Hunter Fan 35207 Manual de usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

41787 04/28/2006 © 2006 Hunter Fan Company
www.hunterfan.com
The Care Free
®
Warm Mist Humidifier
Models 35205, 35207, 36205, 36207
ENGLISH
See page 1
ESPAÑOL
Vea la página 15
41787 04/28/2006 © 2006 Hunter Fan Company
www.hunterfan.com
Humidificador De Niebla
Caliente Care Free
®
Modelos 35205, 35207, 36205, 36207
ENGLISH
See page 1
ESPAÑOL
Vea la página 15
41787 04/28/2006 © 2006 Hunter Fan Company
16
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por comprar el Humidificador
de niebla caliente Care Free
®
de
Hunter Fan Company. Lea y guarde
estas instrucciones para obtener el
máximo beneficio y rendimiento de su
humidificador.
Instrucciones importantes de
seguridad: Lea todas las
instrucciones antes de usar este
humidificador.
PRECAUCIÓN: Para evitar un
choque eléctrico o un incendio,
lea todas las instrucciones antes
de usar.
1. Este humidificador de aire no puede
funcionar correctamente en una
superficie irregular. SIEMPRE colóquelo
en una superficie firme, nivelada y
resistente al agua. SIEMPRE colóquelo
al menos a 15 cm (6") de las paredes
y de fuentes de calor como estufas,
radiadores o calentadores.
2. SIEMPRE
colóquelo en un área fuera
del alcance de los niños.
3. Antes de usar el humidificador, extienda
el cordón e inspecciónelo buscando
cualquier señal de daños. NO use el
producto si el cordón está dañado.
4. Este producto tiene un enchufe
polarizado (una espiga es más ancha
que la otra) como característica de
seguridad. El enchufe sólo se podrá
introducir en una toma polarizada de
una sola manera. Si el enchufe no
entra completamente en la toma de
corriente, invierta el enchufe. Si todavía
no encaja, contacte con un electricista
calificado. NO trate de inhabilitar o
anular esta característica.
5. SIEMPRE
desconecte y vacíe el
humidificador cuando no esté
funcionando o durante su limpieza.
6. NO
lo incline ni lo mueva durante
su operación. Nunca mueva el
humidificador mientras haya agua en el
tanque. Vacíe el tanque de agua, apague
la unidad y desconéctela antes de
moverla.
7. Además del mantenimiento de rutina
que puede requerir, este humidificador
requiere limpieza por temporada.
Consulte y siga las instrucciones del
apartado LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR
Y DEL TANQUE DE AGUA.
8. Esta unidad fue diseñada para utilizar
agua destilada o de la llave. NO agregue
aceites aromatizados, perfumes ni
aditivos con fragancia al agua.
9.
NO trate de mover o desensamblar la
base mientras haya agua caliente en la
unidad. Permita un mínimo de quince
(15) minutos de tiempo de enfriamiento
antes de mover o desensamblar la base.
10. SIEMPRE
use agua limpia y fresca de la
llave para llenar el tanque de agua.
11. Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
NO use cordones de extensión.
12.
NO lo opere en exteriores. Este
humidificador solo debe utilizarse en
interiores.
13. NO
permita que el agua ingrese en las
tomas de aire en la parte posterior de la
caja, el cordón o el enchufe.
14. NO
guarde ni use gasolina ni otro
vapor o líquido inflamable cerca del
humidificador.
15. NO
toque superficies calientes.
NO
coloque las manos ni la cara
directamente sobre la rejilla de escape
mientras la unidad esté funcionando.
16. NO
permita que la rejilla de escape
toque directamente la superficie de una
pared. La niebla directa dirigida a una
pared podría causar daños, en especial
al empapelado.
41787 04/28/2006 © 2006 Hunter Fan Company
17
Ensamblaje De Partes Del Humidificador
El Humidificador de niebla caliente Care
Free® tiene un diseño único y patentado con
varias características innovadoras:
Cámara Del Hervidor Desmontable – El
calentador puede ser retirado fácilmente
para limpieza y mantenimiento.
Sistema De Humidificación – El agua
es pasada a través de un elemento
de calefacción que crea una niebla
caliente para humidificar el aire. El agua
estancada en el depósito es eliminada
debido a una cantidad mínima de agua en
el depósito del caldero.
Propiedades Antimicrobianas
Integradas – Las partes plásticas en
este humidificador tienen propiedades
antimicrobianas integradas para inhibir el
crecimiento de bacterias, moho u hongos
que pueden afectar dichos componentes.
NOTA: Las propiedades antimicrobianas
integradas en este humidificador no se
extienden al agua, aire humidificado o
Cómo Funciona El Humidificador De Niebla
Caliente Care Free
®
a los usuarios. Realice la limpieza y el
mantenimiento periódicos según el uso
y las condiciones individuales.
Sin Polvo Blanco – El Humidificador de
niebla caliente Care Free® no produce
polvo blanco que pueda asentarse en
los muebles o que pueda ser aspirado.
NOTA: Puede notar que se acumulan
depósitos minerales en la base del
tanque o en otros componentes. Esto
es normal y se presenta en condiciones
de utilización estándar. Si desea
eliminar estos depósitos y mantener
el rendimiento del humidificador,
consulte la sección LIMPIEZA DEL
HUMIDIFICADOR Y DEL TANQUE DE
AGUA.
Apropiado Para Lavaplatos Todos
los componentes del Humidificador
de niebla caliente Care Free® son
apropiados para lavaplatos, excepto la
base con alimentación eléctrica.
Rejilla De Escape
Taza Medicinal
Tanque De Agua
Base
Tapa Del Tanque
ESPAÑOL
41787 04/28/2006 © 2006 Hunter Fan Company
18
1. Retire el Humidificador de niebla caliente
Care Free® de su paquete.
2. Seleccione una ubicación para su
humidificador. El lugar debe ser plano,
duro, resistente al agua y al menos a 15
cm (6") de distancia de las paredes y las
fuentes de calor. Monte el humidificador
en una bandeja de goteo si está usando
la unidad en una superficie de madera u
otra que pudiera dañarse por el derrame
accidental de agua o por condensación.
HUNTER NO ACEPTARÁ RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DEBIDOS A DERRAME DE
AGUA.
3. Coloque la base en la ubicación
seleccionada. Lleve al tanque de agua a
un fregadero o una bañera para llenarlo
con agua.
4. Voltee el tanque de agua y desenrosque
la tapa del tanque girándola en sentido
antihorario.
NOTA:
Cuando el tanque de agua esté vacío,
el icono del indicador de relleno se encenderá
y la unidad se detendrá. Debe presionar el
botón RESTABLECER después de rellenar el
tanque de agua para reactivar la unidad.
5. Reinstale la tapa del tanque enroscándola
en sentido horario al tanque de agua.
Tanque
De
Agua
Base
6. Coloque el tanque de agua nuevamente
en la base. Asegúrese que el tanque de
agua esté adecuadamente asentado en
la base o el humidificador no funcionará
correctamente.
HUNTER NO ACEPTARÁ RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DEBIDOS A DERRAME DE
AGUA.
7. Asegúrese que el botón de encendido
esté en la posición de apagado y conecte
el humidificador en la toma de corriente.
ADVERTENCIA: Nunca conecte el
humidificador mientras sus manos están
mojadas, ya que podría sufrir una descarga
eléctrica.
NOTA:
Permita que el humidificador se
asiente un minuto después de rellenar
el tanque, antes que encienda la alimentación
eléctrica.
8. Presione el botón de Encendido para
encender el humidificador. Modifique los
ajustes según sea necesario.
41787 04/28/2006 © 2006 Hunter Fan Company
19
ESPAÑOL
Operación De Su Humidificador
Botones De Funciones
Hay 6 botones que controlan las funciones
del humidificador. Escuchará un pitido de
confirmación al presionar un botón.
1. ENCENDIDO
– Presione el botón
de ENCENDIDO para fijar el
humidificador en HI (Alto). Presione
el botón ENCENDIDO otra vez para
apagar la unidad.
a. Cuando se enciende inicialmente
después de ser conectado, el
humidificador emitirá un ‘pitido’ y
todos los iconos en la pantalla se
iluminarán temporalmente. Después
de unos segundos, los iconos LCD
se apagarán y la unidad estará en
modo de espera con la luz de fondo
apagada.
b. Presionando ENCENDIDO una vez
pondrá la unidad en modo HI (Alto)
y encenderá la luz de fondo. La
pantalla LCD mostrará el mensaje
continuo ("CO %") que significa que
la unidad estará permanentemente
en HI (Alto) hasta que se configure
de otra manera. Después de unos
segundos, la pantalla indicará la
humedad actual de la habitación y
la palabra ROOM.
c. Si la unidad está conectada y ha
sido encendida, apagándola y
encendiéndola otra vez hará que se
muestre el último valor usado de
humedad relativa (RH).
d. Cuando la unidad está encendida,
todas las luces de fondo están
encendidas.
2. NIVEL
– El Humidificador tiene
dos ajustes: HI (Alto) y LOW (Bajo).
Presione el botón NIVEL y la unidad
alternará entre sus ajustes (HI-LOW-
HI) mientras el icono respectivo está
encendido.
3. ARRIBA
– Cada vez que se presiona
el botón ARRIBA, el valor de
humedad relativa RH aumenta en 5
%.
4. ABAJO
– Cada vez que se presiona
el botón ABAJO, el valor de humedad
relativa RH disminuye en 5 %.
5. RESTABLECER
– Cuando el nivel
de agua es muy bajo, la unidad se
apagará a sí misma. Presionando el
botón RESTABLECER se reactivará la
unidad después que haya llenado el
tanque.
6. NITE GLO™
– Presione el botón
NITE GLO para encender o apagar la
luz de noche azul.
ARRIBA
ABAJO
NIVEL
RESTABLECER
ENCENDIDO
LUZ
41787 04/28/2006 © 2006 Hunter Fan Company
20
Mensajes LCD
1. Control De Niebla:
Si la humedad
es mayor que la humedad fijada,
el calentador dejará de crear
niebla y el icono de niebla brillará
intermitentemente. Cuando la
unidad esté en modo de niebla
normal, el icono de niebla estará
iluminado.
2. Indicador Continuo:
Cuando la
pantalla LCD muestra el mensaje
CO %, también iluminará el
icono continuo, indicando que el
humidificador está funcionando
continuamente.
3. Advertencia Para Rellenar:
Si
el nivel de agua es muy bajo, el
calentador se apagará. El icono de
rellenar destellará para indicar que
el tanque necesita ser rellenado.
Después de rellenar el tanque de
agua, debe presionar el botón
RESTABLECER para reactivar la
unidad.
4. Rango De Ajuste De Humedad:
La
humedad puede ser ajustada entre
40 % RH y 85 % RH en incrementos
de 5 %. Si la humedad se fija más
alta que 85 %, la pantalla LCD
mostrará el mensaje CO % RH,
indicando que el humidificador
está configurado para trabajar
continuamente.
5. Rango De Visualización De
Humedad:
El rango de visualización
de la humedad o ROOM es de 40 %
a 80 % RH. La pantalla LCD indicará
LO % si la humedad en la habitación
es menor que 40 %. Si la humedad
en la habitación es mayor que 85 %,
la pantalla LCD indicará HI %.
6. Ajuste De La Humedad:
Presione
los botones ARRIBA o ABAJO para
cambiar el ajuste de humedad
5 % hacia arriba o hacia abajo,
respectivamente. La pantalla LCD
mostrará el mensaje SET y los
dígitos en la pantalla destellarán
por dos segundos hasta que usted
cambie el ajuste. Luego de ajustar el
nivel de humedad, la pantalla LCD
mostrará la humedad actual en la
habitación y el mensaje ROOM.
1
2
3
4
5
6
Operación De Su Humidificador
41787 04/28/2006 © 2006 Hunter Fan Company
21
1. Si el nivel de agua es bajo, presione
el botón ENCENDIDO para apagar el
humidificador y desconéctelo.
NOTA:
Si el nivel del tanque es muy bajo, el
humidificador se apagará por sí solo.
2. Levante el tanque de agua y llévelo al
fregadero o a la bañera para llenarlo.
3. Voltee el tanque de agua y desenrosque
la tapa del tanque girándola en sentido
antihorario.
4. Vacíe el tanque de agua y rellénelo con
agua fría y fresca. NUNCA USE AGUA
CALIENTE.
5. Reinstale la tapa del tanque enroscándola
en sentido horario al tanque de agua.
Asegúrese que la tapa del tanque esté
bien sellada antes de enroscarla al
tanque para asegurar un sello adecuado.
6. Coloque el tanque de agua nuevamente
en la base. Asegúrese que el tanque de
agua esté adecuadamente asentado en
la base o el humidificador no funcionará
correctamente.
HUNTER NO ACEPTARÁ RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DEBIDOS A DERRAME DE
AGUA.
7. Asegúrese que el botón de encendido
esté en la posición de apagado y conecte
el humidificador en la toma de corriente.
ADVERTENCIA: Nunca conecte el
humidificador mientras sus manos están
mojadas, ya que podría sufrir una descarga
eléctrica.
NOTA:
Permita que el humidificador se
asiente un minuto después de rellenar
el tanque, antes que encienda la alimentación
eléctrica.
8. Presione el botón de Encendido para
encender el humidificador. Modifique los
ajustes según sea necesario.
Tanque
De
Agua
Base
Rellenado Del Tanque De Agua
ESPAÑOL
41787 04/28/2006 © 2006 Hunter Fan Company
22
Reensamblaje De Partes Del Humidificador
Rejilla De Escape
Taza Medicinal
Tanque De Agua
Cubierta Del
Hervidor
Cámara Del
Hervidor
Base
Tapa Del Tanque
Muchas regiones tienen agua dura con altas
concentraciones de minerales. Cuando el
agua se evapora del Humidificador de niebla
caliente Care Free®, los minerales pueden
permanecer. Estos minerales forman una dura
incrustación blanca que puede ser eliminada
usando las siguientes instrucciones de
limpieza. La frecuencia de limpieza debido a la
acumulación de mineral varía según la calidad
del agua que tenga. No realizar la limpieza
necesaria puede dañar la unidad y afectar su
rendimiento.
NOTA:
El tanque de agua, la tapa del tanque,
la taza medicinal, la cubierta del hervidor, la
cámara del hervidor, y la rejilla de escape son
apropiados para lavaplatos solo en la bandeja
superior.
1. Presione el botón de ENCENDIDO para
apagar la unidad (la luz indicadora se
apagará) y desconecte el humidificador.
2. Retire el tanque de agua y llévelo a una
fregadero o a una bañera. Desenrosque
la tapa del tanque girándola en sentido
antihorario y vacíe toda el agua del
tanque.
3. PRECAUCIÓN: EL ELEMENTO
CALEFACTOR PUEDE ESTAR MUY
CALIENTE.
Permita al menos quince (15) minutos
para que el agua caliente en la cámara
del hervidor se enfríe después de apagar
el humidificador y antes de mover la base
o de retirar la cámara del hervidor de la
base. Libere la cámara del hervidor de la
base para retirarla.
Limpieza Del Humidificador Y Del Tanque De
Agua
41787 04/28/2006 © 2006 Hunter Fan Company
23
Cubierta Del
Hervidor
Cámara Del
Hervidor
Base
Hervidor
4. Coloque la cámara del hervidor en un
fregadero vacío y cuidadosamente
levante la cubierta de la cámara
presionando su lengüeta de liberación.
Esto dejará el calentador al descubierto.
Drene toda al agua y enjuague con agua
fresca y limpia. Use una escobilla suave
o una esponja para limpiar la cámara del
hervidor y su cubierta.
5. Vierta una (1) taza de vinagre blanco en
la cámara del hervidor y déjela por 20-30
minutos. Enjuague varias veces con agua
fresca y limpia. Limpie el hervidor si es
necesario.
6. Antes de reinstalar la cámara del
hervidor, asegúrese que los tres
pasadores de metal de la cámara estén
limpios y completamente secos. Coloque
la cubierta de la cámara del hervidor en
la cámara y deslice la cámara lentamente
a su posición. Asegúrese que la cámara
encaje correctamente en la base.
7. Para desinfectar el tanque de agua,
prepare una solución de una (1) taza de
vinagre blanco y un (1) galón de agua
limpia. Llene el tanque de agua con la
solución y permita que remoje por 20
minutos, agitando la solución de cuando
en cuando para humedecer todas las
superficies interiores. Vacíe el tanque de
agua por completo y enjuague con agua
limpia varias veces. Rellene el tanque de
agua con agua limpia y fresca y póngalo
nuevamente en la base del humidificador.
8. JAMÁS use algún metal u objeto
duro que pueda rayar la superficie del
humidificador, para limpiar las partes
plásticas. JAMÁS use gasolina, kerosene,
limpiador para vidrios, pulidor para
muebles, diluyente de pintura, ni otro
solvente doméstico para limpiar alguna
parte del humidificador.
9. El tanque de agua debe ser drenado
CADA DÍA, enjuagado y rellenado con
agua limpia de la llave.
10. Para limpiar las superficies exteriores,
use una solución de agua y detergente
suave con un paño húmedo. Enjuague
las superficies con agua limpia y seque
con un paño. Permita suficiente tiempo
para secar antes de conectar la unidad al
tomacorriente.
11. Coloque el tanque de agua en la base y
reanude su uso normal.
Tanque
De
Agua
Base
ESPAÑOL
41787 04/28/2006 © 2006 Hunter Fan Company
24
Si no planea utilizar su humidificador durante
un tiempo prolongado, como durante los
meses de verano, es importante que siga
estas instrucciones para ayudar a evitar
problemas en la unidad.
1. Limpie su humidificador como se
indica en la sección LIMPIEZA DEL
HUMIDIFICADOR Y DEL TANQUE DE AGUA.
2. Asegúrese de que se haya vaciado toda el
agua del tanque y de los depósitos de
agua fría y caliente.
Sugerencias De Almacenamiento
3. Asegúrese que la unidad esté totalmente
seca.
4. No ponga la tapa del tanque de agua
para exponerlo al aire.
5. Empaquete el humidificador en la caja
original y guárdelo en un lugar fresco y
seco.
Problema: El humidificador
no crea niebla.
Solución:
1. Asegúrese que la unidad esté conectada.
2. Verifique el interruptor automático o los
fusibles.
3. Ajuste el nivel de humedad con los
botones ARRIBA o ABAJO. Luego que
la habitación alcance el nivel fijado de
humedad, el humidificador se apagará;
esto es normal.
4. Verifique la pantalla LCD para determinar
si la unidad debe ser RESTABLECIDA. Si es
así, presione el botón RESTABLECER.
5. Retire el tanque de agua y rellénelo.
6. Coloque nuevamente el tanque de agua
en la base.
Problema: Disminución
de salida de humedad y
utilización de agua.
Solución:
1. Verifique la pantalla LCD para asegurarse
que el humidificador esté fijado al nivel
deseado de humedad.
2. Verifique la pantalla LCD para determinar
si la unidad debe ser RESTABLECIDA. Si es
así, presione el botón RESTABLECER.
3. Limpie cualquier componente que tenga
acumulación de minerales. Consulte la
sección LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR Y
DEL TANQUE DE AGUA.
Localización De Fallas
Si tiene un problema o alguna pregunta, llame al 1-888-830-1326 para recibir asistencia técnica
antes de devolver el equipo a su vendedor local.
41787 04/28/2006 © 2006 Hunter Fan Company
25
Partes De Repuesto
Para obtener una parte de repuesto para su humidificador, llame al Servicio al cliente de Hunter
al 1-888-830-1326 o escríbanos a T[email protected]. Debe estar preparado para
indicar al operador el número de modelo de su humidificador y el nombre y número de parte
del componente que debe reemplazar.
Número De
Modelo
Cubierta Del
Hervidor
Rejilla De
Escape
Taza
Medicinal
Tapa Del
Tanque
Tanque De
Agua
35205,
35207,
36205,
36207
96362-01-325 86731-01-325 75690-01-325 83736-01-325 96361-01-326
ESPAÑOL
41787 04/28/2006 © 2006 Hunter Fan Company
26
Hunter Fan Company, Inc. otorga la siguiente garantía al usuario o comprador
residencial original del Humidificador de niebla caliente Care Free
®
:
Si cualquier pieza del Humidificador de niebla caliente Care Free
®
("Humidificador")
falla durante los primeros 3 (tres) años desde la fecha de instalación debido a un
defecto en el material o en la mano de obra, proporcionaremos una pieza de repuesto
en forma gratuita. Si no puede suministrarse la parte de reemplazo, reemplazaremos su
humidificador.
Si su humidificador falla dentro de un (1) año después de la fecha de instalación debido
a un defecto en el material o en la realización, se suministrará gratuitamente la mano
de obra para reparar la falla en nuestro centro de servicio más cercano o en nuestro
Departamento de Servicio en Memphis, Tennessee. Usted será responsable por el costo
de las piezas y la mano de obra después de este período de un año.
Si el tanque de agua, la cubierta del hervidor, cámara del hervidor, base, perilla o
tapa del tanque de su humidificador, fallan en cualquier momento dentro de un (1)
año a partir de la fecha de compra debido a un defecto de material o mano de obra,
repararemos o a nuestra opción, reemplazaremos el tanque de agua, la cubierta del
hervidor, la cámara del hervidor, base, perillas o tapa del tanque sin ningún cargo para
usted por partes o mano de obra en nuestro centro de servicio más cercano o en nuestro
Departamento de Servicio en Memphis, Tennessee.
SI EL USUARIO O COMPRADOR RESIDENCIAL ORIGINAL DEJA DE POSEER EL
HUMIDIFICADOR, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE
PERMANEZCA EN EFECTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
QUEDA ANULADA.
NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN
RELACIÓN CON EL FILTRO.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LA DURACIÓN
DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, RELACIONADA CON EL MOTOR ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO
DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE.
Esta garantía es nula si su humidificador no se adquiere y usa en los EE.UU. o Canadá.
Esta garantía excluye y no cubre defectos, funcionamientos defectuosos o fallas
que fueran ocasionados por reparaciones por parte de personas no autorizadas por
Hunter Fan Company, o por accesorios no autorizados por Hunter Fan Company, por
mal uso, modificaciones, o daños al humidificador mientras esté en su posesión, o por
Hunter Fan Company
Humidificador De Niebla Caliente Care Free
®
3 Años De Garantía Limitada
41787 04/28/2006 © 2006 Hunter Fan Company
27
un empleo no razonable, incluyendo la falta de suministrar un razonable y necesario
mantenimiento. Esta garantía no cubre humidificadores usados en aplicaciones
comerciales. No hay garantías expresas o implícitas en lo que respecta a compradores o
usuarios comerciales.
Para obtener servicio, contacte con el centro de servicio autorizado Hunter más cercano
o con el Departamento de servicio de Hunter Fan Company, en 2500 Frisco Avenue,
Memphis, Tennessee 38114, o llame al (901) 248-2222. Usted será responsable por
el seguro y el flete u otro transporte hasta nuestro centro de servicio en la fábrica.
Devolveremos el humidificador con el flete prepagado a usted. El humidificador debe
estar adecuadamente embalado para evitar daños mientras esté en tránsito, ya que
no seremos responsables de dichos daños. Debe proporcionar un comprobante de su
compra cuando solicite un servicio de garantía. El comprador debe presentar el recibo
de compra u otro documento que establezca la prueba de su compra.
EN NINGÚN CASO, HUNTER FAN COMPANY SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, CUANTIFICABLES, PERJUDICIALES O ACCESORIOS, EN EXCESO DEL PRECIO
DE COMPRA DEL HUMIDIFICADOR. SU ÚNICO RECURSO SERÁ LA REPARACIÓN O EL
REEMPLAZO COMO SE ESTIPULÓ ANTERIORMENTE.
ALGUNOS ESTADOS NORTEAMERICANOS Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO
PERMITEN:
• LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA;
• LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
CUANTIFICABLES, ACCESORIOS O PERJUDICIALES;
• LA EXCLUSIÓN O NULIDAD DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS SI EL
USUARIO DEJA DE POSEER EL HUMIDIFICADOR;
• LA LIMITACIÓN DE LOS REMEDIOS Y RECURSOS DISPONIBLES AL COMPRADOR;
O
• LA NULIDAD DE UNA GARANTÍA EXPRESA CUANDO NO SE USA UN PRODUCTO
IDENTIFICADO POR NOMBRE DE MARCA (A MENOS QUE SE CUMPLAN
CONDICIONES ESPECÍFICAS);
DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO
APLICARSE A USTED.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO USTED TAMBIÉN PUEDE
TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

© 2006 Hunter Fan Company ESPAÑOL 41787 04/28/2006 Vea la página 15 www.hunterfan.com See page 1 Models 35205, 35207, 36205, 36207 ENGLISH The Care Free Warm Mist Humidifier ® See page 1 ENGLISH Vea la página 15 ESPAÑOL Humidificador De Niebla Caliente Care Free ® Modelos 35205, 35207, 36205, 36207 www.hunterfan.com 41787 04/28/2006 © 2006 Hunter Fan Company LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por comprar el Humidificador de niebla caliente Care Free® de Hunter Fan Company. Lea y guarde estas instrucciones para obtener el máximo beneficio y rendimiento de su humidificador. Instrucciones importantes de seguridad: Lea todas las instrucciones antes de usar este humidificador. PRECAUCIÓN: Para evitar un choque eléctrico o un incendio, lea todas las instrucciones antes de usar. moverla. 7. Además del mantenimiento de rutina que puede requerir, este humidificador requiere limpieza por temporada. Consulte y siga las instrucciones del apartado LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR Y DEL TANQUE DE AGUA. 8. Esta unidad fue diseñada para utilizar agua destilada o de la llave. NO agregue aceites aromatizados, perfumes ni aditivos con fragancia al agua. 9. NO trate de mover o desensamblar la base mientras haya agua caliente en la unidad. Permita un mínimo de quince (15) minutos de tiempo de enfriamiento antes de mover o desensamblar la base. 10. SIEMPRE use agua limpia y fresca de la llave para llenar el tanque de agua. 11. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, NO use cordones de extensión. 12. NO lo opere en exteriores. Este humidificador solo debe utilizarse en interiores. 13. NO permita que el agua ingrese en las tomas de aire en la parte posterior de la caja, el cordón o el enchufe. 14. NO guarde ni use gasolina ni otro vapor o líquido inflamable cerca del humidificador. 15. NO toque superficies calientes. NO coloque las manos ni la cara directamente sobre la rejilla de escape mientras la unidad esté funcionando. 16. NO permita que la rejilla de escape toque directamente la superficie de una pared. La niebla directa dirigida a una pared podría causar daños, en especial al empapelado. 1. Este humidificador de aire no puede funcionar correctamente en una superficie irregular. SIEMPRE colóquelo en una superficie firme, nivelada y resistente al agua. SIEMPRE colóquelo al menos a 15 cm (6") de las paredes y de fuentes de calor como estufas, radiadores o calentadores. 2. SIEMPRE colóquelo en un área fuera del alcance de los niños. 3. Antes de usar el humidificador, extienda el cordón e inspecciónelo buscando cualquier señal de daños. NO use el producto si el cordón está dañado. 4. Este producto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra) como característica de seguridad. El enchufe sólo se podrá introducir en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja, contacte con un electricista calificado. NO trate de inhabilitar o anular esta característica. 5. SIEMPRE desconecte y vacíe el humidificador cuando no esté funcionando o durante su limpieza. 6. NO lo incline ni lo mueva durante su operación. Nunca mueva el humidificador mientras haya agua en el tanque. Vacíe el tanque de agua, apague la unidad y desconéctela antes de 41787 04/28/2006 16 © 2006 Hunter Fan Company Cómo Funciona El Humidificador De Niebla Caliente Care Free® El Humidificador de niebla caliente Care Free® tiene un diseño único y patentado con varias características innovadoras: Cámara Del Hervidor Desmontable – El calentador puede ser retirado fácilmente para limpieza y mantenimiento. • Sistema De Humidificación – El agua es pasada a través de un elemento de calefacción que crea una niebla caliente para humidificar el aire. El agua estancada en el depósito es eliminada debido a una cantidad mínima de agua en el depósito del caldero. • Propiedades Antimicrobianas Integradas – Las partes plásticas en este humidificador tienen propiedades antimicrobianas integradas para inhibir el crecimiento de bacterias, moho u hongos que pueden afectar dichos componentes. NOTA: Las propiedades antimicrobianas integradas en este humidificador no se extienden al agua, aire humidificado o • Sin Polvo Blanco – El Humidificador de niebla caliente Care Free® no produce polvo blanco que pueda asentarse en los muebles o que pueda ser aspirado. NOTA: Puede notar que se acumulan depósitos minerales en la base del tanque o en otros componentes. Esto es normal y se presenta en condiciones de utilización estándar. Si desea eliminar estos depósitos y mantener el rendimiento del humidificador, consulte la sección LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR Y DEL TANQUE DE AGUA. • Apropiado Para Lavaplatos – Todos los componentes del Humidificador de niebla caliente Care Free® son apropiados para lavaplatos, excepto la base con alimentación eléctrica. Ensamblaje De Partes Del Humidificador Rejilla De Escape Taza Medicinal Tanque De Agua Tapa Del Tanque Base 41787 04/28/2006 17 © 2006 Hunter Fan Company ESPAÑOL • a los usuarios. Realice la limpieza y el mantenimiento periódicos según el uso y las condiciones individuales. 1. Retire el Humidificador de niebla caliente Care Free® de su paquete. 6. Coloque el tanque de agua nuevamente en la base. Asegúrese que el tanque de agua esté adecuadamente asentado en la base o el humidificador no funcionará correctamente. 2. Seleccione una ubicación para su humidificador. El lugar debe ser plano, duro, resistente al agua y al menos a 15 cm (6") de distancia de las paredes y las fuentes de calor. Monte el humidificador en una bandeja de goteo si está usando la unidad en una superficie de madera u otra que pudiera dañarse por el derrame accidental de agua o por condensación. Tanque De Agua HUNTER NO ACEPTARÁ RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DEBIDOS A DERRAME DE AGUA. Base 3. Coloque la base en la ubicación seleccionada. Lleve al tanque de agua a un fregadero o una bañera para llenarlo con agua. HUNTER NO ACEPTARÁ RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DEBIDOS A DERRAME DE AGUA. 4. Voltee el tanque de agua y desenrosque la tapa del tanque girándola en sentido antihorario. 7. Asegúrese que el botón de encendido esté en la posición de apagado y conecte el humidificador en la toma de corriente. ADVERTENCIA: Nunca conecte el humidificador mientras sus manos están mojadas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica. NOTA: Permita que el humidificador se asiente un minuto después de rellenar el tanque, antes que encienda la alimentación eléctrica. NOTA: Cuando el tanque de agua esté vacío, el icono del indicador de relleno se encenderá y la unidad se detendrá. Debe presionar el botón RESTABLECER después de rellenar el tanque de agua para reactivar la unidad. 8. Presione el botón de Encendido para encender el humidificador. Modifique los ajustes según sea necesario. 5. Reinstale la tapa del tanque enroscándola en sentido horario al tanque de agua. 41787 04/28/2006 18 © 2006 Hunter Fan Company Operación De Su Humidificador ARRIBA ABAJO NIVEL RESTABLECER ENCENDIDO encendiéndola otra vez hará que se muestre el último valor usado de humedad relativa (RH). Hay 6 botones que controlan las funciones del humidificador. Escuchará un pitido de confirmación al presionar un botón. 1. ENCENDIDO – Presione el botón de ENCENDIDO para fijar el humidificador en HI (Alto). Presione el botón ENCENDIDO otra vez para apagar la unidad. a. b. Cuando se enciende inicialmente después de ser conectado, el humidificador emitirá un ‘pitido’ y todos los iconos en la pantalla se iluminarán temporalmente. Después de unos segundos, los iconos LCD se apagarán y la unidad estará en modo de espera con la luz de fondo apagada. c. Presionando ENCENDIDO una vez pondrá la unidad en modo HI (Alto) y encenderá la luz de fondo. La pantalla LCD mostrará el mensaje continuo ("CO %") que significa que la unidad estará permanentemente en HI (Alto) hasta que se configure de otra manera. Después de unos segundos, la pantalla indicará la humedad actual de la habitación y la palabra ROOM. 41787 04/28/2006 Si la unidad está conectada y ha sido encendida, apagándola y 19 d. Cuando la unidad está encendida, todas las luces de fondo están encendidas. 2. NIVEL – El Humidificador tiene dos ajustes: HI (Alto) y LOW (Bajo). Presione el botón NIVEL y la unidad alternará entre sus ajustes (HI-LOWHI) mientras el icono respectivo está encendido. 3. ARRIBA – Cada vez que se presiona el botón ARRIBA, el valor de humedad relativa RH aumenta en 5 %. 4. ABAJO – Cada vez que se presiona el botón ABAJO, el valor de humedad relativa RH disminuye en 5 %. 5. RESTABLECER – Cuando el nivel de agua es muy bajo, la unidad se apagará a sí misma. Presionando el botón RESTABLECER se reactivará la unidad después que haya llenado el tanque. 6. NITE GLO™ – Presione el botón NITE GLO para encender o apagar la luz de noche azul. © 2006 Hunter Fan Company ESPAÑOL Botones De Funciones LUZ Operación De Su Humidificador 1 3 2 4 5 6 Mensajes LCD 1. 2. mostrará el mensaje CO % RH, indicando que el humidificador está configurado para trabajar continuamente. Control De Niebla: Si la humedad es mayor que la humedad fijada, el calentador dejará de crear niebla y el icono de niebla brillará intermitentemente. Cuando la unidad esté en modo de niebla normal, el icono de niebla estará iluminado. Indicador Continuo: Cuando la pantalla LCD muestra el mensaje CO %, también iluminará el icono continuo, indicando que el humidificador está funcionando continuamente. 3. Advertencia Para Rellenar: Si el nivel de agua es muy bajo, el calentador se apagará. El icono de rellenar destellará para indicar que el tanque necesita ser rellenado. Después de rellenar el tanque de agua, debe presionar el botón RESTABLECER para reactivar la unidad. 4. Rango De Ajuste De Humedad: La humedad puede ser ajustada entre 40 % RH y 85 % RH en incrementos de 5 %. Si la humedad se fija más alta que 85 %, la pantalla LCD 41787 04/28/2006 20 5. Rango De Visualización De Humedad: El rango de visualización de la humedad o ROOM es de 40 % a 80 % RH. La pantalla LCD indicará LO % si la humedad en la habitación es menor que 40 %. Si la humedad en la habitación es mayor que 85 %, la pantalla LCD indicará HI %. 6. Ajuste De La Humedad: Presione los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar el ajuste de humedad 5 % hacia arriba o hacia abajo, respectivamente. La pantalla LCD mostrará el mensaje SET y los dígitos en la pantalla destellarán por dos segundos hasta que usted cambie el ajuste. Luego de ajustar el nivel de humedad, la pantalla LCD mostrará la humedad actual en la habitación y el mensaje ROOM. © 2006 Hunter Fan Company Rellenado Del Tanque De Agua 1. Si el nivel de agua es bajo, presione el botón ENCENDIDO para apagar el humidificador y desconéctelo. 6. Coloque el tanque de agua nuevamente en la base. Asegúrese que el tanque de agua esté adecuadamente asentado en la base o el humidificador no funcionará correctamente. NOTA: Si el nivel del tanque es muy bajo, el humidificador se apagará por sí solo. Tanque De Agua 2. Levante el tanque de agua y llévelo al fregadero o a la bañera para llenarlo. Base HUNTER NO ACEPTARÁ RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DEBIDOS A DERRAME DE AGUA. 7. Asegúrese que el botón de encendido esté en la posición de apagado y conecte el humidificador en la toma de corriente. ADVERTENCIA: Nunca conecte el humidificador mientras sus manos están mojadas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica. 4. Vacíe el tanque de agua y rellénelo con agua fría y fresca. NUNCA USE AGUA CALIENTE. 5. Reinstale la tapa del tanque enroscándola en sentido horario al tanque de agua. Asegúrese que la tapa del tanque esté bien sellada antes de enroscarla al tanque para asegurar un sello adecuado. NOTA: Permita que el humidificador se asiente un minuto después de rellenar el tanque, antes que encienda la alimentación eléctrica. 8. Presione el botón de Encendido para encender el humidificador. Modifique los ajustes según sea necesario. 41787 04/28/2006 21 © 2006 Hunter Fan Company ESPAÑOL 3. Voltee el tanque de agua y desenrosque la tapa del tanque girándola en sentido antihorario. Reensamblaje De Partes Del Humidificador Rejilla De Escape Taza Medicinal Tanque De Agua Cubierta Del Hervidor Tapa Del Tanque Base Cámara Del Hervidor Limpieza Del Humidificador Y Del Tanque De Agua Muchas regiones tienen agua dura con altas concentraciones de minerales. Cuando el agua se evapora del Humidificador de niebla caliente Care Free®, los minerales pueden permanecer. Estos minerales forman una dura incrustación blanca que puede ser eliminada usando las siguientes instrucciones de limpieza. La frecuencia de limpieza debido a la acumulación de mineral varía según la calidad del agua que tenga. No realizar la limpieza necesaria puede dañar la unidad y afectar su rendimiento. 2. Retire el tanque de agua y llévelo a una fregadero o a una bañera. Desenrosque la tapa del tanque girándola en sentido antihorario y vacíe toda el agua del tanque. 3. PRECAUCIÓN: EL ELEMENTO CALEFACTOR PUEDE ESTAR MUY CALIENTE. NOTA: El tanque de agua, la tapa del tanque, la taza medicinal, la cubierta del hervidor, la cámara del hervidor, y la rejilla de escape son apropiados para lavaplatos solo en la bandeja superior. Permita al menos quince (15) minutos para que el agua caliente en la cámara del hervidor se enfríe después de apagar el humidificador y antes de mover la base o de retirar la cámara del hervidor de la base. Libere la cámara del hervidor de la base para retirarla. 1. Presione el botón de ENCENDIDO para apagar la unidad (la luz indicadora se apagará) y desconecte el humidificador. 41787 04/28/2006 22 © 2006 Hunter Fan Company Cubierta Del Hervidor Base Hervidor Cámara Del Hervidor 9. El tanque de agua debe ser drenado CADA DÍA, enjuagado y rellenado con agua limpia de la llave. 5. Vierta una (1) taza de vinagre blanco en la cámara del hervidor y déjela por 20-30 minutos. Enjuague varias veces con agua fresca y limpia. Limpie el hervidor si es necesario. 10. Para limpiar las superficies exteriores, use una solución de agua y detergente suave con un paño húmedo. Enjuague las superficies con agua limpia y seque con un paño. Permita suficiente tiempo para secar antes de conectar la unidad al tomacorriente. 6. Antes de reinstalar la cámara del hervidor, asegúrese que los tres pasadores de metal de la cámara estén limpios y completamente secos. Coloque la cubierta de la cámara del hervidor en la cámara y deslice la cámara lentamente a su posición. Asegúrese que la cámara encaje correctamente en la base. 11. Coloque el tanque de agua en la base y reanude su uso normal. 7. Para desinfectar el tanque de agua, prepare una solución de una (1) taza de vinagre blanco y un (1) galón de agua limpia. Llene el tanque de agua con la solución y permita que remoje por 20 minutos, agitando la solución de cuando en cuando para humedecer todas las superficies interiores. Vacíe el tanque de agua por completo y enjuague con agua limpia varias veces. Rellene el tanque de agua con agua limpia y fresca y póngalo nuevamente en la base del humidificador. 41787 04/28/2006 Tanque De Agua Base 23 © 2006 Hunter Fan Company ESPAÑOL 8. JAMÁS use algún metal u objeto duro que pueda rayar la superficie del humidificador, para limpiar las partes plásticas. JAMÁS use gasolina, kerosene, limpiador para vidrios, pulidor para muebles, diluyente de pintura, ni otro solvente doméstico para limpiar alguna parte del humidificador. 4. Coloque la cámara del hervidor en un fregadero vacío y cuidadosamente levante la cubierta de la cámara presionando su lengüeta de liberación. Esto dejará el calentador al descubierto. Drene toda al agua y enjuague con agua fresca y limpia. Use una escobilla suave o una esponja para limpiar la cámara del hervidor y su cubierta. Sugerencias De Almacenamiento Si no planea utilizar su humidificador durante un tiempo prolongado, como durante los meses de verano, es importante que siga estas instrucciones para ayudar a evitar problemas en la unidad. 3. Asegúrese que la unidad esté totalmente seca. 4. No ponga la tapa del tanque de agua para exponerlo al aire. 5. Empaquete el humidificador en la caja original y guárdelo en un lugar fresco y seco. 1. Limpie su humidificador como se indica en la sección LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR Y DEL TANQUE DE AGUA. 2. Asegúrese de que se haya vaciado toda el agua del tanque y de los depósitos de agua fría y caliente. Localización De Fallas • Problema: El humidificador no crea niebla. • Problema: Disminución de salida de humedad y utilización de agua. Solución: 1. Asegúrese que la unidad esté conectada. 2. Verifique el interruptor automático o los fusibles. 3. Ajuste el nivel de humedad con los botones ARRIBA o ABAJO. Luego que la habitación alcance el nivel fijado de humedad, el humidificador se apagará; esto es normal. 4. Verifique la pantalla LCD para determinar si la unidad debe ser RESTABLECIDA. Si es así, presione el botón RESTABLECER. 5. Retire el tanque de agua y rellénelo. 6. Coloque nuevamente el tanque de agua en la base. Solución: 1. Verifique la pantalla LCD para asegurarse que el humidificador esté fijado al nivel deseado de humedad. 2. Verifique la pantalla LCD para determinar si la unidad debe ser RESTABLECIDA. Si es así, presione el botón RESTABLECER. 3. Limpie cualquier componente que tenga acumulación de minerales. Consulte la sección LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR Y DEL TANQUE DE AGUA. Si tiene un problema o alguna pregunta, llame al 1-888-830-1326 para recibir asistencia técnica antes de devolver el equipo a su vendedor local. 41787 04/28/2006 24 © 2006 Hunter Fan Company Partes De Repuesto Para obtener una parte de repuesto para su humidificador, llame al Servicio al cliente de Hunter al 1-888-830-1326 o escríbanos a [email protected]. Debe estar preparado para indicar al operador el número de modelo de su humidificador y el nombre y número de parte del componente que debe reemplazar. Número De Modelo Cubierta Del Hervidor Rejilla De Escape Taza Medicinal Tapa Del Tanque Tanque De Agua 35205, 35207, 36205, 36207 96362-01-325 86731-01-325 75690-01-325 83736-01-325 96361-01-326 ESPAÑOL 41787 04/28/2006 25 © 2006 Hunter Fan Company Hunter Fan Company Humidificador De Niebla Caliente Care Free® 3 Años De Garantía Limitada Hunter Fan Company, Inc. otorga la siguiente garantía al usuario o comprador residencial original del Humidificador de niebla caliente Care Free®: Si cualquier pieza del Humidificador de niebla caliente Care Free® ("Humidificador") falla durante los primeros 3 (tres) años desde la fecha de instalación debido a un defecto en el material o en la mano de obra, proporcionaremos una pieza de repuesto en forma gratuita. Si no puede suministrarse la parte de reemplazo, reemplazaremos su humidificador. Si su humidificador falla dentro de un (1) año después de la fecha de instalación debido a un defecto en el material o en la realización, se suministrará gratuitamente la mano de obra para reparar la falla en nuestro centro de servicio más cercano o en nuestro Departamento de Servicio en Memphis, Tennessee. Usted será responsable por el costo de las piezas y la mano de obra después de este período de un año. Si el tanque de agua, la cubierta del hervidor, cámara del hervidor, base, perilla o tapa del tanque de su humidificador, fallan en cualquier momento dentro de un (1) año a partir de la fecha de compra debido a un defecto de material o mano de obra, repararemos o a nuestra opción, reemplazaremos el tanque de agua, la cubierta del hervidor, la cámara del hervidor, base, perillas o tapa del tanque sin ningún cargo para usted por partes o mano de obra en nuestro centro de servicio más cercano o en nuestro Departamento de Servicio en Memphis, Tennessee. SI EL USUARIO O COMPRADOR RESIDENCIAL ORIGINAL DEJA DE POSEER EL HUMIDIFICADOR, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PERMANEZCA EN EFECTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA ANULADA. NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN RELACIÓN CON EL FILTRO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON EL MOTOR ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE. Esta garantía es nula si su humidificador no se adquiere y usa en los EE.UU. o Canadá. Esta garantía excluye y no cubre defectos, funcionamientos defectuosos o fallas que fueran ocasionados por reparaciones por parte de personas no autorizadas por Hunter Fan Company, o por accesorios no autorizados por Hunter Fan Company, por mal uso, modificaciones, o daños al humidificador mientras esté en su posesión, o por 41787 04/28/2006 26 © 2006 Hunter Fan Company un empleo no razonable, incluyendo la falta de suministrar un razonable y necesario mantenimiento. Esta garantía no cubre humidificadores usados en aplicaciones comerciales. No hay garantías expresas o implícitas en lo que respecta a compradores o usuarios comerciales. EN NINGÚN CASO, HUNTER FAN COMPANY SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, CUANTIFICABLES, PERJUDICIALES O ACCESORIOS, EN EXCESO DEL PRECIO DE COMPRA DEL HUMIDIFICADOR. SU ÚNICO RECURSO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO COMO SE ESTIPULÓ ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NORTEAMERICANOS Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN: • • • • • LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, CUANTIFICABLES, ACCESORIOS O PERJUDICIALES; LA EXCLUSIÓN O NULIDAD DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS SI EL USUARIO DEJA DE POSEER EL HUMIDIFICADOR; LA LIMITACIÓN DE LOS REMEDIOS Y RECURSOS DISPONIBLES AL COMPRADOR; O LA NULIDAD DE UNA GARANTÍA EXPRESA CUANDO NO SE USA UN PRODUCTO IDENTIFICADO POR NOMBRE DE MARCA (A MENOS QUE SE CUMPLAN CONDICIONES ESPECÍFICAS); DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA. 41787 04/28/2006 27 © 2006 Hunter Fan Company ESPAÑOL Para obtener servicio, contacte con el centro de servicio autorizado Hunter más cercano o con el Departamento de servicio de Hunter Fan Company, en 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114, o llame al (901) 248-2222. Usted será responsable por el seguro y el flete u otro transporte hasta nuestro centro de servicio en la fábrica. Devolveremos el humidificador con el flete prepagado a usted. El humidificador debe estar adecuadamente embalado para evitar daños mientras esté en tránsito, ya que no seremos responsables de dichos daños. Debe proporcionar un comprobante de su compra cuando solicite un servicio de garantía. El comprador debe presentar el recibo de compra u otro documento que establezca la prueba de su compra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hunter Fan 35207 Manual de usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas