LG PS-N550WP El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario
www.lg.com
P/No.:MFL31040047
MANUAL DE PROPIETARIO
PURIFICADOR DE AIRE
Serie PS-N550
Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto (instrucciones de seguridad)
y utilícelo adecuadamente.
Asegurar la seguridad de los usuarios y sus propiedades.
La tarjeta de garantía del producto se incluye con el manual de usuario.
Tras leer atentamente el manual de usuario, guárdelo en un lugar disponible.
ESPAÑOL
2
Purificador de aire
Los beneficios son
Es agradable utilizar nuestro purificador de aire LG.
Tras leer el manual, utilizar el producto durante un largo periodo será seguro y cómodo.
- El filtro de olor 99.9% elimina completamente estos factores que causan el síndrome de casa enferma como el
VOC, elementos químicos peligrosos y olores. Esterilizado por el filtro HEPA del interior y vuelto a esterilizar por
NPI (INano Plasma Ion) en el exterior.
- Sólo el purificador de aire LG puede esterilizar perfectamente el interior y el exterior.
- Resulta fácil de comprobar el estado del filtro inmediatamente mediante el cómodo sistema de separación del
filtro.
El sistema de esterilización Platinum
Sistema de filtro HEPA refrescante sencillo de usar.
- El filtro antialergénico puede absorber y descomponer los ingredientes que causan las alergias, al disponer del
efecto preventivo de alergias también elimina el olor y el efecto antibacteriano.
- El sistema de plasma de foto-catálisis más avanzado no sólo elimina varias partículas de contaminación del aire del
interior, sino que también utiliza la energía estática para reforzar el filtro HEPA.
- HEPA (Aire de partículas de alta eficacia)
Potente filtro antialergénico
Sistema de plasma foto-catálisis
Índice
Los beneficios son ...............................................................2
Precauciones de seguridad ...........................................4~13
Instalación ..........................................................................14
Guía de inicio del purificador de aire .................................15
Nombre de cada parte .................................................16~19
– Chasis
– Pantalla y controlador
– Sistema de filtros
– Control remoto
Guía del control remoto .....................................................20
– Instalación de la batería
– Precaución
3
Manual de propietario
Antes de usar
Método de limpieza de sensores de exterior y polvo .........27
Limpieza de filtros ........................................................28~29
Mantenimiento....................................................................30
Confirmar los elementos antes de informar de un defecto
....31~32
Especificaciones técnicas del producto .............................33
Tras el uso
Modo de operación ......................................................21~23
– Modo de purificación de aire
– Modo de velocidad
– Modo Automático
– Modo Tormenta de arena amarilla
– Modo de selección
Funciones adicionales .................................................24~26
– Función de temporizador de apagado
– Función de esterilización / iones negativos
– Función de revisión de filtro
Durante el uso
Antes de usar
Durante el uso
Tras el uso
4
Purificador de aire
Cautions for Safety
Las precauciones siguientes se relacionan con la seguridad y se incluyen para evitar un peligro inesperado o daños
si se utiliza con precisión y seguridad el producto.
ADVERTENCIA
Si no las sigues, podrían causar muerte o daños serios al usuario.
Si no se siguen, podrían causar muerte o daños serios al usuario.
Este símbolo es para atraer su atención sobre los detalles y operaciones que pueden
causar algún tipo de peligro. Para evitar cualquier peligro, siga con cuidado las
instrucciones.
PRECAUCIONES
Advertencia / precaución
Precauciones de seguridad
5
Manual de propietario
Antes de usar
Advertencia
Instalación
No modifique ni extienda el
cable de alimentación a su
discreción.
En caso contrario podría causar
descargas eléctricas.
No utilice el producto en un lugar
donde haya humedad o aceites,
como un baño o lavadero.
En caso contrario podría causar
descargas eléctricas o fuego.
No desmonte ni repare el
producto a su propia discreción.
Podría causar fuego y descargas
eléctricas.
No utilice nunca un adaptador
multienchufe.
Un uso poco razonable de la
alimentación podría causar fuego
o descargas eléctricas.
No utilice nunca cables de
alimentación dañados o flojos.
En caso contrario podría causar
descargas eléctricas o fuego.
Abra la ventana para permitir la
ventilación del aire antes de
utilizar el purificador de aire
cuando haya fugas de gas.
En caso contrario, podría causar
explosión, fuego o daños físicos.
6
Purificador de aire
Precauciones de seguridad
Si observa olores o humo saliendo
del producto, desenchúfelo y
llame al servicio técnico.
En caso contrario podría causar
descargas eléctricas o fuego.
No coloque objetos pesados
sobre el cable y tenga cuidado de
no apretarlos contra el producto.
En caso contrario podría causar
descargas eléctricas o fuego.
No guarde ni utilice gas
combustible o sustancias
inflamables cerca del producto.
De no hacerlo, podría causar averías
en el producto o fuego.
No coloque dispositivos de fuego
cerca del producto.
En caso contrario podría causar
fuego.
Guarde el producto alejado del sol,
las fuentes de calefacción y la
humedad.
De hacerlo, podría causar descargas
eléctricas, fuego averías en el producto.
Precauciones de seguridad
7
Manual de propietario
Antes de usar
Funcionamiento
Inserte de forma segura
los enchufes hasta el
final para que no vibren.
Una conexión incompleta
puede causar fuego.
Desenchufe el cable
sujetándolo por el
enchufe y nunca lo toque
con las manos mojadas.
En caso contrario podría
causar descargas eléctricas
y daños personales.
Tenga cuidado de evitar que entre
agua en el producto.
En caso contrario podría causar
descargas eléctricas o fuego.
Nunca dañe, procese ni
doble repetidamente,
retuerza, lo coloque entre
huecos o caliente los
cables de alimentación.
Los cables dañados
pueden causar fuego o
descargas eléctricas.
Cuando vaya a
desenchufarlo, no tire del
cable.
Podría causar fuego
descargas eléctricas.
No instale el producto en un lugar
con mucho polvo de aceite
industrial o polvo metálico.
Podría causar averías en el producto
o fuego.
Cuando resulte dañado el cable de
alimentación, debe ser reparado
por una persona cualificada para
evitar riesgos.
De hacerlo, podría causar descargas
eléctricas, fuego averías en el
producto.
8
Purificador de aire
Precauciones de seguridad
Do not use this product when is
in moving.
May cause fire or electric shock or
damage to some parts of the product.
No utilice dispositivos térmicos
cerca de los cables de
alimentación.
En caso contrario podría causar
descargas eléctricas o fuego.
No coloque obstáculos cerca del
producto.
En caso contrario podría causar
averías.
No cubra el cable de alimentación
con una alfombra, cojín, etc....
Los cables de alimentación pueden
resultar dañados y causar fuego y
descargas eléctricas si coloca objetos
pesados de forma que el cable quede
oculto.
No pulverice insecticida o laca para
el pelo en el interior.
Podría causar daños o un accidente.
Evite que los niños se suban al
producto.
Podría causar averías o daños.
Precauciones de seguridad
9
Manual de propietario
Antes de usar
No mueva el producto sujetándolo
por el panel frontal.
Podrían causar fuego o descargas
eléctricas o dañar algunas partes del
producto.
No coloque café o ningún otro
tipo de bebida sobre la salida de
aire.
En caso contrario podría causar
descargas eléctricas o fuego.
Póngase en contacto con el
servicio técnico para reparar el
producto.
Cualquier desconexión o
reparación arbitraria puede causar
descargas eléctricas o fuego.
No apriete el cristal frontal.
Puede causar daños personales y en
el producto o causar descargas
eléctricas.
No inserte las manos ni barras en
la entrada de succión o en la
salida.
En caso contrario podría averías en
el producto y daños personales.
Si se sumerge el producto en
agua, debe ponerse en contacto
con el servicio técnico.
Causará descargas eléctricas o
fuego.
10
Purificador de aire
Precauciones de seguridad
Precauciones
Instalación
Mantenga una distancia de más
de 1mm al instalar el producto
cerca de la TV o audio.
No utilice el producto para
eliminar el gas tóxico como el CO.
En caso contrario podría causar
averías.
No utilice el producto como
ventilador ni campana de
extracción en la cocina.
Puede acortar la vida útil del
producto.
Instale el producto en un lugar
plano y no lo deje caer ni lo
golpee.
En caso contrario, podría causar
daños o accidentes.
Mantenga una distancia superior
a 1,5m con los dispositivos de
iluminación y mantenga una
distancia de 10cm aprox.
Evite los lugares cerca de
dispositivos de calefacción o
sujetos a la luz directa del sol.
Podría causar fuego.
Precauciones de seguridad
11
Manual de propietario
Antes de usar
No utilice ninguna excepto CA
230V.
En caso contrario podría causar
descargas eléctricas o fuego.
Al utilizar el producto con una
estufa en una habitación
estanca, deje que el aire fresco
entre en la habitación.
Algunas sustancias tóxicas, como
el dióxido de carbono pueden no
eliminarse.
No instale el purificador de aire
en un vehículo de transporte
(coche, barco, etc...).
Podría causar averías.
12
Purificador de aire
Precauciones de seguridad
No utilice el producto para un
fin en particular, como
animales o vegetales,
maquinaria de precisión o
conservación de obras de arte.
En caso contrario, podría
causar daños materiales.
No utilice un detergente
fuerte como el disolvente,
etc... pero utilice un paño
suave.
En caso contrario, puede
aparecer fuego o deformarse
el producto.
Comience a limpiar el producto
después de apagarlo y cuando
el ventilador se haya detenido.
Puede causar descargas
eléctricas o daños.
Nunca utilice ni detenga
el producto mientras
inserta o retira el cable de
alimentación.
En caso contrario podría
causar descargas
eléctricas o fuego.
Desenchufe el producto
cuando no vaya a utilizarlo
durante un largo periodo
de tiempo.
En caso contrario podría
causar averías en el
producto o fuego.
Fije los filtros (Filtros de
tormenta de arena y Filtro de
humo) y límpielos regularmente.
De no hacerlo, podría causar
averías en el producto.
No toque el filtro con las
manos mojadas.
La parte que debe limpiarse del
filtro es especialmente peligrosa
por descargas de alto voltaje.
Funcionamiento
Precauciones de seguridad
13
Manual de propietario
Antes de usar
Desenchufe el dispositivo
antes de limpiarlo.
En caso contrario podría
causar descargas
eléctricas o fuego.
No abra el panel frontal
mientras el producto se
encuentre en
funcionamiento.
Abrir el panel frontal detiene el
funcionamiento del dispositivo.
Evite que la humedad del
humidificador toque
directamente el producto.
De hacerlo, podría causar
descargas eléctricas, fuego
averías en el producto.
No utilice este dispositivo
como un ventilador o
similar.
Puede acortar la vida útil
del producto.
Guarde las baterías fuera del
alcance de los niños cuando las
retire del control remoto.
Asegúrese de que las baterías se
encuentran fuera del alcance de los
niños. Si las pilas son ingeridas,
busque ayuda médica
inmediatamente.
Lave el filtro lavable y séquelo
completamente a la sombra.
En caso contrario podría causar
averías.
No inserte ningún producto
inflamable en el producto.
Si lo hace, podría causar fuego o
averías.
14
Purificador de aire
Instalación
Chasis
• lugares con tomas de corriente accesibles
• Lugares sin obstáculos que atasquen las entradas de aire
• lugares con superficies horizontales y una buena circulación
de aire
Advertenci
Instalar el purificador de aire en lugares móviles (un coche,
barco, etc...) puede causar defectos en el producto, por lo
que no es recomendable instalarlo en estos lugares.
Lugares de instalación
Aprox.
10cm
Advertenci
Este dispositivo no está destinado para ser utilizado pro personas (incluyendo a niños) con capacidades
físicas, sensoriales o físicas reducidas, o sin la experiencia o conocimiento suficientes, a menos que hayan
recibido supervisión o instrucciones relacionadas con el uso de este dispositivo por parte de una persona
responsable de su seguridad.
Los niños pequeños deben supervisarse para asegurarse de que no juegan con el ventilador.
Guía de inicio del purificador de aire
Apague el purificador para limpiarlo.
• Limpiar el purificador de aire con las ventanas abiertas interrumpirá el flujo natural del aire y
causará que entren demasiadas partículas, lo que puede acortar la vida del filtro. Tras completar el
proceso de limpieza con suficiente circulación de aire, el proceso adecuado para purificar el aire
es cerrar las ventanas y encender el purificador de aire.
Al cocinar utilice una adecuada circulación de aire
Al asar carnes o pescados, el purificador de aire no resultará adecuado para eliminar el olor. Las
partículas de aceite bloquearán las celdas del filtro, podría reducir la vida del filtro o contaminarlo u
otros efectos negativos. Bajo estas circunstancias, es necesario disponer de una suficiente circulación
de aire. El procedimiento adecuado para utilizar el producto durante periodos largos es eliminar los
olores residuales con el purificador de aire una vez se hayan disipado las partículas de aceite.
No duerma con el dispositivo en un lugar cerrado.
• La velocidad del ventilador el purificador de aire no es potente, si antes de dormir se siente fresco,
una vez dormido tendrá frío. Lo adecuado es mantener una distancia mínima de 1 metro hasta el
purificador de aire.
No lo coloque sobre una esquina.
• Evite instalar el purificador en lugares rodeados de muebles, dispositivos, etc... o en una esquina.
Instalar el purificador en una esquina puede causar problemas a la hora de purificar el aire del resto
de la sala.
Asegúrese de que el aire circula, al menos, 30 minutos, cada día.
Para las familias que utilicen el purificador de aire, la circulación de aire es un prerrequisito para asegurar un
suministro suficiente de oxígeno. Asegúrese de que la circulación de aire durante 30 minutos proporciona una
buena entrada de aire fresco. Mantener abiertas las ventanas opuestas pueden derivar en una mejor circulación
de aire. No seguir las labores de mantenimiento puede reducir la función de refrescado de aire, por lo que es
necesario asegurarse de realizar las labores de limpieza y mantenimiento.
15
Manual de propietario
Antes de usar
16
Purificador de aire
Nombre de cada parte
Chasis
Sensor de polvo
Enchufe de alimentación
Red de seguridad:
El interior de la salida de aire
Caja del filtro
(Filtro antialergénico + Filtro
HEPA + Filtro de olores)
Sensor de olor
Filtro de humo
Filtro Tormenta de Arena
Panel frontal
Nombre de cada parte
17
Manual de propietario
Antes de usar
Pantalla y controlador
Pantalla de reserva de hora
Botón de encendido/apagado
Botón de temporizador de apagado
Indicador de nivel de pureza
Analiza y muestra el nivel del purificador de
polvo/olores, un alto volumen en el indicador
corresponde a una mejor calidad del aire.
Indicador de esterilización / iones
negativos
Operation mode indicator
Indicador de modo de operación
Indicador de velocidad de ventilador
Botón de velocidad de ventilador
Botón de modo de operación
Botón ION
Receptor del control remoto
Indicador de polvo/olor
Un alto nivel en el indicador de
polvo/olor se reflejará en un mayor
índice de bloqueo de aire.
Indicador de comprobación
automática del filtro
Compruebe el filtro cuando se ilumine el indicador.
caja de filtro antibacteriano
Red de filtro
antibacteriano
Cambiar
Cambiar
Cambiar
lavablelavable
lavable
{
Combinado
18
Purificador de aire
Nombre de cada parte
󰬒󰬓󰬔 󰬕󰬖 󰬗󰬘 󰬙 󰬚 󰬛󰬜
󰬒
󰬓
󰬔
Sistema de filtro (incluye sólo la parte del filtro)
Elimina las partículas grandes
Función antibacteriana
Función anti-moho
Filtro
Tormenta
de Arena
󰬕
󰬖
Filtro de plasma de absorción de polvo
Filtro de plasma deodorante
Filtro de
humo
Absorbe las partículas grandes, los cuerpos muertos de los ácaros, polen, hollín y moho.
Descompone el olor, absorbe el polvo.
Se centra en las grandes partículas y la esterilización de los olores, eliminando dos veces las partículas alergénicas y moho.
Elimina las partículas de olor, VOC, olor a humo, olor a humedad, descompone los ingredientes del mal olor y productos químicos.
Este filtro tiene la función de filtrado de partículas antibacteriano y anti-moho.
Estas 3 funciones pueden extender la frecuencia de recambio del filtro.
󰬗
󰬘
Filtro de fotocatalización antibacteriano
Filtro deodorante de fotocatalización
Filtro antialergénico
Absorbe y descompone los ingredientes alergénicos.
Filtro HEPA
El filtro HEPA elimina los cuerpos muertos de los ácaros, el polen, el hollín
(partículas), pequeño polvo y moho flotante, pelo animal, etc...
El filtro de eliminación de olor elimina el hollín (olor) el olor de comida estropeada, el olor de
cuerpo animal, NO2, olor a baños, olores alcalinos y ácidos y compuestos orgánicos (VOC).
Filtro fabricado de platino de la industria de la joyería puede eliminar, de forma eficaz, los
compuestos orgánicos que pueden causar la contaminación del aire y el síntoma de construcción.
󰬛
󰬜
󰬙
󰬚
Función de Catalización de carbón
Filtro Nano Platinum
Filtro de
olores
Puede comprar un recambio del filtro en un servicio técnico cerca de su área.
Nombre del filtro Función Ciclo de lavado/cambio
Ciclo de lavado aprox.
mensual
Ciclo de lavado aprox.
mensual
Ciclo de recambio de 6~12 meses
Ciclo de recambio cada aprox. 1 año
Ciclo de recambio cada aprox. 1 año
Nombre de cada parte
19
Manual de propietario
Antes de usar
Control remoto
Botón de encendido/apagado
el botón para iniciar o cerrar el producto
Botón de modo de operación
botón utilizado para configurar el modo de
operación (velocidad, auto, arena, temp.)
Botón ION
botón utilizado para configurar la función de
Botón de velocidad de ventilador
Seleccionar velocidad de ventilador
Botón de temporizador de apagado
botón utilizado para seleccionar el
tiempo de funcionamiento
Utilización del control remoto
Al utilizar el control remoto, dirija el control remoto al
receptor de la unidad principal.
20
Purificador de aire
Guía del control remoto
Instalación de la baterí Precaución
• Retire las baterías cuando el producto se vaya a guardar durante un largo periodo de tiempo.
En el improbable caso de que el fluido de la batería se derrame, se causarán averías en el control remoto.
• Cambie todas las baterías del equipo al mismo tiempo. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente si el
control remoto muestra algún defecto tras cambiar las baterías.
Abra la tapadera de la batería
Asegúrese de instalar las
baterías como se indica
Cierre la tapadera de batería
Pulse sólo 1 tecla cada vez
Si pulsa varias teclas simultáneamente, el
control remoto no funcionará correctamente
No pise ni golpee el control remoto
No lo utilice en lugares con agua o
humedad
No lo utilice cerca de fuentes de
fuego o calor
Modo de operación
21
Manual de propietario
Durante el uso
Pulse el botón de encendido/apagado y tras un tono “DI-RI-LIN”,
comenzará a funcionar cuando se ilumine el LED.
(Consulte en relación a la siguiente categoría "operación de preparación")
Una salida de aire en la parte superior expulsará el aire fresco.
• Pulse el botón de encendido/apagado de nuevo para apagarlo.
Al enchufar el cable de alimentación, sonará un tono “DI-RI-RI-LIN” a modo de recordatorio.
¿Qué es la “operación de
preparación”?
Durante 2 minutos tras encender el aparato,
se iniciará el proceso de preparación
cuando al mismo tiempo que el sensor.
Durante la operación de preparación, el
nivel del indicador de polvo/olor subirá y
bajará.
Operación de purificación de aire Purificar aire de interior.
󰬒
1
1
22
Purificador de aire
Modo de operación
Pulse el botón de encendido/apagado.
Modo de velocidad El usuario puede ajustar manualmente la velocidad del ventilador.
Modo automático
El purificador de aire configurará automáticamente la velocidad más adecuada.
󰬒
Pulse el botón de encendido/apagado.
󰬒
Cambie el modo de velocidad pulsando el botón
de modo.
󰬓
Cambie al modo automático pulsando el botón
de modo.
• Controla automáticamente la velocidad del ventilador, no es
necesario prestarle atención.
• Pulsar el botón de velocidad de ventilador bajo el modo
automático incrementará la velocidad en un nivel.
• Excepto para la función de velocidad de ventilador, los usuarios
deben configurar el resto de las funciones.
󰬓
Pulse el botón de velocidad del ventilador para
seleccionar la velocidad del ventilador que desee
• La velocidad predeterminada del ventilador es débil.
• Cuando se reinicie bajo el modo de velocidad, el sistema
recuperará la velocidad de ventilador anterior. La velocidad del
ventilador dispone de 4 modos “débil-suave-fuerte-turbo”.
(Cambie al modo siguiente según la secuencia de arriba-abajo.)
󰬔
1
3
1
2
3
Modo de operación
23
Manual de propietario
Durante el uso
Pulse el botón de encendido/apagado.
󰬒
Cambie al modo arena pulsando el botón de modo.
• Pulsar el botón de velocidad de ventilador bajo el modo tormenta
de arena amarilla incrementará la velocidad en un nivel.
• La velocidad del ventilador se controlará según la secuencia
introducida anteriormente.
• Además de la función de velocidad de ventilador, los usuarios
deben configurar el resto de las funciones.
󰬓
Modo Tormenta de arena amarilla
Purifica el aire de interior de forma eficaz cuando tiene lugar una tormenta de arena.
Pulse el botón de encendido/apagado.
󰬒
Cambie al modo sueño pulsando el botón de modo.
• La velocidad del ventilador cambiará a débil en el modo sueño, el
indicador se iluminará 3 segundos más tarde.
• Pulsar el botón de velocidad del ventilador cambiará el modo de
velocidad y subirá la velocidad un nivel.
󰬓
Modo Sueño
Proporciona una tranquila atmósfera interior mientras duerme.
1
1
2
24
Purificador de aire
Funciones adicionales
Pulse el botón de encendido/apagado.
󰬒
Pulse el botón del temporizador de apagado para seleccionar 3 horas.
• Cada vez que pulse el botón, el tiempo de funcionamiento se aumentará en 1 hora.
• El tiempo de reserva máximo es de 9 horas.
• Apagado automático.
• Se apaga automáticamente tras 3 horas.
󰬓
Función de modo de temporizador de apagado
Apaga el purificador automáticamente tras dormir durante varias horas.
Ejemplo: apagado automático tras 3 horas
1
1
2
Pulse el botón de encendido/apagado.
󰬒
Pulse el botón ION para seleccionar la función que desee.
• Cada vez que pulse el botón, la opción cambiará según la secuencia “ion negativo - ion negativo +
esterilización - abortar función - ion negativo”.
En el modo de iones negativos, proporciona aire fresco como en un bosque como si estuviera en
un bosque mediante la generación de iones negativos en el aire de interior. En el modo de
esterilización, los iones negativos de esterilización NPI eliminarán las bacterias del aire de interior.
󰬓
Función de esterilización / iones negativos
Funciones adicionales
25
Manual de propietario
Durante el uso
1
1
2
26
Purificador de aire
Funciones adicionales
Cuando se ilumine la luz de comprobación automática del filtro
durante el funcionamiento, revise el filtro.
󰬒
Pulse el botón de encendido/apagado para apagar la unidad.
󰬓
Abra el panel frontal, extraiga y revise el filtro.
(Para obtener más información sobre la limpieza de filtros, consulte la página 28~29)
• El estado del filtro depende del entorno de utilización.
󰬔
Función de revisión de filtro
Puede recordar a los usuarios que limpien o cambien el filtro tras usarlo durante un cierto periodo de tiempo.
1
1
Cuando un corte eléctrico u otros motivos causen un fallo eléctrico,
la función de compensación memorizará automáticamente el estado
de operación anterior.
Función de compensación de fallo eléctrico
Método de limpieza de sensores de exterior y polvo
27
Manual de propietario
Método de limpieza exterior
Método de limpieza del sensor de polvo
Empape un paño con agua templada, frote el purificador de aire y déjelo secar.
El sensor de polvo es un dispositivo que detecta las partículas de polvo pequeñas y grandes.
Las lentes deben limpiarse periódicamente para mantener el rendimiento.
Abra el panel frontal.
• No limpie el controlador, el chasis ni el indicador con un líquido alcalino.
• No frote la superficie del purificador de aire con vitriol, ácido hidroclórico
o un disolvente orgánico.
Limpie las lentes del sensor de polvo cada 6 meses. Pero la frecuencia de limpieza
puede ser diferente dependiendo del entorno y el tiempo de funcionamiento. En un
entorno con polvo, límpielo con mayor frecuencia.
Precaución
󰬒
Abra la cubierta del sensor de polvo.
󰬓
Tras limpiar las lentes, cierre la cubierta siguiendo el mismo proceso en sentido inverso.
Frote las lentes del sensor de polvo con un bastoncillo de algodón.
󰬔
Tras el uso
28
Purificador de aire
Limpieza de filtros
•Limpie el filtro Tormenta de Arena una vez al mes.
•Cuando se ilumine el indicador compruebe todos los filtros.
Asegúrese de apagar el aparato antes de la limpieza.
Sujete el control giratorio y tire hacia fuera y abra el panel frontal.
󰬒
Extraiga el filtro del chasis y prepárelo para limpiarlo o cambiarlo.
󰬓
Limpie el filtro Tormenta de Arena con un aspirador o un cepillo suave.
󰬔
Instrucciones de limpieza del filtro de humo. Empape el filtro en agua
templada con un detergente suave durante 1 hora. Elimine los
sedimentos del filtro sacudiendo el filtro en el agua. Enjuague el filtro.
Seque completamente el filtro a la sombra con una buena ventilación.
El cable de ionización del interior de la caja es muy frágil. Tenga mucho cuidado al limpiar el
producto. No cepille el filtro de humo.
(Podría eliminar el recubrimiento del filtro, causando una reducción del rendimiento)
No utilice agua caliente de más de 40 Åé ni un detergente volátil
Lávelo con un detergente neutro cuando esté seriamente atascado.
󰬕
Limpieza de filtros
29
Manual de propietario
Retire la caja del filtro y extraiga los filtros.
󰬖
Cambie el filtro HEPA y el filtro de olor en caso de que se hayan atascado los
filtros. El ciclo de recambio de los filtros son los siguientes.
• Por su seguridad, desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
Tras limpiarlo con agua, seque completamente el producto a la sombra. (No es necesario secarlo completamente, podría causar averías)
• Cambie el filtro cuando sea imposible limpiarlo por estar demasiado sucio.
• Si el filtro no se seca completamente, tras limpiarlo, podría causar malos olores.
• No frote el producto con la mano.
󰬗
Cambie el filtro antialergénico (ciclo de recambio: una vez cada 6~12 meses)
Tenga cuidado de no humedecer el filtro antialergénico.
Si se lava el filtro antialergénico, podría debilitarse su función. Recuerde no lavarlo.
󰬘
Precaución
Categoría de filtro
Filtro HEPA
Filtro de olor
Ciclo de recambio
1 año
1 año
Tras el uso
30
Purificador de aire
Mantenimiento
Asegúrese de utilizar el purificador de aire durante 1 hora en un día soleado,
Pulse el botón de encendido/apagado para apagar la unidad.
󰬒
Desenchufe el aparato.
󰬓
Asegúrese de limpiar y proteger el chasis del purificador de aire. Utilice una
bolsa de vinilo para envolverlo cuando vaya a guardar el purificador de aire
durante un largo periodo de tiempo para evitar que el polvo y otras
partículas entren en el interior.
Límpielo con un paño suave.
Los arañazos pueden causar daños en el exterior.
󰬔
Confirmar los elementos antes de informar de un defecto
31
Manual de propietario
Cuando un producto funciona incorrectamente, antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, confirme los siguientes elementos.
Síntoma Confirmación Procedimientos
Avería total
Ventilador a baja
velocidad y con
ruido
La función de
preparación no
funciona
La función de
purificación de aire
no funciona
correctamente
¿Se ha desenchufado el purificador de aire?
¿Se ha fundido el fusible?
¿Ha ocurrido un fallo eléctrico?
¿Tiene algún problema con el control remoto?
¿Se ha abierto el panel frontal?
¿Está atascado el prefiltro?
¿El filtro HEPA está atascado con mucho polvo?
¿Está el filtro antialergénico atascado con demasiado polvo?
¿Ha comprobado el indicador de funcionamiento?
¿Es excesiva la contaminación del aire de interior?
¿Tiene mucha suciedad el filtro Tormenta de Arena?
¿Es demasiado espacioso el entorno en el que se utiliza?
¿Hay obstáculos en el entorno?
¿Se ha instalado en lugares sin ventilación?
Conéctelo correctamente a una toma de corriente.
Pida ayuda al servicio técnico.
Recupere el funcionamiento cuando termine el fallo eléctrico.
Cambie la batería o ajuste los polos (+, -).
El aparato deja de funcionar cuando está abierto el panel
frontal, ciérrelo completamente. ( cerrar izquierda/derecha)
Limpie el filtro Tormenta de arena.
Cambie el filtro HEPA.
Cámbielo por uno nuevo.
Configúrelo según el manual.
Utilice tras una suficiente circulación de aire.
Limpie el filtro Tormenta de Arena.
Utilice el espacio adecuado.(Evite utilizarlo en lugares bien
ventilados como una entrada o salida, ventana, etc...)
Retire los obstáculos.
Instálelo en otro lugar.
Tras el uso
32
Purificador de aire
Confirmar los elementos antes de informar de un defecto
Síntoma Confirmación Procedimientos
La salida de aire
tiene un olor
anormal.
Hay un problema
con el indicador del
sensor.
¿Se está utilizando en lugares con mucho humo u olores?
¿Se utiliza en un lugar con olor a comida?
¿Se ha secado completamente el filtro lavable?
El sensor de polvo se mantiene siempre a niveles altos.
¿Aumenta el nivel del sensor de olores?
Utilizar el purificador en lugares con mucho humo u olores
puede reducir la función de purificación de aire.
El olor a comida puede penetrar en el filtro, utilice una
suficiente circulación de aire.
Lavar el filtro lavable puede causar olores, utilícelo tras
secarlo completamente.
Limpie el sensor o el filtro de polvo.
El purificador de aire LG está diseñado para detectar el aire
contaminado, por lo tanto el sensor de olor podría no
reaccionar a los olores a comida.
Pero el filtro de eliminación de olor eliminará los olores.
Las partículas de vapor de la cocina o el agua hirviendo,
puede hacer que suba el nivel del sensor de olores.
Especificaciones técnicas del producto
Las dimensiones externas, el diseño y el estándar del producto puede cambiar para mejorar la calidad del producto.
Nombre de modelo
Fuente de alimentación
Espacio efectivo
Peso del producto
Tamaño de apariencia (mm)
Consumo de energía
Serie PS-N550
230V, 50Hz
45 m
2
12 kg
426 (ancho) x 568 (alto) x 271 (fondo)
55 W
33
Manual de propietario
Tras el uso

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO PURIFICADOR DE AIRE Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto (instrucciones de seguridad) y utilícelo adecuadamente. Asegurar la seguridad de los usuarios y sus propiedades. La tarjeta de garantía del producto se incluye con el manual de usuario. Tras leer atentamente el manual de usuario, guárdelo en un lugar disponible. Serie PS-N550 P/No.:MFL31040047 www.lg.com Los beneficios son Es agradable utilizar nuestro purificador de aire LG. Tras leer el manual, utilizar el producto durante un largo periodo será seguro y cómodo. El sistema de esterilización Platinum - El filtro de olor 99.9% elimina completamente estos factores que causan el síndrome de casa enferma como el VOC, elementos químicos peligrosos y olores. Esterilizado por el filtro HEPA del interior y vuelto a esterilizar por NPI (INano Plasma Ion) en el exterior. - Sólo el purificador de aire LG puede esterilizar perfectamente el interior y el exterior. Sistema de filtro HEPA refrescante sencillo de usar. - Resulta fácil de comprobar el estado del filtro inmediatamente mediante el cómodo sistema de separación del filtro. Potente filtro antialergénico - El filtro antialergénico puede absorber y descomponer los ingredientes que causan las alergias, al disponer del efecto preventivo de alergias también elimina el olor y el efecto antibacteriano. Sistema de plasma foto-catálisis - El sistema de plasma de foto-catálisis más avanzado no sólo elimina varias partículas de contaminación del aire del interior, sino que también utiliza la energía estática para reforzar el filtro HEPA. - HEPA (Aire de partículas de alta eficacia) 2 Purificador de aire Índice Antes de usar Tras el uso ❏ Método de limpieza de sensores de exterior y polvo .........27 ❏ Precauciones de seguridad ...........................................4~13 ❏ Limpieza de filtros ........................................................28~29 ❏ Instalación ..........................................................................14 ❏ Mantenimiento....................................................................30 ❏ Guía de inicio del purificador de aire .................................15 ❏ Nombre de cada parte .................................................16~19 ❏ Especificaciones técnicas del producto .............................33 Antes de usar ❏ Los beneficios son ...............................................................2 ❏ Confirmar los elementos antes de informar de un defecto ....31~32 Durante el uso – Chasis – Pantalla y controlador – Sistema de filtros – Control remoto ❏ Guía del control remoto .....................................................20 – Instalación de la batería – Precaución Durante el uso ❏ Modo de operación ......................................................21~23 Tras el uso – Modo de purificación de aire – Modo de velocidad – Modo Automático – Modo Tormenta de arena amarilla – Modo de selección ❏ Funciones adicionales .................................................24~26 – Función de temporizador de apagado – Función de esterilización / iones negativos – Función de revisión de filtro Manual de propietario 3 Cautions for Safety Las precauciones siguientes se relacionan con la seguridad y se incluyen para evitar un peligro inesperado o daños si se utiliza con precisión y seguridad el producto. Advertencia / precaución Este símbolo es para atraer su atención sobre los detalles y operaciones que pueden causar algún tipo de peligro. Para evitar cualquier peligro, siga con cuidado las instrucciones. ADVERTENCIA Si no las sigues, podrían causar muerte o daños serios al usuario. PRECAUCIONES Si no se siguen, podrían causar muerte o daños serios al usuario. 4 Purificador de aire Precauciones de seguridad Advertencia Instalación No utilice nunca un adaptador multienchufe. Un uso poco razonable de la alimentación podría causar fuego o descargas eléctricas. No utilice nunca cables de alimentación dañados o flojos. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. Abra la ventana para permitir la ventilación del aire antes de utilizar el purificador de aire cuando haya fugas de gas. En caso contrario, podría causar explosión, fuego o daños físicos. No utilice el producto en un lugar donde haya humedad o aceites, como un baño o lavadero. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. No desmonte ni repare el producto a su propia discreción. Podría causar fuego y descargas eléctricas. Manual de propietario Antes de usar No modifique ni extienda el cable de alimentación a su discreción. En caso contrario podría causar descargas eléctricas. 5 Precauciones de seguridad 6 No guarde ni utilice gas combustible o sustancias inflamables cerca del producto. De no hacerlo, podría causar averías en el producto o fuego. Si observa olores o humo saliendo del producto, desenchúfelo y llame al servicio técnico. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. No coloque dispositivos de fuego cerca del producto. En caso contrario podría causar fuego. Guarde el producto alejado del sol, las fuentes de calefacción y la humedad. De hacerlo, podría causar descargas eléctricas, fuego averías en el producto. No coloque objetos pesados sobre el cable y tenga cuidado de no apretarlos contra el producto. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. Purificador de aire Precauciones de seguridad Funcionamiento Desenchufe el cable sujetándolo por el enchufe y nunca lo toque con las manos mojadas. En caso contrario podría causar descargas eléctricas y daños personales. No instale el producto en un lugar con mucho polvo de aceite industrial o polvo metálico. Podría causar averías en el producto o fuego. Manual de propietario Nunca dañe, procese ni doble repetidamente, retuerza, lo coloque entre huecos o caliente los cables de alimentación. Los cables dañados pueden causar fuego o descargas eléctricas. Cuando resulte dañado el cable de alimentación, debe ser reparado por una persona cualificada para evitar riesgos. De hacerlo, podría causar descargas eléctricas, fuego averías en el producto. Cuando vaya a desenchufarlo, no tire del cable. Podría causar fuego descargas eléctricas. Antes de usar Inserte de forma segura los enchufes hasta el final para que no vibren. Una conexión incompleta puede causar fuego. Tenga cuidado de evitar que entre agua en el producto. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. 7 Precauciones de seguridad 8 No coloque obstáculos cerca del producto. En caso contrario podría causar averías. No cubra el cable de alimentación con una alfombra, cojín, etc.... Los cables de alimentación pueden resultar dañados y causar fuego y descargas eléctricas si coloca objetos pesados de forma que el cable quede oculto. No utilice dispositivos térmicos cerca de los cables de alimentación. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. Evite que los niños se suban al producto. Podría causar averías o daños. No pulverice insecticida o laca para el pelo en el interior. Podría causar daños o un accidente. Do not use this product when is in moving. May cause fire or electric shock or damage to some parts of the product. Purificador de aire Precauciones de seguridad No coloque café o ningún otro tipo de bebida sobre la salida de aire. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar el producto. Cualquier desconexión o reparación arbitraria puede causar descargas eléctricas o fuego. No apriete el cristal frontal. Puede causar daños personales y en el producto o causar descargas eléctricas. No inserte las manos ni barras en la entrada de succión o en la salida. En caso contrario podría averías en el producto y daños personales. Si se sumerge el producto en agua, debe ponerse en contacto con el servicio técnico. Causará descargas eléctricas o fuego. Manual de propietario Antes de usar No mueva el producto sujetándolo por el panel frontal. Podrían causar fuego o descargas eléctricas o dañar algunas partes del producto. 9 Precauciones de seguridad Precauciones Instalación 10 Mantenga una distancia de más de 1mm al instalar el producto cerca de la TV o audio. Evite los lugares cerca de dispositivos de calefacción o sujetos a la luz directa del sol. Podría causar fuego. No utilice el producto para eliminar el gas tóxico como el CO. En caso contrario podría causar averías. No utilice el producto como ventilador ni campana de extracción en la cocina. Puede acortar la vida útil del producto. Instale el producto en un lugar plano y no lo deje caer ni lo golpee. En caso contrario, podría causar daños o accidentes. Mantenga una distancia superior a 1,5m con los dispositivos de iluminación y mantenga una distancia de 10cm aprox. Purificador de aire Precauciones de seguridad Manual de propietario Al utilizar el producto con una estufa en una habitación estanca, deje que el aire fresco entre en la habitación. Algunas sustancias tóxicas, como el dióxido de carbono pueden no eliminarse. No instale el purificador de aire en un vehículo de transporte (coche, barco, etc...). Podría causar averías. Antes de usar No utilice ninguna excepto CA 230V. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. 11 Precauciones de seguridad Funcionamiento No utilice el producto para un fin en particular, como animales o vegetales, maquinaria de precisión o conservación de obras de arte. En caso contrario, podría causar daños materiales. Fije los filtros (Filtros de tormenta de arena y Filtro de humo) y límpielos regularmente. De no hacerlo, podría causar averías en el producto. 12 No utilice un detergente fuerte como el disolvente, etc... pero utilice un paño suave. En caso contrario, puede aparecer fuego o deformarse el producto. Nunca utilice ni detenga el producto mientras inserta o retira el cable de alimentación. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. Comience a limpiar el producto después de apagarlo y cuando el ventilador se haya detenido. Puede causar descargas eléctricas o daños. Desenchufe el producto cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. En caso contrario podría causar averías en el producto o fuego. No toque el filtro con las manos mojadas. La parte que debe limpiarse del filtro es especialmente peligrosa por descargas de alto voltaje. Purificador de aire Precauciones de seguridad No utilice este dispositivo como un ventilador o similar. Puede acortar la vida útil del producto. Guarde las baterías fuera del alcance de los niños cuando las retire del control remoto. Asegúrese de que las baterías se encuentran fuera del alcance de los niños. Si las pilas son ingeridas, busque ayuda médica inmediatamente. Manual de propietario Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo. En caso contrario podría causar descargas eléctricas o fuego. Lave el filtro lavable y séquelo completamente a la sombra. En caso contrario podría causar averías. No abra el panel frontal mientras el producto se encuentre en funcionamiento. Abrir el panel frontal detiene el funcionamiento del dispositivo. Antes de usar Evite que la humedad del humidificador toque directamente el producto. De hacerlo, podría causar descargas eléctricas, fuego averías en el producto. No inserte ningún producto inflamable en el producto. Si lo hace, podría causar fuego o averías. 13 Instalación Lugares de instalación Chasis Advertenci Advertenci ox. Apr m c 10 • lugares con tomas de corriente accesibles • Lugares sin obstáculos que atasquen las entradas de aire • lugares con superficies horizontales y una buena circulación de aire Instalar el purificador de aire en lugares móviles (un coche, barco, etc...) puede causar defectos en el producto, por lo que no es recomendable instalarlo en estos lugares. Este dispositivo no está destinado para ser utilizado pro personas (incluyendo a niños) con capacidades físicas, sensoriales o físicas reducidas, o sin la experiencia o conocimiento suficientes, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relacionadas con el uso de este dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños pequeños deben supervisarse para asegurarse de que no juegan con el ventilador. 14 Purificador de aire Guía de inicio del purificador de aire Apague el purificador para limpiarlo. Antes de usar • Limpiar el purificador de aire con las ventanas abiertas interrumpirá el flujo natural del aire y causará que entren demasiadas partículas, lo que puede acortar la vida del filtro. Tras completar el proceso de limpieza con suficiente circulación de aire, el proceso adecuado para purificar el aire es cerrar las ventanas y encender el purificador de aire. Al cocinar utilice una adecuada circulación de aire • Al asar carnes o pescados, el purificador de aire no resultará adecuado para eliminar el olor. Las partículas de aceite bloquearán las celdas del filtro, podría reducir la vida del filtro o contaminarlo u otros efectos negativos. Bajo estas circunstancias, es necesario disponer de una suficiente circulación de aire. El procedimiento adecuado para utilizar el producto durante periodos largos es eliminar los olores residuales con el purificador de aire una vez se hayan disipado las partículas de aceite. No duerma con el dispositivo en un lugar cerrado. • La velocidad del ventilador el purificador de aire no es potente, si antes de dormir se siente fresco, una vez dormido tendrá frío. Lo adecuado es mantener una distancia mínima de 1 metro hasta el purificador de aire. No lo coloque sobre una esquina. • Evite instalar el purificador en lugares rodeados de muebles, dispositivos, etc... o en una esquina. Instalar el purificador en una esquina puede causar problemas a la hora de purificar el aire del resto de la sala. Asegúrese de que el aire circula, al menos, 30 minutos, cada día. • Para las familias que utilicen el purificador de aire, la circulación de aire es un prerrequisito para asegurar un suministro suficiente de oxígeno. Asegúrese de que la circulación de aire durante 30 minutos proporciona una buena entrada de aire fresco. Mantener abiertas las ventanas opuestas pueden derivar en una mejor circulación de aire. No seguir las labores de mantenimiento puede reducir la función de refrescado de aire, por lo que es necesario asegurarse de realizar las labores de limpieza y mantenimiento. Manual de propietario 15 Nombre de cada parte Chasis Red de seguridad: El interior de la salida de aire Caja del filtro (Filtro antialergénico + Filtro HEPA + Filtro de olores) Sensor de olor Sensor de polvo Filtro de humo Filtro Tormenta de Arena Panel frontal Enchufe de alimentación 16 Purificador de aire Nombre de cada parte Pantalla y controlador Antes de usar Operation mode indicator Indicador de modo de operación Indicador de velocidad de ventilador Indicador de polvo/olor Un alto nivel en el indicador de polvo/olor se reflejará en un mayor índice de bloqueo de aire. Indicador de comprobación automática del filtro Indicador de esterilización / iones negativos Indicador de nivel de pureza Analiza y muestra el nivel del purificador de polvo/olores, un alto volumen en el indicador corresponde a una mejor calidad del aire. Pantalla de reserva de hora Compruebe el filtro cuando se ilumine el indicador. Botón de velocidad de ventilador Botón de modo de operación Botón de encendido/apagado Botón ION Botón de temporizador de apagado Receptor del control remoto Manual de propietario 17 Nombre de cada parte Combinado { 1⃞2⃞3⃞ 4⃞5⃞ lavable lavable 6⃞7⃞ lavable Red de filtro antibacteriano 8⃞ 9⃞ [10][11] caja de filtro antibacteriano Cambiar Cambiar Cambiar Sistema de filtro (incluye sólo la parte del filtro) Nombre del filtro 1⃞ Elimina las partículas grandes Filtro Tormenta 2⃞ Función antibacteriana de Arena 3⃞ Función anti-moho 4⃞ Filtro de plasma de absorción de polvo Filtro de 5⃞ Filtro de plasma deodorante humo 6⃞ Filtro de fotocatalización antibacteriano 7⃞ Filtro deodorante de fotocatalización 8⃞ Filtro antialergénico 9⃞ Filtro HEPA [10] Función de Catalización de carbón Filtro de olores [11] Filtro Nano Platinum Función Ciclo de lavado/cambio Este filtro tiene la función de filtrado de partículas antibacteriano y anti-moho. Estas 3 funciones pueden extender la frecuencia de recambio del filtro. Ciclo de lavado aprox. mensual Absorbe las partículas grandes, los cuerpos muertos de los ácaros, polen, hollín y moho. Descompone el olor, absorbe el polvo. Se centra en las grandes partículas y la esterilización de los olores, eliminando dos veces las partículas alergénicas y moho. Elimina las partículas de olor, VOC, olor a humo, olor a humedad, descompone los ingredientes del mal olor y productos químicos. Ciclo de lavado aprox. mensual Absorbe y descompone los ingredientes alergénicos. El filtro HEPA elimina los cuerpos muertos de los ácaros, el polen, el hollín (partículas), pequeño polvo y moho flotante, pelo animal, etc... El filtro de eliminación de olor elimina el hollín (olor) el olor de comida estropeada, el olor de cuerpo animal, NO2, olor a baños, olores alcalinos y ácidos y compuestos orgánicos (VOC). Filtro fabricado de platino de la industria de la joyería puede eliminar, de forma eficaz, los compuestos orgánicos que pueden causar la contaminación del aire y el síntoma de construcción. Ciclo de recambio de 6~12 meses Ciclo de recambio cada aprox. 1 año Ciclo de recambio cada aprox. 1 año ※ Puede comprar un recambio del filtro en un servicio técnico cerca de su área. 18 Purificador de aire Nombre de cada parte Control remoto Antes de usar Botón de encendido/apagado el botón para iniciar o cerrar el producto Botón de velocidad de ventilador Seleccionar velocidad de ventilador Botón de temporizador de apagado botón utilizado para seleccionar el tiempo de funcionamiento Botón de modo de operación botón utilizado para configurar el modo de operación (velocidad, auto, arena, temp.) Botón ION botón utilizado para configurar la función de Utilización del control remoto Al utilizar el control remoto, dirija el control remoto al receptor de la unidad principal. Manual de propietario 19 Guía del control remoto Instalación de la baterí Abra la tapadera de la batería Precaución Pulse sólo 1 tecla cada vez Si pulsa varias teclas simultáneamente, el control remoto no funcionará correctamente No pise ni golpee el control remoto Asegúrese de instalar las baterías como se indica No lo utilice en lugares con agua o humedad Cierre la tapadera de batería No lo utilice cerca de fuentes de fuego o calor • Retire las baterías cuando el producto se vaya a guardar durante un largo periodo de tiempo. En el improbable caso de que el fluido de la batería se derrame, se causarán averías en el control remoto. • Cambie todas las baterías del equipo al mismo tiempo. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente si el control remoto muestra algún defecto tras cambiar las baterías. 20 Purificador de aire Modo de operación Operación de purificación de aire Purificar aire de interior. 1⃞ Pulse el botón de encendido/apagado y tras un tono “DI-RI-LIN”, comenzará a funcionar cuando se ilumine el LED. (Consulte en relación a la siguiente categoría "operación de preparación") Una salida de aire en la parte superior expulsará el aire fresco. • Pulse el botón de encendido/apagado de nuevo para apagarlo. • Al enchufar el cable de alimentación, sonará un tono “DI-RI-RI-LIN” a modo de recordatorio. 1 Manual de propietario Durante el uso 1 ¿Qué es la “operación de preparación”? Durante 2 minutos tras encender el aparato, se iniciará el proceso de preparación cuando al mismo tiempo que el sensor. Durante la operación de preparación, el nivel del indicador de polvo/olor subirá y bajará. 21 Modo de operación Modo de velocidad El usuario puede ajustar manualmente la velocidad del ventilador. 1⃞ Pulse el botón de encendido/apagado. 2⃞ Cambie el modo de velocidad pulsando el botón de modo. 2 1 3 3⃞ Pulse el botón de velocidad del ventilador para seleccionar la velocidad del ventilador que desee • La velocidad predeterminada del ventilador es débil. • Cuando se reinicie bajo el modo de velocidad, el sistema recuperará la velocidad de ventilador anterior. La velocidad del ventilador dispone de 4 modos “débil-suave-fuerte-turbo”. (Cambie al modo siguiente según la secuencia de arriba-abajo.) 1 3 2 Modo automático El purificador de aire configurará automáticamente la velocidad más adecuada. 1⃞ Pulse el botón de encendido/apagado. 2⃞ Cambie al modo automático pulsando el botón de modo. • Controla automáticamente la velocidad del ventilador, no es necesario prestarle atención. • Pulsar el botón de velocidad de ventilador bajo el modo automático incrementará la velocidad en un nivel. • Excepto para la función de velocidad de ventilador, los usuarios deben configurar el resto de las funciones. 22 Purificador de aire Modo de operación Modo Tormenta de arena amarilla Purifica el aire de interior de forma eficaz cuando tiene lugar una tormenta de arena. 1⃞ Pulse el botón de encendido/apagado. 2⃞ Cambie al modo arena pulsando el botón de modo. 1 2 Durante el uso • Pulsar el botón de velocidad de ventilador bajo el modo tormenta de arena amarilla incrementará la velocidad en un nivel. • La velocidad del ventilador se controlará según la secuencia introducida anteriormente. • Además de la función de velocidad de ventilador, los usuarios deben configurar el resto de las funciones. 1 2 Modo Sueño Proporciona una tranquila atmósfera interior mientras duerme. 1⃞ Pulse el botón de encendido/apagado. 2⃞ Cambie al modo sueño pulsando el botón de modo. • La velocidad del ventilador cambiará a débil en el modo sueño, el indicador se iluminará 3 segundos más tarde. • Pulsar el botón de velocidad del ventilador cambiará el modo de velocidad y subirá la velocidad un nivel. Manual de propietario 23 Funciones adicionales Función de modo de temporizador de apagado Apaga el purificador automáticamente tras dormir durante varias horas. Ejemplo: apagado automático tras 3 horas 1⃞ Pulse el botón de encendido/apagado. 1 2⃞ Pulse el botón del temporizador de apagado para seleccionar 3 horas. • Cada vez que pulse el botón, el tiempo de funcionamiento se aumentará en 1 hora. 2 • El tiempo de reserva máximo es de 9 horas. • Apagado automático. 1 • Se apaga automáticamente tras 3 horas. 2 24 Purificador de aire Funciones adicionales Función de esterilización / iones negativos En el modo de iones negativos, proporciona aire fresco como en un bosque como si estuviera en un bosque mediante la generación de iones negativos en el aire de interior. En el modo de esterilización, los iones negativos de esterilización NPI eliminarán las bacterias del aire de interior. 1⃞ Pulse el botón de encendido/apagado. 2⃞ Pulse el botón ION para seleccionar la función que desee. Durante el uso • Cada vez que pulse el botón, la opción cambiará según la secuencia “ion negativo - ion negativo + esterilización - abortar función - ion negativo”. 1 2 1 2 Manual de propietario 25 Funciones adicionales Función de revisión de filtro Puede recordar a los usuarios que limpien o cambien el filtro tras usarlo durante un cierto periodo de tiempo. 1⃞ Cuando se ilumine la luz de comprobación automática del filtro durante el funcionamiento, revise el filtro. 2⃞ Pulse el botón de encendido/apagado para apagar la unidad. 3⃞ Abra el panel frontal, extraiga y revise el filtro. (Para obtener más información sobre la limpieza de filtros, consulte la página 28~29) 1 1 • El estado del filtro depende del entorno de utilización. Función de compensación de fallo eléctrico Cuando un corte eléctrico u otros motivos causen un fallo eléctrico, la función de compensación memorizará automáticamente el estado de operación anterior. 26 Purificador de aire Método de limpieza de sensores de exterior y polvo Método de limpieza exterior Empape un paño con agua templada, frote el purificador de aire y déjelo secar. Precaución • No limpie el controlador, el chasis ni el indicador con un líquido alcalino. • No frote la superficie del purificador de aire con vitriol, ácido hidroclórico o un disolvente orgánico. Método de limpieza del sensor de polvo El sensor de polvo es un dispositivo que detecta las partículas de polvo pequeñas y grandes. Las lentes deben limpiarse periódicamente para mantener el rendimiento. Abra el panel frontal. 2⃞ Abra la cubierta del sensor de polvo. 3⃞ Frote las lentes del sensor de polvo con un bastoncillo de algodón. Tras el uso 1⃞ Tras limpiar las lentes, cierre la cubierta siguiendo el mismo proceso en sentido inverso. Limpie las lentes del sensor de polvo cada 6 meses. Pero la frecuencia de limpieza puede ser diferente dependiendo del entorno y el tiempo de funcionamiento. En un entorno con polvo, límpielo con mayor frecuencia. Manual de propietario 27 Limpieza de filtros •Limpie el filtro Tormenta de Arena una vez al mes. •Cuando se ilumine el indicador compruebe todos los filtros. 1⃞ Asegúrese de apagar el aparato antes de la limpieza. Sujete el control giratorio y tire hacia fuera y abra el panel frontal. 2⃞ Extraiga el filtro del chasis y prepárelo para limpiarlo o cambiarlo. 3⃞ Limpie el filtro Tormenta de Arena con un aspirador o un cepillo suave. Lávelo con un detergente neutro cuando esté seriamente atascado. 4⃞ Instrucciones de limpieza del filtro de humo. Empape el filtro en agua templada con un detergente suave durante 1 hora. Elimine los sedimentos del filtro sacudiendo el filtro en el agua. Enjuague el filtro. Seque completamente el filtro a la sombra con una buena ventilación. El cable de ionización del interior de la caja es muy frágil. Tenga mucho cuidado al limpiar el producto. No cepille el filtro de humo. (Podría eliminar el recubrimiento del filtro, causando una reducción del rendimiento) No utilice agua caliente de más de 40 Åé ni un detergente volátil 28 Purificador de aire Limpieza de filtros 5⃞ Retire la caja del filtro y extraiga los filtros. 6⃞ Cambie el filtro HEPA y el filtro de olor en caso de que se hayan atascado los filtros. El ciclo de recambio de los filtros son los siguientes. Categoría de filtro Filtro HEPA Filtro de olor Cambie el filtro antialergénico (ciclo de recambio: una vez cada 6~12 meses) Tras el uso 7⃞ Ciclo de recambio 1 año 1 año Tenga cuidado de no humedecer el filtro antialergénico. Si se lava el filtro antialergénico, podría debilitarse su función. Recuerde no lavarlo. Precaución Manual de propietario • Por su seguridad, desenchufe el aparato antes de limpiarlo. • Tras limpiarlo con agua, seque completamente el producto a la sombra. (No es necesario secarlo completamente, podría causar averías) • Cambie el filtro cuando sea imposible limpiarlo por estar demasiado sucio. • Si el filtro no se seca completamente, tras limpiarlo, podría causar malos olores. • No frote el producto con la mano. 29 Mantenimiento 1⃞ Asegúrese de utilizar el purificador de aire durante 1 hora en un día soleado, Pulse el botón de encendido/apagado para apagar la unidad. 2⃞ Desenchufe el aparato. 3⃞ Asegúrese de limpiar y proteger el chasis del purificador de aire. Utilice una bolsa de vinilo para envolverlo cuando vaya a guardar el purificador de aire durante un largo periodo de tiempo para evitar que el polvo y otras partículas entren en el interior. Límpielo con un paño suave. Los arañazos pueden causar daños en el exterior. 30 Purificador de aire Confirmar los elementos antes de informar de un defecto Cuando un producto funciona incorrectamente, antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, confirme los siguientes elementos. Síntoma Avería total Ventilador a baja velocidad y con ruido La función de preparación no funciona Manual de propietario Procedimientos ● ¿Se ha desenchufado el purificador de aire? ● Conéctelo correctamente a una toma de corriente. ● ¿Se ha fundido el fusible? ● Pida ayuda al servicio técnico. ● ¿Ha ocurrido un fallo eléctrico? ● Recupere el funcionamiento cuando termine el fallo eléctrico. ● ¿Tiene algún problema con el control remoto? ● Cambie la batería o ajuste los polos (+, -). ● ¿Se ha abierto el panel frontal? ● ● ¿Está atascado el prefiltro? ● Limpie el filtro Tormenta de arena. ● ¿El filtro HEPA está atascado con mucho polvo? ● Cambie el filtro HEPA. ● ¿Está el filtro antialergénico atascado con demasiado polvo? ● Cámbielo por uno nuevo. ● ¿Ha comprobado el indicador de funcionamiento? ● Configúrelo según el manual. ● ¿Es excesiva la contaminación del aire de interior? ● Utilice tras una suficiente circulación de aire. ● ¿Tiene mucha suciedad el filtro Tormenta de Arena? ● Limpie el filtro Tormenta de Arena. ● ¿Es demasiado espacioso el entorno en el que se utiliza? ● ● ¿Hay obstáculos en el entorno? ● Retire los obstáculos. ● ¿Se ha instalado en lugares sin ventilación? ● Instálelo en otro lugar. El aparato deja de funcionar cuando está abierto el panel frontal, ciérrelo completamente. ( cerrar izquierda/derecha) Tras el uso La función de purificación de aire no funciona correctamente Confirmación Utilice el espacio adecuado.(Evite utilizarlo en lugares bien ventilados como una entrada o salida, ventana, etc...) 31 Confirmar los elementos antes de informar de un defecto Síntoma La salida de aire tiene un olor anormal. Hay un problema con el indicador del sensor. 32 Confirmación Procedimientos ● ¿Se está utilizando en lugares con mucho humo u olores? ● ● ¿Se utiliza en un lugar con olor a comida? ● ● ¿Se ha secado completamente el filtro lavable? ● ● El sensor de polvo se mantiene siempre a niveles altos. ● ● ¿Aumenta el nivel del sensor de olores? ● Utilizar el purificador en lugares con mucho humo u olores puede reducir la función de purificación de aire. El olor a comida puede penetrar en el filtro, utilice una suficiente circulación de aire. Lavar el filtro lavable puede causar olores, utilícelo tras secarlo completamente. Limpie el sensor o el filtro de polvo. El purificador de aire LG está diseñado para detectar el aire contaminado, por lo tanto el sensor de olor podría no reaccionar a los olores a comida. Pero el filtro de eliminación de olor eliminará los olores. Las partículas de vapor de la cocina o el agua hirviendo, puede hacer que suba el nivel del sensor de olores. Purificador de aire Especificaciones técnicas del producto Las dimensiones externas, el diseño y el estándar del producto puede cambiar para mejorar la calidad del producto. Nombre de modelo Fuente de alimentación Espacio efectivo Peso del producto Tamaño de apariencia (mm) Consumo de energía Serie PS-N550 230V, 50Hz 45 m2 12 kg 426 (ancho) x 568 (alto) x 271 (fondo) 55 W Tras el uso Manual de propietario 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

LG PS-N550WP El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario