PowerSmart DB8621C Instrucciones de operación

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Tabla de contenidos
Datos técnicos…...……………………………………………………….. 47
Introducción………………………………………………………………. 48
Información de seguridad…….… ……………………………………... 48
Procedimientos generales de seguridad … …………………………… 49
Instrucciones importantes de seguridad…………………………………. 50
Conocer tu cortadora de césped………………………………………… 52
Preparaciones de la cortadora de césped…………………………………... 53
Manejo……………………....………………………………………… 56
Mantenimiento……………………………………………………………... 60
Almancenamiento…………………………………………………………. 63
Solución de problemas……………………………………………………. 64
Vista despiezada y listado de piezas……………………………………… 65
Garantía………………………………………………………………… 69
DATOS TÉCNICOS
21" 2-en-1
cortadora de césped a gasolina
Modelo # DB8621C
Tipo de motor: 4 tiempos, OHV, con cilindro de sistema de enfriamiento de aire forzado
Potencia: 161cc
Capacidad del tanque de gasolina: 0,26Galones
Capacidad de aceite: 15,2 fl.oz
Anchura del corte: 21 inch
Altura del corte: 1,18 – 3 inch
Diferentes alturas: 5 Posiciones
Forma de manejar: Empujando
Tipo de ruedas: Delanteras: 7 inch / traseras: 8 inch
Dimensiones del paquete
(Largo x ancho x altura): 33,3 x 22,6 x 17,3 inches
Peso: 65 lb.
ES
Introducción
Gracias por Comprar el producto de PowerSmart®. Este manual proporciona información sobre el
manejo seguro y el mantenimiento de este producto. Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar
la exactitud de la información contenida en este manual. PowerSmart® se reserva el derecho de cambiar
este producto y sus especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Mantenga este manual a disposición de todos los usuarios durante toda la vida útil de la cortadora de
césped.
Este manual contiene mensajes especiales para llamar la atención sobre posibles problemas
de seguridad, daños en la cortadora de césped, así como informaciones útiles de manejo y
servicio. Lea toda la información cuidadosamente para evitar lesiones y daños a la máquina.
¿PREGUNTAS? ¿PROBLEMAS?
Póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente si tiene cualquier pregunta o
comentario, ya sea por correo electrónico: [email protected], o llame gratis al (800)
791-9458.Estamos disponibles de lunes a viernes de las 9 a las 17 EST para solucionar cualquier
problema que pueda encontrar.
AVISO SOBRE LAS EMISIONES
Los motores están certificados para cumplir con las regulaciones de emisiones de la EPA de los EE. UU.
para SORE (Small Off Road Equipment), están certificados para operar con gasolina sin plomo regular,
y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones: (EM) Modificaciones del motor y (TWC)
Tres vías Catalizador (en caso de estár equipado).
INFORMACION DE SEGURIDAD
Antes de usar esta cortadora de césped, lea y observe todas las advertencias, precauciones e instrucciones
del cortacésped en este Manual de Usuarios.
NOTA: La siguiente información de seguridad no pretende cubrir todas las posibles condiciones y
situaciones que puedan ocurrir. Lea el Manual del propietario completo para obtener instrucciones de
seguridad y funcionamiento. El incumplimiento de las instrucciones y la información de seguridad podría
provocar lesiones graves o la muerte.
Este símbolo de alerta de seguridad se usa para identificar información de seguridad sobre peligros que
pueden ocasionar lesiones personales.
Se usa una palabra de advertencia (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN) con el
símbolo de alerta para indicar la probabilidad y la posible gravedad de la lesión. Además, se
puede usar un símbolo de peligro para representar el tipo de peligro.
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN cuando se usa sin el símbolo de alerta, indica una situación que podría dañar el motor.
PROCEDIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD
Si tiene alguna pregunta sobre los avisos de peligro y seguridad que figuran en este manual o en el
producto, llame al (800) 791-9458 de lunes a viernes de 9 a 17 EST horas antes de usar el motor.
PELIGRO: MONOXIDO DE CARBONO
U Usar un motor bajo techo PUEDE MATARLE EN MINUTOS. El escape del cortacésped contiene
monóxido de carbono (CO). Este es un gas venenoso que no puede ver ni oler. Si puede oler el escape del
motor, está respirando (CO). Pero aunque no pueda olerlo, podría estar respirando CO.
NUNCA use un cortacésped dentro de casas, garajes, espacios de acceso u otras áreas parcialmente
cerradas. Los niveles mortales de monóxido de carbono pueden acumularse en estas áreas. El uso de un
ventilador o la apertura de ventanas y / o puertas NO ventilará adecuadamente el CO ni proporcionará el
aire fresco adecuado. SOLO usar el cortacésped en espacios al aire libre y lejos de ventanas, puertas y
ventilaciones. Estas aberturas pueden absorver el humo de escape del cortacésped.
Aunque use el cortacésped correctamente, el CO puede filtrarse en la casa. SIEMPRE debe usar una
alarma de CO a batería o con batería de respaldo en el hogar. Si comienza a sentirse enfermo, mareado o
débil después de que el cortacésped haya estado funcionando, vaya al aire fresco INMEDIADAMENTE.
Ir a un doctor. Puede tener envenenamiento por inhalar monóxido de carbono.
ADVERTENCIA: El escape de este producto contiene sustancias químicas que el estado de California
sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA: Este cortacésped puede emitir vapores de gasolina altamente inflamables y
explosivos, que pueden causar quemaduras graves o incluso la muerte si se encienden. Una llama abierta
cercana puede provocar una explosión incluso si no está directamente en contacto con la gasolina.
No manejarla cerca de una llama abierta.
No fumar cerca del cortacésped..
Siempre manejarlo en una superficie firme y nivelada.
Siempre apagar el motor antes de repostar. Dejar que el motor se enfríe durante al menos 2
minutos antes de retirar la tapa del combustible. Aflojar la tapa lentamente para aliviar la presión
en el tanque..
No llenar en exceso el tanque de combustible. La gasolina puede expandirse durante la operación.
Nunca llene hasta la parte superior del tanque. Para permitir su expansión dentro del tanque.
Siempre revisar si hay combustible derramado antes de manejar la máquina.
Vaciar el tanque de combustible y la cubeta del carburador antes de guardar o transportar el
cortacésped.
ADVERTENCIA: Este cortacésped produce calor al funcionar. Las temperaturas cerca del escape
pueden exceder de 1500F (65
0
C).
No toque las superficies calientes. Preste atención a las etiquetas de advertencia en el cortacésped que
identifican las partes calientes de la máquina.
Permita que el motor se enfríe después de usarlo antes de tocar el motor o las áreas del motor que se
calientan durante el uso.
PRECAUCIÓN: el mal uso de este cortacésped puede dañarlo o acortar su vida útil.
Utilice el cortacésped únicamente para los fines previstos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Manejo General
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la máquina y en los manuale(s) antes de comenzar..
1. No poner las manos o los pies cerca o debajo de la máquina. Mantener el conducto de descarga libre
de obstáculos durante todo el tiempo.
2. Solo permita que los adultos responsables que están familiarizados con las instrucciones manejen esta
máquina.
3. Limpiar el área de objetos tales como piedras, cables, juguetes, etc., que podrían ser lanzados por la
cuchilla. Quedarse detrás de la manija cuando el motor esté en marcha.
4. Asegurarse de que el área esté libre de espectadores antes de operar. Parar la máquina si alguien entra
en el área
5. No usar la máquina descalzo o con sandalias. Siempre usar calzado sustancial.
6. No tirar de la máquina hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mirar hacia
abajo y hacia atrás antes y mientras moverse hacia atrás.
7. Nunca dirijir material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra una pared u
obstrucción. El material puede rebotar hacia el operador. Detenga la cuchilla al cruzar superficies de
grava.
8. No opere la máquina sin el recogedor de césped, el protector de descarga, el protector trasero u otros
dispositivos de protección de seguridad en su lugar y funcionando.
9. Nunca deje una máquina en funcionamiento desatendida.
10. Detenga el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga por completo antes de limpiar la máquina,
retirar el recogedor de hierba o desatascar el protector de descarga.
11. Operar la máquina solo a la luz del día o con buena luz artificial.
12. No opere la máquina bajo la influencia del alcohol o las drogas.
13. Nunca opere el cortacésped en hierba mojada. Siempre asegúrese de su pie; caminar; nunca corras.
14. Desconecte el sistema de transmisión, si está equipado, antes de arrancar el motor.
15. Si la máquina comienza a vibrar de manera anormal, pare el motor y busque la causa de inmediato.
La vibración es generalmente una advertencia de problemas.
16. Use siempre protección para los ojos cuando opere la máquina.
17. Vea las instrucciones del fabricante para la operación apropiada e instalación de accesorios. Utilice
únicamente accesorios aprobados por el fabricante.
Operación de la pendiente
Las pendientes son un factor importante relacionado con los accidentes por resbalones y caídas, que
pueden provocar lesiones graves. La operación en todas las pendientes requiere precaución adicional. Si
se siente incómodo en una pendiente, no la corte.
1.Cortar en la cara de las laderas; nunca arriba y abajo Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en
las pendientes.
2.Esté atento a los agujeros, surcos, baches, rocas u otros objetos ocultos. Terreno desigual podría causar
un resbalón y caída accidente. El césped alto puede ocultar obstáculos.
3. No corte el césped sobre mojado o en pendientes excesivamente pronunciadas. La mala posición del
pie podría provocar un resbalón y caída.
4.No corte el césped cerca de bajadas, zanjas o terraplenes. Podría perder el equilibrio o caerse.
Niños
Se pueden producir lesiones graves si el operador no está alerta a la presencia de niños en el área
inmediata. Los niños a menudo se sienten atraídos por la actividad de corte. Nunca asumas que los niños
permanecerán donde los viste por última vez.
1. Mantenga a los niños fuera del área de corte y bajo la vigilancia de un adulto responsable que no sea el
operador.
2. Esté alerta y apague el cortacésped si un niño ingresa en el área.
3. Nunca permita que niños menores de 16 años operen la cortadora de césped.
4. Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan
bloquear su visión de un niño.
Servicio
1. Manejo seguro de la gasolina
2. Para evitar lesiones personales o daños a la propiedad, tenga mucho cuidado al manejar la gasolina. La
gasolina es extremadamente inflamable y los vapores son explosivos.
3. Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y otras fuentes de ignición.
4. Utilice únicamente un contenedor de combustible portátil que cumpla con la aprobación de la US EPA.
5. Nunca quite la tapa del tanque de gasolina ni agregue combustible con el motor en marcha. Permita que
el motor se enfríe antes de repostar.
6. Nunca intente reabastecer el combustible de la cortadora de césped cuando esté en un espacio cerrado.
7. Nunca almacene la máquina o el contenedor de combustible donde haya una llama abierta, una chispa
o una luz piloto, como en un calentador de agua o en otros aparatos.
8. Nunca llene los contenedores dentro de un vehículo o en una camioneta o camilla de remolque con un
forro de plástico. Siempre coloque los recipientes en el suelo lejos de su vehículo antes de llenarlos.
9. Retire el equipo a gasolina del camión o remolque y llénelo de combustible en el suelo. Si esto no es
posible, repostar dicho equipo con un contenedor portátil, en lugar de hacerlo desde una boquilla
dispensadora de gasolina.
10. Mantenga la boquilla en contacto con el borde del tanque de combustible o la abertura del recipiente
en todo momento hasta que se complete la carga de combustible. No utilice un dispositivo de bloqueo de
boquilla abierto.
11. Si se derrama combustible sobre la ropa, cámbiela inmediatamente.
12. Nunca llene en exceso el tanque de combustible. Vuelva a colocar la tapa del deposito y apriete
firmemente.
Servicio general
1. Nunca opere la máquina en un área cerrada.
2. Mantenga todos los pernos y tuercas apretados para asegurarse de que el equipo se encuentre en buenas
condiciones de funcionamiento.
3. Nunca manipule indebidamente los dispositivos de seguridad. Compruebe su correcto funcionamiento
regularmente.
4. Mantenga la máquina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpie el aceite o el derrame
de combustible y retire cualquier residuo empapado en combustible. Deje que la máquina se enfríe antes
de guardarla.
5. Si golpea un objeto extraño, deténgase e inspeccione la máquina. Reparar, si es necesario, antes de
comenzar.
6. Nunca haga ajustes o reparaciones con el motor en marcha. Desconecte el cable de la bujía para evitar
un arranque involuntario.
7. Revise los componentes del colector de césped y la protección de descarga con frecuencia y
reemplácelos con las piezas recomendadas por el fabricante, cuando sea necesario.
8. Las cuchillas del cortacésped están afiladas. Envuelva la cuchilla o use guantes, y tenga mucho
cuidado al darles servicio.
9. No cambie la configuración del regulador del motor ni exceda la velocidad del motor.
10. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones, según sea necesario.
CONOCER SU CORTACÉSPED
Utilice la siguiente ilustración para familiarizarse con la ubicación y la función de los componentes que
controlan su cortadora de césped.
1. Cuerda de arranque del motor 7.Palanca de ajuste de altura de corte
2.Palanca de ajuste de altura de corte 8.Bombín de cebado
3. Rueda trasera 9.Manija inferior
4.Deflector lateral 10.Manija superior
5.Varilla de aceite 11.Palanca de freno/arranque
6.Rueda delantera 12.Tapa del deposito de gasolina
11 10 9
4 5 6 7
12
8
1
2
3
PREPARACIONES DEL CORTACÉSPED
La siguiente sección describe los pasos necesarios para preparar la cortadora de césped para su uso. Si
después de leer esta sección, no está seguro de cómo realizar alguno de los pasos, llame al (800)791-9458
de lunes a viernes de 9 a 17 horas, Hora Estánder de Oriente (EST) para obtener ayuda del departamento
de servicio al cliente. Si no realiza estos pasos correctamente puede dañar la cortadora de césped o acortar
su vida útil.
DESEMBALAR
Herramientas necesarias (no incluidas): #2PH destornillador, cuchillo.
Desembalar el cortacésped y todas las piezas, y comparar con el siguiente listado. No se desaga del
embalaje ni de ningún envoltorio hasta que el cortacésped esté totalmente ensamblado
1
Tolva de descarga lateral
5
Tornillo M8(2)
2
Cesta de recogida de hierba
6
Pernos de reborde M6 (4)
Cortacésped con manija superio
7
Clip de Cable
3
Manija inferior (izquierda y
derecha)
8
Llave de bujías de encendido
4
Botón (2)
1 2 3 4 5 6
7 8
FIJACIÓN DE LA MANIJA INFERIOR Y SUPERIOR
1 Coja la manija inferior y alinee el orificio de la manija inferior con el orificio del soporte de la manija.
Asegúrese de que el mango inferior izquierdo esté al lado izquierdo del cortacésped y el mango
inferior derecho al lado derecho del cortacésped.
2 Fije la manija inferior con el Manguito mediante los tornillos hexagonales de brida M6 provistos en
cada lado.
3 Tire de la manija superior hacia arriba y bloquéela en posición con los tornillos y el pomo en ambos
lados. Asegúrese de que el control de Arranque / Parada del motor esté en la parte superior
4 Fije el cable a la manija usando el clip de cable
5. Inserte el cable de la manija de arranque de retroceso en el gancho provisto en la manija superior.
Debe embragar el control de Arranque / Parada para liberar la manija de arranque de retroceso.
Pomo y tornillo
Perno de
brida M6
Manija de arranque de
retroceso
Clip de cable
Tolva de descarga lateral
1. Levante la cubierta de descarga con resorte ubicada en el lateral del cortacésped.
2. Deslice dos ganchos de tolva de descarga lateral debajo del pasador de bisagra y baje el resorte en la
cubierta de descarga lateral
Precaución: No intente retirar la cubierta de descarga lateral de resorte montada de forma permanente en
ningún momento.
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
¡Advertencia! ¡Los ajustes de altura de corte solo deben realizarse después de que el motor y
las cuchillas se hayan detenido por completo!
Siempre es mejor comenzar a cortar el césped con una altura más alta de la plataforma para evitar que se
raspe el césped.
La altura de corte se ajusta con palancas delantera y trasera.
Accione la palanca de ajuste y tire de ella hasta la posición deseada. Por favor, asegúrese de que la
palanca encaje en la misma posición.
FUNCIONAMIENTO
REPOSTAJE DE GAS Y ACEITE
El motor viene sin aceite ni gasolina. Asegúrese de añadir aceite y gasolina antes de arrancar el motor.
1.Añada aceite antes de arrancar el cortacésped por primera vez.
2.Sirva el motor con gasolina como se indica .
Advertencia: Tenga extremo cuidado al manejar gasolina. La gasolina es extremadamente
inflamable y sus vapores son explosivos. Nunca reposte la máquina en interiores o mientras el
motor esté caliente o en marcha. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes
potenciales de ignición.
Aceite de motor
El
aceite del motor es un factor clave para decidir el rendimiento de los motores. No aplique aceite de
motor con aditivos o aceite de motor de gasolina de 2 tiempos, ya que no tienen suficiente lubricación y
puede acortar la vida útil del motor.
Compruebe el motor parado en un terreno llano.
Aceite de motor recomendado: 10W30
Como la viscosidad varía según las regiones y las temperaturas, se recomienda el aceite de clase SF.
Método de verificación
1 Retire la varilla y límpiela.
2 Vuelva a insertar la varilla en el orificio de llenado de aceite sin atornillar la palanca de control de
aceite.
3 Si el nivel de aceite es demasiado bajo, ada el aceite de motor recomendado hasta el nivel
superior de aceite
4 Vuelva a instalar la varilla.
Añadir gasolina
Retire la tapa del tanque de combustible y revise el nivel de combustible.
Si el nivel es demasiado bajo, reposte el tanque, recuerde no adir combustible por encima del nivel
superior de combustible.
Mar
Marca superior
Marca inferior
1. La gasolina es extremadamente inflamable y es explosiva bajo ciertas circunstancias.
2. Reabastecimiento de combustible en un área de buena ventilación con el motor parado.No fume y no
permita que haya llamas o chispas en el área donde se almacena la gasolina o donde se reposta el tanque de
combustible.
3. No llene en exceso el tanque de combustible (no debe haber combustible en el cuello de llenado).
Después de repostar, asegúrese de que la tapa del tanque de combustible esté bien colocada hacia
atrás.
4. Tenga cuidado de no derramar combustible al rep ostar. El combustible derramado o el vapor de
combustible pueden ser prendidos. Si se derrama combustible, asegúrese de que el área esseca antes de
arrancar el motor.
5. Evite el contacto repetido o prolongado con la piel o la respiración del vapor de combustible. Mantener fuera del
alcance de los niños.
Solo use gasolina sin plomo y la gasolina recomendada con grado superior del 87 #, la gasolina sin plomo puede
reducir el
depósito de carbón del motor de gasolina y prolongar la vida útil del sistema de escape.
Nunca use gasolina contaminada o gasolina mezclada con aceite. No permita que el polvo, materias extrañas o
agua entren en el tanque de combustible.
Use gasolina sin plomo fresca (dentro de los 30 días desde la fecha de compra) con un mínimo de 87 octanos. No
mezcle aceite con gasolina.
Para añadir gasolina, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el cortacésped esté en una superficie nivelada.
2. Destornille la tapa del tanque de combustible y póngala a un lado. NOTA: La tapa del combustible puede estar
apretada y difícil de desatornillar.
3. Lentamente añada gasolina sin plomo al tanque de combustible. Ten cuidado de no exceder los límites. La
capacidad del tanque de combustible es de 0.26 galones.
NOTA: No llene el tanque de combustible hasta el límite de la parte superior. La gasolina se expandirá y se
derramará durante el uso, incluso con la tapa del combustible en su lugar.
4. Vuelva a colocar la tapa del combustible y limpie la gasolina derramada con un paño seco.
IMPORTANTE:
Nunca use una mezcla de aceite / gasolina.
Nunca use gasolina vieja.
Evite que entre suciedad o agua en el tanque de combustible.
NIVELlS U P E R I O R
DE COMBUSTIBLE
TANQUE DE
COMBUSTIBLE
COMBUSTIBLE
La gasolina puede envejecer en el tanque y dificultar el arranque. Nunca almacene la cortadora de césped
durante períodos prolongados con combustible en el tanque o el carburador.
CONTROL DE ARRANQUE / PARADA DEL MOTOR
Esta cortadora de césped viene equipada con un control de arranque /
parada del motor para evitar el arranque involuntario y garantizar un
funcionamiento seguro. Al soltar esta palanca, la cuchilla se detendrá
rápidamente en caso de peligro. La palanca debe accionarse antes de arrancar
el cortacésped. Cuando se suelta el control de arranque / parada del motor,
debe volver a su posición inicial.
Antes de comenzar a cortar el césped, debe realizar este proceso varias veces
para asegurarse de que la palanca y los cables actuantes estén funcionando
correctamente. Repita la prueba varias veces después de que el motor se haya
arrancado. Cuando se suelta la palanca de arranque / parada del motor, el motor debe detenerse en unos
pocos segundos. Si no es así, contacte con el Servicio al Cliente.
Advertencia: La cuchilla comienza a girar tan pronto como se arranca el motor.
ARRANCAR EL MOTOR
Para arrancar el motor, realice los siguientes pasos:
1. Compruebe los niveles de aceite y combustible.
2. Presione la pera de cebado 3 veces.
3. Active el control de Arranque / Parada del motor y al mismo tiempo tire del arrancador de retroceso.
Empuje la manija del arrancador de retroceso lentamente hasta sentir una ligera resistencia, luego tire
rápidamente para arrancar el motor.
Vuelva a colocar el cordón con cuidado en el arrancador de retroceso. Nunca permita que el cordón se
vaya hacia atrás.
4. Si el motor no arranca, repita el paso 3.
NOTA: Si después de varios intentos y el motor sigue sin poder arrancar, consulte la guía de solución de
problemas antes de volver a intentarlo. Si los problemas persisten, por favor llame al servicio al cliente.
No
permita que la empuñadura de arranque se retroceda contra el motor. Devuélvalo con cuidado para
evitar daños en el arrancador.
PARAR EL MOTOR
Suelte el control de arranque / parada del motor para detener el motor.
CORTE
El acelerador del motor en su cortacésped ha sido preajustado para proporcionar un rendimiento óptimo
de embolsado y acolchado durante los próximos años.
Utilice únicamente cuchillas afiladas que estén en buenas condiciones. Esto evitará que las hojas del
césped se deshilachen y que el césped se torne amarillo.
Control de arranque/ parada
del motor
Corta en líneas rectas para una apariencia agradable y limpia. Las hileras deben superponerse unas a otras
unas pulgadas para evitar las rayas.
Es importante mantener la parte inferior de la plataforma de corte limpia y eliminar la acumulación de
césped.
Siempre corte a lo largo de las pendientes (no arriba y abajo). Puede evitar que la cortadora de césped se
deslice hacia abajo manteniendo una posición en un ángulo hacia arriba. Seleccione la altura de corte de
acuerdo con la longitud de la hierba. Si es necesario, corte varias veces para que nunca corte más de 2
pulgadas de hierba de una sola vez.
Apague el motor antes de hacer cualquier revisión en la cuchilla. Tenga en cuenta que la cuchilla
continúa girando durante unos segundos después de que se haya apagado el motor. Nunca intente detener
manualmente la cuchilla. Verifique regularmente si la cuchilla está bien sujeta, si se encuentra en buenas
condiciones y está afilada. Si no fuese así, afile la cuchilla o sustitúyala. En el caso de que la hoja choque
con un objeto, apague inmediatamente el cortacésped y espere a que la hoja se detenga por completo.
Luego inspeccione el estado y el montaje de la cuchilla. Reemplace las parte que estén dañadas.
Debe instalar el adaptador de acolchado para utilizar la descarga lateral.
1. En el lateral del cortacésped, levante la cubierta de descarga lateral.
1. Deslice dos ganchos de tolva de descarga lateral por debajo del pasador de bisagra que se encuentra
en la cubierta de descarga lateral. Baje la tapa de descarga lateral.
Precaución: No retire la cubierta de descarga lateral en ningún momento.
MANTENIMIENTO
Un mantenimiento rutinario adecuado de este cortacésped ayudará a prolongar la vida útil de la máquina.
Respete siempre las normas de seguridad cuando realice tareas de mantenimiento.
La garantía de este cortacésped no cubre los artículos que han sido objeto de abuso o negligencia por
parte del usuario. Para recibir la cobertura completa de la garantía, el operador debe mantener el
cortacésped como se indica aquí.
El cambio de la velocidad controlada por el motor invalidará la garantía del motor.
Todos los ajustes deben ser revisados al menos una vez cada temporada.
Revise periódicamente todos los sujetadores y asegúrese de que estén bien apretados.
Advertencia: Detenga siempre el motor, deje que se enfríe, desconecte el cable de la bujía
antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento en su máquina.
CUIDADO DE LA CUBIERTA
Es importante limpiar la parte inferior de la plataforma del cortacésped después de su uso para evitar la
acumulación de restos de césped u otros residuos. Siga los pasos que se muestran a continuación para una
limpieza adecuada.
1. Deje que el motor funcione hasta que se quede sin combustible. No intente verter el combustible del
motor.
2. Desconecte el cable de la bujía. Consulte el manual del operario del motor.
3. Incline lentamente el cortacésped para que descanse sobre la carcasa.
4. Para evitar derrames de aceite, incline siempre el cortacésped de manera que el Filtro de Aire quede
hacia arriba.
5. Sostenga firmemente el cortacésped, raspe y limpie la parte inferior de la plataforma con una
herramienta adecuada.
6. Baje con cuidado el cortacésped sobre sus ruedas en el suelo.
Advertencia: Nunca incline el cortacésped más de 90 ° en ninguna dirección y no deje el cortacésped
inclinado durante ningún período de tiempo. El aceite puede drenar hacia la parte superior del motor
causando un problema de arranque.
HOJA DEL CORTACÉSPED
Para garantizar un funcionamiento seguro, todos los trabajos de afilado, balanceo y montaje de las
cuchillas deben ser realizados por un centro de servicio autorizado. Para lograr resultados óptimos,
recomendamos que se revise la hoja una vez al año.
Si, a pesar de toda precaución, la cuchilla entra en contacto con un obstáculo, apague el motor
inmediatamente y retire el conector de la bujía. Incline el cortacésped hacia atrás y compruebe si la
cuchilla está dañada. Siempre mantenga el lado con el filtro de aire hacia arriba. Las cuchillas dañadas o
dobladas deben ser reemplazadas. Nunca intente enderezar una cuchilla doblada. Nunca trabaje con
cuchillas dobladas o muy desgastadas, ya que esto causará en vibraciones, lo que ocasionará un daño
mayor al cortacésped.
Advertencia: Riesgo de lesiones al trabajar con una cuchilla dañada.
VERIFICANDO EL ACEITE
La capacidad de aceite del cárter del motor es de 15.2 fl. onz.
Verifique el nivel de aceite del motor de acuerdo con el Programa de Mantenimiento Recomendado.
La cortadora de césped debe ser verificada antes de cada uso para determinar el nivel adecuado de aceite.
Este es un paso crítico para el arranque correcto del motor.
Para verificar el nivel de aceite:
1. Asegúrese de que la cortadora de césped esté en una superficie nivelada.
2. Limpie alrededor de llenado de aceite. Retire la varilla medidora del aceite y la limpie con un trapo
limpio. Inserte la varilla medidora del aceite en la boca de llenado de aceite sin atornillarla. Retire la
varilla medidora del aceite para verificar la mancha de aceite. Agregue aceite si la mancha de aceite
cubre menos de la mitad de la varilla.
3. Agregue lentamente más aceite y repita el paso 2 hasta que la mancha de aceite llegue a la parte
superior de la varilla. No llene el cárter con exceso.
4. Vuelva a instalar la varilla medidora de aceite.
CAMBIANDO / AGREGANDO EL ACEITE
Cambie el aceite de acuerdo con el Programa de Mantenimiento Recomendado. Cambie el aceite cuando
el motor esté caliente. Esto permitirá un drenaje completo. Cambie el aceite con más frecuencia si se
opera bajo cargas pesadas o altas temperaturas ambientales. También es necesario drenar el aceite del
cárter si se ha contaminado con agua o suciedad. La capacidad de aceite del motor es de 15.2 fl.oz.
Agregue aceite cuando el nivel de aceite sea bajo. Para conocer el tipo y el peso adecuados de aceite,
consulte la sección “RELLENO DE GAS Y ACEITE” de la sección “OPERACIÓN”.
Para volver a llenar el cárter con aceite, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que la cortadora de césped esté en una superficie nivelada. La inclinación de la
cortadora de césped al llenarla causará que el aceite fluya hacia las áreas del motor y causará daños.
¡Mantenga la cortadora de césped nivelada!
2. Retire la varilla medidora de aceite del motor.
3. Utilizando un embudo o un dispensador adecuado, agregue la cantidad correcta de aceite (15.2 fl.oz)
en el cárter.
4. Vuelva a instalar la varilla medidora de aceite.
NOTA: Nunca deseche el aceite de motor usado en la basura o en un desagüe. Llame a un centro de
reciclaje local o garaje de automóviles para organizar la eliminación del aceite.
MANTENIMIENTO DE LIMPIADOR DE AIRE
El mantenimiento rutinario para el purificador de aire ayudará mantener el flujo de aire adecuado al
carburador. De vez en cuando, verifique que el purificador de aire esté libre de suciedad excesiva.
Consulte el Programa de Mantenimiento Recomendado para detalles del mismo:
1. Abra la tapa del purificador de aire.
2. Retire el elemento esponjoso de la carcasa.
3. .Limpie la suciedad del interior de la carcasa vacía del purificador de aire vacío.
4. Lave el elemento esponjoso con detergente doméstico y agua tibia. Una pequeña cantidad de aceite
en el elemento es normal y necesaria para que el motor funcione correctamente.
5. Si es necesario, reemplace el elemento de papel.
6. Vuelva a instalar el elemento esponjoso en la carcasa del purificador de aire y vuelva a instalar la
cubierta.
PRECAUCIÓN: hacer funcionar el motor con elemento sucio, dañado o sin purificador de aire
causará que el motor se desgaste prematuramente.
MANTENIMIENTO DE ENCHUFE DE CHISPA
La bujía es importante para el correcto funcionamiento del motor. Una buena bujía debe estar intacta,
libre de depósitos y tiene debidamente intervalo. Consulte el Programa de Mantenimiento Recomendado.
Para verificar la bujía:
1. Retire la funda de la bujía. Tenga cuidado de no rasgar el aislamiento o el cable.
2. Desatornille la bujía del motor con la llave inglesa proporcionada para bujías. Hay un espacio
limitado para que la llave gire. Use ambas filas de orificios en la llave de bujías para ganar
apalancamiento y aflojar el tapón.
3. Inspeccione visualmente que la bujía si o no tiene grietas o desgaste excesivo de los electrodos.
Reemplace cuando sea necesario.
4. Mida el espacio del tapón con un calibre de cable. El espacio debe ser de 0.7 a 0.8mm (0.028-0.031
in).
5. Si reutiliza la bujía, use un cepillo de alambre para limpiar la suciedad alrededor de la base de la bujía
y luego vuelva a abrir la bujía.
6. Atornille la bujía de nuevo en el orificio de la bujía con la llave de bujías. No apriete demasiado la
bujía. El ajuste recomendado de la bujía es de ½ a ¾ de vuelta después de que la junta estanca de la
bujía entra en contacto con el orificio de la bujía. Vuelva a instalar la funda de la bujía.
Programa de mantenimiento
Ítem Acción
Antes de
cada uso
Uso de 5
horas o
primer mes
Uso de
primeras
25 horas
Uso de 50
horas o
cada 6
meses
Uso de 100
horas o
cada año
Uso de 150
horas o
cada dos
años
Espada Inspeccionar x
Tornillo de
montaje de
cuchilla
Inspeccionar x
Aceite de
motor
Verificar x
Cambiar
x
x
2
x x
Filtro de aire
Verificar x
Limpiar
x
1
x
1
x
1
Reemplazar
x
Operación
con control
de cuchilla
Verificar x x
Bujía
Verificar
x
Reemplazar
x
Depósito de
combustible
Limpiar x
Pastillas de
freno de
volante
Verificar x
Aclaramiento
valvular
Verificar-ajustar
x
Cable de
combustible
Verificar Revise cada 2 años y reemplácelo si es necesario.
1. Realice servicios con más frecuencia al utilizar en áreas polvorientas.
2. Cambie el aceite del motor cada 25 horas al usarse bajo cargas pesadas o altas temperaturas del aire exterior.
ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN: Nunca coloque ningún tipo de cubierta de almacenamiento o lona en el
CORTACÉSPED mientras aún esté caliente.
Si la cortadura de césped se está almacenanda por períodos prolongados (30 días os), drene el tanque
de combustible y el recipiente del carburador.
Al almacenar el cortacésped durante largos períodos de tiempo:
1.Arranque el motor y hágalo funcionar hasta que el tanque, la cubeta del carburador y la línea de
combustible estén completamente vacíos y que el motor se pare.
2.Cambie el aceite después de cada temporada.
3.Retire la bujía. Use una lata de aceite para llenar el cilindro con aprox. 2 ml de aceite. Tire lentamente
hacia atrás el mango de arranque, que bañará la pared del cilindro con aceite. Atornille la bujía de nuevo.
4.Limpie las aletas de refrigeración del cilindro y la carcasa.
5.Asegúrese de limpiar todo el equipo para proteger la pintura.
6.Almacene el equipo en un lugar bien ventilado.
NOTA: LA GARANTÍA LIMITADA no cubre daños del sistema de combustible o problemas de
rendimiento del motor causados por una preparación de almacenamiento desatendida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Solución
El motor no arranca
Palanca de arranque / parada
del motor desconectada.
Conecte la palanca de arranque / parada del
motor.
Cable de bujía desconectado. Conecte el cable de la bujía.
Depósito de combustible vacío
o combustible rancio.
Llene el tanque con gasolina limpia y
fresca.
El motor no está cebado. Presione la pera de cebado.
Bujía defectuosa.
Limpie, ajuste la separación, o reemplace la
pieza.
Línea de combustible
bloqueada.
Limpie la línea de combustible.
Motor inundado. Espere unos minutos para reiniciar, no cebe.
El motor funciona de
forma errática.
Cable de bujía suelto. Conecte y tense el cable de la bujía.
Línea de combustible
bloqueada o combustible
rancio.
Limpie la línea de combustible. Llene el
tanque con gasolina limpia y fresca.
Escurrir la cubeta del carburador.
Agua o suciedad en el sistema
de combustible.
Drene el tanque de combustible. Rellene
con combustible nuevo.
Filtro de aire sucio Por favor, consulte el manual del motor.
El motor se
sobrecalienta.
Nivel de aceite del motor bajo.
Llene el cárter con aceite adecuado.
Flujo de aire restringido.
Limpie el área circundante y superior del
motor.
Marcha en vacío
deficiente.
Bujía obstuirda, defectuosa, o
brecha demasiado ancha.
Restablezca la brecha o reemplazar la bujía.
Limpiador de aire sucio Por favor, consulte el manual del motor.
Vibración / ruido
excesivo
Hoja suelta o desequilibrada. Apriete y equilibre la cuchilla.
Hoja doblada / dañada. Reemplace la cuchilla.
El cortacésped no cubre
la hierba.
Hierba mojada
No corte el césped cuando está mojado,
espere hasta que esté seco para cortarlo.
Corte desigual.
Hierba excesivamente alta.
Corte una vez a una altura de corte alta,
luego vuelva a cortar a la altura deseada o
haga un recorrido de corte más estrecho.
Hoja desafilada Afile o reemplace la hoja.
Item
Stocks# Descripción
Cant
idad
Item
Stock# Descripción
Canti
dad
1
303190287
Motor
1
27
303240517
Tornillo con arandela
hexagonal
1
2
303042023
Arandela plana 8
3
28
303020558
Tornillo con arandela
hexagonal M6x35
6
3
303041022
Arandela 8
3
29
203050500
Rueda derecha de 8
pulgadas
1
4
303020265
Tornillo con arandela
hexagonal M8×30
3
30
303060133
Manguito del eje
1
5
203050381
Deflector de descarga lateral
1
31
303071059
Conjunto de hoja de
resorte de ajuste trasero
1
6
303090066A
Eje del pasador de resorte
1
32
303180938
Costura del eje trasero
1
7
303130335
Resorte torsional
1
33
203050501
Rueda izquierda de 8
pulgadas
1
8
303160456
Soporte de descarga lateral
1
34
303030087
Contratuerca M6
6
9
303020468
Tornillo con arandela
hexagonal M6x10
2
35
203050401A
Base trasera
1
10
203050382A
Tolva de descarga
lateral
1
36
303010176
Tornillo ST6.3x16
6
11
303010332
Tornillo ST8x20
10
37
303042109
Arandela plana
4
12
20305039A
Cubierta frontal
1
38
302080050A
Hoja de goma
1
13
303071058
Conjunto de hoja de resorte
de ajuste frontal
1
39
203020065
Clip de cable
1
14
303030032
Contratuerca de nylon M6
4
40
303080488B
Mango inferior L
1
15
303020339
Tornillo con arandela
hexagonal M6x14
4
41
303080503B
Mango inferior R
1
16
303030077
Tuerca de brida de nylon
M8
4
42
303030026
Tuerca
2
17
203050498
Rueda derecha de 7
pulgadas
1
43
203020336A
Pomo
2
18
303180934
Costura del eje frontal
1
44
303020057
Tornillo-T M8x45
2
19
303071034
Abrazadera de eje
4
45
302060012
Enchufe
2
20
303010216
Tornillo ST6.3x20
8
46
303080489
Tubo superior
1
21
203050499
Rueda izquierda de 7
pulgadas
1
47
303020308
Tornillo con arandela
hexagonal M6x30
1
22
303180944A
Cubierta de acero de 21
pulgadas
1
48
302080049
Cable de freno
1
23
303110030
Llave 4.7x40
1
49
303030025
Tuerca ciega M6
2
24
303180653
Conector de hoja
1
50
303080490
Barra de control de
corte
1
25
303071037
Hoja de 21 pulgadas
1
51
303160531A
Gancho
1
26
303043023A
Arandela mariposa
1
52
303030065
Tuerca M6
1
Vista detallada y listado de piezas del motor
68
Item Stock# Descripción
Cantid
ad
Item
Stock# Descripción
Cantid
ad
1 5787.06012.00.01 Tornillo de carrete (6 × 12) 14
41 E65.2330.C01.00.00 Tubo de aceite 1
2 T65.0001.001.00.00 Tapa del cilindro (1P65FE) 1
42 P70.3208.001.00.00 Punta del filtro 1
3 T65.3000.001.00.00
Junta y tapa del cilindro
(1P65FE)
1
43 E65.1130.A01.00.00 Brazo de control 1
4 T65.0100.001.00.00 Base del balancín (1P65FE) 2
44 168.1120.001.00.00
Bloqueo de la barra de
oscilación del control de
velocidad
1
5 P62.0060.001.00.00
Asiento del resorte de la
válvula de entrada
2
45 P70.3150.001.00.00 sello 1
6 165.0040.001.00.00 Resorte de válvula 2
46 168.1110.001.67.00 junta 1
7 P62.0085.001.00.00 Bandeja colectora de aceite 2
47 E65.1100.001.00.00
Barra de oscilación de
control de velocidad
1
8 T65.0020.001.00.00 Válvula de admisión 1
48 T65.7070.001.00.00 Conjunto de freno 1
9 T65.0030.001.00.00 Válvula de escape 1
49 T65.7070.001.00.02 Resorte de freno 1
10 T65.1480.001.00.00 Placa de parada 1
50 5787.06020.00.01 Tornillo de carrete (6 × 20)
1
11 T65.0160.001.00.00 Varilla de empuje 2
51 E65.7080.002.00.00 filtro de aceite 1
12 E65.1030.001.00.00 Taqué 2
52 E65.7061.001.00.00 Válvula de respiración 1
13 165.0210.001.00.00 Conjunto del anillo de pistón 1
53 0818.04010.00.01 Tornillo de cabeza cruzada 1
14 E65.0200.001.00.00 Pistón 1
54 T65.1352.001.00.00
Junta de la tapa de la
cámara de retorno de aceite
1
15 160.0230.001.00.00
Abrazadera del pasador de
pistón
2
55 T65.1351.001.00.00
Tapa de la cámara de
retorno de aceite
1
16 160.0220.001.00.00 Pasador de pistón 1
56 T65.7072.001.00.00
Taco de cubrimiento de
Start
2
17 T65.0190.001.00.00 Conjunto de enlace 1
57 T65.2040.001.00.00 componentes del volante 1
18 T65.0180.001.61.00 cigüeñal 1
58 P70.3150.002.00.00 Sello de aceite 1
19 E65.1230.001.03.00 Conjunto del medidor de aceite
1
59 5789.06025.00.01 Tornillo de carrete (6 × 25)
2
20 T65.0180.001.62.02 engranaje de sincronismo 1
60 T65.7071.001.00.00 Taco de Encendido 1
21 T65.1040.001.62.00 Parte del árbol de levas 1
61 T65.2230.001.00.00 deflector de viento 1
22 T65.1010.001.00.00 tapa del cárter 1
62 5787.06016.00.01 Tornillo de carrete (6 × 16)
2
23 E65.7059.001.00.00
Conjunto de engranajes
reguladores
1
63 T65.2100.001.00.00 Kit de encendido 1
24 P65.3150.006.00.00 Sello de aceite 1
64 E65.2160.001.00.00 Bujía 1
25 5787.06018.00.01 Tornillo de carrete 8
65 T65.2400.001.00.00 Silenciador 1
26 T65.2280.001.00.01 tapa del filtro de aire 1
66 T65.2402.001.00.00 Cubierta de silenciador 1
27 T65.2280.001.00.04 Elementos del filtro de aire 1
67 6177.14000.06.01
Tornillo de carrete
(M14X1.5)
1
28 6177.06000.00.03 Contratuerca 5
68 T65.2000.001.00.03 Cubierta pequeña de Start 1
29 T65.2280.001.00.05 Base del filtro de aire 1
69 T65.3200.C02.04.00 Componentes del tanque 1
30 T65.2260.001.00.00 Conjunto de, carburador 1
70 E65.3200.C01.04.02 Tapa del tanque de carbono
1
31 E65.2301.001.00.00
Protector de calor del
carburador
1
71 E65.2000.001.04.01 Placa de arranque Start 1
32 T65.2300.001.00.00 Bloque de carburador 1
72 T65.3090.001.00.00 Junta del filtro de aire 1
33 T65.3080.001.00.00 Junta de admisión 1
73 P70.0185.001.00.00 arandela plana del cigüeñal
1
34 0900.06089.00.01 taco 2
74 188.1220.002.00.00 disco de tensión 1
35 T65.1000.001.00.00 caja del cigüeñal 1
75 E65.3170.001.00.00 pasador de retención 2
36 E65.1180.001.00.00 activador 1
76 E65.2370.001.00.00 tubería de desagüe 1
37 T65.1150.001.00.00 Resorte del restablecimiento 1
77 T65.2280.001.00.00 Filtro de aire 1
38 T65.2275.001.00.00 palanca del acelerador 1
78 5787.05010.20.01 Tornillo de carrete 5x10 3
39 E65.1160.001.00.00 Resorte Vernier 1
79 5789.06012.00.01 Tornillo de carrete 6x12 2
40 458.2360.007.00.00 Abrazadera 2
69
GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS
PowerSmart se compromete a fabricar equipos que proporcione años de servicio fiable. Nuestras garantías son
consistentes con nuestro compromiso y dedicación a la calidad.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS DE LOS PRODUCTOS POWER SMART PARA USO
DOMÉSTICO.
PowerSmart ("Vendedor") garantiza únicamente al comprador original que todas las herramientas eléctricas de
consumo de PowerSmart estarán libres de defectos en el material o en la mano de obra por un período de dos (2)
años a partir de la fecha de compra. Si la(s) herramienta(s) se usa mientras presta servicios profesionales o
comerciales, la cobertura de la garantía será por un máximo de (90) días.
LA ÚNICA OBLIGACIÓN DEL VENDEDOR Y SU ÚNICO RECURSO bajo esta Garantía Limitada de Dos (2)
Años y, en la medida en que lo permita la ley, cualquier garantía o condición implícita en la ley, será la reparación
o el reemplazo de las piezas, sin cargo, que sean defectuosas en el material. o mano de obra y que no hayan sido
mal utilizados, descuidadamente manejados o reparados indebidamente, por otra persona que no sea un Vendedor
Autorizado o un Centro de Servicio.
Tenga en cuenta que las piezas por desgaste normal no están cubiertas por esta garantía. Esto incluye correas de
transmisión, cuchillas y bolsas de hierba. Los problemas con el carburador, y / u otros daños encontrados como
resultado de combustible obsoleto, contaminado o comprometido, no están cubiertos por esta garantía limitada.
Para realizar un reclamo bajo esta Garantía Limitada, debe devolver todo el producto de la herramienta eléctrica
con los gastos de envío prepagados hasta PowerSmart. El propietario debe incluir una copia legible del recibo
original, que debe incluir la fecha de compra, junto con el nombre de la compañía de donde se compró el producto.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A NINGÚN ACCESORIO INCLUIDO CON LA
HERRAMIENTA, COMO LAS HOJAS DE SIERRA CIRCULARES Y OTROS ARTÍCULOS
RELACIONADOS O CUALQUIER PIEZAS DE REPUESTO LISTADAS BAJO MANTENIMIENTO.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITARÁ EN DURACIÓN A DOS (2) AÑOS A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS Y ALGUNAS PROVINCIAS DE
CANADÁ NO PERMITEN LIMITACIONES EN EL PLAZO DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE
LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA NO SE APLIQUE EN SU CASO PARTICULAR.
