NuTone XN110HL Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
XN110HL
X1 | Single-Speed Ventilation
Fan with Light, Night Light
and Humidity Sensor
INSTALLATION GUIDE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Installer: leave this guide with homeowner.
Register your product online at www.nutone.com/register.
Easy installation in both
new construction and retrofit
Table of Contents
Warnings and Cautions 2
Typical Installation 2
New Construction Installation 3
Retrofit Installation 7
Operation 12
Cleaning and Maintenance 12
Troubleshooting 12
Service Parts 13
Warranty 13
© 2012 Broan-NuTone LLC
XN110HL Installation Guide
Page 2
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Use only ON/OFF switch, mechanical timer or relay-switched
control.
8. Acceptable for use over a tub or shower when connected to
a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch
circuit.
9. This unit must be grounded.
Typical Installation
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in flat ceilings. Sensor
will not function reliably if product is not installed in flat ceiling.
DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
4. Please read specification label on product for further
information and requirements.
45° 45°
• Installation is the same for:
• Fits in 2" x 8" ceiling construction.
• Infinitely adjust the fan position
between joists from 14" to 24"
on center.
*Purchase
separately.
INSULATION*
(Place around and
over Fan Housing.)
ROOF CAP*
(with built-in
damper)
FAN
HOUSING
POWER
CABLE*
ROUND
DUCT*
ROUND
ELBOWS*
Seal gaps
around
Housing.
Seal duct
joints with
tape.
OR
Keep duct
runs short.
WALL CAP*
(with built-in
damper)
NOT FOR USE IN A COOKING AREA
Do not install above or inside this area
Floor
Cooking
Equipment
Joists I-Joists Trusses
XN110HL Installation Guide
Page 3
1
2
3
4
Parts Bag holds
Knockout Plate
and six (6)
screws
Remove
Instruction
Sheet
Remove CFL Bulbs
from protective packaging
Punch out Mask from
packaging. See Step 6.
New Construction Installation
Tools needed
Power screwdriver with a Phillips bit
Phillips screwdriver
Flathead screwdriver
• Pliers
Wire insulation stripper
Wire cutter
Materials needed
6" round metal ducting recommended for best performance.
Use of other ducting is acceptable but may impact performance.
Roof cap or wall cap (built-in damper recommended)
Tape to seal duct connections
Electrical wiring and supplies per local code requirements
4W (max.) C7-type night light bulb
1
Remove Packaging
2
Install
Mounting
Frame
XN110HL Installation Guide
Page 4
3
1
4
2
1
2
3
New Construction Installation
3
Snap-in and
Secure Housing
4
Attach Duct Connector and Ducting
Position Housing
between joists and
crimp channel on both
sides of Mounting Frame
to lock Housing in place.
Do not crimp Housing.
Screws from Parts Bag
Top and bottom flanges
go outside Housing
Insert tab into slot
inside Housing
Screw from
Parts Bag
Tape
6" Ducting
snap!
XN110HL Installation Guide
Page 5
3
4
1
2
New Construction Installation
5
Connect Wires and Install Knockout Plate
Run 120VAC electrical wiring to the installation location.
Use proper UL-approved connectors to secure wiring to the Knockout Plate provided in Parts Bag.
Connect wires as shown in wiring diagram.
Do not use a dimmer switch to operate the light.
Screw from
Parts Bag
Attach cable clamps to Knockout
Plate. Knockout Plate mounts to
outside of Housing and may be
oriented as desired.
Connect wires
Fan
Light
LIGHT
WHT
MANUAL-ON
GRD
WHT
BLK
GRD
WHT
BLK
RED
120 VAC
LINE IN
MULTI-FUNCTION
WALL SWITCHES
SENSOR/CONTROL
LIGHT
NIGHT-LIGHT
BLU
NIGHT
LIGHT
RED
WHT
BLK
RED
FAN
SENSOR/
CONTROL
BLK
WHT
BRN
BLK
RED
ORG
14/3
(IF ALL
WALL SWITCH
OPTIONS
ARE USED)
14/3
KNOCKOUT
PLATE
LIGHT RECEPTACLE WIRES
FAN RECEPTACLE
WIRES
MULTI-FUNCTION
WALL SWITCHES
(purchase separately)
120 VAC
LINE IN
MANUAL - ON
SWITCH
BOX
LIGHT
NIGHT
LIGHT
SENSOR / CONTROL
BLACK
WHITE
ORANGE
RED
BLUE
GROUND
(green or bare)
BROWN
RECEPTACLES
See OPERATION section on page
12 for details.
SENSOR/CONTROL switch turns
humidity control on for automatic
operation and off for fan cleaning
and maintenance purposes.
MANUAL-ON switch directly turns
fan on/off.
MANUAL-ON switch is not required
to manually turn fan on (see page
10).
SENSOR/CONTROL switch may
be located where it is not easily
accessed for everyday usage; it
may need to be labeled and located
where it can’t be turned on without
being seen from fan to comply with
local and national codes.
XN110HL Installation Guide
Page 6
2
3
4
2
3
4
1
1
New Construction Installation
6
Insert Mask and
Finish Ceiling
7
Install Grille
8
Install Bulbs
See Page 12 for Operations, Cleaning
and Maintenance, and Troubleshooting.
Mask protects unit
during construction.
Remove before
installing Grille.
Night Light
(purchase
separately)
Install ceiling material.
Cut out around Housing.
Plug in
Sensor
Plug in
Light
CAUTION
If the blower was unplugged, power must be
disconnected (see page 2, WARNING item 2)
before inserting motor plug into control assembly.
IN ORDER TO PREVENT
MOTOR/CONTROL DAMAGE:
XN110HL Installation Guide
Page 7
12" (30.5 cm)
1
2
Retrofit Installation
Parts Bag holds
Knockout Plate
and six (6)
screws
Existing ductwork and
wiring left in place
11" (27.9 cm)
parallel with joists
WARNING
Before removing existing fan, switch power off at service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
Examine the existing wiring to make sure it is not damaged. If any damage is found,
DO NOT CONTINUE INSTALLATION of this product. Contact a qualified person(s) for repair.
Remove
Instruction
Sheet
Remove CFL Bulbs
from protective packaging
Punch out Mask from
packaging. See Step 12.
1
Remove Packaging
2
Switch Off Power
4
Examine Wiring
3
Enlarge Ceiling Opening and Remove Existing Fan
• Ruler
• Pencil
Drywall saw
Claw hammer or pry bar
Utility knife
Materials needed
Tape to seal duct connections
Existing rigid duct will require the
addition of a short length of flexible duct
Electrical wiring and supplies per
local code requirements
4W (max.) C7-type night light bulb
Tools needed
Power screwdriver with a Phillips bit
Phillips screwdriver
Flathead screwdriver
• Pliers
Wire insulation stripper
Wire cutter
XN110HL Installation Guide
Page 8
2
1
2
3
4
5
1
1
2
3
3
Retrofit Installation
5
Remove Blower Assembly
6
Remove Wiring Panel
7
Insert
Mounting
Frame
Both sides
Set aside
Blower Assembly
Set aside
Wiring Panel
Set aside
screw
Bend up
four tabs
Remove screws from
Mounting Frame
and set aside
XN110HL Installation Guide
Page 9
1
2
2
1
3
4
Retrofit Installation
Screw from
Parts Bag
Screws set
aside
in Step 7
Pull existing wiring into
Housing as it is inserted
into Mounting Frame
Pull existing
ductwork
into Housing
Insert tab into
slot inside
Housing
10
Attach Ducting and Duct Connector
8
Secure
Mounting
Frame
9
Snap-in Housing
snap!
Tape
6" Ducting
XN110HL Installation Guide
Page 10
2
1
4
5
6
3
Retrofit Installation
11
Install Knockout Plate, Connect Wires and Install Wiring Panel
Screw from
Parts Bag
Connect wires
Fan
Light
Screw set
aside in
Step 6
Use proper UL-approved connectors to secure wiring to the Knockout Plate provided in Parts Bag.
Connect wires as shown in wiring diagram.
Do not use a dimmer switch to operate the light.
Attach cable
clamps to
Knockout Plate.
Knockout Plate
mounts to inside of
Housing and may
be oriented
as desired.
14/3
14/2
LIGHT
WHT
BLU
NIGHT
LIGHT
RED
FAN
SENSOR/
CONTROL
BLK
WHT
BRN
BLK
RED
ORG
SENSOR /
CONTROL
NIGHT
LIGHT
GRD
WHT
BLK
120 VAC
LINE IN
STANDARD OR
MULTI-FUNCTION
WALL SWITCHES
LIGHT
GRD
WHT
BLK
RED
WHT
BLK
KNOCKOUT
PLATE
LIGHT RECEPTACLE WIRES
FAN RECEPTACLE
WIRES
STANDARD OR
MULTI-FUNCTION
WALL CONTROLS
(purchase separately)
120 VAC
LINE IN
SENSOR /
CONTROL
SWITCH
BOX
LIGHT
NIGHT
LIGHT
RECEPTACLES
BLACK
WHITE
ORANGE
RED
BLUE
GROUND
(green or bare)
BROWN
See OPERATION section on page 12 for
details.
SENSOR/CONTROL switch allows humidity
control to be turned on for automatic
operation and off for fan cleaning and
maintenance purposes.
Toggle mode can be used to manually turn
fan on.
SENSOR/CONTROL switch may be located
where it is not easily accessed for everyday
usage; it may need to be labeled and located
where it can’t be turned on without being
seen from fan to comply with local and
national codes.
XN110HL Installation Guide
Page 11
2
3
4
1
1
2 3
Retrofit Installation
12
Insert and Secure Blower Assembly
13
Install Grille
If ceiling repairs are needed, place Mask in Housing after Blower
Assembly is secured. See New Construction Installation Step 6.
Remove Mask before installing Grille.
Screws from Parts Bag
Plug in
Sensor
Plug in
Light
CAUTION
Power must be disconnected (see page 2, WARNING item 2) before inserting motor plug into control assembly.
IN ORDER TO PREVENT MOTOR/CONTROL DAMAGE:
XN110HL Installation Guide
Page 12
WARNING Before servicing or cleaning unit,
switch power off at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent
warning device, such as a tag, to the service panel.
Operation
It is normal for this ventilation fan to take approximately 5
seconds to start running after it is turned on.
Modes
(For reference, wiring diagrams are on pages 5 and 10.)
Humidity sensing:
1. Turn sensor/control wall switch on (make sure manual-
on wall switch is off if it is installed).
2. Sensor monitors humidity level for (a) moderate to rapid
rise or (b) above set-point.
3. Fan operates at certified airflow rate to reduce humidity.
4. When humidity decreases, fan enters time delay mode.
(See below.)
Manual-on (optional manual-on wall switch must be
installed):
1. Turn manual-on wall switch on (sensor/control wall
switch can be on or off).
2. Fan operates at certified airflow rate.
3. Fan turns off when manual-on wall switch is turned off.
Toggle (for manual operation when optional manual-on
wall switch is not installed or manually activated timed-
off is desired):
1. Turn sensor/control wall switch on (make sure manual-
on wall switch is off if it is installed).
2. Wait at least one-second.
3. Turn switch off for less than one-second.
4. Turn switch back on.
5. Fan will operate at certified airflow rate and enter time
delay mode. (See next.)
Time Delay:
Fan continues to run until user-adjustable TIME delay has
passed, then fan turns off.
To Set User-Adjustable Humidity Sensitivity**
Using a small, flat-blade screwdriver, carefully rotate HU-
MIDITY adjustment until arrow points to desired humidity
level shown in percent relative humidity (%RH).
To Set User-Adjustable Time Delay**
Using a small, flat-blade screwdriver, carefully rotate TIME
adjustment until the arrow points to the desired minutes of
time delay.
** User-adjustable controls are located in corner of Fan
Housing behind Grille.
2
3
4
1
Night Light
(purchase
separately)
14
Install Bulbs
XN110HL Installation Guide
Page 13
Service Parts
1
3
7
8
9
10
12
2
11
4
6
5
Order replacement
parts by Part No.,
not by Key No.
Key No. Part No. Description
1 97018349 Mounting Frame
2 97018721 Knockout Plate & Screws
3 97018382 Housing
4 97018474 Wiring Panel/Harness Assembly
5 97019015 Humidity Control Assembly & Grille Assembly
(includes Key Nos. 10, 11)
6 97018763 Control Assembly & Motor
7 97018331 Duct Connector - 6"
8 99020301 Blower Wheel
9 97018768 Scroll Assembly
10 99140208 Grille Spring (2 req’d)
11 99111542 Lens
12 99271381 Bulb, GU24 18W 3500K Fluorescent (2 req’d)
Cleaning and Maintenance
To Clean
For quiet and efficient operation, long life and attractive
appearance, remove Grille and vacuum interior of unit with a
dusting brush attachment.
Do not use cleaning sprays, solvents or water on, or near, the
sensor.
Motor is permanently lubricated and never needs oiling. If
motor is making excessive or unusual noises, replace Control
Assembly and Motor.
Troubleshooting
Before continuing, turn off power as previously noted
in WARNING section on previous page and CAUTION
section at the top of this page.
Symptom: Fan does not run.
Check for an open fuse or circuit breaker in the build-
ing’s service panel.
Check that the two (2) plug-in connections for the Motor
and the Control are seated firmly in place.
Check two (2) plug-in connections for Sensor and its
Control are seated firmly in place.
Check that the Blower Wheel spins freely.
Symptom: Humidity mode does not operate fan.
Check two (2) plug-in connections for Sensor and its
Control are seated firmly in place.
Symptom: The fan runs erratically.
Check that the Blower Wheel is firmly attached to the
Motor shaft and both spin freely.
Symptom: The fan seems noisy.
Check that the back draft damper in the fans Duct Con-
nector pivots freely. Screws used to attach the duct to
the Duct Connector may be preventing the damper from
opening.
Check that the back draft damper in the wall or roof cap
pivots freely. These dampers are sometimes mistakenly
painted shut or obstructed by bird and insect debris.
CAUTION
IN ORDER TO PREVENT MOTOR/CONTROL DAMAGE:
DO NOT remove motor plug to stop spinning motor.
Power must be disconnected (see WARNING on previous
page) before motor plug is removed or inserted into control
assembly.
XN110HL Installation Guide
Page 14
99045266A
Warranty
NuTone Ventilation Fans Limited Warranty
WARRANTY PERIOD: NuTone warrants to the original consumer purchaser of
its NuTone Ventilation Fans (the “Fan”) that your Fan will be materially free from
defects in materials or workmanship for a period of three (3) years from the date
of original purchase. This warranty does not cover accessories, such as speed
controls, that may be purchased separately and installed with the Fan.
The limited warranty period for replacement parts, and for Fans repaired or
replaced under this limited warranty, shall continue for the remainder of the
original warranty period.
NO OTHER WARRANTIES: THE FOREGOING WARRANTIES ARE
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED. NUTONE DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES, AND DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL WARRANTIES
IMPLIED BY LAW, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THOSE OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO
THE EXTENT THAT APPLICABLE LAW PROHIBITS THE EXCLUSION OF
IMPLIED WARRANTIES, THE DURATION OF ANY APPLICABLE IMPLIED
WARRANTY IS LIMITED TO THE PERIOD SPECIFIED FOR THE EXPRESS
WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Any oral or written
description of the Fan is for the sole purpose of identifying it and shall not be
construed as an express warranty.
REMEDY: During the applicable limited warranty period, NuTone will, at its
option, provide replacement parts for, or repair or replace, without charge,
any Fan or part thereof, to the extent NuTone finds it to be covered by and in
breach of this limited warranty. NuTone will ship the repaired or replaced Fan
or replacement parts to you at no charge. You are responsible for all costs for
removal, reinstallation and shipping, insurance or other freight charges incurred
in the shipment of the Fan or part to NuTone. This warranty does not cover (a)
normal maintenance and service, (b) normal wear and tear, (c) any Fans or
parts which have been subject to misuse, abuse, abnormal usage, negligence,
accident, improper or insufficient maintenance, storage or repair (other than
repair by NuTone), (d) damage caused by faulty installation, or installation or
use contrary to recommendations or instructions, (e) any Fan that has been
moved from its original point of installation, (f) damage caused by environmental
or natural elements, (g) damage in transit, (h) natural wear of finish, (i) Fans in
commercial or nonresidential use, or (j) damage caused by fire, flood or other
act of God. This warranty covers only Fans sold in the United States or through
U.S. distributors authorized by NuTone.
EXCLUSION OF DAMAGES: NUTONE’S OBLIGATION TO PROVIDE
REPLACEMENT PARTS, OR REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S
OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER
THIS LIMITED WARRANTY AND NUTONE’S SOLE AND EXCLUSIVE
OBLIGATION. NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE FAN, ITS USE OR PERFORMANCE.
Incidental damages include but are not limited to such damages as loss of time
and loss of use. Consequential damages include but are not limited to the cost
of repairing or replacing other property which was damaged if the Fan does not
work properly.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state.
This warranty supersedes all prior warranties and is not transferable from the
original consumer purchaser.
NUTONE SHALL NOT BE LIABLE TO YOU, OR TO ANYONE CLAIMING
UNDER YOU, FOR ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, OBLIGATIONS OR LIABILITIES
ARISING OUT OF BREACH OF CONTRACT OR WARRANTY, NEGLIGENCE
OR OTHER TORT OR ANY THEORY OF STRICT LIABILITY, WITH RESPECT
TO THE FAN OR NUTONE’S ACTS OR OMISSIONS OR OTHERWISE.
This warranty covers only replacement or repair of defective Fans or parts
thereof at NuTone’s main facility and does not include the cost of field service
travel and living expenses.
Any assistance NuTone provides to or procures for you outside the terms,
limitations or exclusions of this limited warranty will not constitute a waiver of
such terms, limitations or exclusions, nor will such assistance extend or revive
the warranty.
NuTone will not reimburse you for any expenses incurred by you in repairing or
replacing any defective Fan, except for those incurred with NuTone’s prior written
permission.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you
must (a) notify NuTone at the address or telephone number stated below within
seven (7) days of discovering the covered defect, (b) give the model number
and part identification and (c) describe the nature of any defect in the Fan or
part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of
the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-888-336-6151)
www.nutone.com
If you must send the Fan or part to NuTone, as instructed by NuTone, you must
properly pack the Fan or part—NuTone is not responsible for damage in transit.
XN110HL
X1 | Ventilador de una
velocidad con lámpara,
lámpara de noche y
sensor de humedad
GUÍA DE INSTALACIÓN
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso al instalador: Deje esta guía con el dueño de la casa.
Registre su producto en línea en www.nutone.com/register.
Fácil instalación en construcciones
nuevas y en aplicaciones de conversión
Índice
Advertencias y precauciones 16
Instalación típica 16
Instalación en una construcción nueva
17
Instalación de conversión 21
Funcionamiento 26
Limpieza y mantenimiento 26
Resolución de problemas 26
Piezas de servicio 27
Garantía 27
© 2012 Broan-NuTone LLC
Guía de instalación del ventilador XN110HL
Página 16
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al
número telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia
(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo
de un personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y
normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de
construcción específicos sobre protección contra incendios.
4. Es necesario que haya suficiente aire para que se lleve a cabo
una combustión y una extracción adecuadas de los gases a
través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de
combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y
las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción,
como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección
contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la
Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración
y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los
códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga
cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos siempre se deben conectar hacia
el exterior.
7. Use solamente un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, un
temporizador mecánico o un control de relé-interruptor.
8. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre
que se conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de
conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido.
9. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
Instalación típica
PRECAUCIÓN
1.
Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse
para la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto está diseñado para instalarse solamente en un cielo
raso plano. El sensor no funcionará de forma fiable si el producto no
se instala en un cielo raso plano. NO MONTE ESTE PRODUCTO
EN LA PARED.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o
desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra
rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver
información y requisitos adicionales.
45° 45°
La instalación es la misma para:
Cabe en una construcción de cielo
raso de 2 x 8 pulg. (5 x 20 cm)
Ajustes ilimitados de la posición del
ventilador entre las vigas de 14 a
24 pulg. (35.5 a 61 cm) en el centro.
*Se compra
por separado.
AISLAMIENTO*
(Colóquelo alrededor
y sobre la cubierta
del ventilador).
TAPA DE
TECHO*
(con regulador
de tiro
integrado)
CUBIERTA DEL
VENTILADOR
CABLE
ELÉCTRICO*
CONDUCTO
REDONDO*
CODOS
REDONDOS*
Selle las
separaciones
alrededor
de la cubierta.
Selle con cinta
las uniones
de los
conductos.
O
Mantenga
cortos los
tramos
de conductos.
TAPA DE PARED*
(con regulador
de tiro integrado)
NO USAR EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA
No instale el equipo sobre o dentro de esta área.
Piso
Equipo
de cocina
Vigas Vigas en “I” Cerchas
Guía de instalación del ventilador XN110HL
Página 17
1
2
3
4
La bolsa de
piezas contiene
la placa de
agujero ciego y
seis (6) tornillos
Saque la hoja
de instrucciones
Retire las bombillas CFL
del envoltorio de protección
Retire la cubierta protectora del
empaque. Proceda con el paso 6.
Instalación en una construcción nueva
Herramientas necesarias
Destornillador eléctrico con cabeza Phillips
Destornillador Phillips
Destornillador de cabeza plana
• Alicates
Desforrador de cables
Cortador de cables
Materiales necesarios
Se recomienda utilizar conductos metálicos redondos de 6 pulg. (15.2 cm)
para obtener un desempeño óptimo. Aunque el uso de otros sistemas
de conductos es aceptable, puede afectar al desempeño.
Tapa de techo o tapa de pared (se recomienda que tenga regulador
de tiro integrado)
Cinta para sellar las conexiones de los conductos
Cableado eléctrico y suministros según los requisitos de los códigos locales
Bombilla para lámpara de noche de 4W (máx.) y del tipo C7
1
Saque el producto de su empaque
2
Instale el
marco de
montaje
Guía de instalación del ventilador XN110HL
Página 18
3
1
4
2
1
2
3
Instalación en una construcción nueva
3
Acople y
fije la cubierta
4
Acople el conector de conducto y los conductos
Coloque la cubierta entre
las vigas y doble el canal
a ambos lados del marco
de montaje para fijar la
cubierta en su lugar.
No doble la cubierta.
Tornillos de la bolsa de piezas
Las bridas superior e inferior se
instalan por fuera de la cubierta
Introduzca la pestaña
en la ranura del interior
de la cubierta
Tornillo
de la bolsa
de piezas
Cinta
Conductos de
6 pulg. (15.2 cm)
Acople
a presión
Guía de instalación del ventilador XN110HL
Página 19
3
4
1
2
Instalación en una construcción nueva
5
Conecte los cables e instale la placa de agujero ciego
Tienda el cable eléctrico de 120 VCA hasta el lugar de la instalación.
Use conectores aprobados por UL para fijar el cableado a la placa de agujero ciego incluida en la bolsa de piezas.
Conecte los cables tal como se ilustra en el diagrama de cableado.
No utilice un reductor de intensidad para hacer funcionar la lámpara.
Tornillo
de la bolsa
de piezas
Acople la abrazadera para cables
a la placa de agujero ciego.
La placa de agujero ciego se
monta en el exterior de la cubierta
y puede orientarse en la dirección
que se desee.
Conecte los cables
Ventilador
Lámpara
LÁMPARA
BLANCO
ENCENDIDO
MANUAL
TIERRA
BLANCO
NEGRO
TIERRA
BLANCO
NEGRO
ROJO
INTERRUPTORES
DE PARED
MULTIFUNCIONALES
SENSOR/CONTROL
LÁMPARA
LÁMPARA
DE NOCHE
AZUL
LÁMPARA
DE NOCHE
ROJO
BLANCO
NEGRO
ROJO
VENTILADOR
SENSOR/
CONTROL
NEGRO
BLANCO
CAFÉ
NEGRO
ROJO
NARANJA
14/3
120 VCA
LÍNEA DE
ENTRADA
14/3
(SI SE UTILIZAN
TODAS LAS
OPCIONES DE
INTERRUPTORES
DE PARED)
PLACA DE
AGUJERO CIEGO
CABLES DEL RECEPTÁCULO
DE LA LÁMPARA
CABLES DEL
RECEPTÁCULO DEL
VENTILADOR
INTERRUPTORES
DE PARED MULTIFUNCIONALES
(Se compra por separado)
LÍNEA DE
ENTRADA DE
120 VCA
ENCENDIDO MANUAL
CAJA DEL
INTERRUPTOR
LÁMPARA
LÁMPARA
DE NOCHE
SENSOR/CONTROL
NEGRO
BLANCO
ANARANJADO
ROJO
AZUL
TIERRA
(Verde o sin
aislamiento)
MARRÓN
RECEPTÁCULOS
Vea los detalles
de la sección
FUNCIONAMIENTO
en la página 26.
Interruptor de
SENSOR/CONTROL
que enciende el
control de humedad
para funcionamiento
automático y lo apaga
para realizar limpieza
y mantenimiento.
Interruptor de
ENCENDIDO
MANUAL que
enciende/apaga
directamente el
ventilador.
No se requiere que el interruptor
de ENCENDIDO MANUAL
encienda manualmente el
ventilador (vea la página 24).
El interruptor SENSOR/
CONTROL se puede colocar
donde no se pueda tener acceso
fácilmente para uso diario; tal
vez sea necesario etiquetarlo
y colocarlo donde no se pueda
encender sin ser visto desde el
ventilador para cumplir con los
códigos locales y nacionales.
Guía de instalación del ventilador XN110HL
Página 20
2
3
4
2
3
4
1
1
Instalación en una construcción nueva
7
Instale la rejilla
8
Instale las bombillas
Consulte la página 26 para obtener información
sobre el funcionamiento, limpieza, mantenimiento
y resolución de problemas.
La cubierta protege
la unidad durante la
construcción. Retírela
antes de instalar
la rejilla.
Lámpara
de noche
(Se compra por
separado)
Conecte
el sensor
Conecte
la lámpara
6
Inserte la cubierta
protectora y finalice
el cielo raso
Instale el material del cielo raso.
Recorte alrededor de la cubierta.
PRECAUCIÓN
Si el motor estaba desconectado, se debe
desconectar la electricidad (vea la página 16,
ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar el
enchufe del motor en el conjunto de control.
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:
Guía de instalación del ventilador XN110HL
Página 21
12" (30.5 cm)
1
2
Instalación de conversión
La bolsa de
piezas contiene
la placa de
agujero ciego y
seis (6) tornillos
Conductos existentes
y cableado en su lugar
11 pulg. (27.9 cm)
paralelo a las vigas
Examine el cableado existente para asegurarse de que no esté dañado. Si encuentra algún daño,
NO CONTINÚE CON LA INSTALACIÓN de este producto. Encargue la reparación a personas debidamente capacitadas.
Saque la hoja
de instrucciones
Retire las bombillas CFL
del envoltorio de protección
Retire la cubierta protectora del
empaque. Proceda con el paso 12.
1
Saque el producto de su empaque
2
Apague la unidad
4
Examine el cableado
3
Agrande la abertura del cielo raso y retire el ventilador existente
• Regla
• Lápiz
Sierra para panel de yeso
Martillo de uñas o pata de cabra
Navaja utilitaria
Materiales necesarios
Cinta para sellar las conexiones
de los conductos
Los conductos rígidos existentes
requerirán la adición de un tramo corto
de conducto flexible
Cableado eléctrico y suministros según
los requisitos de los códigos locales
Bombilla para lámpara de noche
de 4W (máx.) y del tipo C7
Herramientas necesarias
Destornillador eléctrico con cabeza Phillips
Destornillador Phillips
Destornillador de cabeza plana
• Alicates
Desforrador de cables
Cortador de cables
ADVERTENCIA
Antes de quitar la unidad existente, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los
medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando
no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia
(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
12 pulg. (30.5 cm)
Guía de instalación del ventilador XN110HL
Página 22
2
1
2
3
4
5
1
1
2
3
3
Instalación de conversión
5
Retire el conjunto del ventilador
6
Retire el panel de cableado
7
Inserte el
marco de
montaje
Ambos lados
Ponga a un lado el
conjunto del ventilador
Ponga a un
lado el tornillo
Ponga a un
lado el panel
de cableado
Doble hacia arriba
las cuatro pestañas
Saque los tornillos
del marco de montaje
y póngalos a un lado
Guía de instalación del ventilador XN110HL
Página 23
1
2
2
1
3
4
Instalación de conversión
Tornillo de la
bolsa de piezas
Tornillos
extraídos en
el paso 7
Tire del cableado existente hacia el interior de la cubierta
a medida que lo inserta en el marco de montaje
Tire de los
conductos
existentes
hacia el interior
de la cubierta
10
Acople el conector de conductos y los conductos
8
Sujete el
marco de
montaje
9
Encaje la cubierta a presión
Acople
a presión
Cinta
Conductos de
6 pulg. (15.2 cm)
Introduzca la
pestaña en la
ranura del interior
de la cubierta
Guía de instalación del ventilador XN110HL
Página 24
2
1
4
5
6
3
Instalación de conversión
11
Instale la placa de agujero ciego, conecte los cables e instale
el panel de cableado
Tornillo
de la bolsa
de piezas
Conecte
los cables
Ventilador
Lámpara
Tornillo
extraído en el
paso 6
Use conectores aprobados por UL para fijar el cableado a la placa de agujero ciego incluida en la bolsa de piezas.
Conecte los cables tal como se ilustra en el diagrama de cableado.
No utilice un reductor de intensidad para hacer funcionar la lámpara.
Acople la
abrazadera
para cables a la placa
de agujero ciego.
La placa de agujero
ciego se monta
en el interior de la
cubierta y puede
orientarse en la
dirección que
se desee.
14/3
14/2
LÁMPARA
BLANCO
AZUL
LÁMPARA
DE NOCHE
ROJO
VENTILADOR
SENSOR/
CONTROL
NEGRO
BLANCO
CAFÉ
NEGRO
ROJO
NARANJA
SENSOR/
CONTROL
LÁMPARA
DE NOCHE
TIERRA
BLANCO
NEGRO
INTERRUPTORES
DE PARED
MULTIFUNCIONALES
O ESTÁNDAR
LÁMPARA
TIERRA
BLANCO
NEGRO
ROJO
BLANCO
NEGRO
120 VCA
LÍNEA DE
ENTRADA
PLACA DE
AGUJERO CIEGO
CABLES DEL RECEPTÁCULO
DE LA LÁMPARA
CABLES DEL
RECEPTÁCULO
DEL VENTILADOR
CONTROLES DE PARED
MULTIFUNCIONALES O ESTÁNDAR
(Se compra por separado)
LÍNEA
DE ENTRADA DE
120 VCA
SENSOR/
CONTROL
CAJA DEL
INTERRUPTOR
LÁMPARA
LÁMPARA
DE NOCHE
RECEPTÁCULOS
NEGRO
BLANCO
ANARANJADO
ROJO
AZUL
TIERRA
(Verde o sin aislamiento)
MARRÓN
Vea los detalles de la sección
FUNCIONAMIENTO en la página 26.
El interruptor de SENSOR/CONTROL
permite encender el control de humedad
para funcionamiento automático y
apagarlo para realizar limpieza y
mantenimiento.
Se puede usar el modo alternado para
encender manualmente el ventilador.
El interruptor SENSOR/CONTROL se
puede colocar donde no se pueda tener
acceso fácilmente para uso diario; tal
vez sea necesario etiquetarlo y colocarlo
donde no se pueda encender sin ser visto
desde el ventilador para cumplir con los
códigos locales y nacionales.
Guía de instalación del ventilador XN110HL
Página 25
2
3
4
1
1
2 3
Instalación de conversión
12
Inserte y fije el conjunto del ventilador
13
Instale la rejilla
Si es necesario realizar reparaciones en el cielo raso, coloque el
protector en la cubierta después de haber fijado el conjunto del
ventilador. Consulte el paso 6 sobre la instalación en una construcción
nueva. Retire la cubierta protectora antes de instalar la rejilla.
Tornillos de la bolsa de piezas
Conecte
el sensor
Conecte
la lámpara
PRECAUCIÓN
Debe desconectar la electricidad (vea la página 16, ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar el enchufe
del motor en el conjunto de control.
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:
Guía de instalación del ventilador XN110HL
Página 26
2
3
4
1
Lámpara
de noche
(Se compra por
separado)
14
Instale las bombillas
ADVERTENCIA Antes de dar servicio a la
unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en
el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión
del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los
medios de desconexión del servicio, fije firmemente una
señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible
del panel de servicio.
Funcionamiento
Es normal que este ventilador para tomar aproximadamente 5
segundos para empezar a correr después de que se encienda.
Modos
(Como referencia, los diagramas de cableado se encuentran en
las páginas 19 y 24).
Detección de humedad:
1. Encienda el interruptor de pared del sensor/control (para
asegurarse de que el interruptor de pared para el encendido
manual esté apagado, en el caso de que esté instalado).
2. El sensor controla el nivel de humedad en caso de que se
produzca un (a) ascenso de moderado a rápido o (b) si
sobrepasa un nivel preestablecido.
3. El ventilador funciona a un índice cetificada de flujo de aire
para reducir la humedad.
4. Cuando la humedad disminuye, el ventilador entra en el
modo de retardo de tiempo. (Vea más abajo.)
Encendido manual (se debe instalar un interruptor de pared
opcional para el encendido manual):
1. Encienda el interruptor de pared de encendido manual
(el interruptor de pared del sensor/control puede estar
encendido o apagado).
2. El ventilador funciona a un índice certificada de flujo de aire.
3. El ventilador se apaga cuando se apaga el interruptor
de pared de encendido manual.
Alternar entre encendido y apagado (para la operación
manual cuando el interruptor de pared opcional para
el encendido manual no esté instalado o cuando se
desee un sistema de apagado por temporizador activado
manualmente):
1. Encienda el interruptor de pared del sensor/control (para
asegurarse de que el interruptor de pared para el encendido
manual esté apagado, en el caso de que esté instalado).
2. Espere al menos 1 segundo.
3. Apague el interruptor de alimentación durante al menos de 1
segundo.
4. Vuelva a encender el interruptor.
5. El ventilador funcionará a certificada de flujo de aire y entrará
en el modo de retardo de tiempo. (Vea a continuación.)
Retardo de tiempo:
El ventilador sigue funcionando hasta que pasa el retardo de
TIEMPO ajustable por el usuario, y luego el ventilador se apaga.
Cómo configurar el nivel de sensibilidad a la
humedad ajustable por el usuario**
Usando un destornillador pequeño de cabeza plana, gire con
cuidado el control de ajuste de la humedad hasta que la flecha
apunte al nivel de humedad deseado, expresado en porcentajes
de humedad relativa (%RH).
Cómo ajustar el retardo de tiempo ajustable
por el usuario**
Utilizando un destornillador pequeño de cabeza plana, gire con
cuidado el control de ajuste del TIEMPO hasta que la flecha
apunte al tiempo de retardo deseado, expresado en minutos.
** Los controles ajustables por el usuario están situados en la
esquina de la cubierta del ventilador, detrás de la rejilla.
Guía de instalación del ventilador XN110HL
Página 27
Piezas de servicio
1
3
7
8
9
10
12
2
11
4
6
5
Pida las piezas por
número de pieza,
no por número de clave.
N.º de clave N.º de pieza Descripción
1 97018349 Marco de montaje
2 97018721 Placa de agujero ciego y tornillos
3 97018382 Cubierta
4 97018474 Conjunto del panel de cableado/
mazo de cables
5 97019015 Conjunto de control de humedad y
Conjunto de la rejilla (incluye 10, 11)
6 97018763 Conjunto de control y motor
7 97018331 Conector de conductor - 6 pulg. (15.2 cm)
8 99020301 Rueda del ventilador
9 97018768 Conjunto del desplazador
10 99140208 Resorte de la rejilla (se requieren 2)
11 99111542 Lente
12 99271381 Bombilla GU24 FLUORESCENTE 18W
3500K (se requieren 2)
Limpieza y mantenimiento
Para limpiarlo
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, además
de una larga vida útil y una apariencia atractiva, retire la rejilla y
aspire el interior de la unidad con un accesorio del cepillo para
quitar el polvo.
No use sprays limpiadores, solventes ni agua en el sensor o
cerca del mismo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará
aceite. Si el motor hace ruidos excesivos o inusuales,
reemplace el conjunto de control y el motor.
Resolución de problemas
Antes de continuar, desconecte la alimentación como se
indica en la sección PRECAUCION en la parte superior de
esta página y en la sección ADVERTENCIA en la página
anterior.
Síntoma: El ventilador no funciona.
Compruebe si hay un fusible o un interruptor automático
abierto en el panel de servicio del edificio.
Asegúrese de que los dos (2) conectores de enchufe del
motor y del control estén bien afianzados en su lugar.
Asegúrese de que los dos (2) conectores de enchufe del
sensor y de su control estén bien afianzados en su lugar.
Compruebe que la rueda del ventilador gire sin
obstrucciones.
Síntoma: El modo de humedad no hace funcionar
el ventilador.
Asegúrese de que los dos (2) conectores de enchufe del
sensor y de su control estén bien afianzados en su lugar.
Síntoma: El ventilador funciona de forma errática.
Compruebe que la rueda del ventilador esté firmemente
acoplada al eje del motor y que ambos giren sin
obstrucciones.
Síntoma: El ventilador hace demasiado ruido.
Compruebe que el regulador de tiro invertido del conector
de conductos del ventilador gire sin obstrucciones. Los
tornillos utilizados para afianzar el conducto al conector
de conductos pueden impedir que el regulador de tiro se
abra.
Compruebe que el regulador de tiro invertido del conector
de conductos de la tapa de techo o de pared gire sin
obstrucciones. Estos reguladores suelen cerrarse
accidentalmente después de ser pintados o suelen
obstruirse con pájaros o restos de insectos.
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:
NO retire el enchufe del motor para detener el giro del motor.
La electricidad debe estar desconectada (consulte la
ADVERTENCIA en la página anterior) antes de retirar o
insertar el enchufe del motor en el conjunto de control.
Guía de instalación del ventilador XN110HL
Página 28
99045266A
Garantía
Garantía limitada para los ventiladores para ventilación NuTone
PERÍODO DE LA GARANTÍA: NuTone le garantiza al comprador consumidor original
de los Ventiladores para ventilación NuTone (el “Ventilador”) que su ventilador no
presentará defectos de material o de mano de obra durante un período de tres
(3) años a partir de la fecha de la compra original. Esta garantía no cubre accesorios
tales como controles de velocidad que pueden adquirirse por separado y que se
instalan con el Ventilador.
El período de garantía limitada para los repuestos y para los Ventiladores reparados o
reemplazados bajo esta garantía limitada continuará durante el período restante
de la garantía original.
AUSENCIA DE OTRAS GARANTÍAS: LAS SIGUIENTES GARANTÍAS SON
EXCLUSIVAS Y SE RELACIONAN CON TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA. NUTONE RENUNCIA Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA
EXPRESA Y RENUNCIA Y EXCLUYE TODA GARANTÍA QUE EXIJA LA LEY,
INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A AQUELLAS RELACIONADAS CON LA
COMERCIABILIDAD Y LA APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EN TANTO
LA LEY CORRESPONDIENTE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE SE
LIMITA AL PERÍODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA EXPRESA. Algunos
estados no permiten limitaciones sobre cuál es la duración de una garantía implícita,
de modo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Toda
descripción escrita u oral del Ventilador es al sólo fin de identificarlo y no deberá
tomarse como una garantía expresa.
COMPENSACIÓN: Durante el transcurso del período aplicable de la garantía limitada,
NuTone, a su discreción, proporcionará repuestos, reparación o reemplazo, en forma
gratuita, para cualquier Ventilador o cualquiera de sus piezas, en tanto NuTone
considere que está cubierto por y en violación de esta garantía limitada. NuTone le
enviará el Ventilador reparado o su reemplazo o los repuestos en forma gratuita. Usted
es responsable de los costos de retiro, reinstalación y envío, seguros y otros cargos
por flete que se generen durante el transporte del Ventilador o del repuesto a NuTone.
Esta garantía no cubre (a) el mantenimiento y el servicio normales, (b) el desgaste
normal, (c) todo Ventilador o repuesto sometido a mal uso, abuso, uso anormal,
negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, conservación o
reparación (que no sea la reparación realizada por NuTone), (d) daños provocados
por instalación defectuosa o instalación o uso contrario a las recomendaciones
o instrucciones, (e) todo Ventilador que se haya trasladado del punto original de
instalación, (f) daño provocado por elementos naturales o ambientales, (g) daño
durante el transporte, (h) desgaste natural del acabado, (i) Ventiladores en uso
comercial o no residencial o (j) daño provocado por incendio, inundación u otro caso
fortuito. Esta garantía cubre sólo a los Ventiladores que se venden en los Estados
Unidos o a través de representantes de los Estados Unidos autorizados por NuTone.
EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE PROPORCIONAR
REPUESTOS O LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, A DISCRECIÓN DE
NUTONE, SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN BAJO EL AMPARO DE
ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE NUTONE.
NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS,
EMERGENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN CONEXIÓN CON EL
VENTILADOR, SU USO O FUNCIONAMIENTO. Los daños incidentales incluyen,
pero no se limitan a, daños tales como pérdida de tiempo o pérdida del uso. Los
daños emergentes incluyen pero no se limitan al costo de la reparación o reemplazo
de otra propiedad que haya sufrido daños en caso del mal funcionamiento del
Ventilador.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales
o emergentes, de modo que la limitación o la inclusión antes mencionada puede
no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también podrá gozar de otros derechos que varían según el estado.
Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores y no es transferible por el
comprador consumidor original.
NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE CUALQUIER
PERSONA QUE RECLAME EN SU NOMBRE, DE NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD, QUE INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A, LAS OBLIGACIONES
O RESPONSABILIDADES QUE SURJAN DE LA VIOLACIÓN DEL CONTRATO O
DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO O CUALQUIER TEORÍA
SOBRE LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, CON RESPECTO AL VENTILADOR O
A LOS ACTOS U OMISIONES U OTROS POR PARTE DE NUTONE.
Esta garantía cubre sólo el reemplazo o la reparación de los Ventiladores o piezas
con defectos del mismo en la plana principal de NuTone y no incluye los costos del
transporte del servicio en campo ni los gastos de estadía.
Toda asistencia que NuTone le brinde o procure fuera de los términos, las limitaciones
o las exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos
términos, limitaciones o exclusiones ni dicha asistencia extenderá o revivirá la garantía.
NuTone no le reembolsará ningún gasto en el que usted incurra en la reparación o
reemplazo de cualquier Ventilador defectuoso excepto por aquellos en los que incurra
previo a la obtención del permiso por escrito de NuTone.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA: Para calificar para el servicio
de garantía, usted debe (a) notificar a NuTone a la dirección o al número de teléfono
que figura a continuación dentro de los siete (7) días de haber descubierto el defecto
cubierto, (b) brindar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir
la naturaleza de cualquier defecto del Ventilador o de la pieza. A la hora de solicitar el
servicio de garantía, usted debe presentar prueba de la fecha original de la compra.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-888-336-6151)
www.nutone.com
Si usted debe enviar el Ventilador o la pieza a NuTone, según las indicaciones
de NuTone, debe embalar el Ventilador o la pieza en forma adecuada. NuTone no
es responsable de los daños ocasionados durante el transporte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

NuTone XN110HL Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas