Panasonic KX-TCA121EX El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

43
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR
EL APARATO Y GUÁRDELO
Esta unidad es un portátil adicional para su utilización con el teléfono
inalámbrico KX-TCD210/KX-TCD220/KX-TCD230/KX-TCD240. Debe
registrar esta unidad con la unidad base KX-TCD210/KX-TCD220/KX-
TCD230/KX-TCD240 antes de poder utilizarla. Para más información
consulte el manual de instrucciones de KX-TCD210/KX-TCD220/KX-
TCD230/KX-TCD240.
Accesorios incluidos
Accesorios adicionales/de recambio
Nota:
En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto
con el proveedor del equipo en primer lugar.
Información importante
General
Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto.
No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente CA que no
sea de 220–240 V CA estándar.
Esta unidad no permitirá realizar llamadas en los casos siguientes:
-
Si las pilas de la unidad portátil necesitan ser recargadas o están
defectuosas.
-
Si se produce un corte de corriente.
-
Si está activado el bloqueo de teclas.
Cargador (PQLV30032) ............1
Adaptador AC (PQLV200CE)....1
Pilas recargables ...................... 2
(tamaño AAA (R03) HHR-4EPT)
Tapa de la unidad portátil ......... 1
Modelo nº Descripción
P03P 2 pilas recargables de hidruro metálico de níquel (Ni-MH)
Español
TCA121EX(EX).book Page 43 Friday, January 21, 2005 11:52 AM
44
-
Si la función de prohibición de llamadas está activada (sólo se puede
llamar a números de teléfono guardados en la unidad como números de
emergencia).
No abra el cargador ni la unidad portátil, excepto para cambiar la(s) pila(s).
Este aparato no debe utilizarse cerca de equipos médicos de emergencia
o de cuidados intensivos ni por personas con marcapasos.
Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni derramar líquidos encima de la
unidad. Mantenga la unidad alejada de lugares con excesivo humo, polvo,
vibraciones mecánicas o descargas eléctricas.
Acerca del entorno
No utilice esta unidad cerca del agua.
Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, cocinas,
etc. Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura
sea inferior a 5 °C o superior a 40 °C.
El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese
de que la toma de CA esté instalada cerca de la unidad y de que sea
fácilmente accesible.
Advertencia:
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Ubicación
Con objeto de evitar al máximo las interferencias sonoras, coloque la
unidad base:
-
Lejos de aparatos eléctricos como televisores, radios, ordenadores u
otros teléfonos.
-
En lugares suficientemente elevados y céntricos.
Medidas de precaución con las pilas
Utilice únicamente la(s) pila(s) especificada(s) en la página 43.
Utilice
solamente pilas recargables.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No acerque la(s) pila(s) al fuego; podrían explotar. Siga siempre las
instrucciones locales sobre el tratamiento de residuos.
No abra ni rompa la(s) pila(s). El electrolito que se desprendería es
corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel.
Además, puede ser tóxico en caso de ingestión.
TCA121EX(EX).book Page 44 Friday, January 21, 2005 11:52 AM
45
Tenga cuidado al manipular la(s) pila(s). Tenga cuidado de no provocar
cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves.
La(s) pila(s) o los conductores pueden recalentarse y provocar
quemaduras.
Cargue la o las baterías de acuerdo con la información incluida en este
manual de instrucciones.
Use sólo la unidad base incluida (o cargador) para cargar la(s) pila(s). No
manipule la unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas
instrucciones la(s) pila(s) podrían hincharse o explotar.
Conexiones
El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es
normal que note que se calienta durante la utilización.)
Cómo cargar las pilas
Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas 7 horas y media
antes de utilizar el teléfono por primera vez.
Nota:
Si la unidad portátil no está registrada en una unidad base, puede que la
pantalla de la misma muestre “
Please Wait...
” cuando dicha unidad
esté colocada en el cargador.
Registrar la unidad portátil a la unidad base KX-
TCD210/KX-TCD220/KX-TCD230/KX-TCD240
Asegúrese de que la unidad portátil está encendida. En caso de que esté
apagada, pulse la tecla
{ih}
y manténgala apretada durante unos
segundos para activar la unidad portátil.
1
Levante la unidad portátil y presione
{ih}
para ajustarla al modo de
reposo.
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla
{x}
de la unidad base durante unos
3 segundos hasta que suene el tono de registro.
3
Dejar el portátil en la unidad base. El tono de registro seguirá sonando.
Con la unidad portátil todavía en la unidad base, espere hasta que suene
el tono de confirmación y
w
deje de parpadear.
TCA121EX(EX).book Page 45 Friday, January 21, 2005 11:52 AM
46
Nota:
Si suena un tono de error o si
w
todavía parpadea, registre la unidad
portátil manualmente. (Consulte el registro manual en las instrucciones de
funcionamiento de KX-TCD210/KX-TCD220/KX-TCD230/KX-TCD240
operating instructions.)
Si suenan todas las unidades portátiles registradas en el paso 2, pulse
{x}
para parar. Empiece de nuevo desde el paso 1.
Cargue las pilas durante unas 7 horas antes de utilizar la unidad por
primera vez.
El KX-TCD210/KX-TCD230 no incorpora ningún sistema de contestador.
Las funciones del sistema de contestador sólo están disponibles cuando
esta unidad portátil esté registrada para el KX-TCD220/KX-TCD240.
Cambiar el idioma de la pantalla
1
Pulse
{j/OK}
.
2
Seleccione
Handset Setup
, y después pulse
{>}
.
3
Seleccione
Display Setup
, y después pulse
{>}
.
4
Seleccione
Select Language
, y después pulse
{>}
.
5
Seleccione el idioma deseado, y luego pulse
{>}
.
6
Pulse
{ih}
.
Nota:
Si selecciona un idioma que no puede leer, pulse
{ih}
,
{j/OK}
,
pulse 2 veces
{e}
, pulse
{>}
, pulse 2 veces
{v}
, pulse
{>}
, pulse
{v}
, pulse
{>}
, seleccione el idioma deseado, y después pulse
{>}
.
Pulse
{ih}
.
TCA121EX(EX).book Page 46 Friday, January 21, 2005 11:52 AM
57
Overensstemmelseserklæring:
Vi, Panasonic Communications Co., Ltd., erklærer, at dette udstyr stemmer overens
med gældende krav og andre relevante bestemmelser i Radio &
Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Direktivet 1999/5/EC.
Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter
beskrevet i denne vejledning kan downloades på:
http://www.doc.panasonic.de
Declaración de conformidad:
Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipo está en conformidad
con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de
Equipos de Radio & Terminales de Telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC.
Las Declaraciones de Conformidad para los productos Panasonic relevantes
descritos en este manual están disponibles para su descarga en:
http://www.doc.panasonic.de
Dichiarazione di conformità:
Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è
conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea
sugli apparati radio e terminali di telecomunicazione R&TTE (Radio &
Telecommunications Terminal Equipment) Directive 1999/5/EC.
Le dichiarazioni di conformità relative ai prodotti Panasonic descritti nel presente
manuale possono essere scaricate dal sito:
http://www.doc.panasonic.de
Uyumluluk Beyanı:
Panasonic Communications Co., Ltd., bu donanımın Radyo ve Telekomünikasyon
Terminal Donanımları (R&TTE) Direktifi 1999/5/EC'nin temel şartlarına ve diğer ilgili
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Bu kılavuzda açıklanan ilgili Panasonic ürünleri için Uyumluluk beyanını aşağıdaki
siteden indirebilirsiniz:
http://www.doc.panasonic.de
Contact/Kontakt/Contact/Contactadres/Kontakta/Kontakt/Ota yhteys/
Contacto/∆ιεύθυνση επικοινωνίας/Kontakt/Contacto/Contatto/İletişim Adresi:
Panasonic Services Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
TCA121EX(EX).book Page 57 Friday, January 21, 2005 11:52 AM
59
N
Netherlands
Panasonic Infocentre
Europalaan 30
5232 BC’s-Hertogenbosch
Tel:073-6402 802
Fax:073-6402 812
e-mail:info-centr[email protected]
Reparaties
Panasonic-Centre Nederland
(Servicom b.v.)
Noorderkroonstraat 6
2516 CA’s-Gravenhage
Tel:070-3314 314
Fax:070-3475 381
N
Norway
Panasonic Norge
Branch of Panasonic Nordic AB
Skarersletta 50, P.O. BOX 324
N-1471 Skarer www.panasonic.no
N
Portugal
Prosonic S.A.
Rua Rui Teles Palhinha
Nº 3 - Leião
2744-015 Porto Salvo
Tel:214257800
www.prosonic.pt
N
Spain
Panasonic ESPAÑA, S.A.
Avda. Josep Tarradellas, 20 - 30
08029. Barcelona (España)
Teléfono atención usuario:
902 15 30 60
www.panasonic.es
N
Swiss
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1 CH-6014 Littau-
Lucerne
N
Sweden
Panasonic Nordic AB
Ellipsvägen 12, SE-141 75
Kungens Kurva, Stockholm
www.panasonic.se
N
Turkey
Tekofaks Elektronik Sanayi
Mümessillik ve Tic. A.Ş.
Gürsel Mah. Sevilen Sk. No: 65
Çağlayan İstanbul (Türkiye)
Tel: (0212) 210 69 00
Fax: (0212) 222 77 26
TCA121EX(EX).book Page 59 Friday, January 21, 2005 11:52 AM

Transcripción de documentos

TCA121EX(EX).book Page 43 Friday, January 21, 2005 11:52 AM Español POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUÁRDELO Esta unidad es un portátil adicional para su utilización con el teléfono inalámbrico KX-TCD210/KX-TCD220/KX-TCD230/KX-TCD240. Debe registrar esta unidad con la unidad base KX-TCD210/KX-TCD220/KXTCD230/KX-TCD240 antes de poder utilizarla. Para más información consulte el manual de instrucciones de KX-TCD210/KX-TCD220/KXTCD230/KX-TCD240. Accesorios incluidos Cargador (PQLV30032) ............ 1 Adaptador AC (PQLV200CE).... 1 Pilas recargables ...................... 2 (tamaño AAA (R03) HHR-4EPT) Tapa de la unidad portátil ......... 1 Accesorios adicionales/de recambio Modelo nº Descripción P03P 2 pilas recargables de hidruro metálico de níquel (Ni-MH) Nota: • En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primer lugar. Información importante General • Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto. • No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente CA que no sea de 220–240 V CA estándar. • Esta unidad no permitirá realizar llamadas en los casos siguientes: - Si las pilas de la unidad portátil necesitan ser recargadas o están defectuosas. - Si se produce un corte de corriente. - Si está activado el bloqueo de teclas. 43 TCA121EX(EX).book Page 44 Friday, January 21, 2005 11:52 AM - Si la función de prohibición de llamadas está activada (sólo se puede llamar a números de teléfono guardados en la unidad como números de emergencia). • No abra el cargador ni la unidad portátil, excepto para cambiar la(s) pila(s). • Este aparato no debe utilizarse cerca de equipos médicos de emergencia o de cuidados intensivos ni por personas con marcapasos. • Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni derramar líquidos encima de la unidad. Mantenga la unidad alejada de lugares con excesivo humo, polvo, vibraciones mecánicas o descargas eléctricas. Acerca del entorno • No utilice esta unidad cerca del agua. • Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, cocinas, etc. Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura sea inferior a 5 °C o superior a 40 °C. • El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma de CA esté instalada cerca de la unidad y de que sea fácilmente accesible. Advertencia: • Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Ubicación • Con objeto de evitar al máximo las interferencias sonoras, coloque la unidad base: - Lejos de aparatos eléctricos como televisores, radios, ordenadores u otros teléfonos. - En lugares suficientemente elevados y céntricos. Medidas de precaución con las pilas • Utilice únicamente la(s) pila(s) especificada(s) en la página 43. Utilice solamente pilas recargables. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No acerque la(s) pila(s) al fuego; podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el tratamiento de residuos. • No abra ni rompa la(s) pila(s). El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. Además, puede ser tóxico en caso de ingestión. 44 TCA121EX(EX).book Page 45 Friday, January 21, 2005 11:52 AM • Tenga cuidado al manipular la(s) pila(s). Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. La(s) pila(s) o los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras. • Cargue la o las baterías de acuerdo con la información incluida en este manual de instrucciones. • Use sólo la unidad base incluida (o cargador) para cargar la(s) pila(s). No manipule la unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones la(s) pila(s) podrían hincharse o explotar. Conexiones • El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.) Cómo cargar las pilas Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas 7 horas y media antes de utilizar el teléfono por primera vez. Nota: • Si la unidad portátil no está registrada en una unidad base, puede que la pantalla de la misma muestre “Please Wait...” cuando dicha unidad esté colocada en el cargador. Registrar la unidad portátil a la unidad base KXTCD210/KX-TCD220/KX-TCD230/KX-TCD240 Asegúrese de que la unidad portátil está encendida. En caso de que esté apagada, pulse la tecla {ih} y manténgala apretada durante unos segundos para activar la unidad portátil. 1 Levante la unidad portátil y presione {ih} para ajustarla al modo de reposo. 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} de la unidad base durante unos 3 segundos hasta que suene el tono de registro. 3 Dejar el portátil en la unidad base. El tono de registro seguirá sonando. Con la unidad portátil todavía en la unidad base, espere hasta que suene el tono de confirmación y w deje de parpadear. 45 TCA121EX(EX).book Page 46 Friday, January 21, 2005 11:52 AM Nota: • Si suena un tono de error o si w todavía parpadea, registre la unidad portátil manualmente. (Consulte el registro manual en las instrucciones de funcionamiento de KX-TCD210/KX-TCD220/KX-TCD230/KX-TCD240 operating instructions.) • Si suenan todas las unidades portátiles registradas en el paso 2, pulse {x} para parar. Empiece de nuevo desde el paso 1. • Cargue las pilas durante unas 7 horas antes de utilizar la unidad por primera vez. • El KX-TCD210/KX-TCD230 no incorpora ningún sistema de contestador. • Las funciones del sistema de contestador sólo están disponibles cuando esta unidad portátil esté registrada para el KX-TCD220/KX-TCD240. Cambiar el idioma de la pantalla 1 2 3 4 5 6 Pulse {j/OK}. Seleccione “Handset Setup”, y después pulse {>}. Seleccione “Display Setup”, y después pulse {>}. Seleccione “Select Language”, y después pulse {>}. Seleccione el idioma deseado, y luego pulse {>}. Pulse {ih}. Nota: • Si selecciona un idioma que no puede leer, pulse {ih}, {j/OK}, pulse 2 veces {e}, pulse {>}, pulse 2 veces {v}, pulse {>}, pulse {v}, pulse {>}, seleccione el idioma deseado, y después pulse {>}. Pulse {ih}. 46 TCA121EX(EX).book Page 57 Friday, January 21, 2005 11:52 AM Overensstemmelseserklæring: • Vi, Panasonic Communications Co., Ltd., erklærer, at dette udstyr stemmer overens med gældende krav og andre relevante bestemmelser i Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Direktivet 1999/5/EC. Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på: http://www.doc.panasonic.de Declaración de conformidad: • Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipo está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Equipos de Radio & Terminales de Telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC. Las Declaraciones de Conformidad para los productos Panasonic relevantes descritos en este manual están disponibles para su descarga en: http://www.doc.panasonic.de Dichiarazione di conformità: • Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio e terminali di telecomunicazione R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) Directive 1999/5/EC. Le dichiarazioni di conformità relative ai prodotti Panasonic descritti nel presente manuale possono essere scaricate dal sito: http://www.doc.panasonic.de Uyumluluk Beyanı: • Panasonic Communications Co., Ltd., bu donanımın Radyo ve Telekomünikasyon Terminal Donanımları (R&TTE) Direktifi 1999/5/EC'nin temel şartlarına ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Bu kılavuzda açıklanan ilgili Panasonic ürünleri için Uyumluluk beyanını aşağıdaki siteden indirebilirsiniz: http://www.doc.panasonic.de Contact/Kontakt/Contact/Contactadres/Kontakta/Kontakt/Ota yhteys/ Contacto/∆ιεύθυνση επικοινωνίας/Kontakt/Contacto/Contatto/İletişim Adresi: Panasonic Services Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany 57 TCA121EX(EX).book Page 59 Friday, January 21, 2005 11:52 AM N Netherlands Panasonic Infocentre Europalaan 30 5232 BC’s-Hertogenbosch Tel:073-6402 802 Fax:073-6402 812 e-mail:[email protected] Reparaties Panasonic-Centre Nederland (Servicom b.v.) Noorderkroonstraat 6 2516 CA’s-Gravenhage Tel:070-3314 314 Fax:070-3475 381 N Sweden Panasonic Nordic AB Ellipsvägen 12, SE-141 75 Kungens Kurva, Stockholm www.panasonic.se N Turkey Tekofaks Elektronik Sanayi Mümessillik ve Tic. A.Ş. Gürsel Mah. Sevilen Sk. No: 65 Çağlayan İstanbul (Türkiye) Tel: (0212) 210 69 00 Fax: (0212) 222 77 26 N Norway Panasonic Norge Branch of Panasonic Nordic AB Skarersletta 50, P.O. BOX 324 N-1471 Skarer www.panasonic.no N Portugal Prosonic S.A. Rua Rui Teles Palhinha Nº 3 - Leião 2744-015 Porto Salvo Tel:214257800 www.prosonic.pt N Spain Panasonic ESPAÑA, S.A. Avda. Josep Tarradellas, 20 - 30 08029. Barcelona (España) Teléfono atención usuario: 902 15 30 60 www.panasonic.es N Swiss John Lay Electronics AG Littauerboden 1 CH-6014 LittauLucerne 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic KX-TCA121EX El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para