LG PS-S200WC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El LG PS-S200WC es un purificador de aire que ofrece una variedad de características para ayudar a mejorar la calidad del aire en su hogar. Con su sistema de filtro de agua, este purificador de aire puede eliminar hasta el 99,97% de las partículas de polvo, polen, caspa de mascotas y otros alérgenos del aire. También cuenta con un modo de suspensión que funciona silenciosamente para no perturbar su sueño. Además, el LG PS-S200WC tiene un diseño elegante y moderno que se adapta a cualquier decoración.

El LG PS-S200WC es un purificador de aire que ofrece una variedad de características para ayudar a mejorar la calidad del aire en su hogar. Con su sistema de filtro de agua, este purificador de aire puede eliminar hasta el 99,97% de las partículas de polvo, polen, caspa de mascotas y otros alérgenos del aire. También cuenta con un modo de suspensión que funciona silenciosamente para no perturbar su sueño. Además, el LG PS-S200WC tiene un diseño elegante y moderno que se adapta a cualquier decoración.

Owner’s Manual
•Read before using product (safty instruction), use properly.
•About ensuring users’ safety and property.
•Product warranty card is enclosed with the user manual.
•After careful read through the user manual, do keep it in a handy place.
P/No.: MFL31040015
PS-S200 Series
2
Air Purifier
The advantages are
It’s grateful to use our LG air purifier.
After reading through this manual, using this product for a long-term would be safe and convenient.
- Don't worry when the filter gets dirty. You can wash the filter with water and reuse it.
- High class reinforced glass design is applied.
Water cleaning filter system without worrying about maintenance cost
High class interior design
- The product maintains the minimum noise to help you get a better sleep.
-
With the convenient filter attach/detachment system, you can directly check the condition of the filter at a glance.
Reduced noise and wider coverage
One touch filter part that is easy to clean
During Use After Use
Before Use
Table of Contents
The advantages are .............................................................2
Cautions for Safety.........................................................4~13
Installation ..........................................................................14
Air purifier Start Guide........................................................15
Name of each part........................................................16~18
– Mainframe
– Operation display panel and control panel
– Filter system
3
Owner’s Manual
Before Use
Filter cleaning...............................................................22~23
Exterior clean and storage method ....................................24
Confirming Items Before Reporting Defect.....................25~26
Product Specification............................................................27
After Use
Operation......................................................................19~21
– Air Purifying Mode
– Auto Mode
– Turbo Mode
– Sleep Mode
During Use
4
Air Purifier
Cautions for Safety
The following precautions related to safety marked as follows are to prevent unexpected danger or damage by safely and
accurately using the product.
Warning / Caution
WARNING
If not followed, it can cause death or major injury to the user.
If not followed, it can cause injury to the user or property damage.
This is the symbol to get attention focused for the details and operations that can cause
any type of danger. To prevent any danger, observe carefully and follow the directions
appropriately.
CAUTIONS
Cautions for Safety
5
Owner’s Manual
Before Use
Warning
Installation
Do not change or extend power
cords at random.
Otherwise, it may cause fire or
electrical shock.
Do not use the product a place
where there are much moistures
or oils such as toilet, bathroom
or washing room.
Otherwise, it may cause fire or
electrical shock.
Do not disassemble or repair the
product at random.
It will cause fire and electrical shock.
Never use an octopus feet-type
of socket.
Unreasonable use of power may cause
fire or electrical shock.
Never use the damaged or loose
power cords.
Otherwise, it may cause fire or
electrical shock.
Open the window for air
ventilation before operating
the air purifier when gas leaks.
Otherwise, it may cause explosion, fire
and physical injury.
6
Air Purifier
Cautions for Safety
If abnormal noise comes or smell
or smoke emits from the product,
pull the power plugs out and call
our service center.
Otherwise, it may cause fire or electrical
shock.
Don’t put heavy things on power
cords or take care so that they
should not be pressed under the
product.
Otherwise, it may cause fire or electrical
shock.
Don’t keep and use combustible
gas, flammable substance
around the product.
Otherwise, it may cause fire and
failure of product.
Do not lay fire appliances around
the product.
Otherwise, it may cause fire.
Keep this product out of the direct
rays of the sun, heating source and
moisture.
Otherwise, it may cause electric shock, fire
or failure of product.
Cautions for Safety
7
Owner’s Manual
Before Use
Operation
Securely insert power
plugs to the end so that
they should not shake.
Incomplete connection may
cause fire.
Pull power plugs by
grasping the head and
never touch with power
plugs with the wet hands.
Otherwise, it may cause
electrical shock or physical
injury.
Take care that water could not run
into the product.
Otherwise, it may cause electrical shock
or fire.
Never damage, process,
forcedly bend, twist, pull,
lay between gaps or heat
power cords.
Damaged cords may cause fire
and electrical shock.
Do not hold the power
cable to pull out the
power plug.
May cause fire or electric
shock.
Do not install a place where there
are much industrial Oil dust or
metallic dust.
If may cause fire and failure of product.
When the power code is damaged,
it should be repaired by the
qualified person to prevent any
risk.
Otherwise, it may cause electric shock,
fire or failure of product.
8
Air Purifier
Cautions for Safety
Do not use this product when is
in moving.
May cause fire or electric shock or
damage to some parts of the product.
Do not use thermal appliances
near power cords.
Otherwise, it may cause fire or electrical
shock.
Do not lay obstacles around the
product.
Otherwise, it may cause failure.
Do not cover with a rug, cushion etc
over power cords.
Power cords may be damaged and result in
fire and electrical shock in case of putting
heavy things on in the manner power cords
cannot be seen.
Do not sprinkle in insecticide or hair
spray.
It may cause damage or accident.
Do not allow children to climb up
this product.
May cause the breakdown, injury.
Cautions for Safety
9
Owner’s Manual
Before Use
Do not move the product by hold
the front-panel.
May cause electric shock or damage to
some parts of the product.
Do not put coffee or all types of
beverage on the air discharge
outlet.
Otherwise, it may cause fire or
electrical shock.
Contact with the service center
for repairing the product.
Any arbitrary disconnection or repairing
may cause electric shock or fire.
Do not put pressure on the front
glass.
It can cause injury and product damage
or cause electric shock.
Do not insert the hands or bars
into the suction inlet or the outlet.
Otherwise, it may cause failure of product
or physical injury.
If the product is submersed in
the water, you must contact the
service center.
It can cause electric shock or fire.
10
Air Purifier
Cautions for Safety
Cautions
Installation
Maintain distance of more than
1m when installing the product
near TV or audio.
Do not use the product for
removing toxic gas as CO.
Otherwise, it may cause failure.
Do not use the product as
ventilation fan or range hood at
the kitchen.
It may cause shorten the lifetime of
the product.
Install the product at a flat place
and do not fall the product down
or give shock.
Otherwise, it may cause damage or
accident.
Maintain distance over 1.5m for
illumination devices and
maintain distance 10cm or so.
Avoid a place near fire arms or
heating devices or subject to
direct sunlight.
It will cause fire.
Cautions for Safety
11
Owner’s Manual
Before Use
Do not use except AC 220V.
Otherwise, it may cause fire or electrical
shock.
When using the product with a
burner within the airtight room,
sometimes let fresh air into the
room.
Some toxic substances such as carbon
dioxide may not be removed.
Do not install the air purifier on
the transportation vehicle (car,
ship etc.).
It may cause failure.
12
Air Purifier
Cautions for Safety
Do not use the product for
special purpose such as
animals or vegetables,
precision machine or
conservation of art articles.
Otherwise, it may cause damage
of property.
Don’t use strong detergent
like solvent, etc but use a
soft cloth.
Otherwise, fire or distortion of
the product may occur.
Secure all filters and
regularly clean them.
Otherwise, it may cause failure
of product.
Never operate or stop the
product while inserting or
removing power plugs.
Otherwise, it may cause
electrical shock or fire.
Pull power plugs out
when not using the
product for a long time.
Otherwise, it may cause
failure of product or fire.
Use the filter securely
inserted, and clean the
filter about once a month.
Otherwise, it may cause
failure.
Start cleaning after
turning off the power and
when the fan stops.
It can cause electric shock or
injury.
Do not touch the filter
part with wet hands.
The cleaning filter part,
especially, is dangerous to
cause electric shock from high
voltage.
Operation
Cautions for Safety
13
Owner’s Manual
Before Use
Pull power plugs out for
cleaning.
Otherwise, it may cause fire and
electrical shock.
Do not open the front panel
during the operation of the
product.
Opening the front panel stops the
operation.
Do not let the moisture from the
humidifier directly touch the
product.
Otherwise, it may cause electric shock,
fire or failure of product.
Do not use this product as
ventilating fan or so.
It may cause shorten the lifetime of the
product.
Wash the washing filter and dry it
completely in the shade.
Otherwise, it may cause failure.
Do not insert any inflammable
into the product.
Otherwise, it may cause fire or failure of
product.
14
Air Purifier
Installation
Main unit
• Where it is easy to connect the power (Close location to the power outlet).
• Where there is no obstacle that interferes with the suction of the indoor air
near the air inlet.
• Where the floor is flat and air circulates well.
Warning
Do not install the air cleaner on the transportation vehicle (car/ship etc.),
because it can cause problems to the product.
Installation location selection
tuob
A
mc01
Air Purifier Start Guide
Turn off air purifier when cleaning.
•Cleaning the air purifier with opened windows would disturb the natural air circulation to cause
intake too much particles, it may shorten the filter life. After complete cleaning process with
enough air circulation, close the windows, turn on the air purifier is the appropriate way to purify air.
Use after enough air circulation when cooking
•When roast meat or fishs, remove the smell by air purifier is not appropriate. The oil particle will
block cells on filter, it may cause filter life shorten or filter polluting etc. negative effects. Under this
circumstance enough air circulation is necessary. Remove leftover odors by air purifier after no
oil particle is the correct and effective way to use product in long-term scale.
Do not stay too closed when sleeping.
•Air purifier fan speed is not strong, before fallen asleep feel cool, after fallen asleep would feel
cold. The appropriate way is to keep at least 1 meter distance with air purifier.
Do not place in the corner edge.
•Avoid to install at places surrounded by furniture, appliances etc. or in the edge corner. Install in the
edge corner may cause difficulty to purify indoor air from the rest space.
Ensure air circulate 30 minutes at least everyday.
•For those families use the air purifier, air circulation is the prerequisite to ensure enough oxygen
supply. Ensure air circulation 30 minutes at least everyday could brings fresh air inflow. Keep
opposite windows open may gain a better result for air circulation. In case of being lazy may
weaken air refreshing function, therefore it is necessary to ensure clean and maintanance.
15
Owner’s Manual
Before Use
16
Air Purifier
Name of Each Part
Mainframe
Power button
This is the button to connect the
power to the product, and when
the power button is not pressed,
the product will not operate.
Pre-filter
Power plug
Front panel
Operation button
Deodorizer sensor part
Name of Each Part
17
Owner’s Manual
Before Use
Operation display panel and control panel
AUTO TURBO SLEEP
Operation mode
lamp
Operation button
This is the button to change
the operating mode.
Cleanness lamp
This is the lamp that shows the cleanness by
judging the surrounding odor.
When it is clean, it will be white and the fan
will run at low level.
But when the contamination is severe, it will
display the red color and the fan will run at
high level.
Clean frequency of about 1 month
Clean frequency of about 6 months
Clean frequency of about 6 months
This filter enables 2 roles of antibacterial process and removal
of large dust particles with only one filter to extent the washing
frequency of the washable filter.
The washable HEPA filter removes the minute dust particles
including dead ticks, flower powder, cigarette smoke (particle),
minute dust, minute particle, floating fungus, animal fur etc.
This removes the smell of animal fur, NO4, bathroom smell,
alkali & acid smell, volatile oil compound (VOCs).
Nano silver antibacterial
Big dust removal filter
Nano silver antibacterial
Washable HEPA filter
Antibacterial mesh
Washable deodorizer filter
Nano silver antibacterial
Pre-filter
HEPA filter
Deodorizer filter
18
Air Purifier
Name of Each Part
󰬔󰬕HEPA filter 󰬖󰬗Deodorizer filter
󰬒
󰬓
󰬔
󰬕
󰬖
󰬗
Filter system(This is the introduction of only the filter part.)
Filter name Function
Cleaning and replacement frequency
󰬒󰬓Pre-filter
19
Owner’s Manual
During Use
Press the Power button.
• With a “DI-RI-LIN” sound, the operation mode lamp and cleanness lamp will both be on to run the
operation. (Refer to the “preparatory operation” item below.)
• Fresh air will flow from the top air outlet.
• During the first operation, it is set for auto operation.
When the Power button is pressed but the product is turned off,
use the Operation button to turn on the unit.
What is ‘preparatory operation’?
The pre operation is to stabilize the sensors initially during the initial 2 minutes of
operation.
During this time, the sensor will not operate and the color of the cleanness lamp will not
change.
Air Purifying Operation This cleans the indoor with clean and fresh air.
󰬒
󰬓
Operation
2
1
Power button
Operation
button
20
Air Purifier
Operation
Press the Power button.
Auto Mode The air cleaner automatically operates at optimal fan level.
󰬒
󰬓
Select Auto Mode.
• When you press the Operation button, it will switch in the order of
AUTO
TURBO
SLEEP
STOP repeatedly.
• The fan level is automatically adjusted according to the
contamination level of indoor air.
• When the air is clean, the cleanness lamp will be displayed white
and the fan level will be low.
When the air is severely contaminated, the cleanness lamp will be
displayed in white and the fan level will be high.
AUTO TURBO SLEEP
How to clean the odor sensor air inlet part
Clean the odor sensor of the air inlet part of dust with a soft brush or a
vacuum cleaner once every 6 months.
When cleaning the sensor, make sure the dust does not fall into the unit.
2
1
Power button
Operation
button
21
Owner’s Manual
During Use
Operation
Press the Power button.
󰬒
Select Turbo Mode.
• When you press the Operation button, it will switch in the
order of AUTO
TURBO
SLEEP
STOP
repeatedly.
󰬓
Turbo Mode
The air cleaner automatically operates at maximum fan level.
Press the power button.
󰬒
Select Sleep Mode.
• When you press the Operation button, it will switch in the order
of AUTO
TURBO
SLEEP
STOP repeatedly.
• The cleanness lamp will be turned off after 3 seconds of sleep
operation.
󰬓
Sleep Mode
This provides a quiet indoor atmosphere during sleep.
AUTO TURBO SLEEP
AUTO TURBO SLEEP
2
1
Power button
Operation
button
22
Air Purifier
Filter Cleaning
• Clean the Pre-filter about once a month.
During operation, always turn off the power.
Pull the front panel to the front to open it.
󰬒
Pull the handle at the center of the Pre-filter to disassemble from the main body.
(Push the left latch and the right latch to assemble.)
󰬓
Pull the HEPA filter and deodorizer filter to the front to separate from
the main unit.
󰬔
When disassembling
Front
panel
When assembling
Filter type
Pre-filter
Washable HEPA filter
Washable deodorizer filter
Cleaning frequency
Clean frequency of about 1 month
Clean frequency of about 6 months
Clean frequency of about 6 months
23
Owner’s Manual
After Use
Filter Cleaning
Clean the Pre-filter with a vacuum cleaner or a soft brush.
(Clean the filter every a month.)
󰬕
Soak the washable HEPA and Deodorizer filter in clean water for 1 hour and use
the shower to clean it off.
After cleaning the washable HEPA and deodorizer filter in water, completely dry them outdoors
for a full day.
Do not use hot water of 40°C or higher or volatile liquid.
Clean the Pre-filter with a vacuum cleaner or a soft brush, and when the contamination is severe,
use a neutral detergent and water to clean it off.
•For safety reasons, unplug the power before cleaning the unit.
•After washing the parts in water, completely dry it off until there is no moisture. (Moisture on the parts can cause problems.)
•If the contamination is too severe and cannot be cleaned, replace the filter.
•If the filter is not completely dried after cleaning the filter, it can cause an odor. Therefore completely dry the filter before using
it again.
•Do not rub the filter with your hand.
󰬖
Caution
24
Air Purifier
Exterior clean and storage method
Power plug
1
Storage method
Operate the air cleaner for more than 1 hour on a clear day and then
press the Power button to stop the operation.
󰬒
Unplug the power cord.
󰬓
Clean the main unit of the air cleaner and then store it in a safe location.
Cover the product with a plastic cover so that dust or any other particles
don't get inside the product when stored for a long period of time.
󰬔
Exterior Cleaning Method
Soak a soft cloth in warm water and fully squeeze the water out to wipe the air cleaner.
Especially, dust can be accumulated near the air inlet. Periodically clean the unit.
• Do not use alkali detergent for the control and display panel of the main unit.
• Do not use sulphuric acid, hydrochloric or solvent
(thinner, kerosene etc.) on the surface of the air cleaner or put stickers on the
surface. It can damage the surface.
• When cleaning the main unit, wipe with a soft cloth. It can scratch or damage the
surface of the exterior.
Caution
The operation does
not work at all.
The fan level is low and
generates a lot of noise.
The air is not
cleaned well.
Confirming Items Before Reporting Defect
25
Owner’s Manual
After Use
When there is a problem with the product, check the following details before requesting to the service center.
Symptom Confirmation Procedures
Is the power plug unplugged?
Is the fuse disconnected?
Is the power shut down?
Is the front panel open?
Is the Power button pressed?
Is the Pre-filter clogged?
Is there dust accumulated on the HEPA filter?
Is the indoor contamination severe?
Are there many particles on the Pre-filter?
Are there many particles on the washable HEPA filter?
Is the using location too spacey?
Are there any obstacles near the product?
Is the unit installed at a location where air flows freely?
Plug the power properly.
Request service to the LG Electronics Service Center.
Re-operate the product after the power is reconnected.
When the front panel is open, the product will not operate.
Close the front panel properly.
Press the Power button.
Clean the Pre-filter well.
Clean the HEPA filter.
Ventilate the area to use the product.
Clean the Pre-filter.
Wash with clean water.
(Do not use hot water of 40°C or higher or volatile liquid.)
When drying the filter, avoid fire or direct sunlight and
sufficiently dry it in the shades.
Use the product that fits the room size.
(Avoid using it where it is ventilated well such as entrance,
window etc.)
Remove any obstacles.
Move and install at a different location.
26
Air Purifier
Confirming Items Before Reporting Defect
Symptom Confirmation Procedures
There is a weird
smell from the air
outlet.
The sensor display
panel is not working
properly.
Are you using the product where there is smoke or odor?
Are you using the product where there is a food smell?
Did you completely dry the washable HEPA filter?
Is the sensor working properly?
The air cleaning function can deteriorate in locations where
there is a lot of smoke or odor. Ventilate the space and then
use the air cleaner.
For the food smell, it can be penetrated to the filter. Ventilate
the space and then use the air cleaner.
If you use the washable filter without completely drying it, it
can generate a weird smell. Therefore dry the filter
completely before using it again.
LG Air Cleaner odor sensor is the sensor to detect the
contaminated gas and sometimes may not react to the food
smell (Korean food such as Kimchi, soybean paste,
Chunggukjang etc.). But the smell will be deodorized by the
deodorizer filter.
PS-S200 Series
Sigle Phase 220V, 50Hz
20 m
2
7.2 kg
372 (W) X 463 (H) X 199 (D)
18 W
Model Name
Power Supply
Effective Space
Weight of Product
Appearance Size(mm)
Power consumption
Product Specification
27
Owner’s Manual
After Use
For the reason of enhancing product quality, this product exterior, design,
specification may differ relatively.
Manual Del Usuario
MANUAL DEL USUARIO
•Leer antes de utilizar el producto (instrucciones de seguridad), emplear adecuadamente.
•Acerca de asegurar la seguridad y propiedad del usuario.
•La tarjeta de garantía del producto está incluida en el manual del usuario.
•Tras leer atentamente el manual del usuario, guárdelo en un lugar asequible.
P/No.: MFL31040015
PS-S200 Series
2
Purificador De Aire
Las ventajas son
Nos alegra que haya decidido utilizar el purificador de aire de LG.
Tras leer atentamente este manual, utilizar el producto a largo plazo resultará seguro y cómodo.
- No se preocupe de que el filtro acumule suciedad. Podrá volver a utilizarlo con solo lavarlo con agua.
- La unidad ha sido elaborada siguiendo un diseño de cristal reforzado de clase alta.
Un sistema de filtrado para la limpieza de agua sin preocupación por los costes de mantenimiento
Diseño interior de clase alta
- El producto mantiene un nivel mínimo de ruido para ayudarle a descansar mejor.
- Gracias a su práctico sistema de enganche/desenganche del filtro podrá comprobar directamente el estado del
filtro con un sola mirada.
Reducción de ruidos y mayor cobertura
Un filtro de extracción sencilla y de fácil limpieza
Durante el uso
Tras el uso
Previo al uso
Índice
Las ventajas son ..................................................................2
Precauciones..................................................................4~13
Instalación ..........................................................................14
Guía de inicio del purificador de aire..................................15
Nombre de cada pieza .................................................16~18
– Unidad principal
– Panel de pantalla operativa y panel de control
– Sistema de filtros
3
Manual Del Usuario
Previo al uso
Limpieza del filtro .........................................................22~23
Método de limpieza exterior y de almacenaje ....................24
Preguntas frecuentes que deben
responderse antes de solicitar servicio técnico............25~26
Especificaciones del producto............................................27
Tras el uso
Operación.....................................................................19~21
– Modo purificación de aire
– Modo automático
– Modo Turbo
– Modo silencioso
Durante el uso
4
Purificador De Aire
Precauciones
Las siguientes medidas de precaución relacionadas con la seguridad sirven para evitar daños o lesiones inesperadas
mediante el uso seguro y preciso del producto.
Advertencia / Precaución
Advertencia
De no seguir esta indicación, existe posibilidad de muerte o lesión seria.
De no seguir esta indicación, existe posibilidad de lesión o daños a la propiedad.
Este símbolo sirve para llamar la atención sobre los detalles y operaciones que pueden
ocasionar cualquier tipo de peligro. Para evitar cualquier daño, respete cuidadosamente
las indicaciones facilitadas.
Precauciones
Precauciones
5
Manual Del Usuario
Previo al uso
Advertencia
Instalación
No utilice el producto en lugares
muy húmedos, como baños o
lavatorios.
De lo contrario podría ser causa de
incendio o descarga eléctrica.
No desmonte o repare el producto
usted mismo de forma aleatoria.
Sería causa de incendio y descarga
eléctrica.
Utilice un enchufe exclusivamente
para el purificador.
(No utilice nunca un enchufe tipo
pulpo.)
El uso poco razonable de la electricidad
podría ser causa de incendio o descarga
eléctrica.
No utilice nunca cables de
alimentación dañados o flojos.
De lo contrario podría ser causa de
incendio o descarga eléctrica.
Abra la ventana por motivos de
ventilación antes de poner en
funcionamiento el purificador
en el caso de fugas de gas.
De lo contrario podría ser causa de
explosiones, incendios y daños físicos.
Nunca dañe, procese, doble con
fuerza, retuerza, tire ni pise ni
caliente los cables de
alimentación.
Los cables dañados pueden ser causa de
incendio y descargas eléctricas.
6
Purificador De Aire
Precauciones
No almacene ni manipule gases
combustibles ni sustancias
inflamables cerca del producto.
De lo contrario podría ser causa de
incendio y avería del producto.
No coloque objetos pesados
sobre los cables y tenga cuidado
que éstos no resulten
presionados por el producto.
De lo contrario podría ser causa de
incendio o descarga eléctrica.
Si el producto emitiera ruidos u
olores extraños, extraiga los
enchufes y solicite asistencia al
centro de servicio.
De lo contrario podría ser causa de
incendio o descarga eléctrica.
No coloque aparatos generadores
de llama alrededor del producto.
De lo contrario podría ser causa de
incendio.
Mantenga este producto alejado de la
exposición directa a la luz del sol, a
fuentes de calor o a la humedad.
De lo contrario, se puede producir una
descarga eléctrica, un incendio o fallos en el
funcionamiento del producto.
Precauciones
7
Manual Del Usuario
Previo al uso
No tire del cable de
alimentación para extraer
el enchufe.
Podría ser causa de incendio
o descargas eléctricas.
Si el cable de alimentación estuviera
dañado, deberá ser sustituido por
un técnico de servicio a fin de evitar
situaciones de peligro.
De lo contrario, podría ser causa de
incendio o problemas en el producto.
Operación
No cambie ni alargue
cables de alimentación
aleatoriamente.
De lo contrario podría ser
causa de incendio o descarga
eléctrica.
Inserte de forma segura
los enchufes en la toma
de pared de forma que no
estén sueltos.
Una conexión incompleta
puede ser causa de incendio.
Extraiga los enchufes
sujetando sus cabezas y
nunca tirando
directamente del cable con
las manos húmedas.
De lo contrario podría ser causa
de descargas eléctricas o daños
físicos.
Tenga cuidado de evitar la
entrada de agua en el producto.
De lo contrario podría ser causa de
incendio o descarga eléctrica.
No lo instale en un lugar donde
haya demasiada contaminación
industrial o polvo metálico.
Esto podría resultar en un incendio o
deteriorar el funcionamiento del producto.
8
Purificador De Aire
Precauciones
No coloque obstáculos alrededor
del producto.
De lo contrario podría ser causa de
avería.
No cubra los cables con alfombras,
cojines, etc.
Si coloca objetos pesados sobre los cables
de alimentación cubriéndolos, éstos
podrían dañarse y ser causa de incendios
y descargas eléctricas.
No utilice aparatos térmicos cerca
de los cables de alimentación.
De lo contrario podría ser causa de
incendio o descarga eléctrica.
No permita a los niños
subirse al producto.
Podría ser causa de rotura o lesiones.
No rocíe el producto con
insecticidas o ambientadores.
Podría ser causa de incendio y daños en el
producto.
No utilice el producto mientras
esté en movimiento.
Podría ser causa de incendio o
descarga eléctrica o daños a algunas
piezas del producto.
Precauciones
9
Manual Del Usuario
Previo al uso
No ejerza presión sobre el cristal
frontal.
Podría ser causa de lesiones, daños
en el producto o descargas
eléctricas.
Si necesitara reparar el producto,
solicite asistencia al centro de
servicio.
Si usted desmontara el producto
arbitrariamente podría ser causa de
descarga eléctrica e incendio.
No desplace el producto tirando
de su panel frontal.
Podría ser causa de descarga eléctrica o
daños a algunas piezas del producto.
No coloque tazas de café ni
otras bebidas sobre la salida de
aire.
De lo contrario podría ser causa de
incendio o descarga eléctrica.
No introduzca sus manos o
barras en la entrada de succión o
salida.
De lo contrario podría ser causa de
avería del producto o lesiones físicas.
Si el producto estuviera
sumergido en agua deberá
contactar con el centro de
servicio.
Podría ser causa de incendio o descarga
eléctrica.
10
Purificador De Aire
Precauciones
Precauciones
Instalación
Evite la instalación cerca de
armas de fuego o dispositivos de
calefacción o lugares expuestos a
la luz directa del sol.
Sería causa de incendio.
No utilice el producto para la
eliminación de gases tóxicos,
como el CO.
De lo contrario podría ser causa de
avería.
No utilice este producto como
ventilador de refrigeración o como
campana extractora en una cocina.
Esto podría acortar la vida útil del
producto.
Instale el producto sobre una
superficie nivelada y procure no
dejarlo caer ni sacudirlo con fuerza.
De lo contrario podría ser causa de
daños o accidentes.
Mantenga una distancia superior a
los 1,5 m con los dispositivos de
iluminación y mantenga una
distancia de cerca de 10 cm.
Mantenga una distancia de más
de 1 m durante la instalación del
producto cerca de una TV o
fuente de audio.
Más de
1,5 m
cerca de
10 cm
Precauciones
11
Manual Del Usuario
Previo al uso
Ventile la habitación
periódicamente al utilizar el
producto con el equipo de
quemado dentro de una estancia
estanca.
No utilice una corriente alterna
(CA) diferente a 220V.
De lo contrario, podría ocasionar un
incendio o descarga eléctrica.
No instale el purificador de aire
en un vehículo de transporte
(coche, barco, etc.).
Se puede estropear.
12
Purificador De Aire
Precauciones
Operación
No utilice el producto con
fines de conservación de
alimentos o maquinarias de
precisión.
De lo contrario podría dañar la
propiedad de dichos alimentos
y/o maquinarias.
No utilice un jabón fuerte
como disolvente, etc.
utilice mejor un paño
suave.
De lo contrario podría ser
causa de incendio o distorsión
del producto.
No utilice ni detenga el
producto mientras inserta
o extrae los cables de
alimentación.
De lo contrario podría ser causa
de incendio o descarga eléctrica.
Utilice el filtro una vez
insertado correctamente, y
límpielo una vez cada dos
semanas.
De lo contrario podría ser causa
de avería.
Desenchufe las tomas de
alimentación cuando no
piense utilizar el producto
durante un tiempo.
De lo contrario podría ser causa
de incendio o avería del
producto.
Aproximadamente
una vez al mes
Fije todos los filtros y
límpielos con regularidad.
De lo contrario, se puede
deteriorar el funcionamiento del
producto.
Antes de proceder a su
limpieza, desconecte la
unidad de la corriente y
espere hasta que el
ventilador se detenga.
Se podría producir una descarga
eléctrica o daños.
No toque el filtro si tiene
las manos mojadas.
La parte a limpiar en el filtro es
especialmente peligrosa ya
que puede producir una
descarga eléctrica debido a su
alto voltaje.
Precauciones
13
Manual Del Usuario
Previo al uso
No introduzca materiales
inflamables dentro del producto.
Podría ser causa de incendio y de
descomposición del producto.
No abra el panel frontal mientras el
producto esté en funcionamiento.
Si lo hiciera el equipo detendría su
funcionamiento.
No utilice el producto para el uso
del ventilador, etc.
Podría reducir notablemente la vida del
producto.
En el caso del filtro lavable, déjelo
secar completamente a la sombra
después de lavarlo.
De lo contrario, podría ocasionar
problemas.
Extraiga los enchufes para su
limpieza.
De lo contrario podría ser causa de
incendio y descarga eléctrica.
No deje que la humedad del
humedecedor entre en contacto
directo con el producto.
De lo contrario, podría ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio o fallos
en el funcionamiento del producto.
14
Purificador De Aire
Instalación
Unidad principal
• Donde resulta sencillo conectar la alimentación (Seleccione una
ubicación cerca de la toma de pared).
• Donde no existen obstáculos que interfieran con la succión del aire
interior cerca de la entrada de aire.
• Sobre un suelo plano y con buena circulación.
Advertencia
No instale el purificador de aire en un vehículo de transporte
(coche/barco, etc.), ya que podría ocasionar problemas en el producto.
Selección de la ubicación de instalación
Guía de inicio del purificador de aire
Apague el purificador durante las labores de limpieza.
•Realizar labores de limpieza en el purificador de aire con las ventanas abiertas podría perturbar la
circulación natural del aire y provocar la entrada de demasiadas partículas, lo que podría acortar
notablemente la vida útil del filtro. Una vez terminadas las labores de limpieza con la circulación
suficiente de aire, cerrar las ventanas, y encender el purificador es la forma correcta de purificar el aire.
Uso tras una circulación suficiente de aire tras cocinar.
•Después de asar carnes o pescados, no es aconsejable eliminar el olor mediante el purificador de aire.
Las partículas de aceite bloquearían el filtro, causado la reducción de su vida útil o contaminando el
filtro, provocando efectos negativos. Bajo éstas circunstancias es necesario contra con la circulación
suficiente de aire. Elimine los olores mediante el purificador una vez haya eliminado las partículas de
No permanezca demasiado cerca mientras duerme.
•La velocidad del ventilador del purificador no es muy elevada, pero si antes de dormirse siente frío usted
pasará frío mientras duerme. El modo adecuado es mantenerse al menos a 1 metro de distancia del
purificador.
No ubicar en una esquina.
•Evite instalar la unidad en lugares rodeados de muebles, electrodomésticos, etc., o en esquinas.
Instalar la unidad en una esquina puede dificultar el proceso de purificación del aire interior.
Asegúrese de que el aire circula al menos 30 minutos al día.
•Aquellas familias que utilizan el purificador saben que la circulación del aire es un prerrequisito para asegurar el suministro
suficiente de oxígeno. Asegurarse que el aire circula al menos 30 minutos al día podría mantener un flujo de entrada de
aire fresco. Mantenga abierta las ventanas opuestas a fin de mejorar el resultado de la circulación de aire. En el caso de
una mala función de renovación del aire será necesario asegurar las labores de limpieza y mantenimiento.
15
Manual Del Usuario
Previo al uso
16
Purificador De Aire
Nombre de cada pieza
Unidad principal
Pre-filtro
Enchufe de
alimentación
Panel frontal
Botón de funcionamiento
Parte del sensor desodorante
Botón de energía (Power)
Este es el botón que sirve para
conectar la alimentación al
producto, y cuando no está
presionado, el producto no estará
en funcionamiento.
Nombre de cada pieza
17
Manual Del Usuario
Previo al uso
Panel de pantalla operativa y panel de control
AUTO TURBO SLEEP
Luz del modo de
funcionamiento
Luz de limpieza
Esta luz muestra el nivel de limpieza
juzgando el olor circundante.
Cuando esté limpio será blanca y el
ventilador funcionará a bajo nivel.
Pero cuando el nivel de contaminación sea
alto, se mostrará roja y el ventilador
funcionará a alto nivel.
Botón de funcionamiento
Este botón sirve para cambiar
el modo de funcionamiento.
Frecuencia de limpieza de aprox. 1 mes
Frecuencia de limpieza de aprox. 6 meses
Frecuencia de limpieza de aprox. 6 meses
Este filtro permite 2 roles de proceso antibacterial y
eliminación de partículas grandes de polvo con sólo un filtro
para ampliar las frecuencias de lavado del filtro lavable.
El filtro HEPA lavable elimina las partículas de polvo más pequeñas,
incluyendo ácaros muertos, polen, humo de tabaco (partículas),
partículas de polvo diminutas, hongos, pelo de mascotas, etc.
Este filtro elimina los malos olores y el pelo de mascotas, NO4, olor a
humedad, olores alcalinos y ácidos, compuesto de aceite volátil (VOCs).
Pre-filtro antibacterial de plata Nan
Filtro de eliminación de partículas
grandes de polvo
Pre-filtro antibacterial de plata Nan
Filtro HEPA lavable
Malla antibacterial
Filtro desodorante lavable
Pre-filtro antibacterial
de plata Nan
Filtro HEPA
Filtro desodorante
18
Purificador De Aire
Nombre de cada pieza
󰬒󰬓Pre-filtro 󰬔󰬕Filtro HEPA 󰬖󰬗Filtro desodorante
󰬒
󰬓
󰬔
󰬕
󰬖
󰬗
Sistema de filtros (esta es la introducción de sólo la parte del filtro.)
Nombre del filtro Función
Frecuencia de limpieza y sustitución
19
Manual Del Usuario
Durante el uso
Presione el botón de encendido (“Power”).
• Mediante un sonido “DI-RI-LIN” tanto la luz del modo de funcionamiento y la del nivel de limpieza estarán
iluminadas para ejecutar la operación. (Consulte el elemento “operación de preparación” más abajo.)
• Fluirá aire fresco desde la parte superior de la salida de aire.
• Durante la primera operación estará configurado para el funcionamiento automático.
Cuando el botón Power sea presionado pero el producto esté apagado,
utilice el botón Operación para encender la unidad.
Qué es el 'funcionamiento de preparación'?
La pre-operación es estabilizar inicialmente los sensores durante los 2 primeros minutos
de funcionamiento.
Durante este tiempo el sensor no funcionará, y el color de la luz del nivel de limpieza no
cambiará.
Operación de purificación de aire Esto limpiará el aire del interior para que sea limpio y fresco.
󰬒
󰬓
Operación
2
1
Botón de energía (Power)
Botón de
funcionamiento
20
Purificador De Aire
Operación
Presione el botón de encendido (“Power”).
Modo automático El purificador de aire operará automáticamente con el nivel de ventilación óptimo.
󰬒
󰬓
Seleccione el Modo automático.
• Al presionar el botón Operación, el orden cambiará a
AUTO
TURBO
SLEEP
STOP repetidamente.
• El nivel de ventilación es ajustado automáticamente conforme al
nivel de contaminación del aire interior.
• Cuando el aire esté limpio, la luz del nivel de limpieza se mostrará
en blanco, y el nivel del ventilador será bajo.
Cuando el aire esté seriamente contaminado, la luz del nivel de
limpieza se mostrará en blanco, y el nivel del ventilador será alto.
Modo de limpieza de la parte de entrada de aire del
sensor de olores
Limpie el polvo del sensor de olores de la parte de entrada de aire con un
cepillo suave o una aspiradora una vez cada 6 meses.
2
1
Botón de energía (Power)
Botón de
funcionamiento
21
Manual Del Usuario
Durante el uso
Operación
Presione el botón de encendido (“Power”).
󰬒
Seleccione el modo Turbo.
• Al presionar el botón Operación, el orden cambiará a
AUTO
TURBO
SLEEP
STOP repetidamente.
󰬓
Modo Turbo
El purificador de aire operará automáticamente con el máximo nivel de ventilación.
Presione el botón de encendido (“Power”).
󰬒
Seleccione el modo Reposo.
• Al presionar el botón Operación, el orden cambiará a AUTO
TURBO
SLEEP
STOP repetidamente.
• La luz de limpieza se apagará trascurridos 3 segundos
del funcionamiento en espera.
󰬓
Modo reposo
Este modo proporciona una atmósfera interior silenciosa para facilitar el descanso.
AUTO TURBO SLEEP
AUTO TURBO SLEEP
2
1
Botón de energía (Power)
Botón de
funcionamiento
22
Purificador De Aire
Limpieza del filtro
• Limpie el prefiltro cada mes.
Durante el funcionamiento, apague siempre la alimentación.
Extraiga el panel frontal hacia delante para abrirlo.
󰬒
Tire del dispositivo situado en el centro del prefiltro para
desensamblarlo de la parte principal de la unidad.
(Presione los pestillos izquierdo y derecho para su ensamblado).
󰬓
Extraiga el filtro HEPA y el filtro desodorante hacia delante para
separarlos de la unidad principal.
󰬔
Panel
frontal
Durante el desensamblado
Durante el ensamblado
Tipo de filtro
Pre-filtro
Filtro HEPA lavable
Filtro desodorante lavable
Frecuencia de limpieza
Frecuencia de limpieza de aprox. 1 mes
Frecuencia de limpieza de aprox. 6 meses
Frecuencia de limpieza de aprox. 6 meses
23
Manual Del Usuario
Tras el uso
Limpieza del filtro
Límpielo mediante el uso de una aspiradora o un cepillo suave.
(Limpie el filtro una vez al mes.)
󰬕
Sumerja el filtro HEPA y el filtro desodorante en agua limpia durante 1
hora y utilice la ducha para limpiarlo.
Después de limpiar el filtro HEPA y el filtro desodorante con agua, déjelos secar completamente
en el exterior durante un día completo.
No utilice agua caliente, con una temperatura de 40°C o superior ni líquidos volátiles.
Limpie el prefiltro con ayuda de una aspiradora o un cepillo suave, y si el nivel de contaminación
es alto, utilice un jabón neutro y agua para limpiarlo.
•Por motivos de seguridad, desconecte la alimentación antes de limpiar la unidad.
•Después de lavar las piezas en agua, déjelas secar completamente hasta que no quede resto de humedad.
(La humedad en las piezas podría ocasionar problemas.)
•Si el nivel de contaminación fuera demasiado elevado y no pudiera limpiarse, sustituya el filtro.
•Si el filtro no estuviera completamente seco tras su limpieza podría generar malos olores. Por lo tanto, déjelo secar
completamente antes de volver a utilizarlo.
󰬖
Cuidado
24
Purificador De Aire
Método de limpieza exterior y de almacenaje
Toma de
alimentación
1
Método de almacenaje
Opere el purificador durante más de 1 hora en un día claro y después
presione el botón de alimentación para detener el funcionamiento.
󰬒
Desenchufe el cable de alimentación.
󰬓
Limpie la unidad principal del purificador y después almacénelo en un lugar seguro.
Cubra el producto con un plástico para evitar la acumulación de polvo y otras partículas
de suciedad y su acceso al producto almacenado durante largos períodos de tiempo.
󰬔
Método de limpieza del exterior
Empape un paño suave en agua tibia y elimine el exceso de agua del mismo antes de limpiar el purificador.
En concreto, el polvo suele acumularse cerca de la entrada de aire. Limpie la unidad periódicamente.
• No utilice jabones alcalinos en los paneles de control y pantalla de la unidad principal.
• No utilice ácido sulfúrico, clorhídrico o disolventes (diluyentes, querosene, etc.)
en la superficie del purificador de aire ni coloque pegatinas sobre el mismo.
Podría dañar la superficie.
• Limpie la unidad principal con un paño suave. De lo contrario podría arañar o
dañar la superficie exterior.
Cuidado
El producto no
funciona en absoluto.
El nivel del ventilador es
bajo y genera mucho ruido.
El aire no se limpia
correctamente.
Preguntas frecuentes que deben responderse antes de solicitar servicio técnico
25
Manual Del Usuario
Tras el uso
Cuando detecte un problema en el producto, compruebe los siguientes detalles antes de solicitar asistencia.
Problemas Confirmación Procedimientos
Está desenchufado el enchufe?
Está desconectado el fusible?
Está apagada la fuente de alimentación?
Está abierto el panel frontal?
Está presionado el botón Power?
Está obstruido el prefiltro?
Existe polvo acumulado en el filtro HEPA?
Es serio el nivel de contaminación interior?
Detecta una alta cantidad de partículas en el prefiltro?
Detecta una alta cantidad de partículas en el filtro
HEPA lavable?
Es demasiado amplia la ubicación de uso?
Existe algún obstáculo cerca del producto?
Está la unidad instalada en una ubicación donde
el aire fluye libremente?
Enchufe correctamente la toma de alimentación.
Solicite asistencia al Centro de servicio de LG Electronics.
Vuelva a operar el producto después de reconectar la alimentación.
Cuando el panel frontal esté abierto el producto no funcionará.
Cierre correctamente el panel frontal.
Presione el botón de encendido (“Power”).
Limpie correctamente el prefiltro.
Limpie el filtro HEPA.
Ventile el área donde piensa utilizar el producto.
Limpie el prefiltro.
Lávelo con agua limpia. (No utilice agua caliente, con una
temperatura de 40°C o superior ni líquidos volátiles.)
Al secar el filtro, evite el fuego directo o la luz solar y déjelo
el tiempo suficiente a la sombra.
Utilice el producto conforme al tamaño del cuarto.
(Evite su uso en estancias bien ventiladas, como entradas,
ventanas, etc.)
Retire todos los obstáculos.
Desplace e instale la unidad en una ubicación diferente.
26
Purificador De Aire
Preguntas frecuentes que deben responderse antes de solicitar servicio técnico
Problemas Confirmación Procedimientos
Detecto un olor
extraño procedente
de la salida de aire.
El panel del sensor
de pantalla no
funciona
correctamente.
Está utilizando el producto en una estancia con humo
o malos olores?
Está utilizando el producto en una estancia con olor
a comida?
Ha secado completamente el filtro HEPA lavable?
El sensor funciona correctamente?
La función de limpieza de aire puede deteriorarse en
ubicaciones con altos niveles de humo o malos olores. Ventile
correctamente la estancia y después utilice el purificador de aire.
En caso de olor a comida, podría penetrar en el filtro. Ventile
correctamente la estancia y después utilice el purificador de aire.
Si utiliza el filtro lavable sin dejarlo secar completamente,
podría generar malos olores. Por lo tanto, déjelo secar
completamente antes de volver a utilizarlo.
El sensor de olores del purificador de aire de LG sirve para
detectar gases contaminantes y, en ocasiones, podría no
reaccionar al olor a comida (alimentos típicamente
coreanos, como Kimchi, pasta de soja, Chunggukjang, etc.).
Pero el olor será filtrado por el filtro desodorante.
Serie PS-S200
Monofásico 220V, 50Hz
20 m
2
7.2 kg
372 (W) X 463 (H) X 199 (D)
18 W
Nombre del modelo
Fuente de alimentación
Espacio eficaz
Peso del producto
Tamaño real (mm)
Consumo de potencia
Especificaciones del producto
27
Manual Del Usuario
Tras el uso
Con el fin de mejorar la calidad del producto, el exterior, diseño y especificación de este
producto puede diferir levemente de lo establecido.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

LG PS-S200WC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El LG PS-S200WC es un purificador de aire que ofrece una variedad de características para ayudar a mejorar la calidad del aire en su hogar. Con su sistema de filtro de agua, este purificador de aire puede eliminar hasta el 99,97% de las partículas de polvo, polen, caspa de mascotas y otros alérgenos del aire. También cuenta con un modo de suspensión que funciona silenciosamente para no perturbar su sueño. Además, el LG PS-S200WC tiene un diseño elegante y moderno que se adapta a cualquier decoración.

En otros idiomas