Medion BODY FAT SCALE MM 10624 El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MM 10624 3
D
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Batterien auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Die Anzeigen im Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Das Gewicht messen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Persönliche Daten speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wasser- und Körperfettanteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hinweise zu Körperfett und -wasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fehleranzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 3 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
D-4
SICHERHEITSHINWEISE
Batteriebetriebene Geräte nicht in Kinderhände
Lassen Sie Kinder das Gerät nicht ohne Aufsicht benutzen.
Das Gerät wird mit Batterien betrieben. Batterien können bei Ver-
schlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb das Gerät
für Kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Allgemeines
! Stellen Sie die Waage nur auf ebene Böden.
! Bewahren Sie die Waage nicht senkrecht auf.
! Belasten Sie die Waage nicht, wenn Sie keine Gewichtsmessung
vornehmen, und stellen Sie keine Gegenstände auf ihr ab.
! Schützen Sie die Waage vor Feuchtigkeit.
! Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füssen oder nassem
Körper. Stellen Sie sich immer mittig auf die Wiegefläche. Für die
Körperfett- und wassermessung müssen sich die Füsse den metal-
lischen Messpunkten befinden müssen.
! Benutzen Sie das Gerät bei Beschädigungen am Gerät oder der
Glasfläche auf keinen Fall weiter, da Verletzungsgefahr besteht.
! Wenn Sie die Waage für längere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus.
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam
durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Be-
dienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie un-
bedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 4 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 D-5
S
ICHERHEITSHINWEISE
D
Körperfettmessung
Folgende Personenkreise sollten die Funktion Körperfett- und Körper-
wassermessung nicht benutzen:
! Schwangere
! Personen mit Herzschrittmachern
! Mit Fieber erkrankte Personen
! Personen mit angeschwollenen Beinen oder Ödemen
!
Stark hydrierte oder dehydrierte Personen
Für Kinder unter sechs Jahren ist die Körperfettmessung nicht vorge-
sehen.
Niemals selbst reparieren
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder
zu reparieren. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service
Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
Das Gerät reinigen
Verwenden Sie zur Reinigung nur milde Seifenlösungen oder han-
delsübliche Glasreiniger. Chemische Lösungs- und Reinigungsmittel
sollten Sie vermeiden, weil diese die Oberfläche oder Beschriftun-
gen des Gerätes beschädigen können.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 5 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
D-6
BETRIEB
Batterien auswechseln
Die Waage wird mit zwei Batteriezellen CR 2032 ausgeliefert.
Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie die Plastikisolationen
aus dem Batteriefach entfernen. Öffnen Sie dazu das Batte-
riefach und ziehen Sie beiden Isolationen unter den Batterien
an den Fähnchen heraus.
! Um die Batterien auszuwechseln, schieben Sie den Batteriefach-
Deckel an der Unterseite des Geräts in Pfeilrichtung und klappen
Sie ihn auf.
! Nehmen Sie die verbrauchten Batterien heraus.
! Setzen Sie – gemäß der Abbildung im Batteriefach – eine der bei-
den neuen Batterien mit dem Pluspol (eingravierte Seite) nach un-
ten und die andere mit dem Minuspol (glatte Seite) nach unten
ein:
Wenn im Display "LO" erscheint, oder die Intensität des Displays
nachlässt, müssen die Batterien ersetzt werden.
Funktionsweise
Die Körperfettwaage stellt den Anteil des Körperfetts und Körperwassers am
Gesamtgewicht dar. Zur Messung des Körperfetts befinden sich in der Stand-
fläche der Waage Elektroden, die den elektrischen Widerstand im Körper
messen. Das magere Körpergewebe hat einen niedrigeren Widerstand als das
fette Körpergewebe. Das gemessene Körperfett wird mittels des eingebauten
Computers in Beziehung gesetzt zu Körpergröße, Alter und Geschlecht und na-
türlich dem Gesamtgewicht der Person. Hieraus ergibt sich der Körperfettwert.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 6 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 D- 7
D
Die Anzeigen im Display
Die folgende Darstellung zeigt alle verfügbaren Anzeigen im Dis-
play:
Die Waage befindet sich im Messmodus,
wenn das Display „0.0“ zeigt.
Das Gewicht messen
! Drücken Sie ON/OFF. Das Display zeigt kurz „HI“; danach
blinkt „1-12“.
! Drücken Sie noch mal ON/OFF (wenn Sie ON/OFF kein zweites
Mal drücken, wird ebenfalls das Gewicht angezeigt, jedoch ver-
sucht die Waage auch, Körperfett und -wasser zu messen).
! Warten Sie, bis die Anzeige „0.0“ zeigt.
! Falls Sie Ihr Gewicht statt in den voreingestellten kg in englischen
Pfund (lb) messen möchten, drücken Sie zunächst die Taste
SET
(vgl. “Weitere Funktionen” auf Seite 10).
! Stellen Sie sich mittig auf die Waage. Im Display erscheint nach
einigen Sekunden Ihr Gewicht in kg.
! Drücken Sie ON/OFF, um die Waage auszustellen.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 7 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
BETRIEB
D-8
Wenn die Waage für ca. zehn Sekunden kein Gewicht misst, stellt
sie sich automatisch aus.
Persönliche Daten speichern
Die Waage interpretiert Ihre Körperfett- und Körperwasserwerte auf
der Grundlage Ihrer persönlichen Daten. Deshalb müssen Sie zu-
nächst einige persönliche Daten eingeben, bevor Sie die Körperfett-
und -wassermessung vornehmen können. Es stehen hierfür zwölf
Speicherplätze zur Verfügung.
Die persönlichen Daten sind: die Gewichtseinheit
kg oder lb (engli-
sche Pfund), Geschlecht, Größe und Alter.
So geben Sie die persönlichen Daten ein:
! Drücken Sie ON/OFF. Das Display zeigt kurz „HI“; anschließend
blinkt „1-12“.
! Drücken Sie, während „1-12“ blinkt, die Taste
SET. Es erscheint
der zuletzt gewählte Speicherplatz 1-12(im Erstbetrieb: 1).
! Wählen Sie mit den Tasten
UP oder DOWN den gewünschten
Speicherplatz und bestätigen Sie mit
SET.
Die Anzeige springt nun auf die Gewichtseinheit um.
! Wählen Sie mit den Tasten
UP oder DOWN die Gewichtseinheit
kg oder lb und bestätigen Sie mit
SET.
Die Anzeige springt nun auf die Symbole für „Weiblich“ und
„Männlich“ um.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 8 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 D-9
B
ETRIEB
D
! Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN das Geschlecht und
bestätigen Sie mit
SET.
Die Anzeige springt nun auf die Körpergröße um.
! Stellen Sie mit den Tasten
UP oder DOWN die Körpergröße in cm
ein und bestätigen Sie mit
SET.
Die Anzeige springt nun auf das Alter um.
! Stellen Sie mit den Tasten
UP oder DOWN Ihr Alter ein und bestä-
tigen Sie mit
SET.
Wenn ein Alter bis 12 eingegeben wird, wech-
selt die Anzeige bei der Messung und bei der
Anzeige aller Daten vom Erwachsenen- auf
den Kindermodus.
Anzeige
0.0
Wenn die persönlichen Daten eingegeben sind, blinkt die Anzeige
1-12“ fünfmal, es erscheint die Körpergröße und das Geschlecht
der
zuletzt eingebenen persönlichen Daten. Anschließend erscheint
0.0
“.
Jetzt können Sie die Messung vornehmen.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 9 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
BETRIEB
D-10
Sie können an dieser Stelle aber auch zunächst den Athletenmodus
eingeben.
Weitere Funktionen
Nach der Eingabe der persönlichen Da-
ten erscheint die Anzeige „0.0“.
An dieser Stelle können Sie den Athleten-
modus* einstellen und noch einmal die
Gewichtseinheit ändern:
!
Athletenmodus wählen: Wenn das
Display „0.0“ zeigt, drücken Sie die Ta-
ste
UP;
!
Gewichtseinheit ändern: Wenn
das Display „0.0“ zeigt, drücken Sie
die Taste
SET, um zwischen kg und lb
zu wählen.
Danach können Sie die Messung vorneh-
men.
* Um den Athletenmodus einstellen zu können, muss ein Alter
von mindestens „15“ eingegeben sein.
Athletenmodus
Ihre Waage hat eine eigene Einstellung für sportlich sehr trainierte bzw. mus-
kulöse Personen („Athleten“). Da Muskelzellen einen ähnlichen bioelektrischen
Widerstand wie Fettzellen haben, könnte die Waage Muskelzellen als Fettzel-
len interpretieren. Dieses Problem tritt aber nur bei großen Muskelmassen auf;
der Muskelanteil einer durchschnittlich muskulösen Person wird von der Waage
nicht als Fettanteil gemessen.
Der Athletenmodus verhindert die Fehlinterpretation. In diesem Modus werden
mit einer anderen mathematischen Formel die tatsächlichen Körperfettwerte ge-
messen.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 10 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 D- 11
D
Wasser- und Körperfettanteil
Hinweise zur richtigen Messung
Für die Körperfett-/Wassermessung müssen Sie barfuß auf den qua-
dratischen Messpunkten der Waage stehen, unter denen sich die
Elektroden befinden. Die Füße müssen trocken und sollen nicht ein-
gecremt sein.
Stehen Sie mit durchgestreckten Beinen, ohne die Kniee anzuwin-
keln, auf der Waage und achten Sie darauf, dass sich die Kniee
nicht berühren.
Messung durchführen
! Drücken Sie ON/OFF. Das Display zeigt kurz „HI“ und „1-12“.
! Während „1-12“ blinkt, wählen Sie den gewünschten Speicher-
platz. Er blinkt drei mal kurz auf. Anschließend werden die Ein-
stellungen für diesen Speicherplatz nacheinander kurz ange-
zeigt.
! Wenn das Display „0.0“ anzeigt, stellen Sie sich auf die Waage
1
.
Im Display erscheinen nun nacheinander folgende Anzeigen:
Gewicht
Messung des Körperfetts und Körperwassers
Prozentualer Körperfettanteil
Prozentualer Körperwasseranteil.
Danach stellt sich die Waage automatisch aus.
1. An dieser Stelle können Sie auch den Athletenmodus einstellen und die
Gewichtseinheit ändern (vgl. “Weitere Funktionen” auf Seite 10).
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 11 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
BETRIEB
D-12
Hinweise zu Körperfett und -wasser
Körperfett
Ihr Körperfettanteil kann je nach Tag oder Tageszeit unterschiedlich
hoch sein.
Prozentualer Anteil des Körperfetts am Gesamtgewicht:
Körperwasser
Unser Körper besteht zu einem großen Teil aus Wasser. Der richtige
Wasseranteil ist für den ganzen Stoffwechselprozess, für eine ge-
sunde Haut, zur Eliminierung von Schadstoffen (über Schweiß, Urin
etc.) unentbehrlich.
Ein Wasserverlust von 5% kann Ihre Körperenergie um 20 - 30 %
reduzieren. Trinken Sie mindestens 2 Liter Flüssigkeit täglich.
Normaler prozentualer Anteil des Körperwassers:
Sportler haben generell ca. 5 % mehr Körperwasseranteil.
Mit zunehmendem Alter reduziert sich der Wasseranteil um ca.
10 %.
WEIBLICH MÄNNLICH
Alter Geringer
Fettanteil
Normaler
Fettanteil
Hoher
Fettanteil
Sehr hoher
Fettanteil
Alter Geringer
Fettanteil
Normaler
Fettanteil
Hoher
Fettanteil
Sehr hoher
Fettanteil
6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25
13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25
20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26
40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28
60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30
Athlet 12-25 Athlet 3-15
WEIBLICH MÄNNLICH
Kind 58-70 60-73
Erwachsener 42-61 46-66
Athlet 56-71 60-73
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 12 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 D- 13
D
FEHLERANZEIGEN
TECHNISCHE DATEN
Batterien: 2 x 3 V, CR 2032
Max. Gewicht: 150 kg/330 lb
Messbarer Fettanteil: 3 – 50 %
Messbarer Wasseranteil: 25 – 75 %
Bereich Altersangabe: 6 – 100 Jahre
Bereich Größenangabe: 80 – 220 cm
Betriebstemperatur: 10 – 35 °C
Technische Änderungen vorbehalten!
Das Gewichtsmaxi-
mum (150 kg) ist über-
schritten
Die Batterien sind fast
leer und sollten ausge-
tauscht werden.
Falsche Messung.
Wiederholen Sie die Mes-
sung. Achten Sie dabei
auf einen ruhigen Stand.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 13 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 14 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 GB-3
GB
TABLE OF CONTENTS
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Exchanging batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
The messages in the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Measuring weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Saving personal data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Body water and fat ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Notes on body fat and water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 3 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
GB-4
SAFETY INSTRUCTIONS
Keep battery operated equipment out of reach of children
Do not allow children to use the device without supervision.
The device is battery-operated. Batteries may endanger life if swal-
lowed. For these reasons, keep the device out of reach of children.
If a battery is swallowed, please obtain immediate medical assi-
stance.
General information
! Place the scales on a fat surface.
! Do not store the scales in a vertical position.
! Do not put weights on the scales unless you are measuring them
and do not store items on it.
! Protect the scales from moisture.
! Do not stand on the scales when your feet or body are wet. Stand
in the centre of the weighing area. Your feet must be placed on
the metal measuring points for the scales to measure body fat and
water.
! Do not continue using the device if it or the glass area is dama-
ged as you could injure yourself.
! If the scales are not going to be used for long periods, remove
the batteries.
About these instructions
Read these instructions carefully before using the scales. Note the
warnings on the device and in the operating instructions.
Always keep the operating instructions close to hand. If you sell the
equipment or give it away, make sure you also hand over these in-
structions and the guarantee card.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 4 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 GB-5
S
AFETY INSTRUCTIONS
GB
Measuring body fat
The following people should not use the body fat and water measu-
rement:
! Pregnant women
! Those who have pacemakers fitted
! Those who are suffering from fever
! People with swollen legs or oedema
!
