Braun 4290 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Manual de usuario
Deluxe
Juice Extractor
MP 80/MP 81
Type/Modèle/Modelo 4290
Automatic Juice Extractor
Centrifugeuse automatique
Extractor de jugos automático
For household use
Pour usage domestique
Para uso doméstico
Use Instructions
Directives d’utilisation
Instrucciones de uso
4-290-365/00/I-02
USA/CDN/MEX
Printed in Germany
4290365_MP80/81_NA Seite 14 Donnerstag, 31. Januar 2002 12:04 12
1. Lea cuidadosamente todas las
instrucciones antes de usar este
producto.
2. Este aparato está diseñado únicamente
para uso doméstico normal, no para
uso comercial.
3. Para evitar una descarga eléctrica,
no sumerja el motor (base), cable o
clavija en agua u otro líquido.
4. Es necesaria estrecha supervisión
cuando el aparato es utilizado por
o cerca de niños.
5. Manténgalo fuera del alcance de los
niños.
6. No toque la boquilla de llenado
mientras el motor esté funcionando.
Utilice siempre el accesorio de presión
de alimentos en la boquilla.
7. Desconecte el aparato cuando no lo
utilice, antes de poner o quitar sus
partes y antes de limpiarlo. Deje que se
enfríe antes de utilizarlo nuevamente.
8. Evite el contacto con las partes en
movimiento.
9. No opere ningún aparato con el cable
o clavija dañados, después del mal
funcionamiento de éste, o cualquier
otro daño. Regrese el aparato al centro
de servicio autorizado más cercano
para su revisión, reparación o ajuste
mecánico/eléctrico.
10. El uso de accesorios no recomendados
o vendidos por el fabricante pueden
causar fuego, descarga eléctrica o
heridas.
11. No lo utilice en exteriores.
12. No permita que el cable cuelgue de
la orilla de la mesa o mostrador, o toque
superficies calientes.
13. Para desconectarlo, gire el interruptor
a la posición «off» (apagado) y después
desenchúfelo de la corriente eléctrica.
14. No utilice el aparato si no es para el uso
específico para el cual está diseñado.
A. Verifique siempre de que la tapa esté
asegurada en su lugar, antes de
encender el motor. No desabroche
los seguros cuando el extractor esté
funcionando.
B. Asegúrese de girar la perilla a «off»
(apagado) después de cada uso del
extractor. Cerciorese de que el motor
esté detenido completamente antes
de desarmar el aparato.
C. No coloque sus dedos u otros objetos
en el orificio del extractor mientras
esté funcionando. Si la comida se atora
en el orificio, utilice el accesorio para
presionar u otro trozo de fruta o verdura
para empujar. Cuando este método no
funcione, apague el motor, desconecte
el aparato y desarme el extractor para
remover los restos de comida.
Español
IMPORTANTES MEDIDAS
DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4290365_MP80/81_NA Seite 9 Donnerstag, 31. Januar 2002 12:04 12
Nuestros productos están fabricados para
alcanzar los más estándares de calidad,
funcionamiento y diseño. Esperamos que usted
disfrute plenamente su nuevo aparato Braun.
Precaución
Lea todas las instrucciones
cuidadosamente antes de utilizar este
producto.
Este producto está diseñado únicamente
para uso doméstico normal y no para uso
comercial.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Este aparato tiene una clavija polarizada
(una de las patas es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
esta clavija entrará en un contacto polarizado
de una sola manera. Si la clavija no entra
correctamente en el contacto, volteela y si aún
no entra entonces llame usted a un electricista
calificado. No trate usted de alterar esta
medida de seguridad.
No toque la boquilla de llenado mientras
el motor esté funcionando. Utilice siempre
el accesorio de presión de alimentos para
guiar la comida a través de la boquilla.
Desconecte el aparato antes de armarlo o
desarmarlo.
Los aparatos eléctricos Braun alcanzan los
estándares de calidad. Las reparaciones
deberán ser efectuadas solamente por
personal de centros de servicio autorizados.
El trabajo de reparación no calificado puede
causar accidentes o heridas al usuario.
El cable principal de este aparato puede ser
cambiado solamente por un representante
de un centro de servicio oficial, pues requiere
de herramienta especial.
Especificaciones eléctricas
Potencia nominal: 250 W
Tensión de alimentación: 120 V ~
Frecuencia nominal: 5060 Hz
Sistema de seguridad: El aparato solamente
puede ser encendido cuando la tapa esté
asegurada perfectamente en su lugar y puede
ser destapada cuando el interruptor se
encuentre en posición = «0» (apagado).
Apagado del motor: El motor se detendrá
completamente en 2 segundos después de
apagar el aparato.
Fusible de seguridad
Si el aparato es sobrecargado, el fusible de
seguridad lo apagará. Para reactivar el aparato:
Gire el interruptor a la posición «0»
(apagado) (importante).
Abra y retire la tapa .
Limpie el orificio del extractor , el filtro y
la tapa .
Deje que el aparato se enfríe
aproximadamente 20 minutos.
Arme el extractor nuevamente.
Gire el interruptor a la posición «/»
(encendido).
Si el aparato no funciona, déjelo enfriar de
nuevo.
Descripción
Motor
Interruptor encendido/apagado
Botones de seguridad
Depósito de pulpa
Orificio del extractor
Filtro
Tapa
Boquilla de llenado
Charola de llenado
Accesorio para presionar (empujador)
Conducto de salida de jugo
Despósito de jugo con separador de espuma
Despósito guardacable
Antes de utilizar por primera vez el extractor
de jugos, lave las partes (vea la sección
«Desmontaje» y «Limpieza »).
Montaje
1. Coloque el orificio del extractor en el motor
(ajústelo sin apretar).
2. Coloque el filtro dentro del orificio del
extractor .
3. Ponga la tapa y presione hacia abajo
firmemente con ambas manos hasta que esté
en su lugar.
4. Coloque el depósito de pulpa en las
bisagras (primero la parte de arriba).
Después cierre y asegúrese de que esté en su
lugar.
5. Ponga el depósito de jugo abajo del
conducto de salida de jugo (A).
Capacidad: 500 ml/16,9 fl. oz.
El depósito de jugo está equipado con un
separador de espuma que le permite obtener
el jugo libre de espuma. Si no lo quiere utilizar,
retirelo del depósito. Por supuesto, puede
colocar un vaso u otro recipienté.
6. Para que el proceso de llenado sea más fácil,
coloque la charola de llenado en la parte
superior de la boquilla de llenado (A).
2
7
5 6
7
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
5
1
6
5
7
4
12
11
9
8
4290365_MP80/81_NA Seite 11 Donnerstag, 31. Januar 2002 12:04 12
Licuado de frutas o verduras
Importante: Utilice únicamente frutas maduras,
de lo contrario, el filtro se puedo obstruir.
Lave o pele las frutas o verduras que desee
procesar. Las frutas con semillas grandes o
con hueso se les deberá quitar siempre. Puede
procesar directamente las frutas con semillas
(como las manzanas y peras). Las frutas y
verduras con piel muy gruesa (ejem.: frutas
cítricas, melones, kiwis, betabel) deberá pelarlas
primero. Las uvas deberá cortarlas del racimo.
Para verduras con hojas (ejem.: col y espinacas),
enróllelas firmemente. Corte las frutas y
vegetales en trozos lo suficientemente largos
para que los pueda introducir fácilmente en la
boquilla de llenado.
No
es revomendable utilizar este extractor con
frutas como pasas.
Extracción de jugo
Ponga la fruta o verdura en la boquilla de
llenado . Gire el interruptor a la posicion
«/» (encendido) y presione ligeramente
con el empujador (A). Agregue más frutas
o verduras mientras el motor esté en
funcionamiento.
La cantidad de jugo que obtenga depende
de la naturaleza de las frutas y verduras.
Cuando procese granos, la cantidad de jugo
será menor debido a la gran cantidad de
pectina (pectina es una gelatina natural).
(Para procesar mejor este tipo de frutas es
preferible cocerlas al vapor).
Los jugos de frutas y verduras contienen gran
cantidad de vitaminas y minerales que se
deterioran rápidamente cuando se ponen en
contacto con el oxígeno y la luz. Bébalos
inmediatamente después de haberlos
extraido.
Limpieza del depósito de pulpa y filtro
Puede extraer jugo continuamente hasta que
el depósito del pulpa esté lleno:
Cuando procese frutas y verduras muy
jugosas (como tomates, uvas, melones), no
introduzca más de 3 kg. antes de limpiar el
depósito de pulpa.
Cuando procese productos secos (ejem.:
zanahorias, peras, manzanas): Vacíe el
depósito de pulpa tan pronto como lo vea
lleno.
Si el jugo de pronto llegara a ser más espeso o si
escucha que la velocidad del motor disminuye,
debe limpiar el filtro (ver sección «Desmontaje»).
Vacie la pulpa y colóquelo de nuevo en el
aparato.
Desmontaje
1. Gire el interruptor a la posición «0»
(apagado).
2. Retire el empujador j, la charola de llenado
, gire el depósito de pulpa 4, empújelo
hacia arriba y jale hacia abajo en forma
diagonal (B). (Cuando reemplace el depósito
de pulpa, primero inserte la parte
de arriba).
3. Presione los botones de seguridad que
se encuentran en ambos lados del extractor
(C), para abrir la tapa retirela.
4. Quite el aro del extractor junto con el filtro
. Retire el filtro del aro del extractor.
Limpieza
Asegúrese de desconectar siempre el
aparato.
Limpie la parte del motor únicamente
con un paño húmedo – nunca lo sumerja en
agua. Las demás partes las puede lavar en el
lava-vajillas o usando agua tibia y detergente
liquido. Las partes plásticas se pueden
decolorar cuando se procesan alimentos
von alto contenido en pigmentos (ejem.:
zanahorias): Para limpiarlas, utilice aceite
vegetal después de haberlas lavado.
Importante: El filtro no deberá lavarlo en
el lava-vajillas lo puede limpiar con un
cepillo pequeño. No use un filtro dañado.
Recomendamos reemplazar el filtro cada
5 años (disponible en cualquier Servicio
Técnico autorizado).
Para ahorrar espacio, coloque la charola
de llenado en forma inversa en la parte
superior del extractor.
Especificaciones sujetas a cambio sin previo
aviso.
El extractor de jugos Braun deluxe está diseñado
para aprovechar al máximo los valores
nutricionales de una extensa variedad de frutas
y verduras. A continuación mencionamos
algunos ejemplos:
Frutas Verduras
manzanas betabeles
duraznos brócoli
melón zanahorias
cerezas pepinos
toronja ajo
uvas lechuga
kiwis pimiento morrón
limones papas
naranjas espinacas
papaya tomates
peras
piña
sandia
6
8 2
10
4 6
2
9
3
7
5
6
1
9
4290365_MP80/81_NA Seite 12 Donnerstag, 31. Januar 2002 12:04 12
Combinaciones de jugos:
Los jugos los puede mezclar para crear nuevas
combinaciones de sabor e incrementar la
variedad de vitaminas y minerales en las
bebidas. En general, mezcle jugos de unas
frutas con otras, y de verduras con otras (jugo
de manzana, mezclado con un vegetal o alguna
otra fruta). Diluya los jugos de verduras verdes
con dos o tres partes de zanahoria o jugo de
manzana. A continuación le sugerimos algunas
combinaciones:
Manzana-zanahoria: Mezcle partes iguales
de manzana y jugo de
zanahorias.
Uva-manzana: Mezcle partes iguales
de manzana y uvas.
Zanahoria-pepino- 3 partes de zanahoria,
betabel: 1 parte de pepino,
1 parte de betabel.
Zanahoria-betabel- 3 partes de zanahoria,
espinaca: 1 parte de betabel,
1 parte de espinaca.
Sandía-melón: Partes iguales de
sandia y melón.
Importado y/o distribuído por:
Gillette Manufactura, S.A. de C.V. /
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 03
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México
C.P. 53370
R.F.C. GMA 940301 MV7 /
R.F.C. GDI 930 706 NZ1
4290365_MP80/81_NA Seite 13 Donnerstag, 31. Januar 2002 12:04 12

Transcripción de documentos

4290365_MP80/81_NA Seite 14 Donnerstag, 31. Januar 2002 12:04 12 Deluxe Juice Extractor MP 80/MP 81 Type/Modèle/Modelo 4290 Automatic Juice Extractor Centrifugeuse automatique Extractor de jugos automático For household use Pour usage domestique Para uso doméstico Use Instructions Directives d’utilisation Instrucciones de uso 4-290-365/00/I-02 USA/CDN/MEX Printed in Germany 4290365_MP80/81_NA Seite 9 Donnerstag, 31. Januar 2002 12:04 12 Español IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar este producto. 2. Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico normal, no para uso comercial. 3. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el motor (base), cable o clavija en agua u otro líquido. 11. No lo utilice en exteriores. 12. No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o mostrador, o toque superficies calientes. 13. Para desconectarlo, gire el interruptor a la posición «off» (apagado) y después desenchúfelo de la corriente eléctrica. 14. No utilice el aparato si no es para el uso específico para el cual está diseñado. 4. Es necesaria estrecha supervisión cuando el aparato es utilizado por o cerca de niños. 5. Manténgalo fuera del alcance de los niños. 6. No toque la boquilla de llenado mientras el motor esté funcionando. Utilice siempre el accesorio de presión de alimentos en la boquilla. 7. Desconecte el aparato cuando no lo utilice, antes de poner o quitar sus partes y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de utilizarlo nuevamente. 8. Evite el contacto con las partes en movimiento. 9. No opere ningún aparato con el cable o clavija dañados, después del mal funcionamiento de éste, o cualquier otro daño. Regrese el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste mecánico/eléctrico. A. Verifique siempre de que la tapa esté asegurada en su lugar, antes de encender el motor. No desabroche los seguros cuando el extractor esté funcionando. B. Asegúrese de girar la perilla a «off» (apagado) después de cada uso del extractor. Cerciorese de que el motor esté detenido completamente antes de desarmar el aparato. C. No coloque sus dedos u otros objetos en el orificio del extractor mientras esté funcionando. Si la comida se atora en el orificio, utilice el accesorio para presionar u otro trozo de fruta o verdura para empujar. Cuando este método no funcione, apague el motor, desconecte el aparato y desarme el extractor para remover los restos de comida. 10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante pueden causar fuego, descarga eléctrica o heridas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4290365_MP80/81_NA Seite 11 Donnerstag, 31. Januar 2002 12:04 12 Nuestros productos están fabricados para alcanzar los más estándares de calidad, funcionamiento y diseño. Esperamos que usted disfrute plenamente su nuevo aparato Braun. Precaución • Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este producto. • Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico normal y no para uso comercial. • Manténgalo fuera del alcance de los niños. • Este aparato tiene una clavija polarizada (una de las patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija entrará en un contacto polarizado de una sola manera. Si la clavija no entra correctamente en el contacto, volteela y si aún no entra entonces llame usted a un electricista calificado. No trate usted de alterar esta medida de seguridad. • No toque la boquilla de llenado mientras el motor esté funcionando. Utilice siempre el accesorio de presión de alimentos para guiar la comida a través de la boquilla. • Desconecte el aparato antes de armarlo o desarmarlo. • Los aparatos eléctricos Braun alcanzan los estándares de calidad. Las reparaciones deberán ser efectuadas solamente por personal de centros de servicio autorizados. El trabajo de reparación no calificado puede causar accidentes o heridas al usuario. • El cable principal de este aparato puede ser cambiado solamente por un representante de un centro de servicio oficial, pues requiere de herramienta especial. Especificaciones eléctricas Potencia nominal: 250 W Tensión de alimentación: 120 V ~ Frecuencia nominal: 50–60 Hz • Sistema de seguridad: El aparato solamente puede ser encendido cuando la tapa esté asegurada perfectamente en su lugar y puede ser destapada cuando el interruptor se encuentre en posición = «0» (apagado). • Apagado del motor: El motor se detendrá completamente en 2 segundos después de apagar el aparato. Fusible de seguridad Si el aparato es sobrecargado, el fusible de seguridad lo apagará. Para reactivar el aparato: • Gire el interruptor 2 a la posición «0» (apagado) (importante). • Abra y retire la tapa 7 . • Limpie el orificio del extractor 5 , el filtro 6 y la tapa 7 . • Deje que el aparato se enfríe aproximadamente 20 minutos. • Arme el extractor nuevamente. • Gire el interruptor 2 a la posición «/» (encendido). • Si el aparato no funciona, déjelo enfriar de nuevo. Descripción 1 Motor 2 Interruptor encendido/apagado 3 Botones de seguridad 4 Depósito de pulpa 5 Orificio del extractor 6 Filtro 7 Tapa 8 Boquilla de llenado 9 Charola de llenado 10 Accesorio para presionar (empujador) 11 Conducto de salida de jugo 12 Despósito de jugo con separador de espuma 13 Despósito guardacable Antes de utilizar por primera vez el extractor de jugos, lave las partes (vea la sección «Desmontaje» y «Limpieza »). Montaje 1. Coloque el orificio del extractor 5 en el motor 1 (ajústelo sin apretar). 2. Coloque el filtro 6 dentro del orificio del extractor 5 . 3. Ponga la tapa 7 y presione hacia abajo firmemente con ambas manos hasta que esté en su lugar. 4. Coloque el depósito de pulpa 4 en las bisagras (primero la parte de arriba). Después cierre y asegúrese de que esté en su lugar. 5. Ponga el depósito de jugo 12 abajo del conducto de salida de jugo 11 (A). Capacidad: 500 ml/16,9 fl. oz. El depósito de jugo está equipado con un separador de espuma que le permite obtener el jugo libre de espuma. Si no lo quiere utilizar, retirelo del depósito. Por supuesto, puede colocar un vaso u otro recipienté. 6. Para que el proceso de llenado sea más fácil, coloque la charola de llenado 9 en la parte superior de la boquilla de llenado 8 (A). 4290365_MP80/81_NA Seite 12 Donnerstag, 31. Januar 2002 12:04 12 Licuado de frutas o verduras Importante: Utilice únicamente frutas maduras, de lo contrario, el filtro 6 se puedo obstruir. Lave o pele las frutas o verduras que desee procesar. Las frutas con semillas grandes o con hueso se les deberá quitar siempre. Puede procesar directamente las frutas con semillas (como las manzanas y peras). Las frutas y verduras con piel muy gruesa (ejem.: frutas cítricas, melones, kiwis, betabel) deberá pelarlas primero. Las uvas deberá cortarlas del racimo. Para verduras con hojas (ejem.: col y espinacas), enróllelas firmemente. Corte las frutas y vegetales en trozos lo suficientemente largos para que los pueda introducir fácilmente en la boquilla de llenado. No es revomendable utilizar este extractor con frutas como pasas. Extracción de jugo • Ponga la fruta o verdura en la boquilla de llenado 8 . Gire el interruptor 2 a la posicion «/» (encendido) y presione ligeramente con el empujador 10 (A). Agregue más frutas o verduras mientras el motor esté en funcionamiento. • La cantidad de jugo que obtenga depende de la naturaleza de las frutas y verduras. Cuando procese granos, la cantidad de jugo será menor debido a la gran cantidad de pectina (pectina es una gelatina natural). (Para procesar mejor este tipo de frutas es preferible cocerlas al vapor). • Los jugos de frutas y verduras contienen gran cantidad de vitaminas y minerales que se deterioran rápidamente cuando se ponen en contacto con el oxígeno y la luz. Bébalos inmediatamente después de haberlos extraido. Limpieza del depósito de pulpa 4 y filtro 6 Puede extraer jugo continuamente hasta que el depósito del pulpa esté lleno: • Cuando procese frutas y verduras muy jugosas (como tomates, uvas, melones), no introduzca más de 3 kg. antes de limpiar el depósito de pulpa. • Cuando procese productos secos (ejem.: zanahorias, peras, manzanas): Vacíe el depósito de pulpa tan pronto como lo vea lleno. Si el jugo de pronto llegara a ser más espeso o si escucha que la velocidad del motor disminuye, debe limpiar el filtro (ver sección «Desmontaje»). Vacie la pulpa y colóquelo de nuevo en el aparato. Desmontaje 1. Gire el interruptor 2 a la posición «0» (apagado). 2. Retire el empujador j, la charola de llenado 9 , gire el depósito de pulpa 4, empújelo hacia arriba y jale hacia abajo en forma diagonal (B). (Cuando reemplace el depósito de pulpa, primero inserte la parte de arriba). 3. Presione los botones de seguridad 3 que se encuentran en ambos lados del extractor (C), para abrir la tapa 7 retirela. 4. Quite el aro del extractor 5 junto con el filtro 6 . Retire el filtro del aro del extractor. Limpieza • Asegúrese de desconectar siempre el aparato. • Limpie la parte del motor 1 únicamente con un paño húmedo – nunca lo sumerja en agua. Las demás partes las puede lavar en el lava-vajillas o usando agua tibia y detergente liquido. Las partes plásticas se pueden decolorar cuando se procesan alimentos von alto contenido en pigmentos (ejem.: zanahorias): Para limpiarlas, utilice aceite vegetal después de haberlas lavado. Importante: El filtro no deberá lavarlo en el lava-vajillas lo puede limpiar con un cepillo pequeño. No use un filtro dañado. Recomendamos reemplazar el filtro cada 5 años (disponible en cualquier Servicio Técnico autorizado). Para ahorrar espacio, coloque la charola de llenado 9 en forma inversa en la parte superior del extractor. Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. El extractor de jugos Braun deluxe está diseñado para aprovechar al máximo los valores nutricionales de una extensa variedad de frutas y verduras. A continuación mencionamos algunos ejemplos: Frutas manzanas duraznos melón cerezas toronja uvas kiwis limones naranjas papaya peras piña sandia Verduras betabeles brócoli zanahorias pepinos ajo lechuga pimiento morrón papas espinacas tomates 4290365_MP80/81_NA Seite 13 Donnerstag, 31. Januar 2002 12:04 12 Combinaciones de jugos: Los jugos los puede mezclar para crear nuevas combinaciones de sabor e incrementar la variedad de vitaminas y minerales en las bebidas. En general, mezcle jugos de unas frutas con otras, y de verduras con otras (jugo de manzana, mezclado con un vegetal o alguna otra fruta). Diluya los jugos de verduras verdes con dos o tres partes de zanahoria o jugo de manzana. A continuación le sugerimos algunas combinaciones: Manzana-zanahoria: Mezcle partes iguales de manzana y jugo de zanahorias. Uva-manzana: Mezcle partes iguales de manzana y uvas. Zanahoria-pepinobetabel: 3 partes de zanahoria, 1 parte de pepino, 1 parte de betabel. Zanahoria-betabelespinaca: 3 partes de zanahoria, 1 parte de betabel, 1 parte de espinaca. Sandía-melón: Partes iguales de sandia y melón. Importado y/o distribuído por: Gillette Manufactura, S.A. de C.V. / Gillette Distribuidora, S.A. de C.V. Atomo No. 03 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juarez Estado de México C.P. 53370 R.F.C. GMA 940301 MV7 / R.F.C. GDI 930 706 NZ1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Braun 4290 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas