Sony NV-U70 Manual de usuario

Categoría
Navegantes
Tipo
Manual de usuario
2
No se ofrece ninguna garantía por la
pérdida de datos o los daños
causados en los mismos
Sony no ofrece ninguna garantía por los datos
perdidos o dañados.
Atención
EN NINGÚN CASO SONY SERÁ
RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INDIRECTOS, IMPREVISTOS, DERIVADOS
NI DE NINGÚN OTRO TIPO, INCLUIDOS,
SIN LIMITARSE A LOS MISMOS, LOS
DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS O
INGRESOS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA
PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE
EQUIPAMIENTO ASOCIADO, TIEMPO DE
INACTIVIDAD Y PÉRDIDA DE TIEMPO DEL
COMPRADOR RELACIONADOS O
DERIVADOS DEL USO DE ESTE
PRODUCTO O DEL HARDWARE Y
SOFTWARE DEL MISMO.
Bienvenido
Le agradecemos que haya adquirido este Sistema
de Navegación Personal de Sony. Antes de
utilizarlo, lea detenidamente este manual y
consérvelo para realizar consultas en un futuro.
CARACTERÍSTICAS:
Funcionalidad Plug & Play
Mapa de EE. UU. preinstalado
Mapa de Canadá disponible en el disco de la
aplicación
15 idiomas seleccionables para las
instrucciones orales y el texto de la pantalla
Pantalla táctil de alta calidad de 3,5 pulgadas
Receptor GPS paralelo avanzado de 12 canales
Altavoz de alta calidad
Funcionamiento con batería
Función de atenuador automático
Acerca de este manual
Esta guía de inicio rápido contiene
instrucciones para la instalación, la conexión
y las operaciones básicas. Si desea obtener
más información, consulte el manual PDF
suministrado con el disco de la aplicación.
El contenido de este manual está destinado a
usuarios con conocimientos del sistema
operativo Microsoft® Windows®. Para
obtener más información sobre el
funcionamiento del equipo, consulte el
manual del mismo.
Las ilustraciones de este manual pueden no
coincidir con el dispositivo en sí.
Conserve este manual en un lugar donde
pueda consultarlo en el futuro.
3
Tabla de contenido
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Procedimientos iniciales 7
Comprobación del contenido. . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ubicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Encendido de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inicio de la navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Recepción de señales GPS. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operaciones básicas 14
Funcionamiento del menú . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operaciones con el teclado . . . . . . . . . . . . . . . 14
Búsqueda de rutas 15
Indicación del destino e inicio de las
instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Otras formas de indicar el destino. . . . . . . . . . 16
Pantallas de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuración del sistema 18
Utilización del software
suministrado 19
Conexión a la computadora . . . . . . . . . . . . 19
Funciones del software. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Información complementaria 20
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nota sobre la pantalla de cristal líquido . . . . . 20
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Notas sobre cómo deshacerse de la unidad. . . 21
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . 23
4
Advertencia
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL
ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR EL
SISTEMA DE NAVEGACIÓN PERSONAL.
LA INSTALACIÓN O UTILIZACIÓN
INCORRECTA DEL DISPOSITIVO PUEDE
PROVOCAR ACCIDENTES, LESIONES O LA
MUERTE.
Seguridad
Asegúrese de:
instalar el sistema de navegación en un lugar
seguro en el que no se obstaculice la visión del
conductor.
no instalar la unidad sobre un airbag.
colocar los cables en donde no obstaculicen el
manejo del automóvil.
En caso de no seguir estas recomendaciones, las
condiciones de seguridad del manejo del
automóvil se verán reducidas.
Asegúrese de colocar la unidad en la base
correctamente ya que, de lo contrario, es posible
que se caiga.
Asegúrese de limpiar la superficie de la ventosa y
el parabrisas antes de colocarla. Asimismo,
compruebe que la ventosa está firmemente
colocada en el parabrisas después de la instalación
ya que, de lo contrario, es posible que la unidad o
la base se caigan.
No ejerza excesiva fuerza sobre la unidad ni la
base, ya que podrían caerse.
Si la temperatura ambiente es baja, caliente el
interior del automóvil y, a continuación, instale la
base y la unidad. La ventosa se ve afectada por las
altas y bajas temperaturas o los cambios
repentinos de temperatura, lo cual puede provocar
que la base o la unidad se caigan.
Limpie el parabrisas antes de la instalación si
existe condensación en el interior del automóvil,
ya que la ventosa podría desprenderse y provocar
la caída de la unidad o la base.
Tenga en cuenta la normativa de tráfico vigente,
como las calles de dirección única, cuando maneje
con el asistente en carretera.
Respete la normativa y la legislación de tráfico
local.
No observe la unidad continuamente mientras
maneja. Es peligroso y podría provocar un
accidente.
Si necesita manipular el sistema de navegación
durante el manejo, asegúrese de parar el automóvil
en un lugar seguro previamente.
Para su seguridad, no coloque ni extraiga la unidad
de la base durante el manejo.
Al colocar la unidad en la base, retire los
accesorios suministrados como, por ejemplo, el
cable USB, etc., de la misma ya que, de lo
contrario, es posible que se caigan o que los cables
de éstos interfieran en el manejo del automóvil.
No modifique la unidad.
No desmonte la unidad excepto en el momento de
desecharla.
Manipulación
No permita que ningún objeto extraño se
introduzca en el conector de la base de la unidad,
ya que podría producir una falla de
funcionamiento.
Presione ?/1 para apagar la unidad y manténgala
en modo de espera mientras no la utilice. Al girar
la llave de encendido hacia la posición apagado,
no se apaga la unidad, sino que continúa
consumiendo energía de la batería recargable de
iones de litio incorporada.
Presione ?/1 para apagar la unidad, retírela de la
base y desconecte el adaptador para batería de
automóvil ya que, de lo contrario, es posible que
ésta se agote. Tenga en cuenta lo siguiente.
Si la toma del encendedor del automóvil no está
conectada a la posición ACC del interruptor de
encendido, se continúa suministrando energía a
la batería incorporada aunque gire la llave de
encendido a la posición apagado.
– Compruebe el indicador CHG situado en la parte
inferior derecha de la unidad, que se ilumina
durante la carga.
No coloque ningún objeto distinto de la unidad
especificada en la base.
No conecte ningún accesorio (adaptador para
batería de autovil, adaptador de alimentación
de ca, etc.) distinto de los suministrados u
opcionales.
No exponga la unidad al fuego ni al agua, ya que
es posible que se produzca una falla de
funcionamiento.
No permita que el agua ni la lluvia se introduzcan
en la unidad, ya que podría producirse una falla de
funcionamiento.
No permita que ningún líquido u objeto extraño se
introduzca en la unidad.
Asegúrese de extraer la unidad del automóvil al
abandonarlo para evitar robos, así como daños
producidos por las altas temperaturas del interior
del mismo.
C
H
G
R
E
S
E
T
P
O
W
ER
O
F
F
O
N
Conector
de la base
?/1
5
Si deja la unidad bajo la luz solar directa, es
posible que la pantalla de cristal líquido se
oscurezca y no se visualice con claridad. No se
trata de una falla de funcionamiento. La pantalla
volverá a visualizarse con normalidad cuando
descienda la temperatura.
Tenga en cuenta que la batería incorporada no
puede cargarse con temperaturas situadas fuera del
rango de 5 – 45 ºC.
No deje la unidad en lugares con temperatura
ambiente elevada, ya que la capacidad de la
batería incorporada se deteriorará o ésta no podrá
cargarse.
Si no utiliza el adaptador para batería de
automóvil, desconéctelo de la toma del
encendedor, ya que la batería del automóvil podría
agotarse aunque la llave de encendido esté en la
posición OFF.
Instalación
Antes de instalar la unidad, compruebe la
normativa y la legislación de tráfico local.
Asegúrese de instalar la unidad correctamente
conforme a las instrucciones de instalación. Una
instalación incorrecta puede provocar un incendio
o una descarga eléctrica.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de
poner el interruptor de encendido en la posición
OFF o retirar la llave. Si se instala la unidad con la
llave en la posición de encendido, la batería del
automóvil podría agotarse o podría producirse un
cortocircuito.
Para obtener información sobre la polaridad, el
voltaje de la batería y la ubicación del airbag del
automóvil, póngase en contacto con su
concesionario.
Al instalar la unidad, utilice únicamente los
elementos suministrados y evite montarla en los
componentes básicos del vehículo.
Asegúrese de que los cables no se enreden ni se
enrollen en la parte móvil de los raíles de los
asientos.
Ubicación de la instalación
No instale la base en lugares en los que:
interfiera en la visión del conductor cuando la
base esté montada en el automóvil o la unidad en
la base.
– interfiera en el funcionamiento del sistema de
airbag.
– interfiera en el funcionamiento del automóvil,
especialmente el volante, el cambio de marchas
o el pedal de freno.
esté expuesta a calor o altas temperaturas.
Póngase en contacto con un técnico especializado
si no puede fijar la base al vehículo con seguridad.
GPS
Los satélites GPS (Global Positioning System,
Sistema de posicionamiento global) emiten señales
constantemente para determinar una ubicación
determinada en la tierra. Cuando una antena GPS
recibe estas señales, los usuarios reciben
información acerca de su ubicación (latitud,
longitud y altitud). La información debe llegar de 3
satélites para obtener una posición bidimensional
(latitud y longitud), y de 4 satélites para obtener una
posición tridimensional (latitud, longitud y altitud).
Puesto que los satélites GPS están controlados por el
Departamento de Defensa de los EE. UU., existe un
margen de error expreso comprendido entre unos
pocos metros y diez metros. Como resultado, el
sistema de navegación GPS puede presentar un error
comprendido entre los 10 metros y
aproximadamente 200 metros, en función de las
circunstancias.
Puesto que la información del GPS se recibe de las
señales de los satélites, podría resultar imposible o
difícil obtener la información en los lugares
siguientes:
Túneles o pasos subterráneos
Bajo autopistas
Entre edificios altos
Entre árboles altos con follaje denso
Antes de utilizar el sistema de navegación por
primera vez después de la instalación, estacione el
automóvil en un lugar seguro y abierto (sin edificios
altos, etc.) hasta aproximadamente 20 minutos para
que se puedan recibir las señales GPS. El sistema
necesita señales de al menos tres satélites GPS para
calcular la posición actual del automóvil
correctamente.
continúa en la página siguiente t
6
Nota
La unidad tarda un tiempo en recibir señales GPS al
ajustarla en ON después de haber ajustado la
alimentación principal en OFF, cuando la batería
incorporada se haya descargado por completo o tras
reiniciar la unidad.
Software
Lea las condiciones siguientes detenidamente antes
de utilizar el software.
La legislación sobre propiedad intelectual prohíbe
la reproducción total o parcial del software o del
manual del software, así como el alquiler del
mismo sin la autorización del titular del copyright.
En caso de que el software presente algún
problema debido a un defecto de fabricación, Sony
lo sustituirá a su discreción o lo reembolsará. Sin
embargo, Sony no asumirá ninguna otra
responsabilidad.
El software proporcionado con este producto sólo
puede utilizarse con los equipos para los que se
diseñó.
Tenga en cuenta que, debido a los continuos
esfuerzos por mejorar la calidad, las
especificaciones del software pueden cambiar sin
previo aviso.
Las carreteras y los nombres del mapa pueden no
coincidir con las carreteras y los nombres reales.
La garantía no cubre la sustitución ni el reembolso
de la unidad debido a omisiones o errores
tipográficos, ni desajustes de diseño que aparezcan
en el software.
Los datos del mapa no pueden copiarse ni
utilizarse, parcial o íntegramente, sin el permiso
del titular del copyright.
El contenido está sujeto a cambios sin previo
aviso.
Al utilizar la unidad, acepta las condiciones
anteriores.
7
Procedimientos iniciales
Comprobación del contenido
Compruebe el contenido del paquete.
Unidad principal
•Base
Adaptador para batería de automóvil
Adaptador de alimentación de ca
Cable de alimentación de ca
•Cable USB
Placa de montaje
Tornillos (3)
Cinta adhesiva
Almohadilla
Funda de transporte
Disco de la aplicación (DVD-ROM)
Guía de inicio rápido
Read This First (Lea esto primero)
Tarjeta de garantía
CONTRATO DE LICENCIA DEL USUARIO
FINAL
8
Instalación de la unidad
Acerca del interruptor de
alimentación principal
Antes de realizar la instalación, deslice el
interruptor POWER hacia la posición ON para
activar la alimentación principal.
Posteriormente, puede presionar el botón
?/
1
situado en la parte superior derecha de la unidad
para encenderla o apagarla.
Notas
Mantenga la alimentación principal activada excepto
en caso de que no vaya a utilizar la unidad durante
más de 3 meses.
Si desactiva la alimentación principal, es posible que
se demore en recibir señales GPS al volver a
activarla.
Acerca del montaje de la ventosa
Antes de realizar la instalación, elija una
posición en el parabrisas que sea perfectamente
visible para el conductor sin que interfiera en su
ángulo de visión de la carretera, y asegúrese de
que todas las superficies estén limpias y secas.
La base opcional NVA-CU3 también puede
instalarse siguiendo los pasos que se indican a
continuación.
Notas
Instale la unidad en un lugar seguro en el que no
interfiera con la señal GPS.
Retire y vuelva a colocar la base regularmente, ya
que la ventosa se ve afectada por las altas/bajas
temperaturas, el uso prolongado, etc.
Asegúrese de mantener una determinada distancia
entre la base y el tablero al realizar la instalación.
1 Fije la base en el parabrisas.
Ilustración de ejemplo de la instalación de la
base finalizada
Siga los pasos del 1 al 3 para completar la
instalación.
1Limpie y seque la superficie de la ventosa.
2Presione el centro de la ventosa
firmemente contra el parabrisas para
eliminar el aire restante en el interior de la
misma y presione la palanca.
Compruebe que el método de instalación
cumple con la normativa y la legislación de
tráfico local antes de instalar y operar la
unidad.
La unidad puede instalarse en el parabrisas
(página 8) o en el tablero con la placa de
montaje y los tornillos suministrados
(página 10).
POWER
ONOFF
C
H
G
R
E
S
E
T
POWER
OFF
ON
x
9
3 Mientras sujeta la rueda izquierda*, afloje
la rueda derecha, ajuste el ángulo vertical
aproximado y vuelva a apretarlo.
*La rueda izquierda no gira.
Si desea fijar la base en el parabrisas
permanentemente
La ventosa se ve afectada por las altas/bajas
temperaturas y es posible que se desprenda.
Si desea fijar la base al parabrisas
permanentemente, utilice la cinta adhesiva
suministrada con la ventosa.
Si la parte inferior de la base está en
contacto con el tablero
Coloque la almohadilla de protección
suministrada.
Recorte la almohadilla hasta ajustarla al
tamaño apropiado antes de colocarla.
Nota
La cinta adhesiva es difícil de extraer una vez
aplicada.
2 Conecte la base a la toma del
encendedor del automóvil.
1 Conecte el adaptador para batería de
automóvil a la toma DC IN 5.2V situada
en la parte posterior de la base.
2 Inserte el otro extremo del adaptador para
batería de automóvil completamente en la
toma del encendedor del mismo.
*Se ilumina al girar la llave hacia la posición de
encendido después de la instalación.
Nota
Es posible que no se pueda realizar la conexión
en función de la forma y las dimensiones de la
toma del encendedor.
3 Alinee las 2 ranuras de la parte inferior
de la unidad con las lengüetas de la
base y presione para que la unidad
quede encajada.
Asegúrese de que la unidad está bien fijada en
la base (2 clics).
Para apretar
Para aflojar
D
C
IN
5
.2
V
continúa en la página siguiente t
Indicador luminoso*
1
er
clic
2° clic
10
4 Afloje la rueda central, ajuste con
precisión el ángulo de modo que
pueda ver el monitor correctamente y
vuelva a apretarla.
Sugerencia
La unidad también puede conectarse a un
tomacorriente mediante el adaptador de alimentación
de ca suministrado.
Para separar la unidad de la base
1 Presione el botón RELEASE de la base
mientras sujeta la unidad.
La base expulsará la unidad.
2 Extraiga la unidad de la base.
Acerca de la instalación en el tablero
Nota
La cinta adhesiva es difícil de extraer una vez aplicada
y el tornillo dejará una marca en el tablero. Por lo
tanto, elija cuidadosamente la posición de instalación
antes de llevarla a cabo.
1 Seleccione una posición para colocar
la placa de montaje en el tablero y, a
continuación, limpie y seque la
superficie del mismo.
2 Extraiga la protección de la cinta
adhesiva y, a continuación, presione
hacia abajo firmemente la placa de
montaje sobre el tablero.
3 Fije los 3 tornillos suministrados de la
placa de montaje mediante un
destornillador.
Para apretar
Para aflojar
C
H
G
R
E
L
E
A
S
E
1
2
Placa de montaje
Cinta adhesiva
11
4 Fije la base en la placa de montaje.
1 Limpie y seque la superficie de la ventosa.
2 Presione el centro de la ventosa
firmemente contra la placa de montaje y
presione la palanca.
3 Mientras sujeta la rueda izquierda*, apriete
la rueda derecha.
*La rueda izquierda no gira.
Si desea fijar la base a la placa de montaje con
mayor seguridad para evitar el riesgo de que
se caiga, utilice la cinta adhesiva suministrada
con la ventosa.
Siga los pasos del 2 al 5 de “Acerca del
montaje de la ventosa” en la página 8 para
completar la instalación.
x
12
Ubicación de los controles
Parte delantera:
Parte trasera:
Consulte las páginas indicadas para obtener
información detallada.
a Botón VOICE/POSITION
Durante las instrucciones de ruta:
Para escuchar la siguiente instrucción de voz.
En el modo de desplazamiento de mapa:
Para que se muestre la posición actual del
automóvil.
b Altavoz
Emite instrucciones y avisos.
c Ventana de visualización/pantalla
táctil
d Botón ?/1 (encendido/espera) 13
Permite encender/apagar la unidad.
e Indicador CHG (carga de la batería)
Se ilumina en rojo durante la carga.
f Toma USB 19
Permite conectar la unidad a una
computadora mediante el cable USB.
g Sensor del atenuador automático
Para obtener más información sobre la
función del atenuador automático, consulte
el manual PDF suministrado.
h Toma DC IN 5V
Permite conectar la unidad al adaptador de
alimentación de ca.
i Interruptor POWER 8, 23
Permite encender/apagar la alimentación
principal.
j Toma de la antena GPS externa*
k Botón RESET 23
l Conector de la base
* No suministrada
VOICE/
POSITION
C
H
G
1
2
3
5
4
Antena GPS
incorporada
D
C
IN
5
V
POW
ER
OFF
ON
R
E
S
E
T
2
6
8
7
9
qa
0
qs
Cubierta de la
toma
13
Encendido de la unidad
Compruebe de antemano si el interruptor
POWER situado en la parte inferior derecha
de la unidad está situado en la posición ON
(página 8).
1 Presione ?/1.
Para apagar la unidad
Presione ?/1.
La unidad entra en el modo de espera para
reducir el consumo de energía.
Nota
Asegúrese de extraer la unidad de la base y
desconectar el adaptador para batería de automóvil
cuando la unidad no esté en uso para evitar que se
agote la batería del automóvil.
Inicio de la navegación
1 Después de encender la unidad,
seleccione el idioma que desee.
Aparece la pantalla de advertencia.
2 Lea la pantalla de advertencia y toque
“Aceptar”.
Aparecen las pantallas del tutorial.
3 Toque V para continuar.
Aparecerá el menú principal.
Recepción de señales GPS
Antes de utilizar el sistema de navegación por
primera vez después de la instalación, estacione
el automóvil en un lugar seguro y abierto (sin
edificios altos, etc.) hasta aproximadamente 20
minutos para que se puedan recibir las señales
GPS. El sistema necesita señales de al menos 3
satélites GPS para calcular la posición actual del
automóvil correctamente.
Es posible comprobar el estado del GPS en la
pantalla.
* Se ilumina en verde intenso cuando la recepción de
la señal es suficiente para la navegación.
Cuando está en verde oscuro indica que no hay
señal.
Indicador del estado del GPS*
14
Operaciones básicas
En este apartado se explican los procedimientos
habituales de funcionamiento del sistema.
Las operaciones generales pueden efectuarse en
la pantalla táctil. Toque los iconos que aparecen
suavemente con el dedo.
Nota
No presione la pantalla con demasiada fuerza ni
utilice ningún objeto puntiagudo como un bolígrafo,
etc., para tocar la pantalla.
Funcionamiento del menú
El procedimiento siguiente permite definir
elementos en el menú.
1 Vaya al menú principal.
Toque el mapa en la pantalla de mapa.
En la pantalla de menú, toque para que
se muestre el mapa y, a continuación, tóquelo.
2 Toque “Configuración” y, a
continuación, toque el elemento que
desee.
3 Toque v/V para desplazar la lista y, a
continuación, toque el elemento de
ajuste que desee.
Ej.: pantalla de configuración de volumen
4 Realice el ajuste deseado.
Toque y seleccione el ajuste o los caracteres
de entrada deseados.
Desde dentro del menú:
Para volver a la pantalla anterior, toque .
Para cancelar la selección de menú, toque
(aparecerá la pantalla de posición actual del
automóvil).
Nota
Los elementos del menú y las operaciones de ajuste
varían en función del elemento de menú
seleccionado.
Operaciones con el teclado
La pantalla de teclado aparece cuando hay que
introducir texto.
Sólo debe introducir los caracteres en
mayúsculas, ya que el sistema los convierte
automáticamente en los caracteres adecuados. Es
posible introducir caracteres especiales cuando
sea necesario (por ejemplo, al asignar un nombre
a un destino guardado, etc.)
Pantalla de teclado de teléfono móvil
Candidatos
15
Es posible seleccionar un teclado de teléfono
móvil o un teclado de caracteres (alfabético) para
la pantalla de teclado.
Toque para cambiar al teclado de
caracteres.
El teclado de caracteres se utiliza del mismo
modo que el teclado de teléfono móvil, excepto:
al introducir un carácter (toque la tecla de
carácter que desee).
al introducir un carácter especial (toque
“SYM” para cambiar al teclado de caracteres
especiales; a continuación, toque “ABC” para
retroceder).
Toque para volver al teclado de teléfono
móvil.
Búsqueda de rutas
El sistema busca las rutas automáticamente
después de indicar el destino.
Antes de empezar, compruebe que hay
suficientes señales GPS para la navegación
(
página 13).
Indicación del destino e inicio
de las instrucciones
A continuación se explica el procedimiento de
búsqueda de la ruta e inicio de las instrucciones
de ruta.
También se lleva a cabo, a título de ejemplo, la
indicación del destino por la dirección.
Para obtener información sobre cómo indicar el
destino en otras formas, consulte “Otras formas
de indicar el destino” en la página 16.
Para su seguridad, estacione el automóvil en un
lugar seguro e introduzca la información de
destino antes de iniciar un viaje.
1 Vaya al menú principal.
Toque el mapa en la pantalla de mapa.
En la pantalla de menú, toque para que
se muestre el mapa y, a continuación, tóquelo.
2 Seleccione “Nuevo destino” c
“Navegación”.
3 Toque el campo de entrada “País”
para seleccionar el país que desee.
Sólo pueden seleccionarse los países
incluidos en los datos del mapa actual.
Para Toque
introducir un carácter
alfabético
la tecla correspondiente
(por ejemplo, “ABC”)
varias veces hasta que el
carácter deseado
aparezca resaltado en la
línea situada sobre el
teclado.
introducir un número “NUM” para cambiar al
teclado numérico y, a
continuación, la tecla
numérica deseada y
ABC” para retroceder.
introducir un espacio “_”
borrar un carácter T
seleccionar un
candidato
v/V para desplazar la
lista y, a continuación, el
candidato que desee para
confirmar la selección.
ver la lista de todos los
candidatos
“List”
continúa en la página siguiente t
16
4 Seleccione “Direccn”.
5 Introduzca los datos de la dirección.
Para obtener información sobre cómo
introducir caracteres,
consulte “Operaciones
con el teclado” en la página 14.
Toque los campos de entrada respectivos para
introducir los siguientes elementos.
6 Seleccione “Iniciar navegación”.
Aparece el mapa, se calcula la ruta y
empiezan a darse las instrucciones.
Otras formas de indicar el
destino
Los métodos siguientes también permiten indicar
el destino y buscar rutas.
Seleccione los elementos en el siguiente orden
desde el menú principal y, a continuación,
seleccione “Iniciar navegación” (si es necesario).
Para obtener más información, consulte el
manual PDF suministrado.
“Localidad o CP”
Introduzca el nombre de la localidad o el
código postal.
“Calle”/“–”
Introduzca el nombre y el número de la calle
(si los conoce).
Si no hay disponible ningún número de calle,
el campo “–” se desactivará.
“Intersección”
Introduzca el nombre del cruce si desea
establecerlo como punto de destino.
Proximidades
Busca las rutas a un PDI, como un restaurante,
hotel, etc., cercanas a la posición actual del
automóvil.
Hacia casa
Busca rutas a su casa, si está registrada.
“Nuevo destinoc “Hacia casa
Destino especial
Busca las rutas a un PDI, como un restaurante,
hotel, etc., mediante la selección de categorías y
destinos correctos de la lista.
Seleccione “Nuevo destino” c “Navegación” c
“Destino especial” y, a continuación, las
siguientes opciones, que le permitirán
especificar el área de búsqueda.
“---en las proximidades”
Busca dentro del radio especificado del centro
del mapa.
“---en todo el país”
Busca dentro del país especificado.
“---en una localidad”
Busca dentro de la localidad especificada.
Seleccionar del mapa
Busca rutas mediante el ajuste del destino
directamente desde la pantalla del mapa.
“Nuevo destinoc “Navegación” c
“Seleccionar del mapa”
Últimos destinos
Busca rutas a destinos buscados recientemente.
“Nuevo destinoc “Navegación” c “Últimos
destinos”
Favoritos
Busca rutas a un punto de destino grabado.
“Nuevo destinoc “Navegación” c “Favoritos”
17
Pantallas de instrucciones
Una vez calculada la ruta, las instrucciones
visuales y de audio le guían al destino.
Información del menú de
herramientas del mapa
1 Para mostrar/ocultar el menú de herramientas.
2 Para cambiar la dirección (hacia el norte/
hacia el destino) del mapa 2D.
3 Para cambiar al modo de desplazamiento del
mapa.
4 Para visualizar información detallada del
GPS.
5 Indica el estado de la batería.
Mapa 2D
Conduzca recto
Se está acercando a una intersección
Se está acercando a una intersección (más
cerca)
Siguiente instrucción inmediatamente después
de la intersección
A Posición actual
B Distancia hasta el siguiente giro
C Próxima dirección
D Nombre de la calle actual
E Nombre de la siguiente calle
F ETA (hora estimada de llegada)/Distancia
hasta el destino
G Instrucción del siguiente giro
H Indicación de barra de distancia hasta el
siguiente giro
I Instrucción posterior a la siguiente
Mapa 3D
Es posible seleccionar el mapa 3D en el menú de
ajuste (página 18).
Visualización de la ruta
Es posible visualizar la ruta completa hasta el
destino.
Para ello, seleccione “Ruta” c “Ver ruta” en el
menú principal.
1 2
3
4
5
D
A
FE
B
C
G
continúa en la página siguiente t
H
I
18
Modo de desplazamiento del mapa
Para cambiar al modo de desplazamiento del
mapa desde la pantalla de mapa, toque tanto
si se están recibiendo instrucciones de la ruta
como si no.
En el modo de desplazamiento del mapa, se
muestra el retículo en el mapa y es posible
arrastrar la pantalla para desplazar el mapa.
Toque –/+ para ajustar la escala del mapa.
Coloque la intersección del retículo en el punto
que desee y toque para que se muestre el
menú del modo de desplazamiento del mapa, en
el que podrá establecer un punto como destino,
etc.
Toque para volver a la pantalla de la
posición actual del automóvil.
Configuración del sistema
Pueden configurarse varios ajustes relacionados
con el sistema y la memoria.
Seleccione “Configuración” en el menú principal
y, a continuación, el elemento que desee de los
siguientes para realizar cada ajuste.
Para obtener más información, consulte el
manual PDF suministrado.
Volumen
Para ajustar el volumen de las instrucciones
orales.
Nota
Si la unidad recibe alimentación de la batería
incorporada, el volumen máximo disponible será del
70 % aunque lo ajuste en un nivel superior (80 %,
etc.). Esto no sucederá si recibe alimentación del
adaptador para batería de automóvil o del adaptador
de alimentación de ca.
Seleccionar mapa
Para seleccionar un mapa almacenado en la
unidad.
Información del mapa
Para mostrar/ocultar la barra de información (que
se muestra en la parte inferior del mapa), los
iconos de PDI y los nombres de calles en el
mapa.
Información de ruta
Para mostrar/ocultar la ETA (hora estimada de
llegada) y la distancia hasta el destino final en el
mapa.
Información sobre el rumbo
Para mostrar/ocultar las señalizaciones que
indican salidas de autopista/carretera*
1
en el
mapa.
Sensor de luz
Para ajustar la sensibilidad del sensor del
atenuador automático.
Representación
Para ajustar el brillo y el color del mapa.
Calibración de la pantalla táctil
Para calibrar la posición de contacto de la
pantalla táctil.
Modo automático
Para seleccionar el mapa predeterminado (2D o
3D); para que se cambie automáticamente la
escala del mapa en función de la velocidad a la
que maneje (configurable en el mapa 2D y 3D
respectivamente); para seleccionar la dirección
predeterminada del mapa 2D (hacia el norte/
hacia el destino).
19
*1 Se muestra únicamente si dichos datos están
disponibles en la información del mapa.
*2 Esta función está disponible únicamente en los
modelos europeos.
Nota
Es posible que las advertencias facilitadas de acuerdo
con la información del mapa no sean siempre
correctas debido a obras en la calzada, etc. La
situación y la normativa del tráfico tienen absoluta
prioridad sobre la información facilitada por el sistema
de navegación.
Utilización del software
suministrado
A continuación se presentan funciones
importantes a las que se tiene acceso mediante la
utilización del software suministrado.
Para obtener más información, consulte el
manual PDF suministrado.
Requisitos del sistema operativo
Sistema operativo: Windows 98SE/2000/ME/
XP
Unidad de DVD-ROM
Puerto USB
Velocidad de la CPU de 150 MHz o superior
(recomendado)
Conexión a la computadora
1 Conecte la unidad a un tomacorriente
mediante el adaptador de alimentación
de ca y el cable de alimentación de ca.
2 Conecte la unidad a la computadora
mediante el cable USB.
Introduzca el conector pequeño del cable
USB a la toma USB de la unidad y el
conector grande a un puerto USB de la
computadora.
Notas sobre la transferencia de datos
Durante la transferencia, no
– desconecte el cable USB ni el adaptador de
alimentación de ca.
– apague la unidad principal, no ponga la unidad en
modo de espera ni la reinicie.
– apague el ordenador, no ponga el ordenador en
modo de espera ni lo reinicie.
Si desea cancelar la transferencia cuando se
encuentre a la mitad, haga clic en el botón de
cancelación que se encuentra en la pantalla del
ordenador.
Opciones de ruta
Para seleccionar el criterio de búsqueda de rutas
preferente (optimización del tiempo o de la
distancia); para permitir/evitar autopistas,
transbordadores y carreteras de peaje en la ruta.
Itinerario
Para continuar automáticamente hasta el
siguiente destino después de llegar al destino
anterior.
Zona horaria
Para seleccionar la zona horaria de la región
actual; para cambiar entre el horario de verano y
el horario estándar.
Aunque el GPS ajusta la hora actual
automáticamente, es necesario establecer la zona
horaria para que la ETA (hora estimada de
llegada) se muestre con precisión.
Formato
Para seleccionar el reloj de 12/24 horas; para
seleccionar la unidad de distancia (kilómetros/
millas).
Seleccionar idioma
Para seleccionar el idioma que desee para las
indicaciones en pantalla y las instrucciones
orales.
Domicilio
Para registrar la dirección de su domicilio.
Modo silencioso de radio*
2
Para atenuar el sonido de la radio.
Modo demostración
Para iniciar la demostración.
Información
Para mostrar información de la unidad, como el
nombre, la versión, etc. y los tutoriales.
continúa en la página siguiente t
20
Funciones del software
Información complementaria
Precauciones
Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol,
deje que la unidad se enfríe antes de usarla.
Condensación de humedad
En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es
posible que se condense humedad en el interior la
pantalla de la unidad. Si esto ocurre, la unidad no
funcionará en forma correcta. En tal caso, deslice el
interruptor POWER situado en la parte inferior
derecha de la unidad hacia la posición OFF y espere
aproximadamente una hora hasta que la humedad se
evapore.
Nota sobre la pantalla de cristal
líquido
Es posible que aparezcan algunos puntos fijos
azules, rojos o verdes en el monitor. Se conocen
como “puntos brillantes” y pueden darse en
cualquier pantalla de cristal líquido. Las pantallas de
cristal líquido se fabrican con tecnología de
precisión y más de un 99,99 % de sus segmentos son
funcionales. No obstante, es posible que un pequeño
porcentaje (normalmente el 0,01 %) de los
segmentos no se encienda correctamente. Sin
embargo, esto no interferirá en la visualización.
Mantenimiento
Sustitución del fusible
Al sustituir el fusible del adaptador para batería de
automóvil, asegúrese de utilizar uno con el mismo
amperaje que el indicado en el fusible original. Si el
fusible se funde, verifique la conexión de
alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a
fundirse después de sustituirlo, es posible que exista
alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso,
consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Advertencia
Nunca use un fusible cuyo amperaje supere el del
suministrado con la unidad, ya que ésta podría
dañarse.
Instalar software de conexión al PC
Es posible instalar el software de conexión a la
computadora (ActiveSync).
Asistente para mapas
Es posible añadir datos del mapa a la unidad
desde el DVD-ROM suministrado. Al añadirlos,
es posible que necesite eliminar datos del mapa
innecesarios de la unidad para liberar espacio en
la memoria.
Asistente para idiomas
Es posible añadir los datos del idioma de las
indicaciones en pantalla y de las instrucciones
orales a la unidad desde el DVD-ROM
suministrado, así como eliminar los datos de
idioma innecesarios de la misma.
Leer manual
Es posible leer el manual en formato PDF.
Servicio de atención
Puede acceder fácilmente al sitio Web de soporte
técnico de Sony (www.sony.com/nav-u/support).
Visite el sitio para obtener soporte técnico, como
actualizaciones de software y firmware,
preguntas más frecuentes, etc.
Fusible (2,5 A)
Para apretar
Para retirar
21
Notas sobre cómo deshacerse
de la unidad
Extraiga la batería de iones de litio incorporada
cuando vaya a deshacerse de la unidad y entréguela
en un punto de reciclaje.
A continuación se explica el procedimiento de
extracción de la batería.
Nota
No desmonte la unidad excepto en el momento de
desecharla.
1 Deslice el interruptor POWER hacia la
posición OFF para desactivar la
alimentación principal.
2 Extraiga la cubierta de la toma
(
página 12).
3 Extraiga los 2 tornillos situados en la
parte inferior de la unidad mediante un
destornillador.
4 Deslice la cubierta posterior y
levántela para abrirla.
5 Extraiga la batería.
6 Envuelva con cinta el terminal del
conector para aislarlo.
Notas sobre la batería de iones de litio
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
No agarre la batería con pinzas metálicas, ya que
puede producirse un cortocircuito.
1
2
PRECAUCIÓN
La pila puede explotar si la trata mal.
No la recargue, desarme, ni la tire al fuego.
22
Especificaciones
Unidad principal
Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC
Requisitos de alimentación: cc de 5 V
(desde el adaptador de alimentación de ca
suministrado)
Terminales de conexión:
Conector de la base
Toma DC IN 5V
Toma USB
Toma de la antena GPS externa
Altavoz: altavoz de 2 vías
Corriente de consumo: aprox. 0,5 A
Dimensiones: aprox. 104,7 × 87,5 × 42,9 mm
(an × al × prf)
Peso: aprox. 310 g
Monitor
Sistema: pantalla de cristal líquido transmisiva
Sistema de la unidad: sistema de matriz activa TFT
a-Si
Dimensiones: 3,5 pulgadas (4:3)
70,1 × 52,6, 87,6 mm (h × v, d)
Segmento: 230 400 (960 × 240) puntos
Base
Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC
Requisitos de alimentación: cc de 5,2 V
(desde el adaptador para batería de automóvil de
12 V suministrado (toma a tierra negativa))
Terminales de conexión:
Conector de la unidad
Toma DC IN 5.2V
Accesorios opcionales
Antena GPS externa: VCA-41
Kit de base para automóvil: NVA-CU3
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Solución de problemas
La siguiente lista de comprobación le ayudará a
solucionar los problemas que puedan producirse con
la unidad.
Antes de consultarla, revise los procedimientos de
conexión y de funcionamiento.
Se ha utilizado soldadura sin plomo.
Ciertas placas del circuito impreso no contienen
retardantes de llama halogenados.
Se utilizan pilas de ion de litio recargables.
Se ha utilizado cartón ondulado como material de
relleno y de protección para este producto.
Impreso con tinta de aceites vegetales, libre de
COV (Compuestos Orgánicos Volátiles).
Los iconos de operación de la pantalla no
funcionan.
Las operaciones pueden demorarse un poco cuando se
visualizan mapas.
La unidad no se enciende.
t Compruebe si el interruptor POWER situado en la
parte inferior derecha de la unidad está situado en
la posición ON.
t Cargue la batería incorporada.
t Compruebe que la unidad está firmemente colocada
en la base (página 9).
No se puede cargar la batería incorporada.
t Compruebe si el interruptor POWER situado en la
parte inferior derecha de la unidad está situado en
la posición ON.
t Si se está utilizando el adaptador de alimentación
de ca, desconéctelo del tomacorriente y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
t La batería de iones de litio incorporada puede
cargarse a una temperatura de entre 5 – 45 ºC. Es
posible que la batería no se cargue si la temperatura
en el interior de la unidad aumenta debido a la
exposición a la luz solar directa, etc. No se trata de
una falla de funcionamiento.
No se recibe ninguna señal de GPS.
El sistema no puede recibir señales de GPS debido a
una obstrucción.
t Desplace el automóvil hasta una ubicación en la
que puedan recibirse las señales con claridad.
La recepción de la señal GPS es débil.
t Compruebe la información del GPS.
t Es posible que deba utilizar una antena GPS
externa VCA-41 opcional en caso de que el
parabrisas esté caliente o refleje calor.
Hay un obstáculo frente a la antena GPS.
t Instale la unidad en un lugar donde la carrocería
del automóvil no interrumpa la señal. Para
obtener más información sobre la instalación de
la unidad, consulte “Ubicación de la instalación”
en la página 5.
No se puede recibir la señal si los cristales tienen
algún recubrimiento. En este caso, deberá utilizar una
antena GPS externa VCA-41 opcional.
La posición del vehículo en el mapa no
coincide con la carretera por la que se circula.
El margen de error de la señal procedente de los
satélites GPS es demasiado grande. Puede haber un
margen de error máximo de unos pocos cientos de
metros.
23
Restauración de la unidad
Si el software de navegación se bloquea, pruebe a
reiniciar la unidad.
Presione el botón RESET con un objeto
puntiagudo, como un bolígrafo.
Si el problema persiste, deslice el interruptor
POWER hacia la posición OFF para apagar la
alimentación principal y, a continuación, vuelva
a conectarla después de aproximadamente 10
segundos.
Nota
Después de desactivar la alimentación principal, es
posible que se demore en recibir señales GPS al
volver a activarla.
No se escuchan las instrucciones orales.
El volumen está demasiado bajo.
t Aumente el volumen en el menú de ajuste
(página 18).
Si la unidad recibe alimentación de la batería
incorporada, el volumen máximo disponible será
del 70 % aunque lo ajuste en un nivel superior
(80 %, etc.).
La pantalla de cristal líquido no se visualiza
con normalidad.
A altas temperaturas, es posible que la pantalla de
cristal líquido se oscurezca y no se visualice
correctamente. A bajas temperaturas, es posible que
se produzca una imagen residual en dicha pantalla.
No se trata de fallas de funcionamiento, por lo que la
pantalla de cristal líquido volverá a funcionar con
normalidad cuando la temperatura vuelva a situarse
dentro del rango de funcionamiento especificado.
• La pantalla de cristal líquido está oscura o el color del
mapa se ha modificado.
t Es posible que la función del atenuador
automático esté activada debido a que el sensor
(página 12) está cubierto por una mano, etc.
POWER
ONOFF
C
H
G
R
E
S
E
T
POWER
OFF
ON
Botón RESET

Transcripción de documentos

Acerca de este manual • Esta guía de inicio rápido contiene instrucciones para la instalación, la conexión y las operaciones básicas. Si desea obtener más información, consulte el manual PDF suministrado con el disco de la aplicación. • El contenido de este manual está destinado a usuarios con conocimientos del sistema operativo Microsoft® Windows®. Para obtener más información sobre el funcionamiento del equipo, consulte el manual del mismo. • Las ilustraciones de este manual pueden no coincidir con el dispositivo en sí. • Conserve este manual en un lugar donde pueda consultarlo en el futuro. No se ofrece ninguna garantía por la pérdida de datos o los daños causados en los mismos Sony no ofrece ninguna garantía por los datos perdidos o dañados. Atención EN NINGÚN CASO SONY SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, IMPREVISTOS, DERIVADOS NI DE NINGÚN OTRO TIPO, INCLUIDOS, SIN LIMITARSE A LOS MISMOS, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE EQUIPAMIENTO ASOCIADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y PÉRDIDA DE TIEMPO DEL COMPRADOR RELACIONADOS O DERIVADOS DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DEL HARDWARE Y SOFTWARE DEL MISMO. 2 Bienvenido Le agradecemos que haya adquirido este Sistema de Navegación Personal de Sony. Antes de utilizarlo, lea detenidamente este manual y consérvelo para realizar consultas en un futuro. CARACTERÍSTICAS: • Funcionalidad Plug & Play • Mapa de EE. UU. preinstalado • Mapa de Canadá disponible en el disco de la aplicación • 15 idiomas seleccionables para las instrucciones orales y el texto de la pantalla • Pantalla táctil de alta calidad de 3,5 pulgadas • Receptor GPS paralelo avanzado de 12 canales • Altavoz de alta calidad • Funcionamiento con batería • Función de atenuador automático Tabla de contenido Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configuración del sistema 18 Procedimientos iniciales Utilización del software suministrado 19 7 Comprobación del contenido. . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalación de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ubicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . . 12 Encendido de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Inicio de la navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Recepción de señales GPS. . . . . . . . . . . . . . . . 13 Operaciones básicas 14 Funcionamiento del menú . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Operaciones con el teclado . . . . . . . . . . . . . . . 14 Búsqueda de rutas 15 Conexión a la computadora . . . . . . . . . . . . 19 Funciones del software. . . . . . . . . . . . . . . . 20 Información complementaria 20 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota sobre la pantalla de cristal líquido . . . . . Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notas sobre cómo deshacerse de la unidad. . . Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . 20 20 20 21 22 22 23 Indicación del destino e inicio de las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Otras formas de indicar el destino . . . . . . . . . . 16 Pantallas de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3 Advertencia LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN PERSONAL. LA INSTALACIÓN O UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL DISPOSITIVO PUEDE PROVOCAR ACCIDENTES, LESIONES O LA MUERTE. Manipulación • No permita que ningún objeto extraño se introduzca en el conector de la base de la unidad, ya que podría producir una falla de funcionamiento. Conector de la base RESET CHG POWE OFF R ON Seguridad 4 • Asegúrese de: – instalar el sistema de navegación en un lugar seguro en el que no se obstaculice la visión del conductor. – no instalar la unidad sobre un airbag. – colocar los cables en donde no obstaculicen el manejo del automóvil. En caso de no seguir estas recomendaciones, las condiciones de seguridad del manejo del automóvil se verán reducidas. • Asegúrese de colocar la unidad en la base correctamente ya que, de lo contrario, es posible que se caiga. • Asegúrese de limpiar la superficie de la ventosa y el parabrisas antes de colocarla. Asimismo, compruebe que la ventosa está firmemente colocada en el parabrisas después de la instalación ya que, de lo contrario, es posible que la unidad o la base se caigan. • No ejerza excesiva fuerza sobre la unidad ni la base, ya que podrían caerse. • Si la temperatura ambiente es baja, caliente el interior del automóvil y, a continuación, instale la base y la unidad. La ventosa se ve afectada por las altas y bajas temperaturas o los cambios repentinos de temperatura, lo cual puede provocar que la base o la unidad se caigan. • Limpie el parabrisas antes de la instalación si existe condensación en el interior del automóvil, ya que la ventosa podría desprenderse y provocar la caída de la unidad o la base. • Tenga en cuenta la normativa de tráfico vigente, como las calles de dirección única, cuando maneje con el asistente en carretera. • Respete la normativa y la legislación de tráfico local. • No observe la unidad continuamente mientras maneja. Es peligroso y podría provocar un accidente. • Si necesita manipular el sistema de navegación durante el manejo, asegúrese de parar el automóvil en un lugar seguro previamente. • Para su seguridad, no coloque ni extraiga la unidad de la base durante el manejo. • Al colocar la unidad en la base, retire los accesorios suministrados como, por ejemplo, el cable USB, etc., de la misma ya que, de lo contrario, es posible que se caigan o que los cables de éstos interfieran en el manejo del automóvil. • No modifique la unidad. • No desmonte la unidad excepto en el momento de desecharla. • Presione ?/1 para apagar la unidad y manténgala en modo de espera mientras no la utilice. Al girar la llave de encendido hacia la posición apagado, no se apaga la unidad, sino que continúa consumiendo energía de la batería recargable de iones de litio incorporada. ?/1 • Presione ?/1 para apagar la unidad, retírela de la base y desconecte el adaptador para batería de automóvil ya que, de lo contrario, es posible que ésta se agote. Tenga en cuenta lo siguiente. – Si la toma del encendedor del automóvil no está conectada a la posición ACC del interruptor de encendido, se continúa suministrando energía a la batería incorporada aunque gire la llave de encendido a la posición apagado. – Compruebe el indicador CHG situado en la parte inferior derecha de la unidad, que se ilumina durante la carga. • No coloque ningún objeto distinto de la unidad especificada en la base. • No conecte ningún accesorio (adaptador para batería de automóvil, adaptador de alimentación de ca, etc.) distinto de los suministrados u opcionales. • No exponga la unidad al fuego ni al agua, ya que es posible que se produzca una falla de funcionamiento. • No permita que el agua ni la lluvia se introduzcan en la unidad, ya que podría producirse una falla de funcionamiento. • No permita que ningún líquido u objeto extraño se introduzca en la unidad. • Asegúrese de extraer la unidad del automóvil al abandonarlo para evitar robos, así como daños producidos por las altas temperaturas del interior del mismo. • Si deja la unidad bajo la luz solar directa, es posible que la pantalla de cristal líquido se oscurezca y no se visualice con claridad. No se trata de una falla de funcionamiento. La pantalla volverá a visualizarse con normalidad cuando descienda la temperatura. • Tenga en cuenta que la batería incorporada no puede cargarse con temperaturas situadas fuera del rango de 5 – 45 ºC. • No deje la unidad en lugares con temperatura ambiente elevada, ya que la capacidad de la batería incorporada se deteriorará o ésta no podrá cargarse. • Si no utiliza el adaptador para batería de automóvil, desconéctelo de la toma del encendedor, ya que la batería del automóvil podría agotarse aunque la llave de encendido esté en la posición OFF. Instalación • Antes de instalar la unidad, compruebe la normativa y la legislación de tráfico local. • Asegúrese de instalar la unidad correctamente conforme a las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Antes de realizar la instalación, asegúrese de poner el interruptor de encendido en la posición OFF o retirar la llave. Si se instala la unidad con la llave en la posición de encendido, la batería del automóvil podría agotarse o podría producirse un cortocircuito. • Para obtener información sobre la polaridad, el voltaje de la batería y la ubicación del airbag del automóvil, póngase en contacto con su concesionario. • Al instalar la unidad, utilice únicamente los elementos suministrados y evite montarla en los componentes básicos del vehículo. • Asegúrese de que los cables no se enreden ni se enrollen en la parte móvil de los raíles de los asientos. Ubicación de la instalación • No instale la base en lugares en los que: – interfiera en la visión del conductor cuando la base esté montada en el automóvil o la unidad en la base. – interfiera en el funcionamiento del sistema de airbag. – interfiera en el funcionamiento del automóvil, especialmente el volante, el cambio de marchas o el pedal de freno. – esté expuesta a calor o altas temperaturas. • Póngase en contacto con un técnico especializado si no puede fijar la base al vehículo con seguridad. GPS Los satélites GPS (Global Positioning System, Sistema de posicionamiento global) emiten señales constantemente para determinar una ubicación determinada en la tierra. Cuando una antena GPS recibe estas señales, los usuarios reciben información acerca de su ubicación (latitud, longitud y altitud). La información debe llegar de 3 satélites para obtener una posición bidimensional (latitud y longitud), y de 4 satélites para obtener una posición tridimensional (latitud, longitud y altitud). Puesto que los satélites GPS están controlados por el Departamento de Defensa de los EE. UU., existe un margen de error expreso comprendido entre unos pocos metros y diez metros. Como resultado, el sistema de navegación GPS puede presentar un error comprendido entre los 10 metros y aproximadamente 200 metros, en función de las circunstancias. Puesto que la información del GPS se recibe de las señales de los satélites, podría resultar imposible o difícil obtener la información en los lugares siguientes: • Túneles o pasos subterráneos • Bajo autopistas • Entre edificios altos • Entre árboles altos con follaje denso Antes de utilizar el sistema de navegación por primera vez después de la instalación, estacione el automóvil en un lugar seguro y abierto (sin edificios altos, etc.) hasta aproximadamente 20 minutos para que se puedan recibir las señales GPS. El sistema necesita señales de al menos tres satélites GPS para calcular la posición actual del automóvil correctamente. continúa en la página siguiente t 5 Nota La unidad tarda un tiempo en recibir señales GPS al ajustarla en ON después de haber ajustado la alimentación principal en OFF, cuando la batería incorporada se haya descargado por completo o tras reiniciar la unidad. Software Lea las condiciones siguientes detenidamente antes de utilizar el software. • La legislación sobre propiedad intelectual prohíbe la reproducción total o parcial del software o del manual del software, así como el alquiler del mismo sin la autorización del titular del copyright. • En caso de que el software presente algún problema debido a un defecto de fabricación, Sony lo sustituirá a su discreción o lo reembolsará. Sin embargo, Sony no asumirá ninguna otra responsabilidad. • El software proporcionado con este producto sólo puede utilizarse con los equipos para los que se diseñó. • Tenga en cuenta que, debido a los continuos esfuerzos por mejorar la calidad, las especificaciones del software pueden cambiar sin previo aviso. • Las carreteras y los nombres del mapa pueden no coincidir con las carreteras y los nombres reales. • La garantía no cubre la sustitución ni el reembolso de la unidad debido a omisiones o errores tipográficos, ni desajustes de diseño que aparezcan en el software. • Los datos del mapa no pueden copiarse ni utilizarse, parcial o íntegramente, sin el permiso del titular del copyright. • El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso. Al utilizar la unidad, acepta las condiciones anteriores. 6 Procedimientos iniciales • Cable USB Comprobación del contenido Compruebe el contenido del paquete. • Unidad principal • Placa de montaje • Base • Tornillos (3) • Cinta adhesiva • Adaptador para batería de automóvil • Almohadilla • Funda de transporte • Adaptador de alimentación de ca • Disco de la aplicación (DVD-ROM) • Cable de alimentación de ca • • • • Guía de inicio rápido Read This First (Lea esto primero) Tarjeta de garantía CONTRATO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL 7 Instalación de la unidad 1 Fije la base en el parabrisas. Ilustración de ejemplo de la instalación de la base finalizada Compruebe que el método de instalación cumple con la normativa y la legislación de tráfico local antes de instalar y operar la unidad. La unidad puede instalarse en el parabrisas (página 8) o en el tablero con la placa de montaje y los tornillos suministrados (página 10). Acerca del interruptor de alimentación principal Antes de realizar la instalación, deslice el interruptor POWER hacia la posición ON para activar la alimentación principal. POWER OFF ON Siga los pasos del 1 al 3 para completar la instalación. 1 Limpie y seque la superficie de la ventosa. 2 Presione el centro de la ventosa firmemente contra el parabrisas para eliminar el aire restante en el interior de la misma y presione la palanca. RESET CHG POW OFF ER ON Posteriormente, puede presionar el botón ?/1 situado en la parte superior derecha de la unidad para encenderla o apagarla. Notas • Mantenga la alimentación principal activada excepto en caso de que no vaya a utilizar la unidad durante más de 3 meses. • Si desactiva la alimentación principal, es posible que se demore en recibir señales GPS al volver a activarla. Acerca del montaje de la ventosa Antes de realizar la instalación, elija una posición en el parabrisas que sea perfectamente visible para el conductor sin que interfiera en su ángulo de visión de la carretera, y asegúrese de que todas las superficies estén limpias y secas. La base opcional NVA-CU3 también puede instalarse siguiendo los pasos que se indican a continuación. 8 Notas • Instale la unidad en un lugar seguro en el que no interfiera con la señal GPS. • Retire y vuelva a colocar la base regularmente, ya que la ventosa se ve afectada por las altas/bajas temperaturas, el uso prolongado, etc. • Asegúrese de mantener una determinada distancia entre la base y el tablero al realizar la instalación. x 3 Mientras sujeta la rueda izquierda*, afloje la rueda derecha, ajuste el ángulo vertical aproximado y vuelva a apretarlo. 2 Inserte el otro extremo del adaptador para batería de automóvil completamente en la toma del encendedor del mismo. *La rueda izquierda no gira. Indicador luminoso* Para apretar * Se ilumina al girar la llave hacia la posición de encendido después de la instalación. Para aflojar Si desea fijar la base en el parabrisas permanentemente La ventosa se ve afectada por las altas/bajas temperaturas y es posible que se desprenda. Si desea fijar la base al parabrisas permanentemente, utilice la cinta adhesiva suministrada con la ventosa. Nota Es posible que no se pueda realizar la conexión en función de la forma y las dimensiones de la toma del encendedor. 3 Alinee las 2 ranuras de la parte inferior de la unidad con las lengüetas de la base y presione para que la unidad quede encajada. Si la parte inferior de la base está en contacto con el tablero Coloque la almohadilla de protección suministrada. Recorte la almohadilla hasta ajustarla al tamaño apropiado antes de colocarla. Nota La cinta adhesiva es difícil de extraer una vez aplicada. 2 Conecte la base a la toma del encendedor del automóvil. 1 Conecte el adaptador para batería de automóvil a la toma DC IN 5.2V situada en la parte posterior de la base. Asegúrese de que la unidad está bien fijada en la base (2 clics). 2° clic DC IN V 5.2 1er clic continúa en la página siguiente t 9 4 Afloje la rueda central, ajuste con precisión el ángulo de modo que pueda ver el monitor correctamente y vuelva a apretarla. Acerca de la instalación en el tablero Nota La cinta adhesiva es difícil de extraer una vez aplicada y el tornillo dejará una marca en el tablero. Por lo tanto, elija cuidadosamente la posición de instalación antes de llevarla a cabo. 1 Seleccione una posición para colocar la placa de montaje en el tablero y, a continuación, limpie y seque la superficie del mismo. 2 Extraiga la protección de la cinta adhesiva y, a continuación, presione hacia abajo firmemente la placa de montaje sobre el tablero. Para aflojar Para apretar Placa de montaje Sugerencia La unidad también puede conectarse a un tomacorriente mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado. Cinta adhesiva 1 Para separar la unidad de la base 1 2 Presione el botón RELEASE de la base mientras sujeta la unidad. 3 CHG RELE ASE La base expulsará la unidad. 2 10 Extraiga la unidad de la base. Fije los 3 tornillos suministrados de la placa de montaje mediante un destornillador. 4 Fije la base en la placa de montaje. 1 Limpie y seque la superficie de la ventosa. 3 Mientras sujeta la rueda izquierda*, apriete la rueda derecha. *La rueda izquierda no gira. 2 Presione el centro de la ventosa firmemente contra la placa de montaje y presione la palanca. x Si desea fijar la base a la placa de montaje con mayor seguridad para evitar el riesgo de que se caiga, utilice la cinta adhesiva suministrada con la ventosa. Siga los pasos del 2 al 5 de “Acerca del montaje de la ventosa” en la página 8 para completar la instalación. 11 Ubicación de los controles Parte delantera: 1 Antena GPS incorporada VO POSITIICE/ ON 4 2 3 5 CHG Parte trasera: 2 DC ET 0 qa qs ER POW ON OFF IN 5V Cubierta de la toma RES 6 7 8 9 Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. a Botón VOICE/POSITION Durante las instrucciones de ruta: Para escuchar la siguiente instrucción de voz. En el modo de desplazamiento de mapa: Para que se muestre la posición actual del automóvil. b Altavoz Emite instrucciones y avisos. c Ventana de visualización/pantalla táctil d Botón ?/1 (encendido/espera) 13 Permite encender/apagar la unidad. e Indicador CHG (carga de la batería) Se ilumina en rojo durante la carga. f Toma USB 19 Permite conectar la unidad a una computadora mediante el cable USB. g Sensor del atenuador automático Para obtener más información sobre la función del atenuador automático, consulte el manual PDF suministrado. h Toma DC IN 5V Permite conectar la unidad al adaptador de alimentación de ca. i Interruptor POWER 8, 23 Permite encender/apagar la alimentación principal. j Toma de la antena GPS externa* k Botón RESET 23 l Conector de la base * No suministrada 12 Encendido de la unidad Compruebe de antemano si el interruptor POWER situado en la parte inferior derecha de la unidad está situado en la posición ON (página 8). 1 Presione ?/1. Recepción de señales GPS Antes de utilizar el sistema de navegación por primera vez después de la instalación, estacione el automóvil en un lugar seguro y abierto (sin edificios altos, etc.) hasta aproximadamente 20 minutos para que se puedan recibir las señales GPS. El sistema necesita señales de al menos 3 satélites GPS para calcular la posición actual del automóvil correctamente. Es posible comprobar el estado del GPS en la pantalla. Indicador del estado del GPS* Para apagar la unidad Presione ?/1. La unidad entra en el modo de espera para reducir el consumo de energía. Nota Asegúrese de extraer la unidad de la base y desconectar el adaptador para batería de automóvil cuando la unidad no esté en uso para evitar que se agote la batería del automóvil. * Se ilumina en verde intenso cuando la recepción de la señal es suficiente para la navegación. Cuando está en verde oscuro indica que no hay señal. Inicio de la navegación 1 Después de encender la unidad, seleccione el idioma que desee. Aparece la pantalla de advertencia. 2 Lea la pantalla de advertencia y toque “Aceptar”. Aparecen las pantallas del tutorial. 3 Toque V para continuar. Aparecerá el menú principal. 13 Operaciones básicas 3 Toque v/V para desplazar la lista y, a continuación, toque el elemento de ajuste que desee. Ej.: pantalla de configuración de volumen 4 Realice el ajuste deseado. Toque y seleccione el ajuste o los caracteres de entrada deseados. En este apartado se explican los procedimientos habituales de funcionamiento del sistema. Las operaciones generales pueden efectuarse en la pantalla táctil. Toque los iconos que aparecen suavemente con el dedo. Nota No presione la pantalla con demasiada fuerza ni utilice ningún objeto puntiagudo como un bolígrafo, etc., para tocar la pantalla. Funcionamiento del menú El procedimiento siguiente permite definir elementos en el menú. 1 Vaya al menú principal. Toque el mapa en la pantalla de mapa. En la pantalla de menú, toque para que se muestre el mapa y, a continuación, tóquelo. Desde dentro del menú: Para volver a la pantalla anterior, toque . Para cancelar la selección de menú, toque (aparecerá la pantalla de posición actual del automóvil). Nota Los elementos del menú y las operaciones de ajuste varían en función del elemento de menú seleccionado. Operaciones con el teclado 2 Toque “Configuración” y, a continuación, toque el elemento que desee. La pantalla de teclado aparece cuando hay que introducir texto. Sólo debe introducir los caracteres en mayúsculas, ya que el sistema los convierte automáticamente en los caracteres adecuados. Es posible introducir caracteres especiales cuando sea necesario (por ejemplo, al asignar un nombre a un destino guardado, etc.) Pantalla de teclado de teléfono móvil Candidatos 14 Para Toque introducir un carácter la tecla correspondiente alfabético (por ejemplo, “ABC”) varias veces hasta que el carácter deseado aparezca resaltado en la línea situada sobre el teclado. introducir un número “NUM” para cambiar al teclado numérico y, a continuación, la tecla numérica deseada y “ABC” para retroceder. introducir un espacio “_” borrar un carácter “T” seleccionar un candidato v/V para desplazar la lista y, a continuación, el candidato que desee para confirmar la selección. ver la lista de todos los “List” candidatos Es posible seleccionar un teclado de teléfono móvil o un teclado de caracteres (alfabético) para la pantalla de teclado. Toque para cambiar al teclado de caracteres. El teclado de caracteres se utiliza del mismo modo que el teclado de teléfono móvil, excepto: – al introducir un carácter (toque la tecla de carácter que desee). – al introducir un carácter especial (toque “SYM” para cambiar al teclado de caracteres especiales; a continuación, toque “ABC” para retroceder). Toque para volver al teclado de teléfono móvil. Búsqueda de rutas El sistema busca las rutas automáticamente después de indicar el destino. Antes de empezar, compruebe que hay suficientes señales GPS para la navegación (página 13). Indicación del destino e inicio de las instrucciones A continuación se explica el procedimiento de búsqueda de la ruta e inicio de las instrucciones de ruta. También se lleva a cabo, a título de ejemplo, la indicación del destino por la dirección. Para obtener información sobre cómo indicar el destino en otras formas, consulte “Otras formas de indicar el destino” en la página 16. Para su seguridad, estacione el automóvil en un lugar seguro e introduzca la información de destino antes de iniciar un viaje. 1 Vaya al menú principal. Toque el mapa en la pantalla de mapa. En la pantalla de menú, toque para que se muestre el mapa y, a continuación, tóquelo. 2 Seleccione “Nuevo destino” c “Navegación”. 3 Toque el campo de entrada “País” para seleccionar el país que desee. Sólo pueden seleccionarse los países incluidos en los datos del mapa actual. continúa en la página siguiente t 15 4 Seleccione “Dirección”. Otras formas de indicar el destino Los métodos siguientes también permiten indicar el destino y buscar rutas. Seleccione los elementos en el siguiente orden desde el menú principal y, a continuación, seleccione “Iniciar navegación” (si es necesario). Para obtener más información, consulte el manual PDF suministrado. 5 Introduzca los datos de la dirección. Para obtener información sobre cómo introducir caracteres, consulte “Operaciones con el teclado” en la página 14. Toque los campos de entrada respectivos para introducir los siguientes elementos. “Localidad o CP” Introduzca el nombre de la localidad o el código postal. “Calle”/“–” Introduzca el nombre y el número de la calle (si los conoce). Si no hay disponible ningún número de calle, el campo “–” se desactivará. “Intersección” Introduzca el nombre del cruce si desea establecerlo como punto de destino. 6 Seleccione “Iniciar navegación”. Aparece el mapa, se calcula la ruta y empiezan a darse las instrucciones. Proximidades Busca las rutas a un PDI, como un restaurante, hotel, etc., cercanas a la posición actual del automóvil. Hacia casa Busca rutas a su casa, si está registrada. “Nuevo destino” c “Hacia casa” Destino especial Busca las rutas a un PDI, como un restaurante, hotel, etc., mediante la selección de categorías y destinos correctos de la lista. Seleccione “Nuevo destino” c “Navegación” c “Destino especial” y, a continuación, las siguientes opciones, que le permitirán especificar el área de búsqueda. “---en las proximidades” Busca dentro del radio especificado del centro del mapa. “---en todo el país” Busca dentro del país especificado. “---en una localidad” Busca dentro de la localidad especificada. Seleccionar del mapa Busca rutas mediante el ajuste del destino directamente desde la pantalla del mapa. “Nuevo destino” c “Navegación” c “Seleccionar del mapa” Últimos destinos Busca rutas a destinos buscados recientemente. “Nuevo destino” c “Navegación” c “Últimos destinos” Favoritos Busca rutas a un punto de destino grabado. “Nuevo destino” c “Navegación” c “Favoritos” 16 Pantallas de instrucciones Una vez calculada la ruta, las instrucciones visuales y de audio le guían al destino. Se está acercando a una intersección (más cerca) H Información del menú de herramientas del mapa 1 2 3 5 4 Siguiente instrucción inmediatamente después de la intersección I 1 Para mostrar/ocultar el menú de herramientas. 2 Para cambiar la dirección (hacia el norte/ hacia el destino) del mapa 2D. 3 Para cambiar al modo de desplazamiento del mapa. 4 Para visualizar información detallada del GPS. 5 Indica el estado de la batería. A Posición actual B Distancia hasta el siguiente giro C Próxima dirección D Nombre de la calle actual E Nombre de la siguiente calle F ETA (hora estimada de llegada)/Distancia hasta el destino G Instrucción del siguiente giro H Indicación de barra de distancia hasta el siguiente giro I Instrucción posterior a la siguiente Mapa 2D Conduzca recto A Mapa 3D Es posible seleccionar el mapa 3D en el menú de ajuste (página 18). B C D E F Se está acercando a una intersección G Visualización de la ruta Es posible visualizar la ruta completa hasta el destino. Para ello, seleccione “Ruta” c “Ver ruta” en el menú principal. continúa en la página siguiente t 17 Modo de desplazamiento del mapa Para cambiar al modo de desplazamiento del mapa desde la pantalla de mapa, toque tanto si se están recibiendo instrucciones de la ruta como si no. En el modo de desplazamiento del mapa, se muestra el retículo en el mapa y es posible arrastrar la pantalla para desplazar el mapa. Configuración del sistema Pueden configurarse varios ajustes relacionados con el sistema y la memoria. Seleccione “Configuración” en el menú principal y, a continuación, el elemento que desee de los siguientes para realizar cada ajuste. Para obtener más información, consulte el manual PDF suministrado. Volumen Para ajustar el volumen de las instrucciones orales. Toque –/+ para ajustar la escala del mapa. Coloque la intersección del retículo en el punto que desee y toque para que se muestre el menú del modo de desplazamiento del mapa, en el que podrá establecer un punto como destino, etc. Toque para volver a la pantalla de la posición actual del automóvil. 18 Nota Si la unidad recibe alimentación de la batería incorporada, el volumen máximo disponible será del 70 % aunque lo ajuste en un nivel superior (80 %, etc.). Esto no sucederá si recibe alimentación del adaptador para batería de automóvil o del adaptador de alimentación de ca. Seleccionar mapa Para seleccionar un mapa almacenado en la unidad. Información del mapa Para mostrar/ocultar la barra de información (que se muestra en la parte inferior del mapa), los iconos de PDI y los nombres de calles en el mapa. Información de ruta Para mostrar/ocultar la ETA (hora estimada de llegada) y la distancia hasta el destino final en el mapa. Información sobre el rumbo Para mostrar/ocultar las señalizaciones que indican salidas de autopista/carretera*1 en el mapa. Sensor de luz Para ajustar la sensibilidad del sensor del atenuador automático. Representación Para ajustar el brillo y el color del mapa. Calibración de la pantalla táctil Para calibrar la posición de contacto de la pantalla táctil. Modo automático Para seleccionar el mapa predeterminado (2D o 3D); para que se cambie automáticamente la escala del mapa en función de la velocidad a la que maneje (configurable en el mapa 2D y 3D respectivamente); para seleccionar la dirección predeterminada del mapa 2D (hacia el norte/ hacia el destino). Opciones de ruta Para seleccionar el criterio de búsqueda de rutas preferente (optimización del tiempo o de la distancia); para permitir/evitar autopistas, transbordadores y carreteras de peaje en la ruta. Itinerario Para continuar automáticamente hasta el siguiente destino después de llegar al destino anterior. Zona horaria Para seleccionar la zona horaria de la región actual; para cambiar entre el horario de verano y el horario estándar. Aunque el GPS ajusta la hora actual automáticamente, es necesario establecer la zona horaria para que la ETA (hora estimada de llegada) se muestre con precisión. Formato Para seleccionar el reloj de 12/24 horas; para seleccionar la unidad de distancia (kilómetros/ millas). Seleccionar idioma Para seleccionar el idioma que desee para las indicaciones en pantalla y las instrucciones orales. Domicilio Para registrar la dirección de su domicilio. Modo silencioso de radio*2 Para atenuar el sonido de la radio. Modo demostración Para iniciar la demostración. Información Para mostrar información de la unidad, como el nombre, la versión, etc. y los tutoriales. Utilización del software suministrado A continuación se presentan funciones importantes a las que se tiene acceso mediante la utilización del software suministrado. Para obtener más información, consulte el manual PDF suministrado. Requisitos del sistema operativo • Sistema operativo: Windows 98SE/2000/ME/ XP • Unidad de DVD-ROM • Puerto USB • Velocidad de la CPU de 150 MHz o superior (recomendado) Conexión a la computadora 1 Conecte la unidad a un tomacorriente mediante el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación de ca. 2 Conecte la unidad a la computadora mediante el cable USB. Introduzca el conector pequeño del cable USB a la toma USB de la unidad y el conector grande a un puerto USB de la computadora. *1 Se muestra únicamente si dichos datos están disponibles en la información del mapa. *2 Esta función está disponible únicamente en los modelos europeos. Nota Es posible que las advertencias facilitadas de acuerdo con la información del mapa no sean siempre correctas debido a obras en la calzada, etc. La situación y la normativa del tráfico tienen absoluta prioridad sobre la información facilitada por el sistema de navegación. Notas sobre la transferencia de datos Durante la transferencia, no – desconecte el cable USB ni el adaptador de alimentación de ca. – apague la unidad principal, no ponga la unidad en modo de espera ni la reinicie. – apague el ordenador, no ponga el ordenador en modo de espera ni lo reinicie. Si desea cancelar la transferencia cuando se encuentre a la mitad, haga clic en el botón de cancelación que se encuentra en la pantalla del ordenador. continúa en la página siguiente t 19 Funciones del software Información complementaria Instalar software de conexión al PC Es posible instalar el software de conexión a la computadora (ActiveSync). Asistente para mapas Es posible añadir datos del mapa a la unidad desde el DVD-ROM suministrado. Al añadirlos, es posible que necesite eliminar datos del mapa innecesarios de la unidad para liberar espacio en la memoria. Asistente para idiomas Es posible añadir los datos del idioma de las indicaciones en pantalla y de las instrucciones orales a la unidad desde el DVD-ROM suministrado, así como eliminar los datos de idioma innecesarios de la misma. Leer manual Es posible leer el manual en formato PDF. Servicio de atención Puede acceder fácilmente al sitio Web de soporte técnico de Sony (www.sony.com/nav-u/support). Visite el sitio para obtener soporte técnico, como actualizaciones de software y firmware, preguntas más frecuentes, etc. Precauciones Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad en el interior la pantalla de la unidad. Si esto ocurre, la unidad no funcionará en forma correcta. En tal caso, deslice el interruptor POWER situado en la parte inferior derecha de la unidad hacia la posición OFF y espere aproximadamente una hora hasta que la humedad se evapore. Nota sobre la pantalla de cristal líquido Es posible que aparezcan algunos puntos fijos azules, rojos o verdes en el monitor. Se conocen como “puntos brillantes” y pueden darse en cualquier pantalla de cristal líquido. Las pantallas de cristal líquido se fabrican con tecnología de precisión y más de un 99,99 % de sus segmentos son funcionales. No obstante, es posible que un pequeño porcentaje (normalmente el 0,01 %) de los segmentos no se encienda correctamente. Sin embargo, esto no interferirá en la visualización. Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustituir el fusible del adaptador para batería de automóvil, asegúrese de utilizar uno con el mismo amperaje que el indicado en el fusible original. Si el fusible se funde, verifique la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Para apretar Fusible (2,5 A) Para retirar Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere el del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse. 20 Notas sobre cómo deshacerse de la unidad 5 Extraiga la batería. Envuelva con cinta el terminal del conector para aislarlo. Extraiga la batería de iones de litio incorporada cuando vaya a deshacerse de la unidad y entréguela en un punto de reciclaje. A continuación se explica el procedimiento de extracción de la batería. Nota No desmonte la unidad excepto en el momento de desecharla. 1 Deslice el interruptor POWER hacia la posición OFF para desactivar la alimentación principal. 2 Extraiga la cubierta de la toma (página 12). 6 3 Extraiga los 2 tornillos situados en la parte inferior de la unidad mediante un destornillador. Notas sobre la batería de iones de litio • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. • No agarre la batería con pinzas metálicas, ya que puede producirse un cortocircuito. PRECAUCIÓN La pila puede explotar si la trata mal. No la recargue, desarme, ni la tire al fuego. 4 Deslice la cubierta posterior y levántela para abrirla. 1 2 21 Especificaciones Unidad principal Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC Requisitos de alimentación: cc de 5 V (desde el adaptador de alimentación de ca suministrado) Terminales de conexión: Conector de la base Toma DC IN 5V Toma USB Toma de la antena GPS externa Altavoz: altavoz de 2 vías Corriente de consumo: aprox. 0,5 A Dimensiones: aprox. 104,7 × 87,5 × 42,9 mm (an × al × prf) Peso: aprox. 310 g Monitor Sistema: pantalla de cristal líquido transmisiva Sistema de la unidad: sistema de matriz activa TFT a-Si Dimensiones: 3,5 pulgadas (4:3) 70,1 × 52,6, 87,6 mm (h × v, d) Segmento: 230 400 (960 × 240) puntos Base Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC Requisitos de alimentación: cc de 5,2 V (desde el adaptador para batería de automóvil de 12 V suministrado (toma a tierra negativa)) Terminales de conexión: Conector de la unidad Toma DC IN 5.2V Accesorios opcionales Antena GPS externa: VCA-41 Kit de base para automóvil: NVA-CU3 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. • Se ha utilizado soldadura sin plomo. • Ciertas placas del circuito impreso no contienen retardantes de llama halogenados. • Se utilizan pilas de ion de litio recargables. • Se ha utilizado cartón ondulado como material de relleno y de protección para este producto. • Impreso con tinta de aceites vegetales, libre de COV (Compuestos Orgánicos Volátiles). 22 Solución de problemas La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Los iconos de operación de la pantalla no funcionan. Las operaciones pueden demorarse un poco cuando se visualizan mapas. La unidad no se enciende. t Compruebe si el interruptor POWER situado en la parte inferior derecha de la unidad está situado en la posición ON. t Cargue la batería incorporada. t Compruebe que la unidad está firmemente colocada en la base (página 9). No se puede cargar la batería incorporada. t Compruebe si el interruptor POWER situado en la parte inferior derecha de la unidad está situado en la posición ON. t Si se está utilizando el adaptador de alimentación de ca, desconéctelo del tomacorriente y, a continuación, vuelva a conectarlo. t La batería de iones de litio incorporada puede cargarse a una temperatura de entre 5 – 45 ºC. Es posible que la batería no se cargue si la temperatura en el interior de la unidad aumenta debido a la exposición a la luz solar directa, etc. No se trata de una falla de funcionamiento. No se recibe ninguna señal de GPS. • El sistema no puede recibir señales de GPS debido a una obstrucción. t Desplace el automóvil hasta una ubicación en la que puedan recibirse las señales con claridad. • La recepción de la señal GPS es débil. t Compruebe la información del GPS. t Es posible que deba utilizar una antena GPS externa VCA-41 opcional en caso de que el parabrisas esté caliente o refleje calor. • Hay un obstáculo frente a la antena GPS. t Instale la unidad en un lugar donde la carrocería del automóvil no interrumpa la señal. Para obtener más información sobre la instalación de la unidad, consulte “Ubicación de la instalación” en la página 5. • No se puede recibir la señal si los cristales tienen algún recubrimiento. En este caso, deberá utilizar una antena GPS externa VCA-41 opcional. La posición del vehículo en el mapa no coincide con la carretera por la que se circula. El margen de error de la señal procedente de los satélites GPS es demasiado grande. Puede haber un margen de error máximo de unos pocos cientos de metros. No se escuchan las instrucciones orales. El volumen está demasiado bajo. t Aumente el volumen en el menú de ajuste (página 18). Si la unidad recibe alimentación de la batería incorporada, el volumen máximo disponible será del 70 % aunque lo ajuste en un nivel superior (80 %, etc.). La pantalla de cristal líquido no se visualiza con normalidad. • A altas temperaturas, es posible que la pantalla de cristal líquido se oscurezca y no se visualice correctamente. A bajas temperaturas, es posible que se produzca una imagen residual en dicha pantalla. No se trata de fallas de funcionamiento, por lo que la pantalla de cristal líquido volverá a funcionar con normalidad cuando la temperatura vuelva a situarse dentro del rango de funcionamiento especificado. • La pantalla de cristal líquido está oscura o el color del mapa se ha modificado. t Es posible que la función del atenuador automático esté activada debido a que el sensor (página 12) está cubierto por una mano, etc. Restauración de la unidad Si el software de navegación se bloquea, pruebe a reiniciar la unidad. Presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Si el problema persiste, deslice el interruptor POWER hacia la posición OFF para apagar la alimentación principal y, a continuación, vuelva a conectarla después de aproximadamente 10 segundos. POWER OFF ON Botón RESET RESET CHG POW OFF ER ON Nota Después de desactivar la alimentación principal, es posible que se demore en recibir señales GPS al volver a activarla. 23
1 / 1

Sony NV-U70 Manual de usuario

Categoría
Navegantes
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas