
4 97018474 Conjunto del panel de cableado/
mazo de cables
5 97019369 Conjunto de control de movimiento
6 97020846 Conjunto de control y motor (ZN80ML)
97020845 Conjunto de control y motor (ZN110ML)
7 97018331 Conector de conductor - 6 pulg. (15.2 cm)
8 99111513 Reductor de 6 a 4 pulg (15.2 a 10.2 cm)
(ZN80ML solamente)
9 99020301 Rueda del ventilador
10 97019371 Conjunto del desplazador (ZN80ML)
97018768 Conjunto del desplazador (ZN110ML)
11 97018780 Conjunto de la rejilla (incluye 12, 13)
12 99140208 Resorte de la rejilla (se requieren 2)
13 99111542 Lente
14 99271381 Bombilla GU24 Fluorescente 18W 3500K
(se requieren 2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

NuTone ZN110ML Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas