Sony MEX-N4000BT Quick Start Guide and Installation

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Quick Start Guide and Installation

El Sony MEX-N4000BT te permite realizar llamadas con manos libres y escuchar música a través de Bluetooth, además de reproducir CD y archivos multimedia desde USB. También cuenta con una función de ecualizador para personalizar el sonido a tu gusto y una pantalla LCD para visualizar información sobre la reproducción y las llamadas.

El Sony MEX-N4000BT te permite realizar llamadas con manos libres y escuchar música a través de Bluetooth, además de reproducir CD y archivos multimedia desde USB. También cuenta con una función de ecualizador para personalizar el sonido a tu gusto y una pantalla LCD para visualizar información sobre la reproducción y las llamadas.

(examinar)
Entrar en el modo Quick-BrowZer™.
(Puede buscar fácilmente una pista en un
CD, USB o dispositivo de audio BT*
1
por
categoría).
1 Pulse (examinar)*
2
para que se
muestre la lista de categorías de
búsqueda.
Cuando aparezca la lista de pistas, pulse
(atrás) varias veces hasta que aparezca
la categoría de búsqueda que le interesa.
2 Gire el dial de control para seleccionar la
categoría de búsqueda deseada y pulse
después para confirmar.
3 Repita el paso 2 para buscar la pista que
desee.
Se iniciará la reproducción.
Para salir del modo Quick-BrowZer, pulse
(examinar).
Botón de extracción del panel frontal
SEEK +/–
/ (anterior/siguiente)
/ (rebobina o avanza rápidamente)
APP
Mantener pulsado durante más de
2segundos para establecer la función
AppRemote (conexión).
Marca N
Toque el dial de control con un teléfono
Android para realizar la conexión
BLUETOOTH.
Receptor para el mando a distancia
Ranura para discos
Ventana de visualización
(expulsar disco)
SRC (fuente)*
5
Pulse para encender el equipo; seleccione
lafuente (Radio/CD/USB/AUX/audio
BLUETOOTH/teléfono BLUETOOTH).
OFF
Mantenga pulsado durante 1 segundo para
apagar el equipo.
Mantenga pulsado durante más de
2segundos para apagar el equipo y que
desaparezca la pantalla.
(atrás)
Volver a la pantalla anterior
MODE
Púlselo para seleccionar la banda de radio
(FM1, FM2, FM3, MW o LW).
Mantener pulsado para acceder/cancelar
elcontrol de pasajero (iPod).
Pulsar para activar/desactivar el dispositivo
adecuado (esta unidad/teléfono móvil)
(teléfono BLUETOOTH).
CALL
Permite acceder al menú de llamada.
Recibir/terminar una llamada.
Mantener pulsado durante más de
2segundos para cambiar la señal
deBLUETOOTH.
MENU
Abrir el menú de configuración.
DSPL (pantalla)
Mantener pulsado y pulsar de nuevo para
cambiar los elementos en pantalla.
Botones numéricos (de 1 a 6)
Radio:
Recibir emisoras almacenadas (pulsar);
almacenar emisoras (mantener pulsado).
CD/USB:
1/2: ALBUM / (durante reproducción de
MP3/WMA/WAV*
6
)
Omitir un álbum (pulsar); omitir álbumes
continuamente (mantener pulsado).
3:
(repetir)*
7
4:
(reproducción aleatoria)
6: PAUSE
Pausar la reproducción. Pulsar de nuevo
para reanudarla.
BLUETOOTH Audio*
3
:
1/2: ALBUM /
3:
(repetir)*
7
4:
(reproducción aleatoria)
6: PAUSE
Pausar la reproducción. Pulsar de nuevo
para reanudarla.
Teléfono BLUETOOTH:
Llamar a un número de teléfono
almacenado (pulsar); almacenar un número
de teléfono como preestablecido (mantener
pulsado) (en el menú de llamada).
5: MIC (durante una llamada)
Establecer la ganancia de MIC (pulsar);
seleccionar el modo Cancelación de eco/
Cancelación de ruido (mantener pulsado).
App Remote*
4
:
PAUSE
Pausar la reproducción. Pulsar de nuevo
para reanudarla.
AF (frecuencias alternativas/
TA(anunciosde tráfico)
Ajustar AF y TA.
PTY (tipo de programa)
Mantenga pulsado para seleccionar el tipo
de programa en RDS.
Ubicación de controles y operaciones básicas
Unidad principal
Radio:
Sintonizar emisoras automáticamente
(pulsar); encontrar una emisora
manualmente (mantener pulsado).
CD/USB:
Omitir una pista (pulsar); omitir pistas
continuamente (pulsar, después pulsar
denuevo en 2 segundos y soltar); rebobinar
o avanzar rápidamente una pista (mantener
pulsado).
BLUETOOTH Audio*
3
:
Omitir una pista (pulsar); rebobinar
oavanzar rápidamente una pista
(mantenerpulsado).
App Remote*
4
:
Omitir una pista (pulsar).
Dial de control
Girar para ajustar el volumen.
ENTER
Introducir el elemento seleccionado.
Pulse SRC, gire y pulse después para
cambiar la fuente.
VOICE
Activar marcación por voz.
Cuando la función App Remote está
activada, se activa el reconocimiento de voz
(solamente teléfonos Android™).
Extracción del panel frontal
Puede extraer el panel frontal de esta unidad
para evitar que la roben.
1 Mantenga pulsado OFF .
La unidad se apaga.
2 Pulse el botón de extracción del panel
frontal y retire después el panel tirando
de él hacia usted.
Alarma de precaución
Si gira el interruptor de encendido hasta
laposición OFF sin extraer el panel frontal,
la alarma de precaución sonará durante unos
segundos. La alarma solo sonará si se utiliza
elamplificador incorporado.
Números de serie
Asegúrese de que los números de serie que
aparecen en la parte inferior de la unidad
coinciden con los de la parte posterior del panel
frontal. Si no es así, no podrá llevar a cabo el
emparejamiento por BLUETOOTH, conexión
ydesconexión por NFC.
Colocación del panel frontal
Inserte la parte del panel frontal en la parte
de la unidad, como se ilustra, y presione el
lado izquierdo hasta que encaje en su posición
con un clic.
Ajuste del reloj
El reloj emplea una indicación digital de
24horas.
1 Pulse MENU, gire el dial de control para
seleccionar [GENERAL] y púlselo después.
2 Gire el dial de control para seleccionar
[CLOCK-ADJ] y púlselo después.
El indicador de la hora parpadea.
3 Gire el dial de control para ajustar la hora
ylos minutos.
Para mover la indicación digital, pulse
SEEK+/–.
4 Tras ajustar los minutos, pulse MENU.
El ajuste se completa y el reloj se pone
enmarcha.
Para que se muestre el reloj
Pulse DSPL.
Sugerencia
Puede ajustar el reloj automáticamente con la función
RDS. Para obtener más detalles, consulte "Ajuste de los
elementos de configuración" en el reverso de la hoja
yajústelo en [CT-ON] (hora del reloj).
Almacenamiento automático
deemisoras
Precaución
Cuando sintonice emisoras mientras conduce,
utilice la función BTM (Memoria de la mejor
sintonía) para evitar accidentes.
1 Pulse SRC varias veces para seleccionar
[TUNER].
Para cambiar de banda, pulse MODE varias
veces.
2 Pulse MENU, gire el dial de control para
seleccionar [GENERAL] y púlselo después.
3 Gire el dial de control para seleccionar
[BTM] y púlselo después.
La unidad almacena las emisoras en el orden
de frecuencia en los botones numéricos.
CONFIGURACIÓN
RADIO
Toma de entrada AUX
Puerto USB
Micrófono (en panel interior)
Para que la función de manos libres
funcione correctamente, no cubra el
micrófono con cinta u otros materiales.
*
1
Solo disponible para dispositivos compatibles con
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile, Perfil
demando a distancia de audio vídeo) 1.4 o versiones
superiores.
*
2
Durante la reproducción USB, pulse (examinar)
durante más de 2 segundos para volver
directamente al principio de la lista de categorías.
*
3
Cuando está conectado un dispositivo de audio
BLUETOOTH (admite el perfil AVRCP de BLUETOOTH).
Puede que algunas operaciones no estén
disponibles en función del dispositivo.
*
4
Cuando App Remote está establecido con iPhone/
teléfono Android. Puede que algunas operaciones
no estén disponibles en función de la aplicación.
*
5
Si App Remote está establecido con iPhone/teléfono
Android, el nombre de la aplicación aparece en la
pantalla al seleccionar la fuente.
*
6
Disponible únicamente para la reproducción USB.
*
7
Este botón tiene un punto táctil.
Para obtener más información acerca de las
operaciones BLUETOOTH, consulte el
"Manual de instrucciones" suministrado.
Advertencia si el encendido del automóvil
no tiene posición ACC
Asegúrese de ajustar la función AUTO OFF.
La unidad se desconectará completa
yautomáticamente en el tiempo establecido
después de apagarla, lo que evita que se
agote la batería. Si no ajusta la función
AUTOOFF, mantenga pulsado OFF hasta
quela pantalla se apague cada vez que
apague el motor.
Reproducción de pistas
envarios modos
Los modos de reproducción disponibles varían
en función de la fuente de sonido seleccionada.
1 Durante la reproducción, pulse (repetir)
o
(reproducción aleatoria) varias veces
para seleccionar el modo de reproducción
que le interesa.
La reproducción en el modo seleccionado
puede tardar un poco en empezar.
Emparejamiento y conexión con
un dispositivo BLUETOOTH
Al conectar un dispositivo BLUETOOTH (teléfono
móvil, dispositivo de audio, etc.) por primera
vez, es necesario realizar el registro mutuo,
esdecir, hacer lo que se denomina
"emparejamiento". El emparejamiento permite
que la unidad y otros dispositivos se reconozcan
mutuamente.
1 Coloque el dispositivo BLUETOOTH
a1metro de distancia como máximo
deesta unidad.
2 Pulse CALL, gire el dial de control para
seleccionar [PAIRING] y púlselo después.
parpadea.
La unidad entra en modo de espera de
emparejamiento.
3 Realice el emparejamiento en el
dispositivo BLUETOOTH para que detecte
esta unidad.
CD USB iPod
BLUETOOTH
Reproducción de un iPod/
dispositivo USB
1 Abra la cubierta USB y conecte después
eldispositivo iPod/USB al puerto USB.*
* Para conectar un iPod/iPhone, utilice un cable
deconexión USB para iPod (no se proporciona).
Se iniciará la reproducción.
Si ya hay otro dispositivo conectado, pulse
SRC para seleccionar [USB] e iniciar así la
reproducción (en la pantalla aparece [IPD]
mientras el iPod es reconocido).
2 Ajuste el volumen en esta unidad.
Para detener la reproducción
Mantenga pulsado OFF durante 1 segundo.
Para quitar el dispositivo
Detenga la reproducción y quite después
eldispositivo.
Precaución para iPhone
Cuando se conecta un iPhone a través de USB,
el volumen de llamada del teléfono lo controla
el iPhone y no la unidad. No suba el volumen
dela unidad accidentalmente durante una
llamada porque es posible que el volumen sea
demasiado alto al terminar la llamada.
USB iPod
4 Seleccione la opción [Sony Car Audio] que
aparece en la pantalla del dispositivo
BLUETOOTH.
Si no aparece [Sony Car Audio], repita el
procedimiento desde el paso 2.
5 Si se requiere introducir una clave
depaso* en el dispositivo BLUETOOTH,
introduzca [0000].
* La clave de paso puede llamarse "código PIN",
"número PIN" o "contraseña", etc., según el
dispositivo.
Introducir
clave de paso
[0000]
Cuando se realiza el emparejamiento,
permanece encendido.
6 Seleccione esta unidad en el dispositivo
BLUETOOTH para establecer la conexión
BLUETOOTH.
o se ilumina cuando se realiza
laconexión.
Nota
Cuando está conectada a un dispositivo BLUETOOTH,
esta unidad no se puede detectar desde otro
dispositivo. Para habilitar la detección, introduzca el
modo de emparejamiento y busque la unidad desde
otro dispositivo.
Para cancelar el emparejamiento
Realice el paso 2 para cancelar el modo de
emparejamiento una vez que la unidad y el
dispositivo BLUETOOTH estén emparejados.
MEX-N4000BT
Conexión de un dispositivo BLUETOOTH / Conexión de un Smartphone
mediante One touch (NFC) / Utilización de las funciones BLUETOOTH /
Ajuste de las características de sonido / Ajuste de los elementos
deconfiguración
©2014 Sony Corporation
REGIONAL*
3
Limita la recepción a una región concreta:
[ON], [OFF]. (Disponible únicamente cuando
serecibe FM).
BTM*
4
Almacena automáticamente las emisoras
deradio.
*
1
Cuando la unidad está apagada.
*
2
No aparece en App Remote.
*
3
Cuando se recibe FM.
*
4
Cuando el sintonizador está seleccionado.
Configuración de SOUND:
Para obtener más información, consulte
"Ajustede las características de sonido".
