Philips HR2505/56, HR2505/00, HR2505/26, HR2505/91 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips HR2505/56 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
14ESPAÑOL
Tabla de contenido
PRECAUCIONES IMPORTANTES 15
Introducción 17
Información general 17
Antes del primer uso 18
Preparación inicial 18
Uso del artefacto 18
Limpieza 21
Almacenamiento 21
Eliminación 21
Garantía 22
Preguntas frecuentes 23
15 ESPAÑOL
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Si utiliza un artefacto eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas,
tales como:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el artefacto y consérvelas por si
necesitara consultarlas en el futuro.
2. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja la unidad del motor, el cable ni el
enchufe en agua u otros líquidos. No enjuague el artefacto bajo el grifo ni lo
lave en el lavavajillas. Solo ciertas piezas de este artefacto se diseñaron para
ser sumergidas en agua u otros líquidos. Si la unidad motora se cae a algún
líquido, desenchúfela inmediatamente. Retire con cuidado la unidad motora y,
a continuación, limpie y seque la unidad completamente antes de continuar.
3. Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la base del
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
4. Nunca use ningún artefacto si el cable de alimentación o el enchufe están
dañados, si funcionan mal o si se cayeron o sufrieron algún tipo de daño. Para
asistencia solo en los EE. UU. o Canadá, llame al 1-866-309-8817.
5. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante o que este no venda
podría provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones.
6. Este artefacto fue diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice
este artefacto para ningún otro uso que no esté descrito en este manual.
7. Si niños o personas con discapacidad utilizan el aparato o si el aparato se
utiliza próximo a ellos, será necesario mantener un nivel de supervisión
elevado.
8. Este artefacto no debe ser usado por niños. Se debe tener cuidado cuando se
utiliza cerca de los niños.
9. Es necesario que una persona responsable supervise a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el artefacto.
10. Mantenga el artefacto y el cable fuera del alcance de los niños.
11. Las cuchillas están muy aladas. No toque las cuchillas, sobre todo cuando
el artefacto esté enchufado. Manéjelos con cuidado cuando los extraiga,
introduzca o limpie. Tenga cuidado cuando extraiga o introduzca las
cuchillas.
12. Asegúrese de que la tapa de la MultiChopper esté rmemente cerrada antes
de utilizar el artefacto. No intente retirar la tapa ni vaciar el recipiente de la
picadora hasta que la cuchilla haya dejado de girar.
13. Desconecte la unidad motora, desenchufe el artefacto y asegúrese de que
todas las piezas móviles se hayan detenido antes de desarmar el artefacto
para retirar los alimentos.
14. Si las cuchillas se traban, desenchufe el artefacto antes de retirar los
ingredientes que las obstruyen. LAS CUCHILLAS ESTÁN AFILADAS.
15. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o de la
encimera.
16. No deje que el cable haga contacto con supercies calientes, incluida la
estufa.
17. No coloque el aparato ni el cable de alimentación cerca de una supercie
caliente, una cocina eléctrica o de gas o un horno caliente.
16ESPAÑOL
18. Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación antes de
encender el artefacto.
19. Mantenga sus manos, dedos, cabello, ropa, espátulas y otros utensilios lejos
del artefacto durante la operación para reducir el riesgo de lesiones y evitar
daños al artefacto.
20. Asegúrese siempre de que el artefacto esté apagado después de cada uso.
Desenchufe siempre el artefacto de la toma de corriente cuando no esté en
uso, antes de colocar o quitar las piezas, antes de tocar las piezas que se
mueven y antes de limpiar o intentar mover el artefacto.
21. Nunca deje el aparato desatendido durante el uso.
22. Coloque siempre el aparato sobre una supercie estable, plana y horizontal.
23. No utilice el aparato en exteriores ni en vehículos o embarcaciones en
movimiento. El uso indebido puede provocar lesiones.
24. No toque las piezas en movimiento.
25. Antes de encender el aparato, asegúrese de que todas las piezas estén bien
montadas. No desarme el artefacto mientras esté en funcionamiento.
26. No exceda las cantidades sugeridas ni el tiempo de funcionamiento
especicado en el manual de usuario, ni ejecute el motor continuamente.
27. No procese más de un lote sin interrupción (máximo de 3 minutos). Deje que el
artefacto se enfríe completamente antes de continuar con el proceso.
28. Mantenga sus manos, dedos y utensilios fuera del contenedor mientras bate o
lejos de las cuchillas de corte mientras pica alimentos para reducir el riesgo de
lesiones graves o daños al artefacto. Se puede utilizar una espátula, pero solo
cuando la picadora de alimentos no esté funcionando.
29. La cuchilla está alada. Manéjelas con cuidado.
30. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla de corte en la
base sin antes colocar el recipiente correctamente en su lugar.
31. Asegúrese de que la cubierta esté rmemente ja en su lugar antes de utilizar
el artefacto.
32. No trate de anular el mecanismo de bloqueo de la cubierta.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE
- Es posible que se produzcan vibraciones durante el funcionamiento del
artefacto. Esto es normal. Asegúrese de operar siempre el artefacto sobre una
supercie plana y estable.
- Si una cantidad signicativa de jugo o líquido se derrama fuera, alrededor o
debajo del artefacto mientras está en funcionamiento, apague el artefacto y
desenchúfelo de la toma de corriente. Luego, limpie y seque el artefacto antes
de seguir utilizándolo.
- Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la
otra). Este enchufe se fabricó para ajustarse a un tomacorriente polarizado de
una sola manera para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Si el enchufe
no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no
encaja, póngase en contacto con un electricista calicado. No intente modicar
el enchufe.
17 ESPAÑOL
Introducción
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de
asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Información general
a Conector
b Unidad motora
c Tapa de la MultiChopper
d Unidad de cuchillas de la ChopDrop
e Cesta de la MultiChopper
f Recipiente de la picadora
g Unidad de cuchillas normales
18ESPAÑOL
Antes del primer uso
1 Antes de usar el artefacto por primera vez, lave bien todas las piezas que
estarán en contacto con alimentos (consulte el capítulo "Limpieza").
Nota
Asegúrese de que todas las piezas estén completamente secas antes de
comenzar a usar el artefacto.
Preparación inicial
1 Deje que los ingredientes calientes se enfríen antes de procesarlos o
introducirlos en el recipiente (temperatura máxima: 80 °C/175 °F).
2 Corte los ingredientes grandes en trozos de aproximadamente 2 x 2 x 2 cm
(3/4 x 3/4 x 3/4 in) antes de procesarlos.
3 Antes de enchufar el artefacto a la toma de corriente, móntelo
correctamente.
Nota
Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación antes de
encender el artefacto.
Retire todo el material de embalaje o etiquetas antes de utilizarlo.
Uso del artefacto
Utilice esta afeitadora para el uso doméstico que se describe en este manual.
Precaución
No toque las piezas en movimiento. Mantenga las manos y los dedos lejos
de las cuchillas y fuera del recipiente durante el funcionamiento o mientras
el artefacto esté enchufado para evitar que se produzcan lesiones graves a
personas o daños al artefacto.
MultiChopper
La MultiChopper está diseñada para picar cebolla, ajo, queso, verduras crudas y
cocidas, huevos cocidos y frutas, entre otros, en pequeños trozos uniformes.
19 ESPAÑOL
Precaución
Tenga mucho cuidado cuando manipula la unidad de cuchillas, los bordes
de corte son muy alados. Siempre sostenga la pieza por la varilla de plástico
central. Nunca toque las cuchillas. (g. 1)
Siempre primero desenchufe el artefacto. Tenga especial cuidado cuando
introduzca o quite la unidad de cuchillas del recipiente de la picadora y
durante la limpieza. Nunca toque la cuchilla cuando limpie o retire alimento
atrapado en esta.
No procese ingredientes como cubos de hielo, ingredientes congelados,
chocolate negro o frutas con carozo. (g. 2)
Nota
Siempre use la MultiChopper con la cesta en el lugar correspondiente.
Cantidades para corte
Ingredientes Cantidad
Cebollas 100 g (2/3 taza)
Huevos duros 2
Queso 100-150 g (3,5- 5,3 oz)
Encurtidos surtidos 120 g (4,2 oz)
Frutas, pepino, champiñones,
pimentón
120 g (2/3 taza)
1 Introduzca la cesta en el recipiente. (g. 3)
2 Inserte la unidad de cuchillas de la ChopDrop™ en el recipiente y colóquela
en el pasador de metal. (g. 4)
3 Corte los ingredientes en trozos de 2 x 2 x 2 cm (3/4 x 3/4 x 3/4 pulg.) y, a
continuación, coloque los ingredientes previamente cortados en la cesta.
(g. 5)
4 Coloque la tapa de la MultiChopper en el recipiente de la picadora.
Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada en su lugar antes de operar el
aparato. (g. 6)
5 Coloque la unidad motora en el recipiente de la picadora y enchufe el
conector en la toma de corriente (g. 7)
6 Presione hacia abajo el motor y deje que el artefacto funcione hasta que
todos los ingredientes estén cortados. (g. 8)
7 Una vez que termine de picar, desconecte la unidad motora para apagar el
artefacto, y desenchúfelo. (g. 9)
8 Desmonte la tapa, la unidad de cuchillas y la cesta de la MultiChopper. (g.
10 y 11)
9 Retire los ingredientes cortados. (g. 12)
20ESPAÑOL
Precaución
Las cuchillas están aladas. Manéjelas con cuidado. Siempre primero
desenchufe el artefacto. Nunca toque la cuchilla cuando limpie o retire
alimento atrapado en esta.
Picadora
La picadora está diseñada para picar ingredientes como frutos secos, carne cruda,
cebollas, queso duro, huevos cocidos, ajo, hierbas, pan seco, etc.
Precaución
Tenga mucho cuidado cuando manipula la unidad de cuchillas, los bordes
de corte son muy alados. Siempre sostenga la pieza por la varilla de plástico
central. Nunca toque las cuchillas. (g. 13)
Siempre primero desenchufe el artefacto. Tenga especial cuidado cuando
introduzca o quite la unidad de cuchillas del recipiente de la picadora y
durante la limpieza. Nunca toque la cuchilla cuando limpie o retire alimento
atrapado en esta.
No procese ingredientes como cubos de hielo, ingredientes congelados,
chocolate negro o frutas con carozo. (g. 2)
1 Inserte la unidad de cuchillas normales en el recipiente y colóquela en el
pasador de metal (g. 14).
2 Corte los ingredientes en trozos de 2 x 2 x 2 cm (3/4 x 3/4 x 3/4 pulg.) y, a
continuación, coloque los ingredientes previamente cortados en el recipiente
de la picadora. (g. 15)
3 Coloque la tapa de la MultiChopper en el recipiente de la picadora.
Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada en su lugar antes de operar el
aparato. (g. 16)
4 Coloque la unidad motora en el recipiente de la picadora y enchufe el
conector en la toma de corriente. (g. 17)
5 Presione hacia abajo la unidad motora y deje que el artefacto funcione hasta
que todos los ingredientes estén cortados. (g. 18)
6 Una vez que termine de picar, desconecte la unidad motora para apagar el
artefacto, y desenchúfelo. (g. 19)
7 Desmonte la tapa y la unidad de cuchillas de la MultiChopper. (g. 20 y 21)
8 Retire los ingredientes cortados. (g. 22)
Cantidades y tiempos de procesado con la picadora
Ingredientes Cantidad para corte Hora
Cebollas 100 g (2/3 taza) 5 x 1 segundo
Huevos 3-4 5 x 1 segundo
Carne 200g (7 oz) 10 segundos
Hierbas 30g (1 oz) 10 x 1 sec.
21 ESPAÑOL
Ingredientes Cantidad para corte Hora
Frutos secos y
almendras
200g (7 oz) 30 segundos
Cubos de pan seco 80g (1/3 taza) 30 segundos
Queso parmesano 200g (7 oz) 20 seg.
Chocolate negro 100g (3,5 oz) 20 seg.
Alimento para bebés 250-300 g (8,8-10,6 oz) 10-20 segundos
Limpieza
Precaución
No sumerja la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el
grifo. Utilice un paño húmedo para limpiar estas piezas.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol,
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
1 Desenchufe el aparato.
2 Consulte la tabla "Limpieza" para ver instrucciones adicionales.
Este artefacto no cuenta con piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Para
asistencia solo en los EE. UU. o Canadá, llame al 1-866-309-8817.
Almacenamiento
1 Guarde el artefacto en un lugar frío y seco, lejos de la luz directa del sol u
otras fuentes de calor.
Eliminación
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Para obtener más información acerca
del reciclaje, visite www.recycle.philips.com.
22ESPAÑOL
Garantía
Si necesita más información, asistencia o si tiene un problema, visite
www.philips.com/support o llame al 1-866-309-8817 (solo disponible en Estados
Unidos y Canadá) para solicitar asistencia.
Garantía limitada de un año
Philips garantiza que este producto está libre de defectos en el material,
fabricación y ensamblado, en condiciones normales de uso, de acuerdo con las
especicaciones y las advertencias, por un periodo de un año a partir de la fecha
de compra. Esta garantía se aplica únicamente al comprador original del producto
y es intransferible. Para beneciarse de los derechos que le otorga esta garantía,
debe poseer el comprobante de compra en la forma de un recibo original donde
se indique el nombre del producto y la fecha de compra. Para recibir servicio
de atención al cliente u obtener un servicio de garantía, visite nuestro sitio web
www.philips.com/support.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS.
La responsabilidad de Philips se limita a reparar o, a su entero criterio, remplazar
el producto. Philips no se responsabiliza por daños accidentales, especiales ni
resultantes dentro de los límites de la ley. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos.
También tiene otros derechos que varían dependiendo del estado, provincia o
país.
En EE. UU. solamente
Fabricado para:
Philips Personal Health
Una división de Philips North America LLC
P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Estados Unidos de América
En Canadá solamente
Fabricado para:
Philips Electronics Ltd
281 Hillmount Road
Markham, ON L6C 2S3
Para obtener asistencia, visite www.philips.com/support
PHILIPS y Philips Shield son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V.
©2017 Philips North America LLC. Todos los derechos reservados.
LISTED
Este símbolo en la placa de características del producto signica que
está registrado por Underwriters Laboratories, Inc.
23 ESPAÑOL
Preguntas frecuentes
Pregunta Respuesta
El artefacto hace mucho
ruido, emite un olor
desagradable, se calienta
mucho, desprende humo.
¿Qué hago?
El artefacto podría emitir un olor desagradable o
echar un poco de humo si se ha utilizado durante
demasiado tiempo. En ese caso, debe apagar el
artefacto y dejar que se enfríe durante 60 minutos.
Si el problema persiste, en los EE. UU. o Canadá
solamente, llame al 1-866-309-8817 para obtener
asistencia.
¿Es posible dañar el aparato
al procesar ingredientes muy
duros?
Sí, el artefacto puede sufrir daños si procesa
ingredientes muy duros como huesos, frutas con
carozo o ingredientes congelados.
¿Por qué el artefacto
deja de funcionar
inesperadamente?
Es posible que algunos ingredientes duros
bloqueen la unidad de cuchillas. Desenchufe el
artefacto, desconecte la unidad motora y retire
cuidadosamente los ingredientes que bloquean la
unidad de cuchillas.
/