EN NINGÚN CASO, EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES (INCLUIDOS, PERO NO ESTÁN LIMITADOS A LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA DE BENEFICIOS) DERIVADOS DE LA VENTA O USO DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS
ESTADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS Y ALGUNAS PROVINCIAS DE CANADÁ NO PERMITEN
EXCLUSIONES O LIMITACIONES DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE
LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA NO SE APLIQUE EN SU CASO PARTICULAR
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE
TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS ESTADOS UNIDOS,
PROVINCIA DE PROVINCIA EN CANADÁ Y DE PAÍS A PAÍS.
Para preguntas, comentarios, asistencia técnica o para encargar piezas de repuesto.
Por favor llame gratis al: 1-800-791-9458 (M-F 9am - 5pm EST)
Correo electrónico: support@amerisuninc.com
POR FAVOR GUARDE TODOS SUS RECIBOS ORIGINALES. ESTA GARANTÍA NO ES VÄLIDA SIN
ELLOS.

Transcripción de documentos

Tabla de contenidos Datos técnicos…...……………………………………………………….. 47 Introducción………………………………………………………………. 48 Información de seguridad…….… ……………………………………... 48 Procedimientos generales de seguridad … …………………………… 49 Instrucciones importantes de seguridad…………………………………. 50 Conocer tu cortadora de césped………………………………………… 52 Preparaciones de la cortadora de césped…………………………………... 53 Manejo……………………....………………………………………… 56 Mantenimiento……………………………………………………………... 60 Almancenamiento…………………………………………………………. 63 Solución de problemas……………………………………………………. 64 Vista despiezada y listado de piezas……………………………………… 65 Garantía………………………………………………………………… 69 ES DATOS TÉCNICOS 21" 2-en-1 cortadora de césped a gasolina Tipo de motor: Modelo # DB8621C 4 tiempos, OHV, con cilindro de sistema de enfriamiento de aire forzado Potencia: 161cc Capacidad del tanque de gasolina: 0,26Galones Capacidad de aceite: 15,2 fl.oz Anchura del corte: 21 inch Altura del corte: 1,18 – 3 inch Diferentes alturas: 5 Posiciones Forma de manejar: Empujando Tipo de ruedas: Delanteras: 7 inch / traseras: 8 inch Dimensiones del paquete (Largo x ancho x altura): 33,3 x 22,6 x 17,3 inches Peso: 65 lb. Introducción Gracias por Comprar el producto de PowerSmart®. Este manual proporciona información sobre el manejo seguro y el mantenimiento de este producto. Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar la exactitud de la información contenida en este manual. PowerSmart® se reserva el derecho de cambiar este producto y sus especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Mantenga este manual a disposición de todos los usuarios durante toda la vida útil de la cortadora de césped. Este manual contiene mensajes especiales para llamar la atención sobre posibles problemas de seguridad, daños en la cortadora de césped, así como informaciones útiles de manejo y servicio. Lea toda la información cuidadosamente para evitar lesiones y daños a la máquina. ¿PREGUNTAS? ¿PROBLEMAS? Póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente si tiene cualquier pregunta o comentario, ya sea por correo electrónico: [email protected], o llame gratis al (800) 791-9458.Estamos disponibles de lunes a viernes de las 9 a las 17 EST para solucionar cualquier problema que pueda encontrar. AVISO SOBRE LAS EMISIONES Los motores están certificados para cumplir con las regulaciones de emisiones de la EPA de los EE. UU. para SORE (Small Off Road Equipment), están certificados para operar con gasolina sin plomo regular, y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones: (EM) Modificaciones del motor y (TWC) Tres vías Catalizador (en caso de estár equipado). INFORMACION DE SEGURIDAD Antes de usar esta cortadora de césped, lea y observe todas las advertencias, precauciones e instrucciones del cortacésped en este Manual de Usuarios. NOTA: La siguiente información de seguridad no pretende cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan ocurrir. Lea el Manual del propietario completo para obtener instrucciones de seguridad y funcionamiento. El incumplimiento de las instrucciones y la información de seguridad podría provocar lesiones graves o la muerte. Este símbolo de alerta de seguridad se usa para identificar información de seguridad sobre peligros que pueden ocasionar lesiones personales. Se usa una palabra de advertencia (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN) con el símbolo de alerta para indicar la probabilidad y la posible gravedad de la lesión. Además, se puede usar un símbolo de peligro para representar el tipo de peligro. PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas. PRECAUCIÓN cuando se usa sin el símbolo de alerta, indica una situación que podría dañar el motor. PROCEDIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD Si tiene alguna pregunta sobre los avisos de peligro y seguridad que figuran en este manual o en el producto, llame al (800) 791-9458 de lunes a viernes de 9 a 17 EST horas antes de usar el motor. PELIGRO: MONOXIDO DE CARBONO U Usar un motor bajo techo PUEDE MATARLE EN MINUTOS. El escape del cortacésped contiene monóxido de carbono (CO). Este es un gas venenoso que no puede ver ni oler. Si puede oler el escape del motor, está respirando (CO). Pero aunque no pueda olerlo, podría estar respirando CO. NUNCA use un cortacésped dentro de casas, garajes, espacios de acceso u otras áreas parcialmente cerradas. Los niveles mortales de monóxido de carbono pueden acumularse en estas áreas. El uso de un ventilador o la apertura de ventanas y / o puertas NO ventilará adecuadamente el CO ni proporcionará el aire fresco adecuado. SOLO usar el cortacésped en espacios al aire libre y lejos de ventanas, puertas y ventilaciones. Estas aberturas pueden absorver el humo de escape del cortacésped. Aunque use el cortacésped correctamente, el CO puede filtrarse en la casa. SIEMPRE debe usar una alarma de CO a batería o con batería de respaldo en el hogar. Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el cortacésped haya estado funcionando, vaya al aire fresco INMEDIADAMENTE. Ir a un doctor. Puede tener envenenamiento por inhalar monóxido de carbono. ADVERTENCIA: El escape de este producto contiene sustancias químicas que el estado de California sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. ADVERTENCIA: Este cortacésped puede emitir vapores de gasolina altamente inflamables y explosivos, que pueden causar quemaduras graves o incluso la muerte si se encienden. Una llama abierta cercana puede provocar una explosión incluso si no está directamente en contacto con la gasolina. • No manejarla cerca de una llama abierta. • No fumar cerca del cortacésped.. • Siempre manejarlo en una superficie firme y nivelada. • Siempre apagar el motor antes de repostar. Dejar que el motor se enfríe durante al menos 2 minutos antes de retirar la tapa del combustible. Aflojar la tapa lentamente para aliviar la presión en el tanque.. • No llenar en exceso el tanque de combustible. La gasolina puede expandirse durante la operación. Nunca llene hasta la parte superior del tanque. Para permitir su expansión dentro del tanque. • Siempre revisar si hay combustible derramado antes de manejar la máquina. • Vaciar el tanque de combustible y la cubeta del carburador antes de guardar o transportar el cortacésped. ADVERTENCIA: Este cortacésped produce calor al funcionar. Las temperaturas cerca del escape pueden exceder de 1500F (650 C). No toque las superficies calientes. Preste atención a las etiquetas de advertencia en el cortacésped que identifican las partes calientes de la máquina. Permita que el motor se enfríe después de usarlo antes de tocar el motor o las áreas del motor que se calientan durante el uso. PRECAUCIÓN: el mal uso de este cortacésped puede dañarlo o acortar su vida útil. Utilice el cortacésped únicamente para los fines previstos. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Manejo General Lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la máquina y en los manuale(s) antes de comenzar.. 1. No poner las manos o los pies cerca o debajo de la máquina. Mantener el conducto de descarga libre de obstáculos durante todo el tiempo. 2. Solo permita que los adultos responsables que están familiarizados con las instrucciones manejen esta máquina. 3. Limpiar el área de objetos tales como piedras, cables, juguetes, etc., que podrían ser lanzados por la cuchilla. Quedarse detrás de la manija cuando el motor esté en marcha. 4. Asegurarse de que el área esté libre de espectadores antes de operar. Parar la máquina si alguien entra en el área 5. No usar la máquina descalzo o con sandalias. Siempre usar calzado sustancial. 6. No tirar de la máquina hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mirar hacia abajo y hacia atrás antes y mientras moverse hacia atrás. 7. Nunca dirijir material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra una pared u obstrucción. El material puede rebotar hacia el operador. Detenga la cuchilla al cruzar superficies de grava. 8. No opere la máquina sin el recogedor de césped, el protector de descarga, el protector trasero u otros dispositivos de protección de seguridad en su lugar y funcionando. 9. Nunca deje una máquina en funcionamiento desatendida. 10. Detenga el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga por completo antes de limpiar la máquina, retirar el recogedor de hierba o desatascar el protector de descarga. 11. Operar la máquina solo a la luz del día o con buena luz artificial. 12. No opere la máquina bajo la influencia del alcohol o las drogas. 13. Nunca opere el cortacésped en hierba mojada. Siempre asegúrese de su pie; caminar; nunca corras. 14. Desconecte el sistema de transmisión, si está equipado, antes de arrancar el motor. 15. Si la máquina comienza a vibrar de manera anormal, pare el motor y busque la causa de inmediato. La vibración es generalmente una advertencia de problemas. 16. Use siempre protección para los ojos cuando opere la máquina. 17. Vea las instrucciones del fabricante para la operación apropiada e instalación de accesorios. Utilice únicamente accesorios aprobados por el fabricante. Operación de la pendiente Las pendientes son un factor importante relacionado con los accidentes por resbalones y caídas, que pueden provocar lesiones graves. La operación en todas las pendientes requiere precaución adicional. Si se siente incómodo en una pendiente, no la corte. 1.Cortar en la cara de las laderas; nunca arriba y abajo Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en las pendientes. 2.Esté atento a los agujeros, surcos, baches, rocas u otros objetos ocultos. Terreno desigual podría causar un resbalón y caída accidente. El césped alto puede ocultar obstáculos. 3. No corte el césped sobre mojado o en pendientes excesivamente pronunciadas. La mala posición del pie podría provocar un resbalón y caída. 4.No corte el césped cerca de bajadas, zanjas o terraplenes. Podría perder el equilibrio o caerse. Niños Se pueden producir lesiones graves si el operador no está alerta a la presencia de niños en el área inmediata. Los niños a menudo se sienten atraídos por la actividad de corte. Nunca asumas que los niños permanecerán donde los viste por última vez. 1. Mantenga a los niños fuera del área de corte y bajo la vigilancia de un adulto responsable que no sea el operador. 2. Esté alerta y apague el cortacésped si un niño ingresa en el área. 3. Nunca permita que niños menores de 16 años operen la cortadora de césped. 4. Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión de un niño. Servicio 1. Manejo seguro de la gasolina 2. Para evitar lesiones personales o daños a la propiedad, tenga mucho cuidado al manejar la gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores son explosivos. 3. Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y otras fuentes de ignición. 4. Utilice únicamente un contenedor de combustible portátil que cumpla con la aprobación de la US EPA. 5. Nunca quite la tapa del tanque de gasolina ni agregue combustible con el motor en marcha. Permita que el motor se enfríe antes de repostar. 6. Nunca intente reabastecer el combustible de la cortadora de césped cuando esté en un espacio cerrado. 7. Nunca almacene la máquina o el contenedor de combustible donde haya una llama abierta, una chispa o una luz piloto, como en un calentador de agua o en otros aparatos. 8. Nunca llene los contenedores dentro de un vehículo o en una camioneta o camilla de remolque con un forro de plástico. Siempre coloque los recipientes en el suelo lejos de su vehículo antes de llenarlos. 9. Retire el equipo a gasolina del camión o remolque y llénelo de combustible en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portátil, en lugar de hacerlo desde una boquilla dispensadora de gasolina. 10. Mantenga la boquilla en contacto con el borde del tanque de combustible o la abertura del recipiente en todo momento hasta que se complete la carga de combustible. No utilice un dispositivo de bloqueo de boquilla abierto. 11. Si se derrama combustible sobre la ropa, cámbiela inmediatamente. 12. Nunca llene en exceso el tanque de combustible. Vuelva a colocar la tapa del deposito y apriete firmemente. Servicio general 1. Nunca opere la máquina en un área cerrada. 2. Mantenga todos los pernos y tuercas apretados para asegurarse de que el equipo se encuentre en buenas condiciones de funcionamiento. 3. Nunca manipule indebidamente los dispositivos de seguridad. Compruebe su correcto funcionamiento regularmente. 4. Mantenga la máquina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpie el aceite o el derrame de combustible y retire cualquier residuo empapado en combustible. Deje que la máquina se enfríe antes de guardarla. 5. Si golpea un objeto extraño, deténgase e inspeccione la máquina. Reparar, si es necesario, antes de comenzar. 6. Nunca haga ajustes o reparaciones con el motor en marcha. Desconecte el cable de la bujía para evitar un arranque involuntario. 7. Revise los componentes del colector de césped y la protección de descarga con frecuencia y reemplácelos con las piezas recomendadas por el fabricante, cuando sea necesario. 8. Las cuchillas del cortacésped están afiladas. Envuelva la cuchilla o use guantes, y tenga mucho cuidado al darles servicio. 9. No cambie la configuración del regulador del motor ni exceda la velocidad del motor. 10. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones, según sea necesario. CONOCER SU CORTACÉSPED Utilice la siguiente ilustración para familiarizarse con la ubicación y la función de los componentes que controlan su cortadora de césped. 11 10 9 12 1 8 2 3 4 1. Cuerda de arranque del motor 2.Palanca de ajuste de altura de corte 3. Rueda trasera 4.Deflector lateral 5.Varilla de aceite 6.Rueda delantera 5 6 7 7.Palanca de ajuste de altura de corte 8.Bombín de cebado 9.Manija inferior 10.Manija superior 11.Palanca de freno/arranque 12.Tapa del deposito de gasolina PREPARACIONES DEL CORTACÉSPED La siguiente sección describe los pasos necesarios para preparar la cortadora de césped para su uso. Si después de leer esta sección, no está seguro de cómo realizar alguno de los pasos, llame al (800)791-9458 de lunes a viernes de 9 a 17 horas, Hora Estánder de Oriente (EST) para obtener ayuda del departamento de servicio al cliente. Si no realiza estos pasos correctamente puede dañar la cortadora de césped o acortar su vida útil. DESEMBALAR Herramientas necesarias (no incluidas): #2PH destornillador, cuchillo. Desembalar el cortacésped y todas las piezas, y comparar con el siguiente listado. No se desaga del embalaje ni de ningún envoltorio hasta que el cortacésped esté totalmente ensamblado 1 2 3 4 7 1 2 3 4 Tolva de descarga lateral Cesta de recogida de hierba Cortacésped con manija superio Manija inferior (izquierda y derecha) Botón (2) 5 6 8 5 6 7 8 Tornillo M8(2) Pernos de reborde M6 (4) Clip de Cable Llave de bujías de encendido FIJACIÓN DE LA MANIJA INFERIOR Y SUPERIOR 1 2 Coja la manija inferior y alinee el orificio de la manija inferior con el orificio del soporte de la manija. Asegúrese de que el mango inferior izquierdo esté al lado izquierdo del cortacésped y el mango inferior derecho al lado derecho del cortacésped. Fije la manija inferior con el Manguito mediante los tornillos hexagonales de brida M6 provistos en cada lado. Perno de brida M6 3 Tire de la manija superior hacia arriba y bloquéela en posición con los tornillos y el pomo en ambos lados. Asegúrese de que el control de Arranque / Parada del motor esté en la parte superior Pomo y tornillo 4 Fije el cable a la manija usando el clip de cable Clip de cable 5. Inserte el cable de la manija de arranque de retroceso en el gancho provisto en la manija superior. Debe embragar el control de Arranque / Parada para liberar la manija de arranque de retroceso. Manija de arranque de retroceso Tolva de descarga lateral 1. Levante la cubierta de descarga con resorte ubicada en el lateral del cortacésped. 2. Deslice dos ganchos de tolva de descarga lateral debajo del pasador de bisagra y baje el resorte en la cubierta de descarga lateral Precaución: No intente retirar la cubierta de descarga lateral de resorte montada de forma permanente en ningún momento. AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE ¡Advertencia! ¡Los ajustes de altura de corte solo deben realizarse después de que el motor y las cuchillas se hayan detenido por completo! Siempre es mejor comenzar a cortar el césped con una altura más alta de la plataforma para evitar que se raspe el césped. La altura de corte se ajusta con palancas delantera y trasera. Accione la palanca de ajuste y tire de ella hasta la posición deseada. Por favor, asegúrese de que la palanca encaje en la misma posición. FUNCIONAMIENTO REPOSTAJE DE GAS Y ACEITE El motor viene sin aceite ni gasolina. Asegúrese de añadir aceite y gasolina antes de arrancar el motor. 1.Añada aceite antes de arrancar el cortacésped por primera vez. 2.Sirva el motor con gasolina como se indica . Advertencia: Tenga extremo cuidado al manejar gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable y sus vapores son explosivos. Nunca reposte la máquina en interiores o mientras el motor esté caliente o en marcha. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes potenciales de ignición. Aceite de motor El aceite del motor es un factor clave para decidir el rendimiento de los motores. No aplique aceite de motor con aditivos o aceite de motor de gasolina de 2 tiempos, ya que no tienen suficiente lubricación y puede acortar la vida útil del motor. Compruebe el motor parado en un terreno llano. Aceite de motor recomendado: 10W30 Como la viscosidad varía según las regiones y las temperaturas, se recomienda el aceite de clase SF. Mar Marca superior Marca inferior Método de verificación 1) Retire la varilla y límpiela. 2) Vuelva a insertar la varilla en el orificio de llenado de aceite sin atornillar la palanca de control de aceite. 3) Si el nivel de aceite es demasiado bajo, añada el aceite de motor recomendado hasta el nivel superior de aceite 4) Vuelva a instalar la varilla. Añadir gasolina Retire la tapa del tanque de combustible y revise el nivel de combustible. Si el nivel es demasiado bajo, reposte el tanque, recuerde no añadir combustible por encima del nivel superior de combustible. NIVELlS U P E R I O R DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE TANQUE D E COMBUSTIBLE 1. La gasolina es extremadamente inflamable y es explosiva bajo ciertas circunstancias. 2. Reabastecimiento de combustible en un área de buena ventilación con el motor parado.No fume y no permita que haya llamas o chispas en el área donde se almacena la gasolina o donde se reposta el tanque de combustible. 3. No llene en exceso el tanque de combustible (no debe haber combustible en el cuello de llenado). Después de re p ost ar, asegúrese de que l a tapa del t a n q u e de combustible es t é bien colocada h a c i a atrás. 4. Tenga cuidado d e no derramar combustible al re p o s t a r . El combustible d e r r a m a d o o el v a p o r de combustible p ue d en ser prendidos. Si se derrama combustible, asegúrese de que el área esté seca antes de arrancar el motor. 5. Evite el contacto repetido o prolongado con la piel o la respiración del vapor de combustible. Mantener fuera del alcance de los niños. Solo use gasolina sin plomo y la gasolina recomendada con grado superior del 87 #, la gasolina sin plomo puede reducir el depósito de carbón del motor de gasolina y prolongar la vida útil del sistema de escape. Nunca use gasolina contaminada o gasolina mezclada con aceite. No permita que el polvo, materias extrañas o agua entren en el tanque de combustible. Use gasolina sin plomo fresca (dentro de los 30 días desde la fecha de compra) con un mínimo de 87 octanos. No mezcle aceite con gasolina. Para añadir gasolina, siga estos pasos: 1. Asegúrese de que el cortacésped esté en una superficie nivelada. 2. Destornille la tapa del tanque de combustible y póngala a un lado. NOTA: La tapa del combustible puede estar apretada y difícil de desatornillar. 3. Lentamente añada gasolina sin plomo al tanque de combustible. Ten cuidado de no exceder los límites. La capacidad del tanque de combustible es de 0.26 galones. NOTA: No llene el tanque de combustible hasta el límite de la parte superior. La gasolina se expandirá y se derramará durante el uso, incluso con la tapa del combustible en su lugar. 4. Vuelva a colocar la tapa del combustible y limpie la gasolina derramada con un paño seco. IMPORTANTE: • Nunca use una mezcla de aceite / gasolina. • Nunca use gasolina vieja. • Evite que entre suciedad o agua en el tanque de combustible. • La gasolina puede envejecer en el tanque y dificultar el arranque. Nunca almacene la cortadora de césped durante períodos prolongados con combustible en el tanque o el carburador. CONTROL DE ARRANQUE / PARADA DEL MOTOR Control de arranque/ parada Esta cortadora de césped viene equipada con un control de arranque / del motor parada del motor para evitar el arranque involuntario y garantizar un funcionamiento seguro. Al soltar esta palanca, la cuchilla se detendrá rápidamente en caso de peligro. La palanca debe accionarse antes de arrancar el cortacésped. Cuando se suelta el control de arranque / parada del motor, debe volver a su posición inicial. Antes de comenzar a cortar el césped, debe realizar este proceso varias veces para asegurarse de que la palanca y los cables actuantes estén funcionando correctamente. Repita la prueba varias veces después de que el motor se haya arrancado. Cuando se suelta la palanca de arranque / parada del motor, el motor debe detenerse en unos pocos segundos. Si no es así, contacte con el Servicio al Cliente. Advertencia: La cuchilla comienza a girar tan pronto como se arranca el motor. ARRANCAR EL MOTOR Para arrancar el motor, realice los siguientes pasos: 1. Compruebe los niveles de aceite y combustible. 2. Presione la pera de cebado 3 veces. 3. Active el control de Arranque / Parada del motor y al mismo tiempo tire del arrancador de retroceso. Empuje la manija del arrancador de retroceso lentamente hasta sentir una ligera resistencia, luego tire rápidamente para arrancar el motor. Vuelva a colocar el cordón con cuidado en el arrancador de retroceso. Nunca permita que el cordón se vaya hacia atrás. 4. Si el motor no arranca, repita el paso 3. NOTA: Si después de varios intentos y el motor sigue sin poder arrancar, consulte la guía de solución de problemas antes de volver a intentarlo. Si los problemas persisten, por favor llame al servicio al cliente. No permita que la empuñadura de arranque se retroceda contra el motor. Devuélvalo con cuidado para evitar daños en el arrancador. PARAR EL MOTOR Suelte el control de arranque / parada del motor para detener el motor. CORTE El acelerador del motor en su cortacésped ha sido preajustado para proporcionar un rendimiento óptimo de embolsado y acolchado durante los próximos años. Utilice únicamente cuchillas afiladas que estén en buenas condiciones. Esto evitará que las hojas del césped se deshilachen y que el césped se torne amarillo. Corta en líneas rectas para una apariencia agradable y limpia. Las hileras deben superponerse unas a otras unas pulgadas para evitar las rayas. Es importante mantener la parte inferior de la plataforma de corte limpia y eliminar la acumulación de césped. Siempre corte a lo largo de las pendientes (no arriba y abajo). Puede evitar que la cortadora de césped se deslice hacia abajo manteniendo una posición en un ángulo hacia arriba. Seleccione la altura de corte de acuerdo con la longitud de la hierba. Si es necesario, corte varias veces para que nunca corte más de 2 pulgadas de hierba de una sola vez. Apague el motor antes de hacer cualquier revisión en la cuchilla. Tenga en cuenta que la cuchilla continúa girando durante unos segundos después de que se haya apagado el motor. Nunca intente detener manualmente la cuchilla. Verifique regularmente si la cuchilla está bien sujeta, si se encuentra en buenas condiciones y está afilada. Si no fuese así, afile la cuchilla o sustitúyala. En el caso de que la hoja choque con un objeto, apague inmediatamente el cortacésped y espere a que la hoja se detenga por completo. Luego inspeccione el estado y el montaje de la cuchilla. Reemplace las parte que estén dañadas. Debe instalar el adaptador de acolchado para utilizar la descarga lateral. 1. En el lateral del cortacésped, levante la cubierta de descarga lateral. 1. Deslice dos ganchos de tolva de descarga lateral por debajo del pasador de bisagra que se encuentra en la cubierta de descarga lateral. Baje la tapa de descarga lateral. Precaución: No retire la cubierta de descarga lateral en ningún momento. MANTENIMIENTO Un mantenimiento rutinario adecuado de este cortacésped ayudará a prolongar la vida útil de la máquina. Respete siempre las normas de seguridad cuando realice tareas de mantenimiento. La garantía de este cortacésped no cubre los artículos que han sido objeto de abuso o negligencia por parte del usuario. Para recibir la cobertura completa de la garantía, el operador debe mantener el cortacésped como se indica aquí. El cambio de la velocidad controlada por el motor invalidará la garantía del motor. Todos los ajustes deben ser revisados al menos una vez cada temporada. Revise periódicamente todos los sujetadores y asegúrese de que estén bien apretados. Advertencia: Detenga siempre el motor, deje que se enfríe, desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento en su máquina. CUIDADO DE LA CUBIERTA Es importante limpiar la parte inferior de la plataforma del cortacésped después de su uso para evitar la acumulación de restos de césped u otros residuos. Siga los pasos que se muestran a continuación para una limpieza adecuada. 1. Deje que el motor funcione hasta que se quede sin combustible. No intente verter el combustible del motor. 2. Desconecte el cable de la bujía. Consulte el manual del operario del motor. 3. Incline lentamente el cortacésped para que descanse sobre la carcasa. 4. Para evitar derrames de aceite, incline siempre el cortacésped de manera que el Filtro de Aire quede hacia arriba. 5. Sostenga firmemente el cortacésped, raspe y limpie la parte inferior de la plataforma con una herramienta adecuada. 6. Baje con cuidado el cortacésped sobre sus ruedas en el suelo. Advertencia: Nunca incline el cortacésped más de 90 ° en ninguna dirección y no deje el cortacésped inclinado durante ningún período de tiempo. El aceite puede drenar hacia la parte superior del motor causando un problema de arranque. HOJA DEL CORTACÉSPED Para garantizar un funcionamiento seguro, todos los trabajos de afilado, balanceo y montaje de las cuchillas deben ser realizados por un centro de servicio autorizado. Para lograr resultados óptimos, recomendamos que se revise la hoja una vez al año. Si, a pesar de toda precaución, la cuchilla entra en contacto con un obstáculo, apague el motor inmediatamente y retire el conector de la bujía. Incline el cortacésped hacia atrás y compruebe si la cuchilla está dañada. Siempre mantenga el lado con el filtro de aire hacia arriba. Las cuchillas dañadas o dobladas deben ser reemplazadas. Nunca intente enderezar una cuchilla doblada. Nunca trabaje con cuchillas dobladas o muy desgastadas, ya que esto causará en vibraciones, lo que ocasionará un daño mayor al cortacésped. Advertencia: Riesgo de lesiones al trabajar con una cuchilla dañada. VERIFICANDO EL ACEITE La capacidad de aceite del cárter del motor es de 15.2 fl. onz. Verifique el nivel de aceite del motor de acuerdo con el Programa de Mantenimiento Recomendado. La cortadora de césped debe ser verificada antes de cada uso para determinar el nivel adecuado de aceite. Este es un paso crítico para el arranque correcto del motor. Para verificar el nivel de aceite: 1. Asegúrese de que la cortadora de césped esté en una superficie nivelada. 2. Limpie alrededor de llenado de aceite. Retire la varilla medidora del aceite y la limpie con un trapo limpio. Inserte la varilla medidora del aceite en la boca de llenado de aceite sin atornillarla. Retire la varilla medidora del aceite para verificar la mancha de aceite. Agregue aceite si la mancha de aceite cubre menos de la mitad de la varilla. 3. Agregue lentamente más aceite y repita el paso 2 hasta que la mancha de aceite llegue a la parte superior de la varilla. No llene el cárter con exceso. 4. Vuelva a instalar la varilla medidora de aceite. CAMBIANDO / AGREGANDO EL ACEITE Cambie el aceite de acuerdo con el Programa de Mantenimiento Recomendado. Cambie el aceite cuando el motor esté caliente. Esto permitirá un drenaje completo. Cambie el aceite con más frecuencia si se opera bajo cargas pesadas o altas temperaturas ambientales. También es necesario drenar el aceite del cárter si se ha contaminado con agua o suciedad. La capacidad de aceite del motor es de 15.2 fl.oz. Agregue aceite cuando el nivel de aceite sea bajo. Para conocer el tipo y el peso adecuados de aceite, consulte la sección “RELLENO DE GAS Y ACEITE” de la sección “OPERACIÓN”. Para volver a llenar el cárter con aceite, siga estos pasos: 1. Asegúrese de que la cortadora de césped esté en una superficie nivelada. La inclinación de la cortadora de césped al llenarla causará que el aceite fluya hacia las áreas del motor y causará daños. ¡Mantenga la cortadora de césped nivelada! 2. Retire la varilla medidora de aceite del motor. 3. Utilizando un embudo o un dispensador adecuado, agregue la cantidad correcta de aceite (15.2 fl.oz) en el cárter. 4. Vuelva a instalar la varilla medidora de aceite. NOTA: Nunca deseche el aceite de motor usado en la basura o en un desagüe. Llame a un centro de reciclaje local o garaje de automóviles para organizar la eliminación del aceite. MANTENIMIENTO DE LIMPIADOR DE AIRE El mantenimiento rutinario para el purificador de aire ayudará mantener el flujo de aire adecuado al carburador. De vez en cuando, verifique que el purificador de aire esté libre de suciedad excesiva. Consulte el Programa de Mantenimiento Recomendado para detalles del mismo: 1. Abra la tapa del purificador de aire. 2. Retire el elemento esponjoso de la carcasa. 3. .Limpie la suciedad del interior de la carcasa vacía del purificador de aire vacío. 4. Lave el elemento esponjoso con detergente doméstico y agua tibia. Una pequeña cantidad de aceite en el elemento es normal y necesaria para que el motor funcione correctamente. 5. Si es necesario, reemplace el elemento de papel. 6. Vuelva a instalar el elemento esponjoso en la carcasa del purificador de aire y vuelva a instalar la cubierta. PRECAUCIÓN: hacer funcionar el motor con elemento sucio, dañado o sin purificador de aire causará que el motor se desgaste prematuramente. MANTENIMIENTO DE ENCHUFE DE CHISPA La bujía es importante para el correcto funcionamiento del motor. Una buena bujía debe estar intacta, libre de depósitos y tiene debidamente intervalo. Consulte el Programa de Mantenimiento Recomendado. Para verificar la bujía: 1. Retire la funda de la bujía. Tenga cuidado de no rasgar el aislamiento o el cable. 2. Desatornille la bujía del motor con la llave inglesa proporcionada para bujías. Hay un espacio limitado para que la llave gire. Use ambas filas de orificios en la llave de bujías para ganar apalancamiento y aflojar el tapón. 3. Inspeccione visualmente que la bujía si o no tiene grietas o desgaste excesivo de los electrodos. Reemplace cuando sea necesario. 4. Mida el espacio del tapón con un calibre de cable. El espacio debe ser de 0.7 a 0.8mm (0.028-0.031 in). 5. Si reutiliza la bujía, use un cepillo de alambre para limpiar la suciedad alrededor de la base de la bujía y luego vuelva a abrir la bujía. 6. Atornille la bujía de nuevo en el orificio de la bujía con la llave de bujías. No apriete demasiado la bujía. El ajuste recomendado de la bujía es de ½ a ¾ de vuelta después de que la junta estanca de la bujía entra en contacto con el orificio de la bujía. Vuelva a instalar la funda de la bujía. Programa de mantenimiento Antes de cada uso Ítem Acción Espada Tornillo de montaje de cuchilla Aceite de motor Inspeccionar x Inspeccionar x Verificar Cambiar Verificar Limpiar Reemplazar x Operación con control de cuchilla Verificar x Bujía Verificar Reemplazar Filtro de aire Uso de 5 Uso de horas o primeras primer mes 25 horas x Uso de 50 horas o cada 6 meses Uso de 150 Uso de 100 horas o horas o cada dos cada año años x2 x x1 x1 x x x1 x x x x Depósito de Limpiar x combustible Pastillas de freno de Verificar x volante Aclaramiento Verificar-ajustar x valvular Cable de Verificar Revise cada 2 años y reemplácelo si es necesario. combustible 1. Realice servicios con más frecuencia al utilizar en áreas polvorientas. 2. Cambie el aceite del motor cada 25 horas al usarse bajo cargas pesadas o altas temperaturas del aire exterior. ALMACENAMIENTO PRECAUCIÓN: Nunca coloque ningún tipo de cubierta de almacenamiento o lona en el CORTACÉSPED mientras aún esté caliente. Si la cortadura de césped se está almacenanda por períodos prolongados (30 días o más), drene el tanque de combustible y el recipiente del carburador. Al almacenar el cortacésped durante largos períodos de tiempo: 1.Arranque el motor y hágalo funcionar hasta que el tanque, la cubeta del carburador y la línea de combustible estén completamente vacíos y que el motor se pare. 2.Cambie el aceite después de cada temporada. 3.Retire la bujía. Use una lata de aceite para llenar el cilindro con aprox. 2 ml de aceite. Tire lentamente hacia atrás el mango de arranque, que bañará la pared del cilindro con aceite. Atornille la bujía de nuevo. 4.Limpie las aletas de refrigeración del cilindro y la carcasa. 5.Asegúrese de limpiar todo el equipo para proteger la pintura. 6.Almacene el equipo en un lugar bien ventilado. NOTA: LA GARANTÍA LIMITADA no cubre daños del sistema de combustible o problemas de rendimiento del motor causados por una preparación de almacenamiento desatendida. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El motor no arranca Causa Palanca de arranque / parada del motor desconectada. Cable de bujía desconectado. Depósito de combustible vacío o combustible rancio. El motor no está cebado. Bujía defectuosa. El motor funciona de forma errática. El motor se sobrecalienta. Marcha en vacío deficiente. Vibración / ruido excesivo El cortacésped no cubre la hierba. Corte desigual. Línea de combustible bloqueada. Motor inundado. Cable de bujía suelto. Línea de combustible bloqueada o combustible rancio. Agua o suciedad en el sistema de combustible. Filtro de aire sucio Nivel de aceite del motor bajo. Flujo de aire restringido. Bujía obstuirda, defectuosa, o brecha demasiado ancha. Limpiador de aire sucio Hoja suelta o desequilibrada. Hoja doblada / dañada. Hierba mojada Hierba excesivamente alta. Hoja desafilada Solución Conecte la palanca de arranque / parada del motor. Conecte el cable de la bujía. Llene el tanque con gasolina limpia y fresca. Presione la pera de cebado. Limpie, ajuste la separación, o reemplace la pieza. Limpie la línea de combustible. Espere unos minutos para reiniciar, no cebe. Conecte y tense el cable de la bujía. Limpie la línea de combustible. Llene el tanque con gasolina limpia y fresca. Escurrir la cubeta del carburador. Drene el tanque de combustible. Rellene con combustible nuevo. Por favor, consulte el manual del motor. Llene el cárter con aceite adecuado. Limpie el área circundante y superior del motor. Restablezca la brecha o reemplazar la bujía. Por favor, consulte el manual del motor. Apriete y equilibre la cuchilla. Reemplace la cuchilla. No corte el césped cuando está mojado, espere hasta que esté seco para cortarlo. Corte una vez a una altura de corte alta, luego vuelva a cortar a la altura deseada o haga un recorrido de corte más estrecho. Afile o reemplace la hoja. Item Stocks# Descripción Cant idad Item Stock# Descripción Tornillo con arandela hexagonal Tornillo con arandela hexagonal M6x35 Rueda derecha de 8 pulgadas Canti dad 1 303190287 Motor 1 27 303240517 2 303042023 Arandela plana 8 3 28 303020558 3 303041022 Arandela 8 3 29 203050500 4 303020265 Tornillo con arandela hexagonal M8×30 3 30 303060133 Manguito del eje 1 5 203050381 Deflector de descarga lateral 1 31 303071059 Conjunto de hoja de resorte de ajuste trasero 1 6 303090066A Eje del pasador de resorte 1 32 303180938 7 303130335 Resorte torsional 1 33 203050501 8 303160456 Soporte de descarga lateral 1 34 9 303020468 Tornillo con arandela hexagonal M6x10 2 35 10 203050382A Tolva de descarga lateral 1 36 303030087 203050401A 1 6 1 Costura del eje trasero Rueda izquierda de 8 pulgadas 1 Contratuerca M6 6 Base trasera 1 Tornillo ST6.3x16 6 1 303010176 11 303010332 Tornillo ST8x20 10 37 4 20305039A 1 38 303042109 302080050A Arandela plana 12 Hoja de goma 1 13 303071058 1 39 203020065 Clip de cable 1 14 303030032 4 40 303080488B Mango inferior L 1 4 41 303080503B Mango inferior R 1 4 42 Tuerca 2 1 43 203020336A Pomo 2 1 44 303020057 Tornillo-T M8x45 2 17 203050498 18 303180934 Cubierta frontal Conjunto de hoja de resorte de ajuste frontal Contratuerca de nylon M6 Tornillo con arandela hexagonal M6x14 Tuerca de brida de nylon M8 Rueda derecha de 7 pulgadas Costura del eje frontal 19 303071034 Abrazadera de eje 4 45 302060012 Enchufe 2 20 303010216 8 46 303080489 203050499 1 47 303020308 Tubo superior Tornillo con arandela hexagonal M6x30 1 21 1 48 302080049 Cable de freno 1 23 303180944A 303110030 Tornillo ST6.3x20 Rueda izquierda de 7 pulgadas Cubierta de acero de 21 pulgadas Llave 4.7x40 1 49 303030025 2 24 303180653 Conector de hoja 1 50 303080490 25 26 303071037 Hoja de 21 pulgadas Arandela mariposa 1 51 52 303160531A Tuerca ciega M6 Barra de control de corte Gancho Tuerca M6 15 16 22 303020339 303030077 303043023A 1 303030026 303030065 1 1 1 1 Vista detallada y listado de piezas del motor Item Stock# Descripción 1 5787.06012.00.01 Tornillo de carrete (6 × 12) 2 T65.0001.001.00.00 3 T65.3000.001.00.00 Cantid ad Cantid ad Item Stock# Descripción 14 41 E65.2330.C01.00.00 Tubo de aceite 1 Tapa del cilindro (1P65FE) 1 42 P70.3208.001.00.00 Punta del filtro 1 Junta y tapa del cilindro (1P65FE) 1 43 E65.1130.A01.00.00 Brazo de control 1 1 4 T65.0100.001.00.00 Base del balancín (1P65FE) 2 44 168.1120.001.00.00 Bloqueo de la barra de oscilación del control de velocidad 5 P62.0060.001.00.00 Asiento del resorte de la válvula de entrada 2 45 P70.3150.001.00.00 sello 1 6 165.0040.001.00.00 Resorte de válvula 2 46 168.1110.001.67.00 junta 1 7 P62.0085.001.00.00 Bandeja colectora de aceite 2 47 E65.1100.001.00.00 Barra de oscilación de control de velocidad 1 8 T65.0020.001.00.00 Válvula de admisión 1 48 T65.7070.001.00.00 Conjunto de freno 1 9 T65.0030.001.00.00 Válvula de escape 1 49 T65.7070.001.00.02 Resorte de freno 1 10 T65.1480.001.00.00 Placa de parada 1 50 5787.06020.00.01 Tornillo de carrete (6 × 20) 1 11 T65.0160.001.00.00 Varilla de empuje 2 51 E65.7080.002.00.00 filtro de aceite 1 12 E65.1030.001.00.00 Taqué 2 52 E65.7061.001.00.00 Válvula de respiración 1 13 165.0210.001.00.00 Conjunto del anillo de pistón 1 53 0818.04010.00.01 Tornillo de cabeza cruzada 1 1 14 E65.0200.001.00.00 Pistón 1 54 T65.1352.001.00.00 Junta de la tapa de la cámara de retorno de aceite 15 160.0230.001.00.00 Abrazadera del pasador de pistón 2 55 T65.1351.001.00.00 Tapa de la cámara de retorno de aceite 1 16 160.0220.001.00.00 Pasador de pistón 1 56 T65.7072.001.00.00 Taco de cubrimiento de Start 2 17 T65.0190.001.00.00 Conjunto de enlace 1 57 T65.2040.001.00.00 componentes del volante 1 18 T65.0180.001.61.00 cigüeñal 1 58 P70.3150.002.00.00 Sello de aceite 1 19 E65.1230.001.03.00 Conjunto del medidor de aceite 1 59 5789.06025.00.01 Tornillo de carrete (6 × 25) 2 20 T65.0180.001.62.02 engranaje de sincronismo 1 60 T65.7071.001.00.00 Taco de Encendido 1 21 T65.1040.001.62.00 Parte del árbol de levas 1 61 T65.2230.001.00.00 deflector de viento 1 22 T65.1010.001.00.00 tapa del cárter 1 62 5787.06016.00.01 Tornillo de carrete (6 × 16) 2 23 E65.7059.001.00.00 Conjunto de engranajes reguladores 1 63 T65.2100.001.00.00 Kit de encendido 1 24 P65.3150.006.00.00 Sello de aceite 1 64 E65.2160.001.00.00 Bujía 1 25 5787.06018.00.01 Tornillo de carrete 8 65 T65.2400.001.00.00 Silenciador 1 26 T65.2280.001.00.01 tapa del filtro de aire 1 66 T65.2402.001.00.00 Cubierta de silenciador 1 1 27 T65.2280.001.00.04 Elementos del filtro de aire 1 67 6177.14000.06.01 Tornillo de carrete (M14X1.5) 28 6177.06000.00.03 Contratuerca 5 68 T65.2000.001.00.03 Cubierta pequeña de Start 1 29 T65.2280.001.00.05 Base del filtro de aire 1 69 T65.3200.C02.04.00 Componentes del tanque 1 30 T65.2260.001.00.00 Conjunto de, carburador 1 70 E65.3200.C01.04.02 Tapa del tanque de carbono 1 31 E65.2301.001.00.00 Protector de calor del carburador 1 71 E65.2000.001.04.01 Placa de arranque Start 1 32 T65.2300.001.00.00 Bloque de carburador 1 72 T65.3090.001.00.00 Junta del filtro de aire 1 33 T65.3080.001.00.00 Junta de admisión 1 73 P70.0185.001.00.00 arandela plana del cigüeñal 1 34 0900.06089.00.01 taco 2 74 188.1220.002.00.00 disco de tensión 1 35 T65.1000.001.00.00 caja del cigüeñal 1 75 E65.3170.001.00.00 pasador de retención 2 36 E65.1180.001.00.00 activador 1 76 E65.2370.001.00.00 tubería de desagüe 1 37 T65.1150.001.00.00 Resorte del restablecimiento 1 77 T65.2280.001.00.00 Filtro de aire 1 38 T65.2275.001.00.00 palanca del acelerador 1 78 5787.05010.20.01 Tornillo de carrete 5x10 3 39 E65.1160.001.00.00 Resorte Vernier 1 79 5789.06012.00.01 Tornillo de carrete 6x12 2 40 458.2360.007.00.00 Abrazadera 2 68 GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS PowerSmart se compromete a fabricar equipos que proporcione años de servicio fiable. Nuestras garantías son consistentes con nuestro compromiso y dedicación a la calidad. GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS DE LOS PRODUCTOS POWER SMART PARA USO DOMÉSTICO. PowerSmart ("Vendedor") garantiza únicamente al comprador original que todas las herramientas eléctricas de consumo de PowerSmart estarán libres de defectos en el material o en la mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. Si la(s) herramienta(s) se usa mientras presta servicios profesionales o comerciales, la cobertura de la garantía será por un máximo de (90) días. LA ÚNICA OBLIGACIÓN DEL VENDEDOR Y SU ÚNICO RECURSO bajo esta Garantía Limitada de Dos (2) Años y, en la medida en que lo permita la ley, cualquier garantía o condición implícita en la ley, será la reparación o el reemplazo de las piezas, sin cargo, que sean defectuosas en el material. o mano de obra y que no hayan sido mal utilizados, descuidadamente manejados o reparados indebidamente, por otra persona que no sea un Vendedor Autorizado o un Centro de Servicio. Tenga en cuenta que las piezas por desgaste normal no están cubiertas por esta garantía. Esto incluye correas de transmisión, cuchillas y bolsas de hierba. Los problemas con el carburador, y / u otros daños encontrados como resultado de combustible obsoleto, contaminado o comprometido, no están cubiertos por esta garantía limitada. Para realizar un reclamo bajo esta Garantía Limitada, debe devolver todo el producto de la herramienta eléctrica con los gastos de envío prepagados hasta PowerSmart. El propietario debe incluir una copia legible del recibo original, que debe incluir la fecha de compra, junto con el nombre de la compañía de donde se compró el producto. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A NINGÚN ACCESORIO INCLUIDO CON LA HERRAMIENTA, COMO LAS HOJAS DE SIERRA CIRCULARES Y OTROS ARTÍCULOS RELACIONADOS O CUALQUIER PIEZAS DE REPUESTO LISTADAS BAJO MANTENIMIENTO. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITARÁ EN DURACIÓN A DOS (2) AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS Y ALGUNAS PROVINCIAS DE CANADÁ NO PERMITEN LIMITACIONES EN EL PLAZO DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA NO SE APLIQUE EN SU CASO PARTICULAR. EN NINGÚN CASO, EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES (INCLUIDOS, PERO NO ESTÁN LIMITADOS A LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS) DERIVADOS DE LA VENTA O USO DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS Y ALGUNAS PROVINCIAS DE CANADÁ NO PERMITEN EXCLUSIONES O LIMITACIONES DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA NO SE APLIQUE EN SU CASO PARTICULAR ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS ESTADOS UNIDOS, PROVINCIA DE PROVINCIA EN CANADÁ Y DE PAÍS A PAÍS. Para preguntas, comentarios, asistencia técnica o para encargar piezas de repuesto. Por favor llame gratis al: 1-800-791-9458 (M-F 9am - 5pm EST) Correo electrónico: [email protected] POR FAVOR GUARDE TODOS SUS RECIBOS ORIGINALES. ESTA GARANTÍA NO ES VÄLIDA SIN ELLOS. 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

PowerSmart DB8621C Instrucciones de operación

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para