Configuración de DISPLAY:
DEMO (demostración)
Activa la demostración: [ON], [OFF].
DIMMER
Cambia el brillo de la pantalla: [ON], [OFF].
ILLUM (iluminación)
Cambia el color de iluminación: [1], [2].
AUTO SCR* (desplazamiento automático)
Desplazamiento automático por elementos
largos: [ON], [OFF].
* Cuando se selecciona audio de BLUETOOTH, CD oUSB.
BT (BLUETOOTH):
Para obtener más información, consulte
"Utilización de las funciones BLUETOOTH".
APP REM (App Remote):
Inicia el establecimiento de App Remote.
Ajuste de las características
desonido
1 Durante la recepción/reproducción, pulse
MENU, gire el dial de control para
seleccionar [SOUND] y después púlselo.
2 Gire el dial de control para seleccionar el
elemento que desee y púlselo después.
3 Gire el dial de control para seleccionar
elajuste y púlselo después.
La configuración se ha completado.
4 Pulse (atrás) para volver a la pantalla
anterior.
Los elementos siguientes pueden ajustarse
enfunción de la fuente y de la configuración:
Configuración de SOUND:
C.AUDIO+ (clear audio+)
Reproduce el sonido optimizando la señal digital
con el ajuste de sonido recomendado por Sony:
[ON], [OFF]. (Se establece en [OFF]
automáticamente cuando [EQ10 PRESET]
secambia).
EQ10 PRESET
Selecciona una curva de ecualizador entre
10curvas u off: [R AND B], [ROCK], [POP], [DANCE],
[HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [CUSTOM], [OFF].
La configuración de la curva del ecualizador
sepuede memorizar para cada fuente.
EQ10 SETTING
Ajusta el valor [CUSTOM] de EQ10.
BASE
Selecciona una curva de ecualizador
preestablecida como base para una
personalización adicional: [BAND1] 32 Hz,
[BAND2]63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz,
[BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,
[BAND8] 4kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos
de 1 dB, entre -6 dB y +6 dB.
CONFIGURACIÓN
RADIO CD USB iPod
BLUETOOTH
Ajuste de los elementos
deconfiguración
1 Pulse MENU, gire el dial de control para
seleccionar la categoría deseada ypúlsela.
2 Gire el dial de control para seleccionar
elelemento que desee y púlselo después.
3 Gire el dial de control para seleccionar
elajuste y púlselo después.*
La configuración se ha completado.
4 Pulse (atrás) para volver a la pantalla
anterior.
* Para los ajustes CLOCK-ADJ y BTM, no es necesario
elpaso 4.
Los elementos siguientes pueden ajustarse
enfunción de la fuente y de la configuración:
Configuración GENERAL:
CLOCK-ADJ (ajuste del reloj)
Ajusta el reloj.
CAUT ALM*
1
(alarma de precaución)
Activa la alarma de precaución: [ON], [OFF].
(Disponible únicamente cuando la unidad
estáapagada).
BEEP
Activa el sonido de pitido: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Se desconecta automáticamente tras un periodo
de tiempo establecido cuando la unidad está
apagada: [NO], [30S] (30 segundos),
[30M](30minutos), [60M] (60 minutos).
AUX-A*
1
*
2
(Audio AUX)
Activa la pantalla de la fuente AUX: [ON], [OFF].
(Disponible únicamente cuando la unidad
estáapagada).
REAR/SUB
Cambia la salida de audio: [SUB-OUT] (subwoofer),
[REAR-OUT] (amplificador depotencia).
(Disponible únicamente cuando la unidad
estáapagada).
CT (hora del reloj)
Activa la función CT: [ON], [OFF].
CONFIGURACIÓN
RADIO CD USB iPod
BLUETOOTH
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (nivel de subwoofer)
Ajusta el nivel de volumen del subwoofer:
[+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
(Se muestra [ATT] en el ajuste más bajo).
SW PHASE (fase de subwoofer)
Selecciona la fase de subwoofer: [NORM], [REV].
SW POS*
1
(posición de subwoofer)
Selecciona la posición del subwoofer: [NEAR],
[NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo)
Selecciona la frecuencia de corte del subwoofer:
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (curva de filtro de paso bajo)
Selecciona la curva LPF: [1], [2], [3].
HPF (filtro de paso alto)
HPF FREQ (frecuencia del filtro de paso alto)
Selecciona la frecuencia de corte del altavoz
delantero/trasero: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
HPF SLOP (curva de filtro de paso alto)
Selecciona la curva HPF (efectivo únicamente
cuando [HPF FREQ] se ajusta en un valor que no
sea [OFF]): [1], [2], [3].
AUX VOL*
4
(nivel de volumen AUX)
Ajusta el nivel de volumen para todos los
dispositivos auxiliares conectados:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Este ajuste anula la necesidad de ajustar el nivel
de volumen entre las fuentes.
BTA VOL*
5
(nivel de volumen de audio BLUETOOTH)
Ajusta el nivel de volumen para todos los
dispositivos BLUETOOTH conectados:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
Este ajuste anula la necesidad de ajustar el nivel
de volumen entre las fuentes.
*
1
No aparece cuando [SET F/R POS] está establecido
en [OFF].
*
2
Cuando [SW DIREC] está establecido en [OFF].
*
3
Cuando [RBE MODE] está establecido en [OFF].
*
4
Si se ha seleccionado AUX.
*
5
Cuando la fuente de audio BLUETOOTH está
activada.
Nota
Estos ajustes no están disponibles para una fuente
deteléfono BLUETOOTH.
Utilización de las funciones
BLUETOOTH
1 Pulse CALL.
Aparece el menú de llamada.
2 Gire el dial de control para seleccionar el
elemento que desee y púlselo después.
3 Pulse (atrás)*.
La fuente vuelve al teléfono BLUETOOTH.
* Para los ajustes PAIRING, REDIAL, VOICE DIAL
yBTSIGNL, no se necesita el paso 3.
Se pueden ajustar los siguientes elementos:
PAIRING*
1
Pasa esta unidad al modo de espera para el
emparejamiento con dispositivos BLUETOOTH.
PHONEBOOK
Realiza una llamada al número seleccionado por
el usuario en la guía telefónica*
2
.
REDIAL
Llama de nuevo al último número de teléfono
marcado.
RECENT CALL
Permite que el usuario seleccione un número
deteléfono del historial de llamadas y vuelve
amarcarlo*
2
.
VOICE DIAL
Activa la marcación por voz y permite al usuario
realizar una llamada pronunciando su etiqueta
devoz.
DIAL NUMBER
Llama al número de teléfono introducido por
elusuario.
RINGTONE*
1
*
3
Permite seleccionar si el tono de llamada sale
poresta unidad o por el móvil conectado:
[1](estaunidad), [2] (teléfono móvil).
AUTO ANS*
1
(respuesta automática)
Establece que sea esta unidad la que responda
auna llamada entrante automáticamente. [OFF],
[1] (unos 3 segundos), [2] (unos 10 segundos).
BLUETOOTH
Conexión con un dispositivo
BLUETOOTH
Para utilizar un dispositivo emparejado,
esnecesario conectarlo a esta unidad.
Algunosdispositivos emparejados se
conectanautomáticamente.
1 Pulse CALL, gire el dial de control para
seleccionar [BT SIGNL] y púlselo después.
Asegúrese de que
se ilumina.
2 Active la función BLUETOOTH en el
dispositivo BLUETOOTH.
3 Encienda el dispositivo BLUETOOTH para
conectarlo a esta unidad.
o se ilumina.
Para conectar el último dispositivo desde esta
unidad
Active la función BLUETOOTH en el dispositivo
BLUETOOTH.
Pulse SRC.
Seleccione [BT PHONE] o [BT AUDIO].
Pulse ENTER para conectarse con el teléfono
móvil o PAUSE para conectarse con el
dispositivo de audio.
Nota
Mientras se esté transmitiendo el audio BLUETOOTH,
nopodrá realizar la conexión desde esta unidad
alteléfono móvil. En su lugar, realice la conexión desde
el teléfono móvil a esta unidad.
Sugerencia
Con la señal de BLUETOOTH encendida: esta unidad se
reconectará automáticamente al último teléfono móvil
conectado si está encendido.
Para instalar el micrófono
Si instala el micrófono (no suministrado),
mejorará la calidad de sonido cuando hable
através de esta unidad. Para obtener
información sobre cómo conectar el micrófono,
consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el mismo.
BLUETOOTH
Conexión de un Smartphone
mediante One touch (NFC)
Si se toca el dial de control de la unidad con un
smartphone compatible con NFC*, la unidad se
emparejará y se conectará con el smartphone
automáticamente.
* NFC (Near Field Communication) es una tecnología
que permite la comunicación inalámbrica de corto
alcance entre varios dispositivos, como teléfonos
móviles y etiquetas IC. Gracias a la función NFC,
lacomunicación de datos se puede conseguir
fácilmente simplemente tocando el símbolo o el
lugarcorrespondiente en los dispositivos
compatiblescon NFC.
Para un smartphone con el sistema operativo
Android 4.0 o versión posterior, es necesario
descargar de Google Play™ la app "NFC Easy
Connect". Puede que haya países o regiones
enlos que la app no se pueda descargar.
1 Active la función NFC en el smartphone.
Consulte información más detallada en el
manual de instrucciones suministrado con
elsmartphone.
2 Toque la parte que tiene la marca N de la
unidad con la parte que tiene la marca
Ndel smartphone.
Asegúrese de que se ilumina en la
pantalla de la unidad.
Para desconectar mediante One touch
Toque otra vez la parte que tiene la marca N de
la unidad con la parte que tiene la marca N del
smartphone.
Notas
Cuando esté realizando la conexión, maneje el
smartphone con cuidado para no rayarlo.
La conexión One touch no es posible si la unidad ya
está conectada a otro dispositivo compatible con NFC.
Si este es el caso, desconecte el otro dispositivo
yrealice otra vez la conexión con el smartphone.
BLUETOOTH
POSITION (posición de escucha)
SET F/R POS (establecimiento de posición
delantera/trasera)
Simula un campo de sonido natural retrasando la
salida de sonido desde el altavoz delantero/
trasero para adaptarse a su su posición.
FRONT L (): frontal izquierdo
FRONT R (): frontal derecho
FRONT (): frontal central
ALL (): en el centro de su automóvil
CUSTOM: posición establecida por App Remote
OFF: sin posición establecida
ADJ POSITION*
1
(ajustar posición)
ajusta el valor de la posición de escucha.
Rango de ajuste: [+3] – [CENTER] – [-3].
SET SW POS*
1
(establecer posición de subwoofer)
NEAR (): cerca
NORMAL (): normal
FAR (): lejos
BALANCE
Ajusta el balance de sonido:
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Ajusta el nivel relativo:
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
DSEE (sistema de mejora del sonido digital)
Mejora el sonido comprimido digitalmente
mediante el restablecimiento de las frecuencias
altas perdidas en el proceso de compresión.
Esta configuración se puede memorizar para otras
fuentes además de para el sintonizador.
Permite seleccionar el modo DSEE: [ON], [OFF].
LOUDNESS
Refuerza los graves y los agudos para disfrutar de
un sonido nítido a volúmenes bajos: [ON], [OFF].
AAV (volumen automático avanzado)
Ajusta el nivel del volumen de reproducción de
todas las fuentes de reproducción en el valor
óptimo: [ON], [OFF].
RB ENH*
2
(mejora de graves en altavoces traseros)
Con este modo se mejora el sonido de graves
aplicando una configuración de filtro de paso
bajo a los altavoces traseros. Esta función
también permite que los altavoces traseros hagan
las veces de subwoofer si no hay uno conectado.
(Disponible solamente si [SW DIREC] está
establecido en [OFF]).
RBE MODE (modo de mejora de graves en
altavoces traseros)
Selecciona el modo de mejora de los graves de
altavoces traseros: [1], [2], [3], [OFF].
LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo)
Selecciona la frecuencia de corte del subwoofer:
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (curva de filtro de paso bajo)
Selecciona la curva LPF: [1], [2], [3].
SW DIREC*
3
(conexión directa del subwoofer)
Puede utilizar el subwoofer sin un amplificador
depotencia cuando está conectado al cable del
altavoz trasero. (Disponible solamente si
[RBEMODE] está establecido en [OFF]).
Asegúrese de conectar un subwoofer de
4-8ohmios a alguno de los cables del altavoz
trasero. No conecte el altavoz al otro cable del
altavoz trasero.
SW MODE (modo de subwoofer)
Selecciona el modo de subwoofer: [1], [2], [3], [OFF].
SW PHASE (fase de subwoofer)
Selecciona la fase de subwoofer: [NORM], [REV].
SW POS*
1
(posición de subwoofer)
Selecciona la posición del subwoofer: [NEAR],
[NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo)
Selecciona la frecuencia de corte del subwoofer:
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (curva de filtro de paso bajo)
Selecciona la curva LPF: [1], [2], [3].
AUTO PAIRING*
1
Inicia el emparejamiento por BLUETOOTH
automáticamente cuando el dispositivo iOS,
versión 5.0 o superior, está conectado vía USB:
[ON], [OFF].
BT SIGNL*
1
(Señal de BLUETOOTH)
Activa la función BLUETOOTH: [ON], [OFF].
BT INIT*
4
(Inicialización de BLUETOOTH)
Inicializa todos los ajustes relacionados con el
BLUETOOTH (información de emparejamiento,
número de memorización, información de
dispositivo, etc.).
*
1
También puede seleccionar estos elementos
pulsando MENU y girando el dial de control para
seleccionar [BT].
*
2
Cuando se conecta a un teléfono móvil que admite
PBAP (Perfil de acceso a guía telefónica).
*
3
En función del teléfono móvil, el tono de llamada de
esta unidad puede emitirse aunque esté configurado
como [2] (teléfono móvil).
*
4
Aparece en el menú de configuración cuando
launidad está apagada.
Ubicación de controles y operaciones básicas / Extracción del panel frontal /
Ajuste del reloj / Almacenamiento automático de emisoras /
Reproducción de un iPod/dispositivo USB / Reproducción de pistas en
varios modos / Emparejamiento y conexión con un dispositivo BLUETOOTH

Transcripción de documentos

Conexión de un dispositivo BLUETOOTH / Conexión de un Smartphone mediante One touch (NFC) / Utilización de las funciones BLUETOOTH / Ajuste de las características de sonido / Ajuste de los elementos de configuración MEX-N4000BT CONFIGURACIÓN Ubicación de controles y operaciones básicas APP Mantener pulsado durante más de 2 segundos para establecer la función App Remote (conexión). Unidad principal Marca N Toque el dial de control con un teléfono Android para realizar la conexión BLUETOOTH.  Receptor para el mando a distancia  Ranura para discos  Ventana de visualización   (expulsar disco)  (examinar) Entrar en el modo Quick-BrowZer™. (Puede buscar fácilmente una pista en un CD, USB o dispositivo de audio BT*1 por categoría). 1 Pulse (examinar)*2 para que se muestre la lista de categorías de búsqueda. Cuando aparezca la lista de pistas, pulse (atrás) varias veces hasta que aparezca la categoría de búsqueda que le interesa. 2 Gire el dial de control para seleccionar la categoría de búsqueda deseada y pulse después para confirmar. 3 Repita el paso 2 para buscar la pista que desee. Se iniciará la reproducción. Para salir del modo Quick-BrowZer, pulse (examinar).  Botón de extracción del panel frontal  SEEK +/– / (anterior/siguiente) / (rebobina o avanza rápidamente) ©2014 Sony Corporation Radio: Sintonizar emisoras automáticamente (pulsar); encontrar una emisora manualmente (mantener pulsado). CD/USB: Omitir una pista (pulsar); omitir pistas continuamente (pulsar, después pulsar de nuevo en 2 segundos y soltar); rebobinar o avanzar rápidamente una pista (mantener pulsado). BLUETOOTH Audio*3: Omitir una pista (pulsar); rebobinar o avanzar rápidamente una pista (mantener pulsado). App Remote*4: Omitir una pista (pulsar).  Dial de control Girar para ajustar el volumen. ENTER Introducir el elemento seleccionado. Pulse SRC, gire y pulse después para cambiar la fuente. VOICE Activar marcación por voz. Cuando la función App Remote está activada, se activa el reconocimiento de voz (solamente teléfonos Android™).  SRC (fuente)*5 Pulse para encender el equipo; seleccione la fuente (Radio/CD/USB/AUX/audio BLUETOOTH/teléfono BLUETOOTH). OFF Mantenga pulsado durante 1 segundo para apagar el equipo. Mantenga pulsado durante más de 2 segundos para apagar el equipo y que desaparezca la pantalla.  (atrás) Volver a la pantalla anterior MODE Púlselo para seleccionar la banda de radio (FM1, FM2, FM3, MW o LW). Mantener pulsado para acceder/cancelar el control de pasajero (iPod). Pulsar para activar/desactivar el dispositivo adecuado (esta unidad/teléfono móvil) (teléfono BLUETOOTH).  CALL Permite acceder al menú de llamada. Recibir/terminar una llamada. Mantener pulsado durante más de 2 segundos para cambiar la señal de BLUETOOTH.  MENU Abrir el menú de configuración. DSPL (pantalla) Mantener pulsado y pulsar de nuevo para cambiar los elementos en pantalla.  Botones numéricos (de 1 a 6) Radio: Recibir emisoras almacenadas (pulsar); almacenar emisoras (mantener pulsado). CD/USB: 1/2: ALBUM / (durante reproducción de MP3/WMA/WAV*6) Omitir un álbum (pulsar); omitir álbumes continuamente (mantener pulsado). 3: (repetir)*7 4: (reproducción aleatoria) 6: PAUSE Pausar la reproducción. Pulsar de nuevo para reanudarla. BLUETOOTH Audio*3: 1/2: ALBUM / 3: (repetir)*7 4: (reproducción aleatoria) 6: PAUSE Pausar la reproducción. Pulsar de nuevo para reanudarla. Teléfono BLUETOOTH: Llamar a un número de teléfono almacenado (pulsar); almacenar un número de teléfono como preestablecido (mantener pulsado) (en el menú de llamada). 5: MIC (durante una llamada) Establecer la ganancia de MIC (pulsar); seleccionar el modo Cancelación de eco/ Cancelación de ruido (mantener pulsado). App Remote*4: PAUSE Pausar la reproducción. Pulsar de nuevo para reanudarla.  AF (frecuencias alternativas/ TA (anuncios de tráfico) Ajustar AF y TA. PTY (tipo de programa) Mantenga pulsado para seleccionar el tipo de programa en RDS.  Toma de entrada AUX  Puerto USB  Micrófono (en panel interior) Para que la función de manos libres funcione correctamente, no cubra el micrófono con cinta u otros materiales. *1 Solo disponible para dispositivos compatibles con AVRCP (Audio Video Remote Control Profile, Perfil de mando a distancia de audio vídeo) 1.4 o versiones superiores. (examinar) *2 Durante la reproducción USB, pulse durante más de 2 segundos para volver directamente al principio de la lista de categorías. *3 Cuando está conectado un dispositivo de audio BLUETOOTH (admite el perfil AVRCP de BLUETOOTH). Puede que algunas operaciones no estén disponibles en función del dispositivo. *4 Cuando App Remote está establecido con iPhone/ teléfono Android. Puede que algunas operaciones no estén disponibles en función de la aplicación. *5 Si App Remote está establecido con iPhone/teléfono Android, el nombre de la aplicación aparece en la pantalla al seleccionar la fuente. *6 Disponible únicamente para la reproducción USB. *7 Este botón tiene un punto táctil. Para obtener más información acerca de las operaciones BLUETOOTH, consulte el "Manual de instrucciones" suministrado. Advertencia si el encendido del automóvil no tiene posición ACC Asegúrese de ajustar la función AUTO OFF. La unidad se desconectará completa y automáticamente en el tiempo establecido después de apagarla, lo que evita que se agote la batería. Si no ajusta la función AUTO OFF, mantenga pulsado OFF hasta que la pantalla se apague cada vez que apague el motor. Extracción del panel frontal Ajuste del reloj Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar que la roben. El reloj emplea una indicación digital de 24 horas. 1 Mantenga pulsado OFF . La unidad se apaga. 1 Pulse MENU, gire el dial de control para seleccionar [GENERAL] y púlselo después. 2 Pulse el botón de extracción del panel frontal  y retire después el panel tirando de él hacia usted. 2 Gire el dial de control para seleccionar [CLOCK-ADJ] y púlselo después. El indicador de la hora parpadea. 3 Gire el dial de control para ajustar la hora y los minutos. Para mover la indicación digital, pulse SEEK +/–. 4 Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la posición OFF sin extraer el panel frontal, la  alarma de precaución sonará durante unos segundos. La alarma solo sonará si se utiliza el amplificador incorporado. Números de serie Asegúrese de que los números de serie que aparecen en la parte inferior de la unidad coinciden con los de la parte posterior del panel frontal. Si no es así, no podrá llevar a cabo el emparejamiento por BLUETOOTH, conexión y desconexión por NFC. RADIO Almacenamiento automático de emisoras Inserte la parte  del panel frontal en la parte  de la unidad, como se ilustra, y presione el lado izquierdo hasta que encaje en su posición con un clic. Cuando sintonice emisoras mientras conduce, utilice la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) para evitar accidentes. 1 Pulse SRC varias veces para seleccionar [TUNER]. Para cambiar de banda, pulse MODE varias veces. 2 Pulse MENU, gire el dial de control para seleccionar [GENERAL] y púlselo después. 3 Gire el dial de control para seleccionar [BTM] y púlselo después. La unidad almacena las emisoras en el orden de frecuencia en los botones numéricos. CD USB iPod Reproducción de pistas en varios modos 1 Los modos de reproducción disponibles varían en función de la fuente de sonido seleccionada. Abra la cubierta USB y conecte después el dispositivo iPod/USB al puerto USB.* * Para conectar un iPod/iPhone, utilice un cable de conexión USB para iPod (no se proporciona). 1 Durante la reproducción, pulse (repetir) (reproducción aleatoria) varias veces o para seleccionar el modo de reproducción que le interesa. La reproducción en el modo seleccionado puede tardar un poco en empezar. 4 Seleccione la opción [Sony Car Audio] que aparece en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH. Si no aparece [Sony Car Audio], repita el procedimiento desde el paso 2. 5 Si se requiere introducir una clave de paso* en el dispositivo BLUETOOTH, introduzca [0000]. BLUETOOTH Se iniciará la reproducción. Si ya hay otro dispositivo conectado, pulse SRC para seleccionar [USB] e iniciar así la reproducción (en la pantalla aparece [IPD] mientras el iPod es reconocido). Para que se muestre el reloj Pulse DSPL. Sugerencia Puede ajustar el reloj automáticamente con la función RDS. Para obtener más detalles, consulte "Ajuste de los elementos de configuración" en el reverso de la hoja y ajústelo en [CT-ON] (hora del reloj). iPod Reproducción de un iPod/ dispositivo USB Tras ajustar los minutos, pulse MENU. El ajuste se completa y el reloj se pone en marcha. Precaución Colocación del panel frontal USB 2 Ajuste el volumen en esta unidad. Para detener la reproducción Mantenga pulsado OFF durante 1 segundo. Al conectar un dispositivo BLUETOOTH (teléfono móvil, dispositivo de audio, etc.) por primera vez, es necesario realizar el registro mutuo, es decir, hacer lo que se denomina "emparejamiento". El emparejamiento permite que la unidad y otros dispositivos se reconozcan mutuamente. Introducir clave de paso [0000] Cuando se realiza el emparejamiento,  permanece encendido. 6 Para quitar el dispositivo Detenga la reproducción y quite después el dispositivo. Precaución para iPhone Cuando se conecta un iPhone a través de USB, el volumen de llamada del teléfono lo controla el iPhone y no la unidad. No suba el volumen de la unidad accidentalmente durante una llamada porque es posible que el volumen sea demasiado alto al terminar la llamada. * La clave de paso puede llamarse "código PIN", "número PIN" o "contraseña", etc., según el dispositivo. Emparejamiento y conexión con un dispositivo BLUETOOTH 1 Coloque el dispositivo BLUETOOTH a 1 metro de distancia como máximo de esta unidad. 2 Pulse CALL, gire el dial de control para seleccionar [PAIRING] y púlselo después. parpadea. La unidad entra en modo de espera de emparejamiento. 3 Realice el emparejamiento en el dispositivo BLUETOOTH para que detecte esta unidad. Seleccione esta unidad en el dispositivo BLUETOOTH para establecer la conexión BLUETOOTH. o se ilumina cuando se realiza la conexión. Nota Cuando está conectada a un dispositivo BLUETOOTH, esta unidad no se puede detectar desde otro dispositivo. Para habilitar la detección, introduzca el modo de emparejamiento y busque la unidad desde otro dispositivo. Para cancelar el emparejamiento Realice el paso 2 para cancelar el modo de emparejamiento una vez que la unidad y el dispositivo BLUETOOTH estén emparejados. Ubicación de controles y operaciones básicas / Extracción del panel frontal / Ajuste del reloj / Almacenamiento automático de emisoras / Reproducción de un iPod/dispositivo USB / Reproducción de pistas en varios modos / Emparejamiento y conexión con un dispositivo BLUETOOTH BLUETOOTH BLUETOOTH BLUETOOTH Conexión con un dispositivo BLUETOOTH Conexión de un Smartphone mediante One touch (NFC) Utilización de las funciones BLUETOOTH Para utilizar un dispositivo emparejado, es necesario conectarlo a esta unidad. Algunos dispositivos emparejados se conectan automáticamente. Si se toca el dial de control de la unidad con un smartphone compatible con NFC*, la unidad se emparejará y se conectará con el smartphone automáticamente. 1 Pulse CALL. Aparece el menú de llamada. 2 Gire el dial de control para seleccionar el elemento que desee y púlselo después. 1 2 3 Pulse CALL, gire el dial de control para seleccionar [BT SIGNL] y púlselo después. Asegúrese de que se ilumina. Active la función BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH. Encienda el dispositivo BLUETOOTH para conectarlo a esta unidad. o se ilumina. Para conectar el último dispositivo desde esta unidad Active la función BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH. Pulse SRC. Seleccione [BT PHONE] o [BT AUDIO]. Pulse ENTER para conectarse con el teléfono móvil o PAUSE para conectarse con el dispositivo de audio. * NFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, como teléfonos móviles y etiquetas IC. Gracias a la función NFC, la comunicación de datos se puede conseguir fácilmente simplemente tocando el símbolo o el lugar correspondiente en los dispositivos compatibles con NFC. Para un smartphone con el sistema operativo Android 4.0 o versión posterior, es necesario descargar de Google Play™ la app "NFC Easy Connect". Puede que haya países o regiones en los que la app no se pueda descargar. 1 2 Active la función NFC en el smartphone. Consulte información más detallada en el manual de instrucciones suministrado con el smartphone. Toque la parte que tiene la marca N de la unidad con la parte que tiene la marca N del smartphone. Para instalar el micrófono Si instala el micrófono (no suministrado), mejorará la calidad de sonido cuando hable a través de esta unidad. Para obtener información sobre cómo conectar el micrófono, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el mismo. Pulse (atrás)*. La fuente vuelve al teléfono BLUETOOTH. * Para los ajustes PAIRING, REDIAL, VOICE DIAL y BT SIGNL, no se necesita el paso 3. Se pueden ajustar los siguientes elementos: PAIRING*1 Pasa esta unidad al modo de espera para el emparejamiento con dispositivos BLUETOOTH. PHONEBOOK Realiza una llamada al número seleccionado por el usuario en la guía telefónica*2. REDIAL Llama de nuevo al último número de teléfono marcado. RECENT CALL Permite que el usuario seleccione un número de teléfono del historial de llamadas y vuelve a marcarlo*2. VOICE DIAL Activa la marcación por voz y permite al usuario realizar una llamada pronunciando su etiqueta de voz. Nota Mientras se esté transmitiendo el audio BLUETOOTH, no podrá realizar la conexión desde esta unidad al teléfono móvil. En su lugar, realice la conexión desde el teléfono móvil a esta unidad. Sugerencia Con la señal de BLUETOOTH encendida: esta unidad se reconectará automáticamente al último teléfono móvil conectado si está encendido. 3 Asegúrese de que se ilumina en la pantalla de la unidad. Para desconectar mediante One touch Toque otra vez la parte que tiene la marca N de la unidad con la parte que tiene la marca N del smartphone. Notas  Cuando esté realizando la conexión, maneje el smartphone con cuidado para no rayarlo.  La conexión One touch no es posible si la unidad ya está conectada a otro dispositivo compatible con NFC. Si este es el caso, desconecte el otro dispositivo y realice otra vez la conexión con el smartphone. DIAL NUMBER Llama al número de teléfono introducido por el usuario. RINGTONE*1*3 Permite seleccionar si el tono de llamada sale por esta unidad o por el móvil conectado: [1] (esta unidad), [2] (teléfono móvil). AUTO ANS*1 (respuesta automática) Establece que sea esta unidad la que responda a una llamada entrante automáticamente. [OFF], [1] (unos 3 segundos), [2] (unos 10 segundos). CONFIGURACIÓN AUTO PAIRING*1 Inicia el emparejamiento por BLUETOOTH automáticamente cuando el dispositivo iOS, versión 5.0 o superior, está conectado vía USB: [ON], [OFF]. BT SIGNL*1 (Señal de BLUETOOTH) Activa la función BLUETOOTH: [ON], [OFF]. BT INIT*4 (Inicialización de BLUETOOTH) Inicializa todos los ajustes relacionados con el BLUETOOTH (información de emparejamiento, número de memorización, información de dispositivo, etc.). *1 También puede seleccionar estos elementos pulsando MENU y girando el dial de control para seleccionar [BT]. *2 Cuando se conecta a un teléfono móvil que admite PBAP (Perfil de acceso a guía telefónica). *3 En función del teléfono móvil, el tono de llamada de esta unidad puede emitirse aunque esté configurado como [2] (teléfono móvil). *4 Aparece en el menú de configuración cuando la unidad está apagada. RADIO CD USB iPod BLUETOOTH Ajuste de las características de sonido 1 Durante la recepción/reproducción, pulse MENU, gire el dial de control para seleccionar [SOUND] y después púlselo. 2 Gire el dial de control para seleccionar el elemento que desee y púlselo después. 3 Gire el dial de control para seleccionar el ajuste y púlselo después. La configuración se ha completado. 4 Pulse (atrás) para volver a la pantalla anterior. Los elementos siguientes pueden ajustarse en función de la fuente y de la configuración: Configuración de SOUND: C.AUDIO+ (clear audio+) Reproduce el sonido optimizando la señal digital con el ajuste de sonido recomendado por Sony: [ON], [OFF]. (Se establece en [OFF] automáticamente cuando [EQ10 PRESET] se cambia). EQ10 PRESET Selecciona una curva de ecualizador entre 10 curvas u off: [R AND B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM], [OFF]. La configuración de la curva del ecualizador se puede memorizar para cada fuente. EQ10 SETTING Ajusta el valor [CUSTOM] de EQ10. BASE Selecciona una curva de ecualizador preestablecida como base para una personalización adicional: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 dB, entre -6 dB y +6 dB. CONFIGURACIÓN POSITION (posición de escucha) SET F/R POS (establecimiento de posición delantera/trasera) Simula un campo de sonido natural retrasando la salida de sonido desde el altavoz delantero/ trasero para adaptarse a su su posición. FRONT L (): frontal izquierdo FRONT R (): frontal derecho FRONT (): frontal central ALL (): en el centro de su automóvil CUSTOM: posición establecida por App Remote OFF: sin posición establecida ADJ POSITION*1 (ajustar posición) ajusta el valor de la posición de escucha. Rango de ajuste: [+3] – [CENTER] – [-3]. SET SW POS*1 (establecer posición de subwoofer) NEAR (): cerca NORMAL (): normal FAR (): lejos BALANCE Ajusta el balance de sonido: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. FADER Ajusta el nivel relativo: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15]. DSEE (sistema de mejora del sonido digital) Mejora el sonido comprimido digitalmente mediante el restablecimiento de las frecuencias altas perdidas en el proceso de compresión. Esta configuración se puede memorizar para otras fuentes además de para el sintonizador. Permite seleccionar el modo DSEE: [ON], [OFF]. LOUDNESS Refuerza los graves y los agudos para disfrutar de un sonido nítido a volúmenes bajos: [ON], [OFF]. AAV (volumen automático avanzado) Ajusta el nivel del volumen de reproducción de todas las fuentes de reproducción en el valor óptimo: [ON], [OFF]. RB ENH*2 (mejora de graves en altavoces traseros) Con este modo se mejora el sonido de graves aplicando una configuración de filtro de paso bajo a los altavoces traseros. Esta función también permite que los altavoces traseros hagan las veces de subwoofer si no hay uno conectado. (Disponible solamente si [SW DIREC] está establecido en [OFF]). RBE MODE (modo de mejora de graves en altavoces traseros) Selecciona el modo de mejora de los graves de altavoces traseros: [1], [2], [3], [OFF]. LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo) Selecciona la frecuencia de corte del subwoofer: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (curva de filtro de paso bajo) Selecciona la curva LPF: [1], [2], [3]. SW DIREC*3 (conexión directa del subwoofer) Puede utilizar el subwoofer sin un amplificador de potencia cuando está conectado al cable del altavoz trasero. (Disponible solamente si [RBE MODE] está establecido en [OFF]). Asegúrese de conectar un subwoofer de 4 - 8 ohmios a alguno de los cables del altavoz trasero. No conecte el altavoz al otro cable del altavoz trasero. SW MODE (modo de subwoofer) Selecciona el modo de subwoofer: [1], [2], [3], [OFF]. SW PHASE (fase de subwoofer) Selecciona la fase de subwoofer: [NORM], [REV]. SW POS*1 (posición de subwoofer) Selecciona la posición del subwoofer: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo) Selecciona la frecuencia de corte del subwoofer: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (curva de filtro de paso bajo) Selecciona la curva LPF: [1], [2], [3]. S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (nivel de subwoofer) Ajusta el nivel de volumen del subwoofer: [+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB]. (Se muestra [ATT] en el ajuste más bajo). SW PHASE (fase de subwoofer) Selecciona la fase de subwoofer: [NORM], [REV]. SW POS*1 (posición de subwoofer) Selecciona la posición del subwoofer: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo) Selecciona la frecuencia de corte del subwoofer: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (curva de filtro de paso bajo) Selecciona la curva LPF: [1], [2], [3]. HPF (filtro de paso alto) HPF FREQ (frecuencia del filtro de paso alto) Selecciona la frecuencia de corte del altavoz delantero/trasero: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF SLOP (curva de filtro de paso alto) Selecciona la curva HPF (efectivo únicamente cuando [HPF FREQ] se ajusta en un valor que no sea [OFF]): [1], [2], [3]. AUX VOL*4 (nivel de volumen AUX) Ajusta el nivel de volumen para todos los dispositivos auxiliares conectados: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Este ajuste anula la necesidad de ajustar el nivel de volumen entre las fuentes. BTA VOL*5 (nivel de volumen de audio BLUETOOTH) Ajusta el nivel de volumen para todos los dispositivos BLUETOOTH conectados: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Este ajuste anula la necesidad de ajustar el nivel de volumen entre las fuentes. *1 No aparece cuando [SET F/R POS] está establecido en [OFF]. *2 Cuando [SW DIREC] está establecido en [OFF]. *3 Cuando [RBE MODE] está establecido en [OFF]. *4 Si se ha seleccionado AUX. *5 Cuando la fuente de audio BLUETOOTH está activada. Nota Estos ajustes no están disponibles para una fuente de teléfono BLUETOOTH. RADIO CD USB iPod BLUETOOTH Ajuste de los elementos de configuración 1 Pulse MENU, gire el dial de control para seleccionar la categoría deseada y púlsela. 2 Gire el dial de control para seleccionar el elemento que desee y púlselo después. 3 Gire el dial de control para seleccionar el ajuste y púlselo después.* La configuración se ha completado. 4 Pulse (atrás) para volver a la pantalla anterior. * Para los ajustes CLOCK-ADJ y BTM, no es necesario el paso 4. Los elementos siguientes pueden ajustarse en función de la fuente y de la configuración: Configuración GENERAL: CLOCK-ADJ (ajuste del reloj) Ajusta el reloj. CAUT ALM*1 (alarma de precaución) Activa la alarma de precaución: [ON], [OFF]. (Disponible únicamente cuando la unidad está apagada). BEEP Activa el sonido de pitido: [ON], [OFF]. AUTO OFF Se desconecta automáticamente tras un periodo de tiempo establecido cuando la unidad está apagada: [NO], [30S] (30 segundos), [30M] (30 minutos), [60M] (60 minutos). AUX-A*1*2 (Audio AUX) Activa la pantalla de la fuente AUX: [ON], [OFF]. (Disponible únicamente cuando la unidad está apagada). REAR/SUB Cambia la salida de audio: [SUB-OUT] (subwoofer), [REAR-OUT] (amplificador de potencia). (Disponible únicamente cuando la unidad está apagada). CT (hora del reloj) Activa la función CT: [ON], [OFF]. REGIONAL*3 Limita la recepción a una región concreta: [ON], [OFF]. (Disponible únicamente cuando se recibe FM). BTM*4 Almacena automáticamente las emisoras de radio. *1 *2 *3 *4 Cuando la unidad está apagada. No aparece en App Remote. Cuando se recibe FM. Cuando el sintonizador está seleccionado. Configuración de SOUND: Para obtener más información, consulte "Ajuste de las características de sonido". Configuración de DISPLAY: DEMO (demostración) Activa la demostración: [ON], [OFF]. DIMMER Cambia el brillo de la pantalla: [ON], [OFF]. ILLUM (iluminación) Cambia el color de iluminación: [1], [2]. AUTO SCR* (desplazamiento automático) Desplazamiento automático por elementos largos: [ON], [OFF]. * Cuando se selecciona audio de BLUETOOTH, CD o USB. BT (BLUETOOTH): Para obtener más información, consulte "Utilización de las funciones BLUETOOTH". APP REM (App Remote): Inicia el establecimiento de App Remote.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MEX-N4000BT Quick Start Guide and Installation

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Quick Start Guide and Installation

El Sony MEX-N4000BT te permite realizar llamadas con manos libres y escuchar música a través de Bluetooth, además de reproducir CD y archivos multimedia desde USB. También cuenta con una función de ecualizador para personalizar el sonido a tu gusto y una pantalla LCD para visualizar información sobre la reproducción y las llamadas.