People who are heavily hydrated or dehydrated
Body fat measurement is not to be used for children under six.
Never undertake your own repairs
Never try to open and/or repair the device yourself. If there is a de-
fect contact our Service Centre or other suitable specialist workshop.
Cleaning the device
For cleaning only use mild soap solutions or commercial glass clea-
ners. Avoid the use of chemical solutions and cleaning products be-
cause these may damage the device's surface and/or markings.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 5 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
GB-6
OPERATION
Exchanging batteries
The scales are supplied with two CR 2032 batteries.
Before using the device for the first time, you must remove the
plastic insulators from the battery compartment. To do so open
the battery compartment and pull the two insulators from under
the batteries using the little tabs.
! To exchange the batteries, push the battery compartment cover
on the base of the device in the direction shown by the arrow and
flip it open.
! Remove the used batteries.
! As shown by the diagram in the battery compartment, insert one
of the two button batteries with the plus pole (engraved side)
pointing down and the other with the minus pole (smooth side)
pointing down:
If the screen shows "LO" or the display's intensity falls the batteries
must be replaced.
Functional Characteristics
The body fat scales display the ratio of body fat and water to total body
weight. The base of the scales have electrodes to measure body fat by means
of the body's electric resistance. Lean body tissue has a lower resistance than
fat body tissue. The integrated computer relates the body fat measured to the
person's body height, age, sex and total weight. This results in the body fat
value.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 6 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 GB-7
O
PERATION
GB
The messages in the display
There follows a list of all the messages that the screen can display:
The scales are in measuring mode if the screen
displays "0.0".
Measuring weight
! Press ON/OFF. The screen displays "HI" briefly and then "1-12"
flashes.
! Press ON/OFF again (if you do not press ON/OFF again the
weight is also displayed but the scales also try to measure the
body fat and water).
! Wait until the screen displays "0.0".
! If you want to change the measurement from the default kg to lb
first press the SET button (refer to “Other functions” on page 10).
! Stand in the centre of the scales. After a few seconds the screen
indicates your weight in kg.
! Press ON/OFF to switch the scales off.
If the scales do not register weight for around 10 seconds it switches
itself off automatically.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 7 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
OPERATION
GB-8
Saving personal data
The scales interpret your body fat and water values on the basis of
your personal data. Therefore you have to enter your personal data
before measuring your body fat and water. Twelve memory spaces
are provided for this.
The personal data is: weight unit
kg or lb, sex, height, age and the
athlete mode.
You enter your personal data as follows:
! Press ON/OFF. The screen displays"HI" briefly and then "1-12"
flashes.
! When "1-12" is flashing press the
SETbutton. The most recently
selected memory location is displayed (the first time the device is
used: 1).
! Use the
UP or DOWN buttons to select the desired memory space
and confirm by pressing
SET.
The display now switches to the weight unit.
! Use the
UP or DOWN buttons to select the weight unit (kg or lb)
and confirm by pressing
SET.
The display now moves to the symbols for "male" and "female".
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 8 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 GB-9
O
PERATION
GB
! Use the UP or DOWN buttons to select the sex and confirm by
pressing
SET.
The display now switches to height.
! Use the
UP or DOWN buttons to select the height and confirm by
pressing
SET.
The display now switches to age.
! Use the
UP or DOWN buttons to select the desired age and con-
firm by pressing
SET.
IIf you enter an age under 12 the screen chan-
ges for both measurement and display from
adult to child mode.
Display
"
0.0
"
When you have entered your personal data, the display flashes "1-
12" three to five times and the height and sex of the most recently
entered personal data are shown. Then "0.0" is displayed.
Now the measurement can be made.
But at this point you can also enter the athlete mode (see next page).
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 9 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
OPERATION
GB-10
Other functions
After entering the personal data "0.0" is
displayed.
At this point you can set the athlete mode
and change the weight unit again.
!
Selecting athlete mode: When the
screen displays "0.0" press the
UP but-
ton;
!
Changing the weight unit: When
the screen display "0.0" press the
SET
button to choose between kg or lb.
Now the measurement can be made.
* You must enter a minimum age of
at least "15" before being able to select the athlete mode.
.
Athlete mode
Your scales have a special setting for well trained and muscular people ("athe-
tes"). As muscle cells have a similar bio-electric resistance to fat cells the scales
could interpret muscles as fat. This problem only occurs if the muscle mass is
large; if a person has a normal range of muscles the scales do not measure this
as fat.
The athlete mode prevents this incorrect interpretation. In this mode the actual
body fat values are measured using a different mathematical formula.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 10 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 GB-11
O
PERATION
GB
Body water and fat ratio
Important notes on correct measurement
To measure body fat and water you have to stand barefoot on the
square measuring points on the scales where the electrodes are lo-
cated. Your feet must be dry and not moisturised.
Stand on the scales with straight legs and without bending your
knees; ensure that your knees do not touch each other.
Measuring
! Press ON/OFF. The screen displays"HI" briefly and then "1-12"
flashes.
! Select the desired memory space whilst "1-12" is flashing. It flas-
hes three times in quick succession. Then the settings for this me-
mory space are shown briefly in succession.
! Stand on the scales when the screen displays "0.0"
1
.
The following are displayed on the screen in quick succession:
Weight
Body fat and water measured
Percentage of body fat
Percentage of body water
Then the scales switch themselves off automatically.
1. At this point you can also set the athlete mode and change the weight
unit (refer to “Other functions” on page 10).
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 11 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
OPERATION
GB-12
Notes on body fat and water
Body fat
Your body fat ratio can vary from day to day and depending on the
time of day.
Percentage ratio of body fat to total weight:
Body water
Our bodies are primarily made up of water. The correct ratio of wa-
ter is essential for the complete metabolic process, for healthy skin
and to eliminate harmful substances (via sweat and urine).
A 5% loss of water can reduce body energy by 20-30%. Drink at
least 2 litres of liquid every day.
Normal percentage of body water:
In general sportspeople have 5 % more body water.
As age increases the water ratio falls by around 10 %.
FEMALE MALE
Age Low fat
ratio
Normal
fat ratio
High fat
ratio
Very high
fat ratio
Age Low fat
ratio
Normal
fat ratio
High fat
ratio
Very high
fat ratio
6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25
13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25
20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26
40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28
60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30
Athlete 12-25 Athlete 3-15
FEMALEMALE
Child 58-70 60-73
Adult 42-61 46-66
Athlete 56-71 60-73
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 12 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 GB-13
GB
ERRORS
TECHNICAL DATA
Batteries: 2 x 3 V, CR 2032
Max. weight: 150 kg/330 lb
Measurable fat ratio: 3 – 50 %
Measurable water ratio: 25 – 75 %
Age range: 6 - 100 years
Height range: 80 – 220 cm
Operational temperature: 10 – 35 °C
Subject to technical changes.
The maximum weight
(150 kg) has been excee-
ded
The batteries are almost
empty and should be
changed.
Incorrect measure-
ment. Repeat the mea-
surement.
Ensure that you stand
securely.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 13 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 14 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 F-3
F
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Changer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Les affichages sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prendre le poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Enregistrer les données personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Taux d’eau et de graisse corporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avertisemements concernant la graisse et l’eau corporelles . . . . . 12
Erreurs d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 3 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
F-4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Tenir les appareils à piles hors de portée des enfants
Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
L’appareil est alimenté par des piles. Les piles peuvent être
dangereuses en cas d’ingestion. Tenez pour cela l’appareil hors de
portée des enfants. Si une pile est avalée, consultez immédiatement
un médecin..
Généralités
! Placez la balance sur un sol plat.
! Ne rangez pas la balance à la verticale.
! Ne chargez pas la balance si vous ne pesez pas et ne placez pas
d’objets sur elle.
! Protégez la balance de l’humidité.
! Ne montez pas sur la balance avec des pieds mouillés ou le
corps mouillé. Mettez-vous toujours au milieu du plateau de la
balance. Les pieds doivent se trouver sur les points de mesure
métalliques pour calculer les taux de graisse et d’eau.
! N’utilisez plus l’appareil si celui-ci ou la surface de verre est
endommagé car vous risqueriez de vous blesser.
! Si vous n’utilisez pas la balance pendant une longue période,
enlevez les piles.
A propos de ce mode d’emploi
Veuillez lire soigneusement les consignes de sécurité avant la mise
en service. Tenez compte des avertissements sur l’appareil et dans
le mode d’emploi.
Gardez toujours le mode d’emploi à portée de main. Transmettez
ce mode d’emploi et la carte de garantie lorsque que vous vendez
ou donnez l’appareil.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 4 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 F-5
C
ONSIGNES DE SÉCURITÉ
F
Mesure du taux de graisse corporelle
Les groupes de personnes suivants ne doivent pas utiliser la fonction
de mesure du taux de graisse et d’eau corporelles :
! les femmes enceintes
! les personnes avec des stimulateurs cardiaques
! les personnes qui ont de la fièvre
! Les personnes avec des jambes gonflées ou des œdèmes
!
les personnes très hydratées ou déshydratées
La mesure du taux de graisse corporelle n’est pas prévue pour des
enfants de moins de six ans.
Ne jamais réparer soi-même
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vous-même et/ou de le
réparer. En cas de panne, veuillez consulter notre centre de service
après-vente ou un autre atelier spécialisé.
Nettoyer l’appareil
Utilisez des produits savonneux doux ou des nettoie-vitres du
commerce pour le nettoyage. Evitez les produits de nettoyage et les
solvants chimiques car ils pourraient endommager la surface ou les
inscriptions de l’appareil.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 5 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
F-6
UTILISATION
Changer les piles
Deux piles boutons CR 2032 sont fournies avec la balance.
Vous devez enlever les isolations en plastique du compartiment
à piles avant la première utilisation. Ouvrez pour cela le
compartiment à piles et tirez par les fils les deux isolations qui
sont sous les piles.
! Pour changer les piles, poussez dans le sens des flèches le
couvercle du compartiment à piles qui se trouve sous l’appareil
et ôtez-le.
! Enlevez les piles usagées.
! Mettez – comme sur le dessin dans le compartiment à piles – une
des deux piles boutons avec le pôle plus (côté gravé) vers le bas
et l’autre avec le pôle moins (côté lisse) vers le bas :
Si "LO" s’affiche à l’écran ou si l’intensité de l’affichage diminue,
c’est que les piles doivent être remplacées.
Les fonctions
La balance impédancemètre calcule le taux de graisse corporelle et d’eau
dans le corps par rapport à l’ensemble du poids. Des électrodes se trouvent
sur la surface de la balance pour calculer le taux de graisse corporelle en
mesurant la résistance électrique dans le corps. Le tissus corporel maigre a une
moindre résistance que le tissus corporel gras. La graisse corporelle mesurée
est alors rapportée à la taille, l’âge et le sexe et bien sûr au poids de la
personne grâce à l’ordinateur intégré. On obtient ainsi le taux de graisse
corporelle.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 6 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 F-7
U
TILISATION
F
Les affichages sur l’écran
La représentation suivante montre tous les affichages disponibles de
l’écran :
La balance se trouve en mode de mesure
lorsque l’écran affiche “0.0”.
Prendre le poids
! Appuyez sur ON/OFF. L’écran affiche un court instant “HI” ;
ensuite “1-12” clignote.
! Appuyez de nouveau sur ON/OFF (si vous n’appuyez pas une
deuxième fois sur ON / OFF, le poids est quand même affiché
mais la balance essaie aussi de calculer les taux de graisse et
d’eau corporelles).
! Attendez que “0.0” s’affiche.
! Si vous voulez mesurer votre poids en livres (lb) à la place de la
mesure en kg préprogrammée, appuyez d’abord sur la touche
SET (cf. “Autres fonctions” page 10).
! Mettez-vous au milieu de la balance. Votre poids s’affiche en kg
quelques secondes.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 7 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
UTILISATION
F-8
! Appuyez sur ON/OFF pour éteindre la balance.
Lorsque la balance ne mesure aucun poids pendant environ dix
secondes, elle s’éteint automatiquement.
Enregistrer les données personnelles
La balance interprète vos taux de graisse corporelle et d’eau
d’après vos données personnelles. C’est pourquoi vous devez
d’abord saisir quelques données personnelles avant de pouvoir
mesurer vos taux de graisse corporelle et d’eau. Douze mémoires
sont pour cela à votre disposition.
Les données personnelles sont : l’unité de poids
kg ou lb (la livre
anglaise), le sexe, la taille, l’âge et le mode athlète .
Vous saisissez vos données personnelles de la manière suivante :
! Appuyez sur ON/OFF. L’écran affiche un instant “HI” ; ensuite
1-12” clignote.
! Appuyez, pendant que “1-12” clignote sur la touche
SET. La
dernière mémoire sélectionnée s’affiche (pour la première
utilisation : 1).
! Choisissez avec les touches
UP ou DOWN la mémoire souhaitée
et confirmez avec
SET.
L’affichage passe maintenant à l’unité de mesure du poids.
! Sélectionnez avec les touches
UP ou DOWN l’unité de poids kg
ou lb et confirmez avec
SET.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 8 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 F-9
U
TILISATION
F
L’affichage passe maintenant aux symboles ”féminin” et ”masculin”.
! Sélectionnez avec les touches
UP ou DOWN le sexe et confirmez
avec
SET.
L’affichage passe maintenant à la taille.
! Saisissez avec les touches
UP ou DOWN la taille en cm et
confirmez avec
SET.
L’affichage passe maintenant à l’âge.
! Saisissez avec les touches
UP ou DOWN votre âge et confirmez
avec
SET.
Lorsque l’âge entré est en dessous de 12,
l’affichage passe automatiquement du mode
adulte au mode enfant pour la mesure et
l’affichage de toutes les données.
Affichage
0.0
Une fois les données personnelles entrées, l’affichage „1-12
clignote trois-cinq fois, et la taille et le sexe des
données personnelles
saisies en dernier s’affichent. Ensuite
0.0
” s’affiche.
Vous pouvez maintenant prendre les mesures.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 9 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
UTILISATION
F-10
Vous pouvez aussi d’abord saisir le mode athlète.
Autres fonctions
Après la saisie des données personnelles
l’affichage „0.0” apparaît.
Vous pouvez régler à cet endroit le mode
athlète et changer de nouveau l’unité de
mesure :
!
Sélectionnez le mode athlète :
lorsque l’écran affiche „0.0” appuyez
sur la touche UP;
!
Modifier l’unité de poids : lorsque
l’écran affiche „0.0”appuyez sur la
touche SET pour choisir kg ou lb.
Vous pouvez ensuite effectuer la mesure.
* pour pouvoir régler le mode
athlète, l’âge saisi doit être d’au moins „15“.
Mode athlète
Votre balance a un réglage particulier pour les personnes très sportives ou très
musclées (“athlètes”). Comme les cellule musculeuses ont une résistance
bioélectrique équivalente aux cellules graisseuses, la balance pourrait
interpréter du muscle comme étant de la graisse. Ce problème n’apparaît que
pour de grosses masses musculeuses ; les muscles d’une personne musculeuse
moyenne ne vont pas être mesurés en tant que graisse par la balance.
Le mode athlète empêche des erreurs d’interprétation. Les taux de graisse
corporelle réels sont calculés dans ce mode à l’aide d’une autre formule
mathématique.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 10 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 F-11
U
TILISATION
F
Taux d’eau et de graisse corporelle
Conseils pour une mesure correcte
Lors de la mesure de l’eau et de la graisse corporelle, vous devez
vous trouver pieds nus sur les points de mesures carrés de la
balance sous lesquels se trouvent les électrodes. Les pieds doivent
être secs et sans crème.
Mettez-vous debout avec les jambes droites, sans plier les genoux
et faites attention à ce que les genoux ne se touchent pas.
Effectuer la mesure
! Appuyez sur ON/OFF. L’écran affiche un instant “HI” et “1-12”.
! Pendant que “1-12” clignote, sélectionnez l’emplacement de
mémoire désiré. Il clignote trois fois rapidement. Ensuite les
réglages pour cette mémoire s’affichent les uns après les autres
rapidement.
! Lorsque l’écran affiche “0.0”, mettez-vous sur la balance
1
.
Les affichages suivants apparaissent ensuite à l’écran les uns après
les autres :
Poids
Mesure de la graisse corporelle et de l’eau
corporelle
Pourcentage de graisse corporelle
Pourcentage de l’eau corporelle.
Ensuite la balance s’éteint automatiquement.
1. Vous pouvez aussi à ce moment là régler le mode athlète et changer
l’unité de mesure du poids (cf. “Autres fonctions” page 10).
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 11 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
UTILISATION
F-12
Avertisemements concernant la graisse et l’eau corporelles
La graisse corporelle
Le taux de graisse corporelle peut être différent selon le jour ou la
période de la journée.
Pourcentage de la graisse corporelle par rapport au poids total :
Eau corporelle
Notre corps est en grande partie constitué d’eau. Un taux d’eau
correct est indispensable pour l’ensemble du processus
d’oxygénation, pour une peau saine, pour l’élimination des déchets
organiques (par la transpiration, l’urine, etc.).
Une perte d’eau de 5% peut diminuer votre énergie corporelle de
20 - 30 %. Buvez quotidiennement au moins 2 litres de liquide.
Pourcentage normal d’eau corporelle :
Les sportifs ont en général environ 5 % de plus d’eau corporelle.
En prenant de l’âge, le pourcentage d’eau diminue d’environ 10 %.
FÉMININ MASCULIN
Age Taux de
graisse
moindre
Taux de
graisse
normal
Taux de
graisse
élevé
Très haut
taux de
graisse
Age Taux de
graisse
moindre
Taux de
graisse
normal
Taux de
graisse
élevé
Très haut
taux de
graisse
6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25
13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25
20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26
40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28
60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30
Athlète 12-25 Athlète 3-15
FÉMININ MASCULIN
Enfant 58-70 60-73
Adulte 42-61 46-66
Athlète 56-71 60-73
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 12 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 F-13
F
ERREURS DAFFICHAGE
DONNÉES TECHNIQUES
Piles : 2 x 3 V, CR 2032
Poids maximal : 150 kg/330 lb
Taux de graisse mesurable : 3 – 50 %
Taux d’eau mesurable : 25 – 75 %
Amplitude de l’âge : 6 – 100 ans
Amplitude de la taille : 80 – 220 cm
Température de fonctionnement: 10 – 35 °C
Sous réserves de modifications techniques !
Le poids maximum (150
kg) est dépassé
Les piles sont presque
vides et doivent être
changées.
Recommencez la
mesure. Pensez à ne
pas bouger pendant
la mesure.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 13 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 14 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 I-3
I
CONTENUTO
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sostituzione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicazioni sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Misurare il peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Memorizzazione di dati personali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Acqua corporea e massa grassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Suggerimenti su massa grassa e acqua corporea . . . . . . . . . . . 12
Indicazione di errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 3 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
I-4
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Tenere gli apparecchi alimentati a batteria fuori dalla portata dei
bambini.
Consentire l’uso dell’apparecchio ai bambini solo se in presenza di
adulti.
L’apparecchio è alimentato a batterie. Se inghiottite, le batterie pos-
sono costituire un pericolo di vita. Tenere pertanto l’apparecchio
lontano dalla portata dei bambini. Se viene inghiottita una batteria,
è necessario consultare immediatamente un medico.
Informazioni generali
! Posizionare la bilancia solo su pavimenti piani.
! Non conservare la bilancia in posizione verticale.
! Non esercitare alcun carico sulla bilancia se non si esegue una
misurazione del peso ed evitare di poggiarvi sopra alcun og-
getto.
! Proteggere la bilancia dall’umidità.
! Non salire sulla bilancia con piedi o corpo bagnati. Posizionarsi
sempre al centro della superficie di pesatura. Per la misurazione
di massa grassa e acqua corporea è necessario poggiare i piedi
sui punti di misurazione metallici.
! Evitare assolutamente l’uso dell’apparecchio in caso di danni
all’apparecchio stesso o alla superficie in vetro, considerato il pe-
ricolo di possibili lesioni.
! Rimuovere le batterie se la bilancia non viene utilizzata per un
periodo di tempo prolungato.
Informazioni relative al presente manuale di istruzioni
Prima della messa in funzione dell'apparecchio, leggere attenta-
mente le istruzioni sulla sicurezza. Osservare le avvertenze riportate
sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.
Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso. In caso di
vendita o cessione dell'apparecchio, consegnare anche le presenti
istruzioni ed il certificato di garanzia.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 4 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 I-5
I
NDICAZIONI DI SICUREZZA
I
Misurazione della massa grassa
Ai seguenti gruppi di persone si consiglia di non utilizzare la fun-
zione di misurazione di massa grassa e acqua corporea:
! Donne incinta
! Persone con stimolatori cardiaci
! Persone con febbre
! Persone con gambe gonfie o edemi
!
Persone fortemente idrogenate o disidratate
Per bambini di età inferiore ai sei anni non è prevista la misurazione
della massa grassa.
Non eseguire mai riparazioni da sé.
Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare da soli l'appa-
recchio. In caso di guasto rivolgersi al nostro centro di assistenza o
a un qualsiasi altro centro specializzato.
Pulizia dell'apparecchio
Utilizzare per la pulizia solo sapone delicato o detergente per vetri
reperibile in commercio. Evitare di utilizzare soluzioni e detersivi
chimici, che potrebbero danneggiare la superficie o le scritte
dell'apparecchio.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 5 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
I-6
FUNZIONAMENTO
Sostituzione delle batterie
La bilancia è fornita di due elementi di batteria del tipo CR 2032.
Per il primo utilizzo è necessario estrarre il materiale isolante
in plastica presente all’interno del vano batterie. Aprire
quindi il vano batterie ed estrarre i due isolanti disposti al di
sotto delle batterie tirando le apposite bandierine.
! Per sostituire le batterie, fare scorrere il coperchio del vano bat-
teria presente sul lato inferiore dell’apparecchio in direzione
della freccia riportata e sollevare il coperchio.
! Estrarre quindi le batterie scariche.
! Inserire – seguendo le immagini all’interno del vano batteria –
una delle due batterie a bottone con il polo positivo (lato scritto)
verso il basso e l’altra invece con il polo negativo (lato liscio)
verso il basso:
Quando sul display appare l’indicazione "LO" oppure l’intensità del
display comincia ad affievolirsi è necessario sostituire le batterie.
Modalità di funzionamento
La bilancia per la misurazione del grasso corporeo indica la parte di massa
grassa e di acqua corporea in relazione al peso complessivo. Per la misura-
zione del grasso corporeo la bilancia è provvista di elettrodi presenti sulla su-
perficie di appoggio, in grado di rilevare la resistenza elettrica del corpo. Il
tessuto corporeo magro ha una resistenza inferiore rispetto al tessuto corporeo
grasso. Il grasso corporeo misurato è quindi rapportato, attraverso il computer
integrato, a statura, età e sesso e naturalmente al peso corporeo complessivo
della persona. Da questa relazione risulta infine il valore della. massa grassa.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 6 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 I-7
F
UNZIONAMENTO
I
Indicazioni sul display
La seguente immagine mostra tutte le indicazioni disponibili visua-
lizzate sul display:
La bilancia è in modalità di misurazione qu-
ando il display indica „0.0“.
Misurare il peso
! Premere ON/OFF. Sul display appare brevemente „HI“; dopodi-
ché il display lampeggia indicando „1-12“.
! Premere ancora una volta ON/OFF (non premendo ON/OFF
una seconda volta, la bilancia indica il peso tentando ad ogni
modo di misurare altresì massa grassa e acqua corporea).
! Attendere fino a quando non appare l’indicazione „0.0“.
! Volendo misurare il peso, diversamente da quanto preimpostato,
anziché in kg in libbre inglesi (lb), premere prima il tasto SET (cfr.
“Altre funzioni” a pagina 10).
! Posizionarsi al centro della bilancia. Sul display appare dopo
pochi secondi il peso in kg.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 7 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
FUNZIONAMENTO
I-8
! Premere ON/OFF per disattivare la bilancia.
Se per ca. dieci secondi la bilancia non misura alcun peso, l’appa-
recchio si spegne automaticamente.
Memorizzazione di dati personali
La bilancia interpreta i valori di massa grassa e acqua corporea
sulla base dei dati personali memorizzati. A tale scopo è necessario
immettere innanzitutto i propri dati personali, prima di poter proce-
dere alla misurazione di massa grassa e acqua corporea. A tale
scopo sono disponibili dodici posizioni di memoria.
I dati personali sono: unità di peso
kg o lb (libbre inglesi), sesso,
statura, età e modalità atleta.
Così si procede all’immissione dei dati personali:
! Premere ON/OFF. Sul display appare brevemente „HI“; infine il
display lampeggia indicando „1-12“.
! Premere, mentre sul display lampeggia „1-12“, il tasto
SET. Ap-
pare la posizione memoria selezionata per ultima (in caso di
prima messa in funzione: 1).
! Selezionare con i tasti
UP o DOWN la posizione memoria desi-
derata e confermare con
SET.
L’indicazione visualizzata passa ora all’unità di peso.
! Selezionare con i tasti
UP o DOWN l’unità di peso kg oppure lb
e confermare con
SET.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 8 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 I-9
F
UNZIONAMENTO
I
L’indicazione visualizzata passa quindi sui simboli per „donna“ e
„uomo“.
! Selezionare con i tasti
UP o DOWN il sesso e confermare con
SET.
L’indicazione visualizzata passa ora alla statura.
! Immettere con i tasti
UP o DOWN la statura in cm e confermare
con
SET.
L’indicazione visualizzata passa ora all’età.
! Selezionare con i tasti
UP o DOWN la propria età e confermare
con
SET.
Selezionando un’età fino a 12 anni, l’indica-
zione cambia in sede di misurazione e visua-
lizzazione dei dati dalla modalità adulti alla
modalità bambini.
Indicazione
0.0
Una volta immessi i dati personali, l’indicazione „1-12“ lampeggia
per cinque volte visualizzando quindi la statura ed il sesso dei
dati
personali di ultima immissione. Infine appare „
0.0
“.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 9 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
FUNZIONAMENTO
I-10
A questo punto è possibile procedere con la misurazione.
Oppure è altresì possibile selezionare innanzitutto la modalità atleta.
Altre funzioni
In seguito all’immissione dei dati perso-
nali appare l’indicazione „0.0“.
A questo punto è possibile impostare la
modalità atleta e modificare ancora una
volta l’unità di peso:
!
Selezione della modalità atleta:
Quando il display indica „0.0“, pre-
mere il tasto UP;
!
Modifica dell’unità di peso: Qu-
ando il display indica „0.0“, premere il
tasto SET per scegliere tra kg e lb.;
Fatto questo è possibile procedere con la
misurazione.
* L’impostazione della modalità at-
leta è possibile solo a partire da un’età minima „15“ anni.
Modalità atleta
La bilancia presenta un’apposita impostazione per persone sportive molto al-
lenate ovvero muscolose („atleti“). Dato che le cellule muscolose hanno uno re-
sistenza bioelettrica simile a quella delle cellule grasse, la bilancia potrebbe
interpretare le cellule muscolose come cellule grasse. Questo problema si pre-
senta comunque solo in presenza di masse muscolose elevate; la bilancia non
indica invece la parte di muscoli di una persona mediamente muscolosa quale
massa grassa.
La modalità atleta impedisce un’interpretazione errata. In questa modalità i
valori effettivi del grasso corporeo sono misurati sulla base di una formula ma-
tematica differente.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 10 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 I-11
F
UNZIONAMENTO
I
Acqua corporea e massa grassa
Suggerimenti per una misurazione corretta
Per la misurazione di acqua corporea / massa grassa è necessario
salire sulla bilancia a piedi scalzi e posizionarsi sui punti di misura-
zione quadrati, sotto ai quali si trovano gli elettrodi. I piedi devono
essere asciutti e non essere stati precedentemente trattati con crema.
Rimanere sulla bilancia a gambe diritte, senza piegare le ginoc-
chia, facendo attenzione a non toccare le ginocchia.
Eseguire la misurazione
!
Premere ON/OFF. Sul display appare brevemente „
HI
“ e „
1-12
“.
! Mentre sul display lampeggia „1-12“, selezionare la posizione di
memoria desiderata. Questa viene brevemente visualizzata lam-
peggiando per tre volte. Infine sono brevemente visualizzate una
dopo l’altra le impostazioni memorizzate per questa posizione
memoria.
! Quando il display indica „0.0“, salire sulla bilancia
1
.
Sul display sono visualizzate una dopo l’altra le seguenti indicazioni:
Peso
Misurazione di massa grassa e acqua corporea
Percentuale della massa grassa
Percentuale dell’acqua corporea.
Dopodiché la bilancia si spegne automaticamente.
1. A questo punto è possibile impostare la modalità atleta e modificare
l’unità di peso (cfr. “Altre funzioni” a pagina 10).
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 11 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
FUNZIONAMENTO
I-12
Suggerimenti su massa grassa e acqua corporea
Massa grassa
Il valore del grasso corporeo o massa grassa possono variare in
base al giorno o all’orario della misurazione.
Parte in percentuale del grasso corporeo al peso complessivo:
Acqua corporea
Il nostro corpo è composto prevalentemente da acqua. Un corretto
valore di acqua corporea è fondamentale per l’intero processo me-
tabolico, per una pelle sana, per l’eliminazione di sostanze nocive
(attraverso sudore, urina, ecc.).
Una perdita di acqua pari al 5% può ridurre l’energia corporea del
20 - 30 %. Si consiglia pertanto di assumere minimo 2 litri di liquidi
al giorno.
Parte percentuale normale di acqua corporea:
Atleti presentano in genere ca. 5 % di acqua corporea in più.
Con l’aumentare dell’età l’acqua corporea di riduce di ca. 10 %.
DONNA UOMO
Età Massa
grassa
ridotta
Massa
grassa
normale
Massa
grassa
moderata
Massa
grassa
elevata
Età Massa
grassa
ridotta
Massa
grassa
normale
Massa
grassa
moderata
Massa
grassa
elevata
6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25
13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25
20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26
40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28
60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30
Atleta 12-25 Atleta 3-15
DONNA UOMO
Bambino 58-70 60-73
Adulto 42-61 46-66
Atleta 56-71 60-73
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 12 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 I-13
I
INDICAZIONE DI ERRORI
SPECIFICHE TECNICHE
Batterie: 2 x 3 V, CR 2032
Portata max.: 150 kg/330 lb
Misurazione massa grassa: 3 – 50 %
Misurazione acqua corporea: 25 – 75 %
Indicazione di età: 6 – 100 anni
Indicazione di statura: 80 – 220 cm
Temperatura di esercizio: 10 – 35 °C
Con riserva di modifiche tecniche!
E’ stata superata la por-
tata di peso massima
(150 kg)
Le batterie sono quasi
scariche e devono
essere sostituite.
Ripetere la misura-
zione.
Fare attenzione a
mantenere una posi-
zione ferma.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 13 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 14 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 E-3
E
ÍNDICE
Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Colocación de las pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Las indicaciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Medir el peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guardar los datos personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Porcentaje de agua y grasa corporales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Advertencias relativas a la grasa y agua corporales . . . . . . . . . 12
Indicaciones de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 3 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No permitir que los niños toquen aparatos que funcionan con pilas
No permitir que niños utilicen el aparato sin vigilancia.
El aparato funciona con pilas. Las pilas pueden representar un pe-
ligro de muerte si se tragan. Mantenga por ello el aparato fuera del
alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de una pila
hay que avisar inmediatamente a un médico.
Aspectos generales
! Coloque la báscula en una superficie plana.
! No guarde la báscula en posición vertical.
! No presione la báscula a no ser para medir su peso y no ponga
objetos sobre el aparato.
! Proteja la báscula contra la humedad.
! No se suba a la báscula con los pies o el cuerpo mojado. Coló-
quese siempre en el centro de la zona de medición. Para la me-
dición de la grasa y el agua corporal los pies deben encontrarse
sobre los puntos de medición metálicos.
! En caso de desperfectos en el aparato o en la superficie de cristal
no siga utilizando el aparato para evitar posibles riesgos de le-
sión.
! Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo, extraiga las
pilas.
Acerca de las presentes instrucciones
Antes de la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las pre-
sentes advertencias de seguridad. Preste atención a las adverten-
cias que aparecen en el propio aparato y en las instrucciones de
funcionamiento.
Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de funciona-
miento. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin
falta también las presentes instrucciones y la tarjeta de garantía.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 4 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 E-5
A
DVERTENCIAS DE SEGURIDAD
E
Medición de la grasa corporal
Las siguientes personas no deberían utilizar la función de medición
de grasa corporal y de agua corporal:
! mujeres embarazadas
! personas con marcapasos
! personas enfermas con fiebre
! personas con piernas hinchadas o edemas
!
personas muy hidratadas o deshidratadas
La medición de la grasa corporal no ha sido prevista para niños por
debajo de los seis años.
Nunca efectúe Usted mismo la reparación del aparato
En caso de desperfectos en el aparato o la toma de corriente,
desenchúfelo inmediatamente.
No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el apa-
rato. ¡Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica! En caso
de malfuncionamiento del aparato, diríjase a nuestro servicio de re-
paración o a otro taller especializado.
Limpiar el aparato
Para su limpieza utilice siempre jabones suaves o un limpiacristales
corriente. Evite emplear detergentes y productos químicos de lim-
pieza, puesto que podrían dañar las superficies y las inscripciones
del aparato.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 5 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
FUNCIONAMIENTO
Cambiar las pilas
En el volumen de suministro de la báscula se incluyen dos pilas CR
2032.
Antes de la primera puesta en funcionamiento debe retirar los
aislamientos plásticos del compartimento de pilas. Abra para
ello el compartimento de pilas y retire ambos aislamientos ti-
rando de las banderitas debajo de las pilas.
! Para cambiar las pilas, desplace la tapa del compartimiento
para pilas en la parte inferior del aparato empujándola en la di-
rección de las flechas y levántela.
! Extraiga las pilas viejas.
! Coloque – de acuerdo con la indicación que hay en el compar-
timento de pilas– una de ambas pilas de botón con el polo posi-
tivo (cara grabada) hacia abajo y la otra con el polo negativo
(cara lisa) hacia abajo:
Cuando aparezca "LO" en pantalla o disminuya la intensidad de la
pantalla, deberá cambiar las pilas.
Modo de funcionamiento
La báscula con medición de grasa corporal indica el porcentaje de grasa y el
de agua corporal en relación con el peso total. El peso total se mide mediante
un sensor digital de cuarzo. Para medir la grasa corporal la báscula emplea
unos electrodos situados en la base de la báscula que miden la resistencia a
una corriente eléctrica en el cuerpo. Los tejidos corporales menos grasos,
como por ejemplo el tejido muscular, presentan una resistencia menor que el
tejido graso. El ordenador integrado relaciona los valores de grasa corporal
con la altura, la edad, el sexo y, naturalmente, también con el peso total de
la persona. De esta forma se calcula el índice de masa corporal.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 6 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 E-7
F
UNCIONAMIENTO
E
Las indicaciones de la pantalla
La siguiente presentación muestra todas las indicaciones disponi-
bles en pantalla:
La báscula se encuentra en modo de medición,
cuando en pantalla aparece “0.0“.
Medir el peso
! Pulse ON/OFF. En pantalla aparece brevemente la indicación
HI“; después parpadea “1-12“.
! Pulse de nuevo ON/OFF (si no pulsa ON/OFF una segunda vez,
aparecerá igualmente la indicación del peso, pero la báscula
tratará de medir también la grasa y agua corporales).
! Espere hasta que aparezca la indicación “0.0“.
! En caso de que desee leer su peso en libras inglesas (lb) en lugar
de en kg, la opción preajustada, pulse la tecla SET (véase “Otras
funciones” en la página 10).
! Póngase de pie sobre el centro de la báscula. En la pantalla apa-
rece durante unos segundos su peso en kg.
! Pulse ON/OFF, para desconectar la báscula.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 7 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
FUNCIONAMIENTO
E-8
Si la báscula no mide ningún peso durante aprox. diez segundos,
se desconecta automáticamente.
Guardar los datos personales
La báscula calcula sus valores de grasa y agua corporal sobre la
base de sus datos personales. Para ello debe indicar en primer lu-
gar algunos datos personales, antes de efectuar una medición de
la grasa y agua corporales. Para ello la báscula dispone de doce
espacios de memoria.
Los datos personales son los siguientes: la unidad de medición del
peso
kg o lb (libra inglesa), sexo, estatura, edad y el modo atleta .
Introduzca sus datos personales de la siguiente manera:
! Pulse ON/OFF. En pantalla aparece brevemente la indicación
HI“; después parpadea “1-12“.
! Mientras parpadea „1-12“ pulse la tecla
SET. Aparece el último
lugar de memoria seleccionado (en la primera puesta en funcio-
namiento: 1).
! Seleccione con las teclas
UP o DOWN el lugar de memoria
deseado y confírmelo con
SET.
La indicación salta ahora a la unidad de peso.
! Seleccione con las teclas
UP o DOWN la unidad de peso en kg
o lb y confírmela con
SET.
La indicación salta ahora a los símbolos de “femenino” y “mascu-
lino”.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 8 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 E-9
F
UNCIONAMIENTO
E
! Seleccione con las teclas UP o DOWN el sexo y confírmelo con
SET.
La indicación salta ahora a la estatura.
! Seleccione con las teclas
UP o DOWN la estatura en cm y confír-
mela con
SET.
La indicación salta ahora a la edad.
! Seleccione con las teclas
UP o DOWN la edad y confírmela con
SET.
Si se indica una edad hasta 12 años, la indi-
cación cambia del modo adultos al modo
niños tanto en la medición como en la indica-
ción de todos los datos.
Indicación
0.0
Cuando ya haya introducido sus datos personales, parpadea cinco
veces la indicación „1-12“, y aparece la estatura y el sexo
de los
últimos datos personales introducidos. A continuación aparece “
0.0
“.
Ahora ya puede efectuar la medición.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 9 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
FUNCIONAMIENTO
E-10
Pero en este momento también puede indicar en primer lugar el
modo atleta.
Otras funciones
Tras la introducción de los datos perso-
nales aparece la indicación „0.0“.
En este lugar puede ajustar el modo at-
leta y modificar de nuevo la unidad de
peso:
!
Selección del modo atleta: Cu-
ando en pantalla aparezca la indica-
ción „0.0“, pulse la tecla UP;
!
Modificación de la unidad de
peso
: Cuando en pantalla aparezca
0.0“, pulse la tecla SET, para escoger
entre kg y lb.
Después ya puede efectuar la medición.
* Para poder seleccionar el modo
atleta, debe haberse introducido una edad mínima de „15“
años.
.
Modo atletas
Su báscula dispone de un ajuste para personas muy entrenadas o musculosas
(“atletas“). Puesto que las células musculares tienen una resistencia bioeléctrica
similar a las células adiposas, la báscula podría interpretar las células muscu-
lares como si fueran células adiposas. Sin embargo este problema sólo surge
con una gran masa muscular; la báscula no mide como células adiposas la
musculación de una persona promedio.
El modo atleta evita una interpretación errónea. En este modo se calcula a par-
tir de otra fórmula matemática el valor real de la grasa corporal.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 10 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 E-11
F
UNCIONAMIENTO
E
Porcentaje de agua y grasa corporales
Indicaciones para una medición correcta
Para medir la grasa corporal / el agua corporal tiene que ponerse
con los pies descalzos sobre los puntos de medición cuadrados, de-
bajo de los cuales se encuentran los electrodos. Los pies tienen que
estar secos y no haberles puesto ningún tipo de crema.
Mantenga las piernas estiradas sin doblar las rodillas, cuando esté
en la báscula, y ponga atención a que sus rodillas no se toquen.
Efectuar la medición
! Pulse ON/OFF. En pantalla aparece brevemente la indicación
HI“ y “1-12“.
! Mientras parpadea „1-12“, seleccione el lugar de memoria
deseado. Parpadea brevemente tres veces. A continuación apa-
recen breve y consecutivamente los ajustes de este lugar de me-
moria.
! Cuando la pantalla indique „0.0, colóquese sobre la báscula
1
.
En pantalla aparecen ahora sucesivamente las siguientes indicaciones:
Peso
Medición de la grasa y del agua corporales
Porcentaje de grasa corporal
Porcentaje de agua corporal.
Después la báscula se desconecta automáticamente.
1. En este lugar puede ajustar el modo atleta y modificar de nuevo la uni-
dad de peso (véase “Otras funciones” en la página 10).
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 11 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
FUNCIONAMIENTO
E-12
Advertencias relativas a la grasa y agua corporales
Grasa corporal
Su porcentaje de grasa corporal puede variar en función del día o
incluso de la hora del día.
Porcentaje de grasa corporal en relación con el peso total:
Agua corporal
Nuestro cuerpo se compone en gran medida de agua. El correcto
porcentaje de agua es indispensable para la totalidad del proceso
metabólico, para una piel sana, para la eliminación de sustancias
nocivas (a través del sudor, orina, etc).
Una pérdida del 5% de agua puede reducir su energía corporal
entre un 20 y un 30 %. Beba un mínimo de 2 litros diarios de lí-
quido.
Porcentaje normal de agua corporal:
Los deportistas tiene por norma general un 5 % más de agua cor-
poral.
Con la edad el porcentaje de agua corporal se reduce en aproxi-
madamente un 10 %.
MUJER HOMBRE
edad porcentaj
e de
grasa
bajo
porcentaj
e de
grasa
normal
porcentaj
e de
grasa
alto
porcentaje
de grasa
muy alto
edad porcentaj
e de
grasa
bajo
porcentaj
e de
grasa
normal
porcentaj
e de
grasa
alto
porcentaje
de grasa
muy alto
6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25
13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25
20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26
40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28
60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30
atleta 12-25 atleta 3-15
MUJER HOMBRE
niño 58-70 60-73
adulto 42-61 46-66
atleta 56-71 60-73
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 12 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10
MM 10624 E-13
E
INDICACIONES DE ERROR
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Pilas: 2 x 3 V, CR 2032
Peso máximo: 150 kg/330 lb
Porcentaje de grasa detectable: 3 – 50 %
Porcentaje de agua detectable: 25 – 75 %
Margen de indicación de edad: 6 – 100 años
Margen de indicación de estatura: 80 – 220 cm
Temperatura de funcionamiento: 10 – 35 °C
¡Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso!
Se ha sobrepasado el
peso máximo (150 kg).
Las pilas están casi
vacías y deben cambi-
arse.
Repita la medición.
Para ello preste aten-
ción a permanecer
quieto.
Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 13 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10

Transcripción de documentos

Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 3 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 INHALTSVERZEICHNIS D Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Batterien auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die Anzeigen im Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . Das Gewicht messen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Persönliche Daten speichern . . . . . . . . . . . . . . . Wasser- und Körperfettanteil . . . . . . . . . . . . . . . Hinweise zu Körperfett und -wasser . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 7 8 11 12 Fehleranzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MM 10624 13 3 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 4 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 SICHERHEITSHINWEISE Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus. Batteriebetriebene Geräte nicht in Kinderhände Lassen Sie Kinder das Gerät nicht ohne Aufsicht benutzen. Das Gerät wird mit Batterien betrieben. Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb das Gerät für Kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Allgemeines ! Stellen Sie die Waage nur auf ebene Böden. ! Bewahren Sie die Waage nicht senkrecht auf. ! Belasten Sie die Waage nicht, wenn Sie keine Gewichtsmessung vornehmen, und stellen Sie keine Gegenstände auf ihr ab. ! Schützen Sie die Waage vor Feuchtigkeit. ! Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füssen oder nassem Körper. Stellen Sie sich immer mittig auf die Wiegefläche. Für die Körperfett- und wassermessung müssen sich die Füsse den metallischen Messpunkten befinden müssen. ! Benutzen Sie das Gerät bei Beschädigungen am Gerät oder der Glasfläche auf keinen Fall weiter, da Verletzungsgefahr besteht. ! Wenn Sie die Waage für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus. D-4 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 5 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 SICHERHEITSHINWEISE Körperfettmessung D Folgende Personenkreise sollten die Funktion Körperfett- und Körperwassermessung nicht benutzen: ! Schwangere ! Personen mit Herzschrittmachern ! Mit Fieber erkrankte Personen ! Personen mit angeschwollenen Beinen oder Ödemen ! Stark hydrierte oder dehydrierte Personen Für Kinder unter sechs Jahren ist die Körperfettmessung nicht vorgesehen. Niemals selbst reparieren Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Das Gerät reinigen Verwenden Sie zur Reinigung nur milde Seifenlösungen oder handelsübliche Glasreiniger. Chemische Lösungs- und Reinigungsmittel sollten Sie vermeiden, weil diese die Oberfläche oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können. MM 10624 D-5 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 6 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 BETRIEB Funktionsweise Die Körperfettwaage stellt den Anteil des Körperfetts und Körperwassers am Gesamtgewicht dar. Zur Messung des Körperfetts befinden sich in der Standfläche der Waage Elektroden, die den elektrischen Widerstand im Körper messen. Das magere Körpergewebe hat einen niedrigeren Widerstand als das fette Körpergewebe. Das gemessene Körperfett wird mittels des eingebauten Computers in Beziehung gesetzt zu Körpergröße, Alter und Geschlecht und natürlich dem Gesamtgewicht der Person. Hieraus ergibt sich der Körperfettwert. Batterien auswechseln Die Waage wird mit zwei Batteriezellen CR 2032 ausgeliefert. Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie die Plastikisolationen aus dem Batteriefach entfernen. Öffnen Sie dazu das Batteriefach und ziehen Sie beiden Isolationen unter den Batterien an den Fähnchen heraus. ! Um die Batterien auszuwechseln, schieben Sie den BatteriefachDeckel an der Unterseite des Geräts in Pfeilrichtung und klappen Sie ihn auf. ! Nehmen Sie die verbrauchten Batterien heraus. ! Setzen Sie – gemäß der Abbildung im Batteriefach – eine der beiden neuen Batterien mit dem Pluspol (eingravierte Seite) nach unten und die andere mit dem Minuspol (glatte Seite) nach unten ein: Wenn im Display "LO" erscheint, oder die Intensität des Displays nachlässt, müssen die Batterien ersetzt werden. D-6 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 7 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 Die Anzeigen im Display D Die folgende Darstellung zeigt alle verfügbaren Anzeigen im Display: Die Waage befindet sich im Messmodus, wenn das Display „0.0“ zeigt. Das Gewicht messen ! Drücken Sie ON/OFF. Das Display zeigt kurz „HI“; danach blinkt „1-12“. ! Drücken Sie noch mal ON/OFF (wenn Sie ON/OFF kein zweites Mal drücken, wird ebenfalls das Gewicht angezeigt, jedoch versucht die Waage auch, Körperfett und -wasser zu messen). ! Warten Sie, bis die Anzeige „0.0“ zeigt. ! Falls Sie Ihr Gewicht statt in den voreingestellten kg in englischen Pfund (lb) messen möchten, drücken Sie zunächst die Taste SET (vgl. “Weitere Funktionen” auf Seite 10). ! Stellen Sie sich mittig auf die Waage. Im Display erscheint nach einigen Sekunden Ihr Gewicht in kg. ! Drücken Sie ON/OFF, um die Waage auszustellen. MM 10624 D- 7 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 8 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 BETRIEB Wenn die Waage für ca. zehn Sekunden kein Gewicht misst, stellt sie sich automatisch aus. Persönliche Daten speichern Die Waage interpretiert Ihre Körperfett- und Körperwasserwerte auf der Grundlage Ihrer persönlichen Daten. Deshalb müssen Sie zunächst einige persönliche Daten eingeben, bevor Sie die Körperfettund -wassermessung vornehmen können. Es stehen hierfür zwölf Speicherplätze zur Verfügung. Die persönlichen Daten sind: die Gewichtseinheit kg oder lb (englische Pfund), Geschlecht, Größe und Alter. So geben Sie die persönlichen Daten ein: ! Drücken Sie ON/OFF. Das Display zeigt kurz „HI“; anschließend blinkt „1-12“. ! Drücken Sie, während „1-12“ blinkt, die Taste SET. Es erscheint der zuletzt gewählte Speicherplatz 1-12(im Erstbetrieb: 1). ! Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN den gewünschten Speicherplatz und bestätigen Sie mit SET. Die Anzeige springt nun auf die Gewichtseinheit um. ! Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN die Gewichtseinheit kg oder lb und bestätigen Sie mit SET. Die Anzeige springt nun auf die Symbole für „Weiblich“ und „Männlich“ um. D-8 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 9 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 BETRIEB ! Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN das Geschlecht und bestätigen Sie mit SET. Die Anzeige springt nun auf die Körpergröße um. ! Stellen Sie mit den Tasten UP oder DOWN die Körpergröße in cm ein und bestätigen Sie mit SET. Die Anzeige springt nun auf das Alter um. ! Stellen Sie mit den Tasten UP oder DOWN Ihr Alter ein und bestätigen Sie mit SET. Wenn ein Alter bis 12 eingegeben wird, wechselt die Anzeige bei der Messung und bei der Anzeige aller Daten vom Erwachsenen- auf den Kindermodus. Anzeige „0.0“ Wenn die persönlichen Daten eingegeben sind, blinkt die Anzeige „1-12“ fünfmal, es erscheint die Körpergröße und das Geschlecht der zuletzt eingebenen persönlichen Daten. Anschließend erscheint „0.0“. Jetzt können Sie die Messung vornehmen. MM 10624 D-9 D Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 10 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 BETRIEB Sie können an dieser Stelle aber auch zunächst den Athletenmodus eingeben. Weitere Funktionen Nach der Eingabe der persönlichen Daten erscheint die Anzeige „0.0“. An dieser Stelle können Sie den Athletenmodus* einstellen und noch einmal die Gewichtseinheit ändern: ! Athletenmodus wählen: Wenn das Display „0.0“ zeigt, drücken Sie die Taste UP; ! Gewichtseinheit ändern: Wenn das Display „0.0“ zeigt, drücken Sie die Taste SET, um zwischen kg und lb zu wählen. Danach können Sie die Messung vornehmen. * Um den Athletenmodus einstellen zu können, muss ein Alter von mindestens „15“ eingegeben sein. Athletenmodus Ihre Waage hat eine eigene Einstellung für sportlich sehr trainierte bzw. muskulöse Personen („Athleten“). Da Muskelzellen einen ähnlichen bioelektrischen Widerstand wie Fettzellen haben, könnte die Waage Muskelzellen als Fettzellen interpretieren. Dieses Problem tritt aber nur bei großen Muskelmassen auf; der Muskelanteil einer durchschnittlich muskulösen Person wird von der Waage nicht als Fettanteil gemessen. Der Athletenmodus verhindert die Fehlinterpretation. In diesem Modus werden mit einer anderen mathematischen Formel die tatsächlichen Körperfettwerte gemessen. D-10 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 11 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 Wasser- und Körperfettanteil D Hinweise zur richtigen Messung Für die Körperfett-/Wassermessung müssen Sie barfuß auf den quadratischen Messpunkten der Waage stehen, unter denen sich die Elektroden befinden. Die Füße müssen trocken und sollen nicht eingecremt sein. Stehen Sie mit durchgestreckten Beinen, ohne die Kniee anzuwinkeln, auf der Waage und achten Sie darauf, dass sich die Kniee nicht berühren. Messung durchführen ! Drücken Sie ON/OFF. Das Display zeigt kurz „HI“ und „1-12“. ! Während „1-12“ blinkt, wählen Sie den gewünschten Speicherplatz. Er blinkt drei mal kurz auf. Anschließend werden die Einstellungen für diesen Speicherplatz nacheinander kurz angezeigt. ! Wenn das Display „0.0“ anzeigt, stellen Sie sich auf die Waage1. Im Display erscheinen nun nacheinander folgende Anzeigen: Gewicht Messung des Körperfetts und Körperwassers Prozentualer Körperfettanteil Prozentualer Körperwasseranteil. Danach stellt sich die Waage automatisch aus. 1. An dieser Stelle können Sie auch den Athletenmodus einstellen und die Gewichtseinheit ändern (vgl. “Weitere Funktionen” auf Seite 10). MM 10624 D- 11 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 12 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 BETRIEB Hinweise zu Körperfett und -wasser Körperfett Ihr Körperfettanteil kann je nach Tag oder Tageszeit unterschiedlich hoch sein. Prozentualer Anteil des Körperfetts am Gesamtgewicht: WEIBLICH Alter Geringer Fettanteil 6 - 12 < 7 13-19 < 20 20-39 < 21 40-59 < 23 60-79 < 25 Athlet Normaler Fettanteil 7-19 20-31 21-32 23-34 25-36 12-25 Hoher Sehr hoher Fettanteil Fettanteil 19-25 > 25 31-37 > 37 32-38 > 38 34-40 > 40 36-42 > 42 MÄNNLICH Alter Geringer Fettanteil 6-12 <7 13-19 < 8 20-39 < 9 40-59 < 11 60-79 < 13 Athlet Normaler Fettanteil 7-18 8-19 9-20 11-22 13-24 3-15 Hoher Sehr hoher Fettanteil Fettanteil 18-25 > 25 19-25 > 25 20-26 > 26 22-28 > 28 24-30 > 30 Körperwasser Unser Körper besteht zu einem großen Teil aus Wasser. Der richtige Wasseranteil ist für den ganzen Stoffwechselprozess, für eine gesunde Haut, zur Eliminierung von Schadstoffen (über Schweiß, Urin etc.) unentbehrlich. Ein Wasserverlust von 5% kann Ihre Körperenergie um 20 - 30 % reduzieren. Trinken Sie mindestens 2 Liter Flüssigkeit täglich. Normaler prozentualer Anteil des Körperwassers: Kind Erwachsener Athlet WEIBLICH 58-70 42-61 56-71 MÄNNLICH 60-73 46-66 60-73 Sportler haben generell ca. 5 % mehr Körperwasseranteil. Mit zunehmendem Alter reduziert sich der Wasseranteil um ca. 10 %. D-12 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 13 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 FEHLERANZEIGEN D Das Gewichtsmaxi- Die Batterien sind fast Falsche Messung. mum (150 kg) ist über- leer und sollten ausge- Wiederholen Sie die Messchritten tauscht werden. sung. Achten Sie dabei auf einen ruhigen Stand. TECHNISCHE DATEN Batterien: 2 x 3 V, CR 2032 Max. Gewicht: 150 kg/330 lb Messbarer Fettanteil: 3 – 50 % Messbarer Wasseranteil: 25 – 75 % Bereich Altersangabe: 6 – 100 Jahre Bereich Größenangabe: 80 – 220 cm Betriebstemperatur: 10 – 35 °C Technische Änderungen vorbehalten! MM 10624 D- 13 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 14 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 3 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 TABLE OF CONTENTS Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 GB Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Exchanging batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 The messages in the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Measuring weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Saving personal data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Body water and fat ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Notes on body fat and water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MM 10624 13 GB-3 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 4 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 SAFETY INSTRUCTIONS About these instructions Read these instructions carefully before using the scales. Note the warnings on the device and in the operating instructions. Always keep the operating instructions close to hand. If you sell the equipment or give it away, make sure you also hand over these instructions and the guarantee card. Keep battery operated equipment out of reach of children Do not allow children to use the device without supervision. The device is battery-operated. Batteries may endanger life if swallowed. For these reasons, keep the device out of reach of children. If a battery is swallowed, please obtain immediate medical assistance. General information ! Place the scales on a fat surface. ! Do not store the scales in a vertical position. ! Do not put weights on the scales unless you are measuring them and do not store items on it. ! Protect the scales from moisture. ! Do not stand on the scales when your feet or body are wet. Stand in the centre of the weighing area. Your feet must be placed on the metal measuring points for the scales to measure body fat and water. ! Do not continue using the device if it or the glass area is damaged as you could injure yourself. ! If the scales are not going to be used for long periods, remove the batteries. GB-4 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 5 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 SAFETY INSTRUCTIONS Measuring body fat The following people should not use the body fat and water measurement: ! Pregnant women ! Those who have pacemakers fitted ! Those who are suffering from fever ! People with swollen legs or oedema ! People who are heavily hydrated or dehydrated Body fat measurement is not to be used for children under six. Never undertake your own repairs Never try to open and/or repair the device yourself. If there is a defect contact our Service Centre or other suitable specialist workshop. Cleaning the device For cleaning only use mild soap solutions or commercial glass cleaners. Avoid the use of chemical solutions and cleaning products because these may damage the device's surface and/or markings. MM 10624 GB-5 GB Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 6 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 OPERATION Functional Characteristics The body fat scales display the ratio of body fat and water to total body weight. The base of the scales have electrodes to measure body fat by means of the body's electric resistance. Lean body tissue has a lower resistance than fat body tissue. The integrated computer relates the body fat measured to the person's body height, age, sex and total weight. This results in the body fat value. Exchanging batteries The scales are supplied with two CR 2032 batteries. Before using the device for the first time, you must remove the plastic insulators from the battery compartment. To do so open the battery compartment and pull the two insulators from under the batteries using the little tabs. ! To exchange the batteries, push the battery compartment cover on the base of the device in the direction shown by the arrow and flip it open. ! Remove the used batteries. ! As shown by the diagram in the battery compartment, insert one of the two button batteries with the plus pole (engraved side) pointing down and the other with the minus pole (smooth side) pointing down: If the screen shows "LO" or the display's intensity falls the batteries must be replaced. GB-6 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 7 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 OPERATION The messages in the display There follows a list of all the messages that the screen can display: The scales are in measuring mode if the screen displays "0.0". Measuring weight ! Press ON/OFF. The screen displays "HI" briefly and then "1-12" flashes. ! Press ON/OFF again (if you do not press ON/OFF again the weight is also displayed but the scales also try to measure the body fat and water). ! Wait until the screen displays "0.0". ! If you want to change the measurement from the default kg to lb first press the SET button (refer to “Other functions” on page 10). ! Stand in the centre of the scales. After a few seconds the screen indicates your weight in kg. ! Press ON/OFF to switch the scales off. If the scales do not register weight for around 10 seconds it switches itself off automatically. MM 10624 GB-7 GB Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 8 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 OPERATION Saving personal data The scales interpret your body fat and water values on the basis of your personal data. Therefore you have to enter your personal data before measuring your body fat and water. Twelve memory spaces are provided for this. The personal data is: weight unit kg or lb, sex, height, age and the athlete mode. You enter your personal data as follows: ! Press ON/OFF. The screen displays"HI" briefly and then "1-12" flashes. ! When "1-12" is flashing press the SETbutton. The most recently selected memory location is displayed (the first time the device is used: 1). ! Use the UP or DOWN buttons to select the desired memory space and confirm by pressing SET. The display now switches to the weight unit. ! Use the UP or DOWN buttons to select the weight unit (kg or lb) and confirm by pressing SET. The display now moves to the symbols for "male" and "female". GB-8 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 9 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 OPERATION ! Use the UP or DOWN buttons to select the sex and confirm by pressing SET. GB The display now switches to height. ! Use the UP or DOWN buttons to select the height and confirm by pressing SET. The display now switches to age. ! Use the UP or DOWN buttons to select the desired age and confirm by pressing SET. IIf you enter an age under 12 the screen changes for both measurement and display from adult to child mode. Display "0.0" When you have entered your personal data, the display flashes "1- 12" three to five times and the height and sex of the most recently entered personal data are shown. Then "0.0" is displayed. Now the measurement can be made. But at this point you can also enter the athlete mode (see next page). MM 10624 GB-9 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 10 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 OPERATION Other functions After entering the personal data "0.0" is displayed. At this point you can set the athlete mode and change the weight unit again. ! Selecting athlete mode: When the screen displays "0.0" press the UP button; ! Changing the weight unit: When the screen display "0.0" press the SET button to choose between kg or lb. Now the measurement can be made. * You must enter a minimum age of at least "15" before being able to select the athlete mode. . Athlete mode Your scales have a special setting for well trained and muscular people ("athetes"). As muscle cells have a similar bio-electric resistance to fat cells the scales could interpret muscles as fat. This problem only occurs if the muscle mass is large; if a person has a normal range of muscles the scales do not measure this as fat. The athlete mode prevents this incorrect interpretation. In this mode the actual body fat values are measured using a different mathematical formula. GB-10 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 11 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 OPERATION Body water and fat ratio Important notes on correct measurement GB To measure body fat and water you have to stand barefoot on the square measuring points on the scales where the electrodes are located. Your feet must be dry and not moisturised. Stand on the scales with straight legs and without bending your knees; ensure that your knees do not touch each other. Measuring ! Press ON/OFF. The screen displays"HI" briefly and then "1-12" flashes. ! Select the desired memory space whilst "1-12" is flashing. It flashes three times in quick succession. Then the settings for this memory space are shown briefly in succession. ! Stand on the scales when the screen displays "0.0"1. The following are displayed on the screen in quick succession: Weight Body fat and water measured Percentage of body fat Percentage of body water Then the scales switch themselves off automatically. 1. At this point you can also set the athlete mode and change the weight unit (refer to “Other functions” on page 10). MM 10624 GB-11 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 12 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 OPERATION Notes on body fat and water Body fat Your body fat ratio can vary from day to day and depending on the time of day. Percentage ratio of body fat to total weight: FEMALE Age Low fat ratio 6 - 12 < 7 13-19 < 20 20-39 < 21 40-59 < 23 60-79 < 25 Athlete MALE Normal High fat Very high Age Low fat Normal High fat Very high fat ratio ratio fat ratio ratio fat ratio ratio fat ratio 7-19 19-25 > 25 6-12 <7 7-18 18-25 > 25 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30 12-25 Athlete 3-15 Body water Our bodies are primarily made up of water. The correct ratio of water is essential for the complete metabolic process, for healthy skin and to eliminate harmful substances (via sweat and urine). A 5% loss of water can reduce body energy by 20-30%. Drink at least 2 litres of liquid every day. Normal percentage of body water: Child Adult Athlete FEMALEMALE 58-70 42-61 56-71 60-73 46-66 60-73 In general sportspeople have 5 % more body water. As age increases the water ratio falls by around 10 %. GB-12 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 13 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 ERRORS GB The maximum weight The batteries are almost Incorrect measure(150 kg) has been excee- empty and should be ment. Repeat the meaded changed. surement. Ensure that you stand securely. TECHNICAL DATA Batteries: 2 x 3 V, CR 2032 Max. weight: 150 kg/330 lb Measurable fat ratio: 3 – 50 % Measurable water ratio: 25 – 75 % Age range: 6 - 100 years Height range: 80 – 220 cm Operational temperature: 10 – 35 °C Subject to technical changes. MM 10624 GB-13 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 14 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 3 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 F Changer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Les affichages sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Prendre le poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Enregistrer les données personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Taux d’eau et de graisse corporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Avertisemements concernant la graisse et l’eau corporelles . . . . . 12 Erreurs d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MM 10624 F-3 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 4 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A propos de ce mode d’emploi Veuillez lire soigneusement les consignes de sécurité avant la mise en service. Tenez compte des avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi. Gardez toujours le mode d’emploi à portée de main. Transmettez ce mode d’emploi et la carte de garantie lorsque que vous vendez ou donnez l’appareil. Tenir les appareils à piles hors de portée des enfants Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. L’appareil est alimenté par des piles. Les piles peuvent être dangereuses en cas d’ingestion. Tenez pour cela l’appareil hors de portée des enfants. Si une pile est avalée, consultez immédiatement un médecin.. Généralités ! Placez la balance sur un sol plat. ! Ne rangez pas la balance à la verticale. ! Ne chargez pas la balance si vous ne pesez pas et ne placez pas d’objets sur elle. ! Protégez la balance de l’humidité. ! Ne montez pas sur la balance avec des pieds mouillés ou le corps mouillé. Mettez-vous toujours au milieu du plateau de la balance. Les pieds doivent se trouver sur les points de mesure métalliques pour calculer les taux de graisse et d’eau. ! N’utilisez plus l’appareil si celui-ci ou la surface de verre est endommagé car vous risqueriez de vous blesser. ! Si vous n’utilisez pas la balance pendant une longue période, enlevez les piles. F-4 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 5 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mesure du taux de graisse corporelle Les groupes de personnes suivants ne doivent pas utiliser la fonction de mesure du taux de graisse et d’eau corporelles : ! les femmes enceintes ! les personnes avec des stimulateurs cardiaques ! les personnes qui ont de la fièvre ! Les personnes avec des jambes gonflées ou des œdèmes ! les personnes très hydratées ou déshydratées La mesure du taux de graisse corporelle n’est pas prévue pour des enfants de moins de six ans. Ne jamais réparer soi-même N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vous-même et/ou de le réparer. En cas de panne, veuillez consulter notre centre de service après-vente ou un autre atelier spécialisé. Nettoyer l’appareil Utilisez des produits savonneux doux ou des nettoie-vitres du commerce pour le nettoyage. Evitez les produits de nettoyage et les solvants chimiques car ils pourraient endommager la surface ou les inscriptions de l’appareil. MM 10624 F-5 F Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 6 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 UTILISATION Les fonctions La balance impédancemètre calcule le taux de graisse corporelle et d’eau dans le corps par rapport à l’ensemble du poids. Des électrodes se trouvent sur la surface de la balance pour calculer le taux de graisse corporelle en mesurant la résistance électrique dans le corps. Le tissus corporel maigre a une moindre résistance que le tissus corporel gras. La graisse corporelle mesurée est alors rapportée à la taille, l’âge et le sexe et bien sûr au poids de la personne grâce à l’ordinateur intégré. On obtient ainsi le taux de graisse corporelle. Changer les piles Deux piles boutons CR 2032 sont fournies avec la balance. Vous devez enlever les isolations en plastique du compartiment à piles avant la première utilisation. Ouvrez pour cela le compartiment à piles et tirez par les fils les deux isolations qui sont sous les piles. ! Pour changer les piles, poussez dans le sens des flèches le couvercle du compartiment à piles qui se trouve sous l’appareil et ôtez-le. ! Enlevez les piles usagées. ! Mettez – comme sur le dessin dans le compartiment à piles – une des deux piles boutons avec le pôle plus (côté gravé) vers le bas et l’autre avec le pôle moins (côté lisse) vers le bas : Si "LO" s’affiche à l’écran ou si l’intensité de l’affichage diminue, c’est que les piles doivent être remplacées. F-6 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 7 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 UTILISATION Les affichages sur l’écran La représentation suivante montre tous les affichages disponibles de l’écran : F La balance se trouve en mode de mesure lorsque l’écran affiche “0.0”. Prendre le poids ! Appuyez sur ON/OFF. L’écran affiche un court instant “HI” ; ensuite “1-12” clignote. ! Appuyez de nouveau sur ON/OFF (si vous n’appuyez pas une deuxième fois sur ON / OFF, le poids est quand même affiché mais la balance essaie aussi de calculer les taux de graisse et d’eau corporelles). ! Attendez que “0.0” s’affiche. ! Si vous voulez mesurer votre poids en livres (lb) à la place de la mesure en kg préprogrammée, appuyez d’abord sur la touche SET (cf. “Autres fonctions” page 10). ! Mettez-vous au milieu de la balance. Votre poids s’affiche en kg quelques secondes. MM 10624 F-7 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 8 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 UTILISATION ! Appuyez sur ON/OFF pour éteindre la balance. Lorsque la balance ne mesure aucun poids pendant environ dix secondes, elle s’éteint automatiquement. Enregistrer les données personnelles La balance interprète vos taux de graisse corporelle et d’eau d’après vos données personnelles. C’est pourquoi vous devez d’abord saisir quelques données personnelles avant de pouvoir mesurer vos taux de graisse corporelle et d’eau. Douze mémoires sont pour cela à votre disposition. Les données personnelles sont : l’unité de poids kg ou lb (la livre anglaise), le sexe, la taille, l’âge et le mode athlète . Vous saisissez vos données personnelles de la manière suivante : ! Appuyez sur ON/OFF. L’écran affiche un instant “HI” ; ensuite “1-12” clignote. ! Appuyez, pendant que “1-12” clignote sur la touche SET. La dernière mémoire sélectionnée s’affiche (pour la première utilisation : 1). ! Choisissez avec les touches UP ou DOWN la mémoire souhaitée et confirmez avec SET. L’affichage passe maintenant à l’unité de mesure du poids. ! Sélectionnez avec les touches UP ou DOWN l’unité de poids kg ou lb et confirmez avec SET. F-8 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 9 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 UTILISATION L’affichage passe maintenant aux symboles ”féminin” et ”masculin”. ! Sélectionnez avec les touches UP ou DOWN le sexe et confirmez avec SET. F L’affichage passe maintenant à la taille. ! Saisissez avec les touches UP ou DOWN la taille en cm et confirmez avec SET. L’affichage passe maintenant à l’âge. ! Saisissez avec les touches UP ou DOWN votre âge et confirmez avec SET. Lorsque l’âge entré est en dessous de 12, l’affichage passe automatiquement du mode adulte au mode enfant pour la mesure et l’affichage de toutes les données. Affichage “0.0” Une fois les données personnelles entrées, l’affichage „1-12” clignote trois-cinq fois, et la taille et le sexe des données personnelles saisies en dernier s’affichent. Ensuite „0.0” s’affiche. Vous pouvez maintenant prendre les mesures. MM 10624 F-9 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 10 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 UTILISATION Vous pouvez aussi d’abord saisir le mode athlète. Autres fonctions Après la saisie des données personnelles l’affichage „0.0” apparaît. Vous pouvez régler à cet endroit le mode athlète et changer de nouveau l’unité de mesure : ! Sélectionnez le mode athlète : lorsque l’écran affiche „0.0” appuyez sur la touche UP; ! Modifier l’unité de poids : lorsque l’écran affiche „0.0”appuyez sur la touche SET pour choisir kg ou lb. Vous pouvez ensuite effectuer la mesure. * pour pouvoir régler le mode athlète, l’âge saisi doit être d’au moins „15“. Mode athlète Votre balance a un réglage particulier pour les personnes très sportives ou très musclées (“athlètes”). Comme les cellule musculeuses ont une résistance bioélectrique équivalente aux cellules graisseuses, la balance pourrait interpréter du muscle comme étant de la graisse. Ce problème n’apparaît que pour de grosses masses musculeuses ; les muscles d’une personne musculeuse moyenne ne vont pas être mesurés en tant que graisse par la balance. Le mode athlète empêche des erreurs d’interprétation. Les taux de graisse corporelle réels sont calculés dans ce mode à l’aide d’une autre formule mathématique. F-10 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 11 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 UTILISATION Taux d’eau et de graisse corporelle Conseils pour une mesure correcte Lors de la mesure de l’eau et de la graisse corporelle, vous devez vous trouver pieds nus sur les points de mesures carrés de la balance sous lesquels se trouvent les électrodes. Les pieds doivent être secs et sans crème. Mettez-vous debout avec les jambes droites, sans plier les genoux et faites attention à ce que les genoux ne se touchent pas. Effectuer la mesure ! Appuyez sur ON/OFF. L’écran affiche un instant “HI” et “1-12”. ! Pendant que “1-12” clignote, sélectionnez l’emplacement de mémoire désiré. Il clignote trois fois rapidement. Ensuite les réglages pour cette mémoire s’affichent les uns après les autres rapidement. ! Lorsque l’écran affiche “0.0”, mettez-vous sur la balance 1. Les affichages suivants apparaissent ensuite à l’écran les uns après les autres : Poids Mesure de la graisse corporelle et de l’eau corporelle Pourcentage de graisse corporelle Pourcentage de l’eau corporelle. Ensuite la balance s’éteint automatiquement. 1. Vous pouvez aussi à ce moment là régler le mode athlète et changer l’unité de mesure du poids (cf. “Autres fonctions” page 10). MM 10624 F-11 F Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 12 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 UTILISATION Avertisemements concernant la graisse et l’eau corporelles La graisse corporelle Le taux de graisse corporelle peut être différent selon le jour ou la période de la journée. Pourcentage de la graisse corporelle par rapport au poids total : FÉMININ Age Taux de Taux de Taux de Très haut graisse graisse graisse taux de moindre normal élevé graisse 6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 Athlète 12-25 MASCULIN Age Taux de Taux de Taux de Très haut graisse graisse graisse taux de moindre normal élevé graisse 6-12 <7 7-18 18-25 > 25 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30 Athlète 3-15 Eau corporelle Notre corps est en grande partie constitué d’eau. Un taux d’eau correct est indispensable pour l’ensemble du processus d’oxygénation, pour une peau saine, pour l’élimination des déchets organiques (par la transpiration, l’urine, etc.). Une perte d’eau de 5% peut diminuer votre énergie corporelle de 20 - 30 %. Buvez quotidiennement au moins 2 litres de liquide. Pourcentage normal d’eau corporelle : Enfant Adulte Athlète FÉMININ 58-70 42-61 56-71 MASCULIN 60-73 46-66 60-73 Les sportifs ont en général environ 5 % de plus d’eau corporelle. En prenant de l’âge, le pourcentage d’eau diminue d’environ 10 %. F-12 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 13 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 ERREURS D’AFFICHAGE F Le poids maximum (150 kg) est dépassé Les piles sont presque vides et doivent être changées. Recommencez la mesure. Pensez à ne pas bouger pendant la mesure. DONNÉES TECHNIQUES Piles : 2 x 3 V, CR 2032 Poids maximal : 150 kg/330 lb Taux de graisse mesurable : 3 – 50 % Taux d’eau mesurable : 25 – 75 % Amplitude de l’âge : 6 – 100 ans Amplitude de la taille : 80 – 220 cm Température de fonctionnement: 10 – 35 °C Sous réserves de modifications techniques ! MM 10624 F-13 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 14 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 3 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 CONTENUTO Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sostituzione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Indicazioni sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Misurare il peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Memorizzazione di dati personali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Acqua corporea e massa grassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Suggerimenti su massa grassa e acqua corporea . . . . . . . . . . . 12 Indicazione di errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MM 10624 I-3 I Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 4 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 INDICAZIONI DI SICUREZZA Informazioni relative al presente manuale di istruzioni Prima della messa in funzione dell'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni sulla sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso. In caso di vendita o cessione dell'apparecchio, consegnare anche le presenti istruzioni ed il certificato di garanzia. Tenere gli apparecchi alimentati a batteria fuori dalla portata dei bambini. Consentire l’uso dell’apparecchio ai bambini solo se in presenza di adulti. L’apparecchio è alimentato a batterie. Se inghiottite, le batterie possono costituire un pericolo di vita. Tenere pertanto l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. Se viene inghiottita una batteria, è necessario consultare immediatamente un medico. Informazioni generali ! Posizionare la bilancia solo su pavimenti piani. ! Non conservare la bilancia in posizione verticale. ! Non esercitare alcun carico sulla bilancia se non si esegue una misurazione del peso ed evitare di poggiarvi sopra alcun oggetto. ! Proteggere la bilancia dall’umidità. ! Non salire sulla bilancia con piedi o corpo bagnati. Posizionarsi sempre al centro della superficie di pesatura. Per la misurazione di massa grassa e acqua corporea è necessario poggiare i piedi sui punti di misurazione metallici. ! Evitare assolutamente l’uso dell’apparecchio in caso di danni all’apparecchio stesso o alla superficie in vetro, considerato il pericolo di possibili lesioni. ! Rimuovere le batterie se la bilancia non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato. I-4 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 5 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 INDICAZIONI DI SICUREZZA Misurazione della massa grassa Ai seguenti gruppi di persone si consiglia di non utilizzare la funzione di misurazione di massa grassa e acqua corporea: ! Donne incinta ! Persone con stimolatori cardiaci ! Persone con febbre ! Persone con gambe gonfie o edemi ! Persone fortemente idrogenate o disidratate Per bambini di età inferiore ai sei anni non è prevista la misurazione della massa grassa. Non eseguire mai riparazioni da sé. Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare da soli l'apparecchio. In caso di guasto rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un qualsiasi altro centro specializzato. Pulizia dell'apparecchio Utilizzare per la pulizia solo sapone delicato o detergente per vetri reperibile in commercio. Evitare di utilizzare soluzioni e detersivi chimici, che potrebbero danneggiare la superficie o le scritte dell'apparecchio. MM 10624 I-5 I Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 6 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 FUNZIONAMENTO Modalità di funzionamento La bilancia per la misurazione del grasso corporeo indica la parte di massa grassa e di acqua corporea in relazione al peso complessivo. Per la misurazione del grasso corporeo la bilancia è provvista di elettrodi presenti sulla superficie di appoggio, in grado di rilevare la resistenza elettrica del corpo. Il tessuto corporeo magro ha una resistenza inferiore rispetto al tessuto corporeo grasso. Il grasso corporeo misurato è quindi rapportato, attraverso il computer integrato, a statura, età e sesso e naturalmente al peso corporeo complessivo della persona. Da questa relazione risulta infine il valore della. massa grassa. Sostituzione delle batterie La bilancia è fornita di due elementi di batteria del tipo CR 2032. Per il primo utilizzo è necessario estrarre il materiale isolante in plastica presente all’interno del vano batterie. Aprire quindi il vano batterie ed estrarre i due isolanti disposti al di sotto delle batterie tirando le apposite bandierine. ! Per sostituire le batterie, fare scorrere il coperchio del vano batteria presente sul lato inferiore dell’apparecchio in direzione della freccia riportata e sollevare il coperchio. ! Estrarre quindi le batterie scariche. ! Inserire – seguendo le immagini all’interno del vano batteria – una delle due batterie a bottone con il polo positivo (lato scritto) verso il basso e l’altra invece con il polo negativo (lato liscio) verso il basso: Quando sul display appare l’indicazione "LO" oppure l’intensità del display comincia ad affievolirsi è necessario sostituire le batterie. I-6 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 7 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 FUNZIONAMENTO Indicazioni sul display La seguente immagine mostra tutte le indicazioni disponibili visualizzate sul display: I La bilancia è in modalità di misurazione quando il display indica „0.0“. Misurare il peso ! Premere ON/OFF. Sul display appare brevemente „HI“; dopodiché il display lampeggia indicando „1-12“. ! Premere ancora una volta ON/OFF (non premendo ON/OFF una seconda volta, la bilancia indica il peso tentando ad ogni modo di misurare altresì massa grassa e acqua corporea). ! Attendere fino a quando non appare l’indicazione „0.0“. ! Volendo misurare il peso, diversamente da quanto preimpostato, anziché in kg in libbre inglesi (lb), premere prima il tasto SET (cfr. “Altre funzioni” a pagina 10). ! Posizionarsi al centro della bilancia. Sul display appare dopo pochi secondi il peso in kg. MM 10624 I-7 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 8 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 FUNZIONAMENTO ! Premere ON/OFF per disattivare la bilancia. Se per ca. dieci secondi la bilancia non misura alcun peso, l’apparecchio si spegne automaticamente. Memorizzazione di dati personali La bilancia interpreta i valori di massa grassa e acqua corporea sulla base dei dati personali memorizzati. A tale scopo è necessario immettere innanzitutto i propri dati personali, prima di poter procedere alla misurazione di massa grassa e acqua corporea. A tale scopo sono disponibili dodici posizioni di memoria. I dati personali sono: unità di peso kg o lb (libbre inglesi), sesso, statura, età e modalità atleta. Così si procede all’immissione dei dati personali: ! Premere ON/OFF. Sul display appare brevemente „HI“; infine il display lampeggia indicando „1-12“. ! Premere, mentre sul display lampeggia „1-12“, il tasto SET. Appare la posizione memoria selezionata per ultima (in caso di prima messa in funzione: 1). ! Selezionare con i tasti UP o DOWN la posizione memoria desiderata e confermare con SET. L’indicazione visualizzata passa ora all’unità di peso. ! Selezionare con i tasti UP o DOWN l’unità di peso kg oppure lb e confermare con SET. I-8 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 9 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 FUNZIONAMENTO L’indicazione visualizzata passa quindi sui simboli per „donna“ e „uomo“. ! Selezionare con i tasti UP o DOWN il sesso e confermare con SET. I L’indicazione visualizzata passa ora alla statura. ! Immettere con i tasti UP o DOWN la statura in cm e confermare con SET. L’indicazione visualizzata passa ora all’età. ! Selezionare con i tasti UP o DOWN la propria età e confermare con SET. Selezionando un’età fino a 12 anni, l’indicazione cambia in sede di misurazione e visualizzazione dei dati dalla modalità adulti alla modalità bambini. Indicazione Una volta immessi i dati personali, l’indicazione „1-12“ lampeggia „0.0“ per cinque volte visualizzando quindi la statura ed il sesso dei dati personali di ultima immissione. Infine appare „0.0“. MM 10624 I-9 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 10 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 FUNZIONAMENTO A questo punto è possibile procedere con la misurazione. Oppure è altresì possibile selezionare innanzitutto la modalità atleta. Altre funzioni In seguito all’immissione dei dati personali appare l’indicazione „0.0“. A questo punto è possibile impostare la modalità atleta e modificare ancora una volta l’unità di peso: ! Selezione della modalità atleta: Quando il display indica „0.0“, premere il tasto UP; ! Modifica dell’unità di peso: Quando il display indica „0.0“, premere il tasto SET per scegliere tra kg e lb.; Fatto questo è possibile procedere con la misurazione. * L’impostazione della modalità atleta è possibile solo a partire da un’età minima „15“ anni. Modalità atleta La bilancia presenta un’apposita impostazione per persone sportive molto allenate ovvero muscolose („atleti“). Dato che le cellule muscolose hanno uno resistenza bioelettrica simile a quella delle cellule grasse, la bilancia potrebbe interpretare le cellule muscolose come cellule grasse. Questo problema si presenta comunque solo in presenza di masse muscolose elevate; la bilancia non indica invece la parte di muscoli di una persona mediamente muscolosa quale massa grassa. La modalità atleta impedisce un’interpretazione errata. In questa modalità i valori effettivi del grasso corporeo sono misurati sulla base di una formula matematica differente. I-10 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 11 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 FUNZIONAMENTO Acqua corporea e massa grassa Suggerimenti per una misurazione corretta Per la misurazione di acqua corporea / massa grassa è necessario salire sulla bilancia a piedi scalzi e posizionarsi sui punti di misurazione quadrati, sotto ai quali si trovano gli elettrodi. I piedi devono essere asciutti e non essere stati precedentemente trattati con crema. Rimanere sulla bilancia a gambe diritte, senza piegare le ginocchia, facendo attenzione a non toccare le ginocchia. Eseguire la misurazione ! Premere ON/OFF. Sul display appare brevemente „HI“ e „1-12“. ! Mentre sul display lampeggia „1-12“, selezionare la posizione di memoria desiderata. Questa viene brevemente visualizzata lampeggiando per tre volte. Infine sono brevemente visualizzate una dopo l’altra le impostazioni memorizzate per questa posizione memoria. ! Quando il display indica „0.0“, salire sulla bilancia1. Sul display sono visualizzate una dopo l’altra le seguenti indicazioni: Peso Misurazione di massa grassa e acqua corporea Percentuale della massa grassa Percentuale dell’acqua corporea. Dopodiché la bilancia si spegne automaticamente. 1. A questo punto è possibile impostare la modalità atleta e modificare l’unità di peso (cfr. “Altre funzioni” a pagina 10). MM 10624 I-11 I Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 12 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 FUNZIONAMENTO Suggerimenti su massa grassa e acqua corporea Massa grassa Il valore del grasso corporeo o massa grassa possono variare in base al giorno o all’orario della misurazione. Parte in percentuale del grasso corporeo al peso complessivo: DONNA Età Massa Massa Massa Massa grassa grassa grassa grassa ridotta normale moderata elevata 6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 Atleta 12-25 UOMO Età Massa grassa ridotta 6-12 <7 13-19 < 8 20-39 < 9 40-59 < 11 60-79 < 13 Atleta Massa Massa Massa grassa grassa grassa normale moderata elevata 7-18 18-25 > 25 8-19 19-25 > 25 9-20 20-26 > 26 11-22 22-28 > 28 13-24 24-30 > 30 3-15 Acqua corporea Il nostro corpo è composto prevalentemente da acqua. Un corretto valore di acqua corporea è fondamentale per l’intero processo metabolico, per una pelle sana, per l’eliminazione di sostanze nocive (attraverso sudore, urina, ecc.). Una perdita di acqua pari al 5% può ridurre l’energia corporea del 20 - 30 %. Si consiglia pertanto di assumere minimo 2 litri di liquidi al giorno. Parte percentuale normale di acqua corporea: Bambino Adulto Atleta DONNA 58-70 42-61 56-71 UOMO 60-73 46-66 60-73 Atleti presentano in genere ca. 5 % di acqua corporea in più. Con l’aumentare dell’età l’acqua corporea di riduce di ca. 10 %. I-12 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 13 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 INDICAZIONE DI ERRORI E’ stata superata la portata di peso massima (150 kg) Le batterie sono quasi scariche e devono essere sostituite. Ripetere la misurazione. Fare attenzione a mantenere una posizione ferma. SPECIFICHE TECNICHE Batterie: 2 x 3 V, CR 2032 Portata max.: 150 kg/330 lb Misurazione massa grassa: 3 – 50 % Misurazione acqua corporea: 25 – 75 % Indicazione di età: 6 – 100 anni Indicazione di statura: 80 – 220 cm Temperatura di esercizio: 10 – 35 °C Con riserva di modifiche tecniche! MM 10624 I-13 I Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 14 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 3 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 ÍNDICE Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Colocación de las pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Las indicaciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Medir el peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Guardar los datos personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Porcentaje de agua y grasa corporales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Advertencias relativas a la grasa y agua corporales . . . . . . . . . 12 Indicaciones de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MM 10624 E-3 E Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 4 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Acerca de las presentes instrucciones Antes de la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las presentes advertencias de seguridad. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en las instrucciones de funcionamiento. Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de funcionamiento. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta también las presentes instrucciones y la tarjeta de garantía. No permitir que los niños toquen aparatos que funcionan con pilas No permitir que niños utilicen el aparato sin vigilancia. El aparato funciona con pilas. Las pilas pueden representar un peligro de muerte si se tragan. Mantenga por ello el aparato fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de una pila hay que avisar inmediatamente a un médico. Aspectos generales ! Coloque la báscula en una superficie plana. ! No guarde la báscula en posición vertical. ! No presione la báscula a no ser para medir su peso y no ponga objetos sobre el aparato. ! Proteja la báscula contra la humedad. ! No se suba a la báscula con los pies o el cuerpo mojado. Colóquese siempre en el centro de la zona de medición. Para la medición de la grasa y el agua corporal los pies deben encontrarse sobre los puntos de medición metálicos. ! En caso de desperfectos en el aparato o en la superficie de cristal no siga utilizando el aparato para evitar posibles riesgos de lesión. ! Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo, extraiga las pilas. Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 5 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Medición de la grasa corporal Las siguientes personas no deberían utilizar la función de medición de grasa corporal y de agua corporal: ! mujeres embarazadas ! personas con marcapasos ! personas enfermas con fiebre ! personas con piernas hinchadas o edemas ! personas muy hidratadas o deshidratadas La medición de la grasa corporal no ha sido prevista para niños por debajo de los seis años. Nunca efectúe Usted mismo la reparación del aparato En caso de desperfectos en el aparato o la toma de corriente, desenchúfelo inmediatamente. No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato. ¡Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica! En caso de malfuncionamiento del aparato, diríjase a nuestro servicio de reparación o a otro taller especializado. Limpiar el aparato Para su limpieza utilice siempre jabones suaves o un limpiacristales corriente. Evite emplear detergentes y productos químicos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y las inscripciones del aparato. MM 10624 E-5 E Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 6 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 FUNCIONAMIENTO Modo de funcionamiento La báscula con medición de grasa corporal indica el porcentaje de grasa y el de agua corporal en relación con el peso total. El peso total se mide mediante un sensor digital de cuarzo. Para medir la grasa corporal la báscula emplea unos electrodos situados en la base de la báscula que miden la resistencia a una corriente eléctrica en el cuerpo. Los tejidos corporales menos grasos, como por ejemplo el tejido muscular, presentan una resistencia menor que el tejido graso. El ordenador integrado relaciona los valores de grasa corporal con la altura, la edad, el sexo y, naturalmente, también con el peso total de la persona. De esta forma se calcula el índice de masa corporal. Cambiar las pilas En el volumen de suministro de la báscula se incluyen dos pilas CR 2032. Antes de la primera puesta en funcionamiento debe retirar los aislamientos plásticos del compartimento de pilas. Abra para ello el compartimento de pilas y retire ambos aislamientos tirando de las banderitas debajo de las pilas. ! Para cambiar las pilas, desplace la tapa del compartimiento para pilas en la parte inferior del aparato empujándola en la dirección de las flechas y levántela. ! Extraiga las pilas viejas. ! Coloque – de acuerdo con la indicación que hay en el compartimento de pilas– una de ambas pilas de botón con el polo positivo (cara grabada) hacia abajo y la otra con el polo negativo (cara lisa) hacia abajo: Cuando aparezca "LO" en pantalla o disminuya la intensidad de la pantalla, deberá cambiar las pilas. Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 7 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 FUNCIONAMIENTO Las indicaciones de la pantalla La siguiente presentación muestra todas las indicaciones disponibles en pantalla: E La báscula se encuentra en modo de medición, cuando en pantalla aparece “0.0“. Medir el peso ! Pulse ON/OFF. En pantalla aparece brevemente la indicación “HI“; después parpadea “1-12“. ! Pulse de nuevo ON/OFF (si no pulsa ON/OFF una segunda vez, aparecerá igualmente la indicación del peso, pero la báscula tratará de medir también la grasa y agua corporales). ! Espere hasta que aparezca la indicación “0.0“. ! En caso de que desee leer su peso en libras inglesas (lb) en lugar de en kg, la opción preajustada, pulse la tecla SET (véase “Otras funciones” en la página 10). ! Póngase de pie sobre el centro de la báscula. En la pantalla aparece durante unos segundos su peso en kg. ! Pulse ON/OFF, para desconectar la báscula. MM 10624 E-7 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 8 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 FUNCIONAMIENTO Si la báscula no mide ningún peso durante aprox. diez segundos, se desconecta automáticamente. Guardar los datos personales La báscula calcula sus valores de grasa y agua corporal sobre la base de sus datos personales. Para ello debe indicar en primer lugar algunos datos personales, antes de efectuar una medición de la grasa y agua corporales. Para ello la báscula dispone de doce espacios de memoria. Los datos personales son los siguientes: la unidad de medición del peso kg o lb (libra inglesa), sexo, estatura, edad y el modo atleta . Introduzca sus datos personales de la siguiente manera: ! Pulse ON/OFF. En pantalla aparece brevemente la indicación “HI“; después parpadea “1-12“. ! Mientras parpadea „1-12“ pulse la tecla SET. Aparece el último lugar de memoria seleccionado (en la primera puesta en funcionamiento: 1). ! Seleccione con las teclas UP o DOWN el lugar de memoria deseado y confírmelo con SET. La indicación salta ahora a la unidad de peso. ! Seleccione con las teclas UP o DOWN la unidad de peso en kg o lb y confírmela con SET. La indicación salta ahora a los símbolos de “femenino” y “masculino”. E-8 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 9 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 FUNCIONAMIENTO ! Seleccione con las teclas UP o DOWN el sexo y confírmelo con SET. La indicación salta ahora a la estatura. ! Seleccione con las teclas UP o DOWN la estatura en cm y confírmela con SET. La indicación salta ahora a la edad. ! Seleccione con las teclas UP o DOWN la edad y confírmela con SET. Si se indica una edad hasta 12 años, la indicación cambia del modo adultos al modo niños tanto en la medición como en la indicación de todos los datos. Indicación „0.0“ Cuando ya haya introducido sus datos personales, parpadea cinco veces la indicación „1-12“, y aparece la estatura y el sexo de los últimos datos personales introducidos. A continuación aparece “0.0“. Ahora ya puede efectuar la medición. MM 10624 E-9 E Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 10 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 FUNCIONAMIENTO Pero en este momento también puede indicar en primer lugar el modo atleta. Otras funciones Tras la introducción de los datos personales aparece la indicación „0.0“. En este lugar puede ajustar el modo atleta y modificar de nuevo la unidad de peso: ! Selección del modo atleta: Cuando en pantalla aparezca la indicación „0.0“, pulse la tecla UP; ! Modificación de la unidad de peso: Cuando en pantalla aparezca „0.0“, pulse la tecla SET, para escoger entre kg y lb. Después ya puede efectuar la medición. * Para poder seleccionar el modo atleta, debe haberse introducido una edad mínima de „15“ años. . Modo atletas Su báscula dispone de un ajuste para personas muy entrenadas o musculosas (“atletas“). Puesto que las células musculares tienen una resistencia bioeléctrica similar a las células adiposas, la báscula podría interpretar las células musculares como si fueran células adiposas. Sin embargo este problema sólo surge con una gran masa muscular; la báscula no mide como células adiposas la musculación de una persona promedio. El modo atleta evita una interpretación errónea. En este modo se calcula a partir de otra fórmula matemática el valor real de la grasa corporal. E-10 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 11 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 FUNCIONAMIENTO Porcentaje de agua y grasa corporales Indicaciones para una medición correcta Para medir la grasa corporal / el agua corporal tiene que ponerse con los pies descalzos sobre los puntos de medición cuadrados, debajo de los cuales se encuentran los electrodos. Los pies tienen que estar secos y no haberles puesto ningún tipo de crema. Mantenga las piernas estiradas sin doblar las rodillas, cuando esté en la báscula, y ponga atención a que sus rodillas no se toquen. Efectuar la medición ! Pulse ON/OFF. En pantalla aparece brevemente la indicación “HI“ y “1-12“. ! Mientras parpadea „1-12“, seleccione el lugar de memoria deseado. Parpadea brevemente tres veces. A continuación aparecen breve y consecutivamente los ajustes de este lugar de memoria. ! Cuando la pantalla indique „0.0“, colóquese sobre la báscula1. En pantalla aparecen ahora sucesivamente las siguientes indicaciones: Peso Medición de la grasa y del agua corporales Porcentaje de grasa corporal Porcentaje de agua corporal. Después la báscula se desconecta automáticamente. 1. En este lugar puede ajustar el modo atleta y modificar de nuevo la unidad de peso (véase “Otras funciones” en la página 10). MM 10624 E-11 E Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 12 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 FUNCIONAMIENTO Advertencias relativas a la grasa y agua corporales Grasa corporal Su porcentaje de grasa corporal puede variar en función del día o incluso de la hora del día. Porcentaje de grasa corporal en relación con el peso total: MUJER edad porcentaj e de grasa bajo 6 - 12 < 7 13-19 < 20 20-39 < 21 40-59 < 23 60-79 < 25 atleta porcentaj e de grasa normal 7-19 20-31 21-32 23-34 25-36 12-25 HOMBRE porcentaj porcentaje edad porcentaj e de de grasa e de grasa muy alto grasa alto bajo 19-25 > 25 6-12 <7 31-37 > 37 13-19 < 8 32-38 > 38 20-39 < 9 34-40 > 40 40-59 < 11 36-42 > 42 60-79 < 13 atleta porcentaj e de grasa normal 7-18 8-19 9-20 11-22 13-24 3-15 porcentaj porcentaje e de de grasa grasa muy alto alto 18-25 > 25 19-25 > 25 20-26 > 26 22-28 > 28 24-30 > 30 Agua corporal Nuestro cuerpo se compone en gran medida de agua. El correcto porcentaje de agua es indispensable para la totalidad del proceso metabólico, para una piel sana, para la eliminación de sustancias nocivas (a través del sudor, orina, etc). Una pérdida del 5% de agua puede reducir su energía corporal entre un 20 y un 30 %. Beba un mínimo de 2 litros diarios de líquido. Porcentaje normal de agua corporal: niño adulto atleta MUJER 58-70 42-61 56-71 HOMBRE 60-73 46-66 60-73 Los deportistas tiene por norma general un 5 % más de agua corporal. Con la edad el porcentaje de agua corporal se reduce en aproximadamente un 10 %. E-12 Body fat - water scale MM 10624 D EN F I E.book Seite 13 Donnerstag, 9. Juni 2005 10:06 10 INDICACIONES DE ERROR Se ha sobrepasado el Las pilas están casi peso máximo (150 kg). vacías y deben cambiarse. Repita la medición. Para ello preste atención a permanecer quieto. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Pilas: 2 x 3 V, CR 2032 Peso máximo: 150 kg/330 lb Porcentaje de grasa detectable: 3 – 50 % Porcentaje de agua detectable: 25 – 75 % Margen de indicación de edad: 6 – 100 años Margen de indicación de estatura: 80 – 220 cm Temperatura de funcionamiento: 10 – 35 °C ¡Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso! MM 10624 E-13 E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Medion BODY FAT SCALE MM 10624 El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para