Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
Números de catálogo FS100SF, ASF100EX
MANUAL DE INSTRUCCIONES
AA
AA
ll
ll
ii
ii
mm
mm
ee
ee
nn
nn
tt
tt
aa
aa
dd
dd
oo
oo
rr
rr
dd
dd
ee
ee
tt
tt
oo
oo
rr
rr
nn
nn
ii
ii
ll
ll
ll
ll
oo
oo
ss
ss
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
SS
SS
DD
DD
EE
EE
DD
DD
EE
EE
VV
VV
OO
OO
LL
LL
VV
VV
EE
EE
RR
RR
EE
EE
SS
SS
TT
TT
EE
EE
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
UU
UU
CC
CC
TT
TT
OO
OO
PP
PP
OO
OO
RR
RR
CC
CC
UU
UU
AA
AA
LL
LL
QQ
QQ
UU
UU
II
II
EE
EE
RR
RR
MM
MM
OO
OO
TT
TT
II
II
VV
VV
OO
OO
,,
,,
LL
LL
LL
LL
AA
AA
MM
MM
EE
EE
AA
AA
LL
LL
11
11
--
--
88
88
00
00
00
00
--
--
55
55
44
44
44
44
--
--
66
66
99
99
88
88
66
66
AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire et/ou propulser des
poussières qui pourraient causer des problèmes respiratoires graves et permanents,
ou d'autres problèmes médicaux. Portez toujours un appareil respiratoire approuvé par
la NIOSH/OSHA pour vous protéger des poussières. Dirigez les particules à l'écart de votre
visage et de votre corps.
Assemblage
Figure 1 - Fixez la poignée à la rallonge en tournant la poignée dans le sens antihoraire
pour desserrer la prise annulaire. Après avoir placé la poignée, tournez-la dans le sens
horaire pour la serrer. Assurez-vous que la poignée est bien positionnée.
Figure 2 - Insérez le bon embout pour les vis utilisées (tête Phillips ou Robertson) en le
plaçant dans le porte-embout à changement rapide et en rétractant le canon à changement
rapide.
Figure 3 - Insérez l'embout par le corps principal comme c'est montré, en vous assurant
d'aligner le trou de l'ensemble avant avec le canon coulissant, puis remontez l'ensemble
jusqu'à ce que vous entendiez un clic indiquant qu'il est en bonne position.
Figure 4 - Insérez le tube transparent dans les supports avant et arrière, puis dans le
canon coulissant, jusqu'au bout (un léger mouvement rotatif peut aider à accomplir cette
action).
Figure 5 - Serrez le mandrin de la perceuse sur l'arbre hexagonal de l'alimenteur.
Remplacement d'un embout
Figure 6 - Retirez le tube transparent du canon coulissant. Maintenez l'appareil comme
c'est montré, appuyez sur la languette, puis tournez l'ensemble dans la direction de la
flèche pour séparer les pièces.
Figure 7 - Déposez le corps principal et mettez-le de côté.
Figure 8 - Appuyez sur le canon du porte-embout à changement rapide et retirez l'embout.
Placez ensuite un autre embout et suivez les étapes à l'inverse pour remonter l'appareil.
Figure 9 - Remontez le corps principal de l'ensemble en vous assurant d'aligner le tube
transparent avec le canon coulissant.
Fonctionnement
Figure 10 - Vérifiez si le bon embout pour les vis utilisées est en place en rétractant le
canon coulissant. (Voir la section « Remplacement d'un embout ».)
Figure 11 - Réglez le dispositif de blocage de profondeur selon la profondeur à laquelle
vous désirez noyer les vis.
Figure 12 - En maintenant l'appareil à la verticale, insérez des vis par le filtre de vis.
Remarque : Ne remplissez pas trop le tube car vous pourriez bloquer le filtre de vis.
Figure 13 - Enfoncez complètement, puis relâchez le canon coulissant une fois en l'ap-
puyant sur une surface horizontale pour charger la première vis dans le canon.
Figure 14 - Pour visser une vis, placez-en la pointe sur une pièce de travail, tenez la
perceuse et l'alimenteur à la verticale, puis appuyez sur la détente tout en poussant sur la
perceuse. Arrêtez lorsque vous commencez à entendre le cliquetis signifiant que l'embout
s'est dégagé de la tête de la vis à la profondeur réglée.
Maintenez toujours l'appareil à deux mains de façon sécuritaire, dans une position
verticale, mais seulement en le pointant vers le bas. Gardez les mains et les pieds à
l'écart du corps principal de l'ensemble lorsque l'outil est en fonction. Il est à remarquer que
le poids seul de certaines perceuses plus lourdes pourrait être suffisant pour faire
fonctionner l'outil.
Pour vider le magasin de vis
Figure 15 - Videz toujours les vis du tube en retirant le tube du canon coulissant, ce qui
permet aux vis de tomber à partir de l'extrémité libre. Ne tentez JAMAIS de retirer les vis
par l'extrémité où se situe le filtre de vis.
Déblocage des vis bloquées
Figure 16 - Pour retirer les vis qui se sont délogées, soulevez la fenêtre plastique transpar-
ente à la tête du canon coulissant.
Recommandations
• Utilisez une perceuse à régime variable, à un régime faible ou moyen.
• Si l'appareil se met à vibrer après avoir activé la perceuse, desserrez le mors du mandrin
pour le resserrer à nouveau sur l'arbre.
• N'utilisez pas cet appareil en activant l'option de percussion d'une perceuse qui serait munie
d'une telle fonction.
• L'alimenteur est compatible avec une variété de types de vis, mais il pourrait ne pas
fonctionner correctement avec tous les types. Vérifiez si l'appareil fonctionne bien en
expérimentant avec une pièce mise au rebut.
• Ne vous servez pas de vis de finition.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez cet outil SEULEMENT pour enfoncer des vis
pour murs secs et platelages n° 6 ou n° 8 à tête Phillips (cruciforme) ou Robertson (à quatre
pans creux) de 38 mm à 76 mm (1,5 po à 3 po) de longueur.
• Si une vis est dotée d'une tête permettant soit d'utiliser un embout à tête Phillips, soit un
embout à tête Robertson, il est alors préférable d'utiliser l'option à tête carrée (Robertson)
pour bénéficier pleinement de l'avantage conféré par le dispositif de réglage de profondeur.
• L'alimenteur de vis constitue une rallonge de perceuse. Si le couple de la perceuse n'est
pas suffisant pour visser une vis dans certains types de matériaux, l'utilisation de
l'alimenteur ne sera d'aucune aide.
• Ne laissez jamais tomber l'appareil et prenez encore plus de précautions si une perceuse
est installée à l'arbre hexagonal.
Entretien
N'utilisez qu'un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Ne laissez jamais
de liquide pénétrer dans l'outil et n'immergez aucune partie de l'outil dans un liquide.
Nettoyez périodiquement l'outil des fragments métalliques provenant des vis.
IMPORTANT: Pour assurer la SÉCURITÉ des personnes et la FIABILITÉ du produit, toute
réparation, entretien ou réglage doit être réalisé par un centre de réparation autorisé ou autre
personnel qualifié, et des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.
Accessoires
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l'outil sont disponibles auprès de
votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Si vous avez besoin d'aide
relativement aux accessoires, veuillez appeler le numéro suivant :
1-800-54-HOW-TO (544-6986).
AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil
pourrait s'avérer dangereuse.
Information sur les réparations
Black & Decker dispose d 'un réseau complet de centres de service et de centres autorisés
situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker sont dotés
de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur
clientèle un service efficace et fiable. Que vous ayez besoin d'un avis technique, d'une
réparation ou de pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquez avec
l'établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l'établissement de
réparation de votre région, consulter le répertoire des pages jaunes à la rubrique « Outils
électriques » ou composez le numéro suivant : 1-800-54-HOW-TO (544-6986).
Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut
de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de
l'une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la
condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la
période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, entre 30 et 90
jours après l'achat). Une preuve d'achat peut être requise. Vérifiez auprès du détaillant pour
connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de service de Black & Decker pour faire réparer
ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être requise. Les centres
de service de Black & Decker et les centres de réparation autorisés sont répertoriés dans les
pages jaunes sous la rubrique « Outils électriques » du bottin téléphonique. Cette garantie
ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à
l'autre. Si vous avez des questions, communiquez avec le directeur du centre de réparation
Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n'est pas destiné à un usage
commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si les étiquettes
d'avertissement de vos appareils sont illisibles ou manquantes, composez le
1-800-544-6986 pour en obtenir gratuitement de nouvelles.
Normas generales de seguridad
ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de
todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga
eléctrica, incendio o daños personales serios.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• Lea y comprenda el manual de instrucciones del taladro antes de utilizar esta
herramienta. Contiene otras normas e instrucciones de seguridad no contempladas aquí.
Seguridad eléctrica
• Verifique el cableado, plomería o condiciones de riesgo que rodean a y están
ocultas por la superficie de trabajo. El incumplimiento de este instrucción puede
provocar descarga eléctrica u otros daños personales.
• Sujete siempre la empuñadura con una mano y el taladro con la otra mientras
impulsa los tornillos. El contacto con un cable con corriente eléctrica hará que las
partes metálicas expuestas de la herramienta y del taladro tengan corriente y el operador
sufra una descarga eléctrica.
Seguridad personal
• Use equipo de seguridad. Siempre utilice protección apropiada para los ojos, vías
respiratorias y pies. El incumplimiento de esta instrucción podría provocar daños
personales.
• Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas ni joyas. Sujete el cabello largo.
Mantenga el cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas
sueltas, joyas o el cabello largo pueden ser atrapados en las piezas móviles. Se deben
evitar los orificios de ventilación que cubren las piezas móviles.
• Mantenga las manos y pies alejados del montaje del cuerpo principal mientras
oprime la herramienta o mientras la sostiene de manera vertical con un taladro
conectado que tiene peso suficiente por sí mismo para bajar la herramienta. Las
puntas afiladas de tornillos y las puntas de espolón pueden provocar daños.
• No utilice la herramienta cuando esté subido a una escalera o a una banqueta. El
estirarse puede provocar la pérdida del equilibrio y en consecuencia, se podría caer.
Uso y cuidados de la herramienta
• No exponga la herramienta a la lluvia o a condiciones de humedad. No continúe
usándola si el eje hexagonal no gira libremente. El óxido puede provocar que las
piezas móviles se atasquen.
• No utilice el bloqueo del disparador del taladro. Si se impulsa involuntariamente un
tornillo, se podría originar una condición de inseguridad.
• Verifique siempre el estado de la herramienta antes de utilizarla:
a. Examine que no tenga piezas rotas.
b. Vire la espiga hexagonal a mano para asegurarse de que gire libremente.
c. Verifique que la mirilla plástica transparente que se encuentra sobre el
cilindro deslizante esté totalmente cerrada.
d. Verifique el funcionamiento adecuado de la deslizadora de ajuste de
profundidad.
e. Haga funcionar un ciclo completo de la herramienta.
• Si la herramienta está dañada o no funciona adecuadamente, hágala reparar antes
de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas que carecen
de un mantenimiento adecuado.
• Después de utilizarla, siempre retire el taladro de la herramienta. No la guarde con
el taladro conectado al eje hexagonal. Al golpearla, la herramienta con el taladro
conectado se puede caer más fácilmente.
• Úsela SOLAMENTE con tornillos tipo drywall y decking Phillips números 6 y 8 o con
cabezal Robertson de 1.5 a 3 pulgadas de longitud. Otros tornillos podrían atascarse.
• No retire los tornillos del tubo transparente a través del filtro de tornillos. Podría
producirse un atascamiento.
Mantenimiento
• El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado únicamente por personal de
reparaciones calificado. El mantenimiento realizado por personal no calificado puede
provocar riesgo de daños personales.
• Al reparar una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las
instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no
autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede crear un
riesgo de descarga eléctrica o daño personal.
Normas de seguridad específicas
ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, serruchar, moler, taladrar
y otras actividades de construcción contienen productos químicos reconocidos
como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
• plomo de pinturas de base plomo,
• sílice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería y
• arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico (CCA).
El riesgo derivado de estas exposiciones varía, según la frecuencia en la que se realice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: se recomienda
trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las
máscaras para polvo que están diseñadas especialmente para filtrar las partículas
microscópicas.
• Evite el contacto durante tiempo prolongado con las partículas de polvo originadas
al lijar, serruchar, moler, taladrar y otras actividades de la construcción. Use ropas
protectoras y lave las áreas expuestas con jabón y agua. Al permitir que el polvo
ingrese por la boca u ojos, o se deposite sobre la piel puede ayudar a la absorción de
productos químicos nocivos.
ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas
de polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras
lesiones. Use siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto
Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional / Seguridad ocupacional y Administración de
la Salud y Seguridad Ocupacional) apropiado para la exposición al polvo. Aleje las
partículas de su cara y cuerpo.