Bose SoundLink Bluetooth® El manual del propietario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
El manual del propietario
Bose
®
SoundLink
®
Bluetooth
®
speaker III
Owner’s Guide
English - 5
Contents
Introduction
Overview .............................................................................................................. 6
Unpacking ........................................................................................................... 6
Operation
Connecting to AC power ................................................................................... 7
Pairing and connecting a device to the speaker .......................................... 9
First-time setup .......................................................................................... 9
Adding another device to the speaker ................................................... 10
Speaker memory ........................................................................................ 10
Reconnecting a device .............................................................................. 10
Switching to a different device ................................................................ 10
Control buttons .................................................................................................. 11
System status indicators ................................................................................. 12
Connecting a device using the AUX connector ............................................ 13
Operating on battery power ............................................................................ 14
Checking the battery ................................................................................. 14
Charging the battery ................................................................................. 14
Battery protection mode .......................................................................... 14
Tips on placing the speaker ............................................................................. 15
Maintenance and Care
Troubleshooting ................................................................................................ 16
Replacing the battery ....................................................................................... 18
Cleaning the speaker ........................................................................................ 18
Contacting customer service .......................................................................... 18
Technical information ...................................................................................... 18
Dansk - 5
Indhold
Indledning
Oversigt ............................................................................................................... 6
Udpakning ........................................................................................................... 6
Betjening
Tilslutning af vekselstrøm ............................................................................... 7
Parring og tilslutning af en enhed til højttaleren ........................................ 9
Den første opsætning................................................................................ 9
Tilføjelse af endnu en enhed til højttaleren .......................................... 10
Højttalerhukommelse ............................................................................... 10
Gentilslutning af en enhed ....................................................................... 10
Skift til en anden enhed ............................................................................ 10
Betjeningsknapper ............................................................................................ 11
Systemstatusindikatorer ................................................................................. 12
Tilslutning af en enhed ved hjælp af AUX-stikket ....................................... 13
Drift på batteristrøm ......................................................................................... 14
Kontrol af batteriet .................................................................................... 14
Opladning af batteriet ............................................................................... 14
Batteribeskyttelsestilstand ..................................................................... 14
Tip til placering af højttaleren ......................................................................... 15
Vedligeholdelse og pleje
Fejlfinding ........................................................................................................... 16
Udskiftning af batteriet .................................................................................... 18
Rengøring af højttaleren .................................................................................. 18
Kontakt til kundeservice .................................................................................. 18
Begrænset garanti ............................................................................................ 18
Tekniske oplysninger ........................................................................................ 18
8 - Dansk
Betjening
2. Tilslut strømledningen på strømforsyningen til DC-stikket på højttalerens bagside.
3. Tilslut strømforsyningen til en tændt stikkontakt.
Højttaleren udsender en tone som en bekræftelse af, at den er tilsluttet
lysnettet, og opladningen begynder. På forsiden af højttaleren blinker
batteristatusindikatoren
gult som en angivelse af, at batteriet oplades.
Dansk - 9
Parring og tilslutning af en enhed til højttaleren
Inden du lytter til musik fra din Bose
®
Soundlink
®
Bluetooth
®
-højttaler III, skal du
parre og tilslutte din Bluetooth-enhed til højttaleren.
Den første opsætning
Første gang du tænder højttaleren, er den klar til at parre og tilslutte din første enhed.
1. Tryk på tænd/sluk-knappen
for at tænde højttaleren.
Bluetooth-statusindikatoren
på højttaleren blinker blåt som en angivelse af,
at højttaleren er synlig.
2. Aktiver Bluetooth på din enhed, find Bluetooth-enhedslisten, og vælg den
enhed, der hedder “Bose SLIII.” Hvis din enhed beder dig indtaste en
adgangskode, skal du indtaste “0000” (fire nuller).
Bluetooth
Settings
Devices
Bluetooth
ON
Connected
Bose SLIII
Når parringen er gennemført, og din enhed har forbindelse til højttaleren,
skifter Bluetooth-statusindikatoren
på højttaleren fra at blinke blåt til at lyse
hvidt konstant, og højttaleren udsender en tone.
Bemærk: Hvis højttaleren slukkes efter fem minutter, er den ikke parret med eller
tilsluttet til din enhed. Sluk højttaleren, tænd den igen, og prøv at parre
din enhed igen. Se “Fejlfinding” på side 16.
Betjening
10 - Dansk
Tilføjelse af endnu en enhed til højttaleren
Par endnu en enhed med højttaleren for at gøre højttaleren synlig.
1. Tryk på Bluetooth
®
på højttaleren, så Bluetooth-statusindikatoren blinker blåt.
2. Aktiver Bluetooth på din enhed, find Bluetooth-enhedslisten, og vælg den
enhed, der hedder “Bose SLIII.” Hvis din enhed beder dig indtaste en
adgangskode, skal du indtaste “0000” (fire nuller).
Når enheden opretter forbindelse til højttaleren, skifter Bluetooth-
statusindikatoren til at lyse hvidt.
Bemærk: Du kan skifte mellem opretter forbindelse/tilsluttet og synlig ved at
trykke på Bluetooth på højttaleren.
Højttalerhukommelse
Højttaleren kan huske op til seks parrede enheder. Hvis du parrer højttaleren med
endnu en enhed, er den enhed, der først blev tilsluttet, ikke længere parret med
højttaleren.
Bemærk: Hvis du vil rydde højttalerens hukommelse for alle enheder, skal du
trykke på Bluetooth
og holde den nede (i ca. 10 sekunder), indtil du
hører en tone. Alle enheder ryddes, og højttaleren bliver synlig.
Gentilslutning af en enhed
Når højttaleren tændes, forsøger den at genoprette forbindelsen til en enhed i
hukommelsen. Den starter med den senest tilsluttede enhed. Hvis den senest
tilsluttede enhed ikke er tilgængelig, opretter højttaleren forbindelse til den
næstsidst tilsluttede enhed og så fremdeles. Højttaleren søger efter en parret
enhed i cirka 30 sekunder.
Skift til en anden enhed
Du kan skifte højttaler fra den tilsluttede enhed til en anden, tidligere parret enhed.
Den enhed, du skifter til, skal findes i højttalerens hukommelse.
1. På den tidligere parrede enhed skal du sørge for, at Bluetooth er aktiveret.
2. Tryk på Bluetooth
på højttaleren for at gøre højttaleren synlig.
Bluetooth-statusindikatoren
blinker blåt som en angivelse af, at højttaleren
er synlig.
3. På din enhed skal du vælge “Bose SLIII” på listen med Bluetooth-enheder.
Bluetooth-statusindikatoren blinker hvidt, mens højttaleren forsøger at oprette
forbindelse til enheden.
Når højttaleren og Bluetooth-enheden er forbundet med hinanden, skifter
Bluetooth-statusindikatoren fra at blinke til at lyse hvidt, og højttaleren
udsender en tone.
Betjening
Dansk - 11
Betjening
Betjeningsknapper
Betjeningsknapperne er placeret øverst på højttaleren.
Betjeningsknap Beskrivelse
Tryk for at tænde eller slukke højttaleren.
• Hvis Bluetooth
®
er valgt som kilde, forsøger højttaleren at
genoprette forbindelsen til den senest tilsluttede enhed. Hvis
der ikke er nogen parrede enheder, bliver højttaleren synlig.
Se “Parring og tilslutning af en enhed til højttaleren” på side 9.
• Hvis højttaleren kører på batteristrøm, skal du trykke og holde for
at observere batteristatusindikatoren. Se “Kontrol af batteriet”
på side 14.
• Hvis højttaleren ikke bruges inden for 30 minutter, slukkes
højttaleren automatisk for at spare batteristrøm.
Tryk for at vælge Bluetooth-kilden.
• Højttaleren forsøger at oprette forbindelse til den senest
parrede enhed. Hvis der ikke er nogen parrede enheder, bliver
højttaleren synlig.
• Hvis Bluetooth opretter forbindelse eller er tilsluttet, skal du
trykke for at gøre højttaleren synlig, så den kan parres med
en anden Bluetooth-enhed. Tryk igen for at vende tilbage til
tilslutningstilstand.
Tryk for at lytte til en enhed, der er tilsluttet AUX-stikket.
Se “Tilslutning af en enhed ved hjælp af AUX-stikket” på side 13.
Tryk for at slå lyden fra højttaleren fra/til.
Tryk for at reducere højttalerlydstyrken trinvist. Tryk og hold nede for
at reducere lydstyrken kontinuert.
Tryk for at øge højttalerlydstyrken trinvist. Tryk og hold nede for at
øge lydstyrken kontinuert.
12 - Dansk
Betjening
Systemstatusindikatorer
Statusindikatorerne lyser, når en lydkilde eller højttalertilstand er aktiveret.
Statusindikatorerne er placeret på højttalerens forside.
Statusindikator Systemstatus
Angiver højttalerens Bluetooth
®
-tilstand, når Bluetooth-kilden er valgt.
Se “Parring og tilslutning af en enhed til højttaleren” på side 9.
• Blinker blåtSynlig og klar til parring med en enhed.
• Blinker hvidt – Forsøger at oprette forbindelse til en parret enhed.
• Lyser hvidtForbundet med en parret enhed.
• Blinker, mens højttalerens lydstyrke øges eller reduceres,
når Bluetooth er kilden. Når indikatoren blinker to gange, er den
maksimale lydstyrke eller minimumslydstyrken nået.
• Højttaleren afspiller den kilde, der er tilsluttet AUX IN -stikket.
• Blinker, mens højttalerens lydstyrke øges eller reduceres, når AUX
er kilden. Når indikatoren blinker to gange, er den maksimale
lydstyrke eller minimumslydstyrken nået.
Blinker, når lyden er slået fra.
Angiver batteriniveauet eller batteriets opladningstilstand.
Se “Kontrol af batteriet” på side 14.
14 - Dansk
Betjening
Drift på batteristrøm
Batteriets ydeevne varierer afhængigt af det indhold, der afspilles, og af lydstyrken.
Ved almindelig brug holder højttalerbatteriet i op til 14 timer.
Kontrol af batteriet
Når højttaleren er tændt, lyser batteristatusindikatoren kortvarigt og slukkes
derefter for at spare på batteristrømmen. Hvis batteriet skal oplades, tændes
batteristatusindikatoren og blinker rødt, indtil højttaleren er tilsluttet lysnettet,
og batteriet begynder at oplade.
Du kan kontrollere batteriniveauet ved at trykke på tænd/sluk-knappen
højttaleren, holde den nede og holde øje med batteristatusindikatoren.
Lyser grønt konstant Fuldt opladet
Lyser gult konstant Middel opladning
Blinker rødt Opladning påkrævet
Opladning af batteriet
Batteristatusindikatoren på højttaleren blinker rødt, når batteriet skal oplades.
Hvis du vil oplade batteriet, skal du tilslutte højttaleren til lysnettet (se “Tilslutning
af vekselstrøm” på side 7). Højttaleren udsender en tone for at bekræfte, at der
er tilsluttet strøm. Den anbefalede opladningstid er tre timer for en fuld opladning
af batteriet. Batteristatusindikatoren angiver opladningsstatus. Du kan bruge
højttaleren, mens batteriet oplades.
Blinker gult Batteriet oplades
Lyser grønt konstant Batteriet er fuldt opladet
Batteribeskyttelsestilstand
Hvis højttaleren ikke er tilsluttet strøm og ikke bruges i mere end 24 dage, skifter
den til batteribeskyttelsestilstand for at spare batteristrøm. Hvis du vil aktivere
højttaleren igen, skal du slutte den til vekselstrøm (se “Tilslutning af vekselstrøm”
på side 7).
2 - Deutsch
Sicherheit
Bitte lesen Sie dieses Handbuch
Beachten Sie alle Hinweise sorgfältig. Die Anleitung unterstützt Sie beim Aufbau und ordnungsgemäßen Betrieb
des Systems und seiner modernen Funktionen. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte,
gefährliche elektrische Spannung innerhalb des Systemgehäuses hin. Es besteht die Gefahr von
Stromschlägen!
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck, wie es auf dem System angebracht ist, soll den
Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung
aufmerksam machen.
WARNUNG:
• Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
• Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts. Wie bei
allen elektronischen Geräten dürfen niemals Flüssigkeiten ins Innere gelangen. Dadurch kann es
zu Fehlfunktionen oder Bränden kommen..
• Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
• Verwenden Sie kein anderes Ladegerät als das, das speziell für die Verwendung mit dem Gerät
geliefert wurde.
• Die Batterie muss vor Gebrauch geladen werden. Verwenden Sie immer das richtige Ladegerät und
befolgenSiedieAnweisungenfürdasAuadeninderAnleitungdesHerstellersoderimHandbuch
des Geräts.
• Nach einer längeren Lagerung muss der Batteriesatz möglicherweise mehrmals aufgeladen und
entladen werden, bis die maximale Kapazität erreicht wird.
• Der Batteriesatz liefert optimale Leistung bei einem Betrieb bei Raumtemperatur (20 °C +/- 5 °C).
• Laden Sie die Batterie bei Nichtgebrauch nicht längere Zeit auf.
• Der Batteriesatz darf nicht übermäßiger Hitze, zum Beispiel Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem,
ausgesetzt werden.
• Setzen Sie Batteriesätze keinen Stößen aus.
• Wenn ein Batteriesatz ausläuft, achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den
Augen in Kontakt kommt. Im Falle eines Kontakts waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
• Verwenden Sie keinen Batteriesatz, der nicht für die Verwendung mit dem Gerät gedacht ist.
•Bewahren Sie den Batteriesatz sauber und trocken auf.
•Wenden Sie sich für den Batterieaustausch an den Bose-Kundendienst.
Die Wortmarke Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Bose Corporation unter
Lizenz verwendet.
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi-Alliance.
© 2018 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert,
verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.
Dutch - 5
Inhoud
Inleiding
Overzicht ............................................................................................................. 6
Uitpakken ............................................................................................................ 6
Gebruik
Aansluiten op het lichtnet ............................................................................... 7
Een apparaat aan de luidspreker koppelen en daarmee verbinden ......... 9
De eerste keer configureren ..................................................................... 9
Een ander apparaat aan de luidspreker toevoegen ............................ 10
Geheugen van de luidspreker .................................................................. 10
Een apparaat opnieuw verbinden ........................................................... 10
Overschakelen naar een ander apparaat ............................................... 10
Bedieningsknoppen .......................................................................................... 11
Systeemstatusindicators ................................................................................. 12
Een apparaat aansluiten met behulp van de AUX-aansluiting ................. 13
Gebruik op batterijen ........................................................................................ 14
De batterij controleren .............................................................................. 14
De batterij opladen .................................................................................... 14
Batterijspaarstand ..................................................................................... 14
Tips voor het plaatsen van de luidspreker .................................................... 15
Verzorging en onderhoud
Problemen oplossen ......................................................................................... 16
De batterij vervangen ....................................................................................... 18
De luidspreker schoonmaken .......................................................................... 18
Contact opnemen met de klantenservice ..................................................... 18
Beperkte garantie .............................................................................................. 18
Technische informatie ...................................................................................... 18
8 - Dutch
Gebruik
2. Sluit het gelijkstroomsnoer van de voeding aan op het aansluitpunt voor
gelijkstroom aan de achterkant van de luidspreker.
3. Sluit de voeding aan op een werkend stopcontact.
De luidspreker geeft een toon om te bevestigen dat deze is aangesloten op het
lichtnet, en het opladen begint. Aan de voorkant van de luidspreker knippert de
batterijstatusindicator
geel om aan te geven dat de batterij wordt opgeladen.
Dutch - 9
Een apparaat aan de luidspreker koppelen en
daarmee verbinden
Voordat u naar muziek van de Bose
®
Soundlink
®
Bluetooth
®
-luidspreker III
kunt luisteren, moet u uw Bluetooth-apparaat aan de luidspreker koppelen en
daarmee verbinden.
De eerste keer configureren
De eerste keer dat u de luidspreker aanzet, is deze gereed om te worden
gekoppeld en verbonden met uw eerste apparaat.
1. Druk op de aan-uitknop
om de luidspreker aan te zetten.
De Bluetooth-statusindicator
op de luidspreker knippert blauw om aan te
geven dat de luidspreker detecteerbaar is.
2. Zet Bluetooth op het apparaat aan, ga naar de lijst met Bluetooth -apparaten
en selecteer het apparaat met de naam “Bose SLIII”. Als het apparaat om een
wachtwoord vraagt, voert u “0000” (vier nullen) in).
Bluetooth
Settings
Devices
Bluetooth
ON
Connected
Bose SLIII
Wanneer het koppelen klaar is en het apparaat verbonden is met de
luidspreker verandert de Bluetooth-statusindicator
op de luidspreker van
knipperend blauw in continu wit en geeft de luidspreker een toon.
Opmerking: Als de luidspreker na vijf minuten wordt uitgeschakeld, is deze niet
gekoppeld aan of verbonden met uw apparaat. Zet de luidspreker
uit en weer aan en probeer het apparaat opnieuw te koppelen.
Zie “Problemen oplossen” op pagina 16.
Gebruik
10 - Dutch
Een ander apparaat aan de luidspreker toevoegen
Koppel een ander apparaat aan de luidspreker door de luidspreker detecteerbaar
te maken.
1. Druk op Bluetooth
®
op de luidspreker, zodat de Bluetooth-statusindicator
blauw
knippert.
2. Zet Bluetooth op het apparaat aan, ga naar de lijst met Bluetooth -apparaten
en selecteer het apparaat met de naam “Bose SLIII”. Als het apparaat om een
wachtwoord vraagt, voert u “0000” (vier nullen) in).
Wanneer het apparaat verbinding maakt met de luidspreker wordt de
Bluetooth -statusindicator continu wit.
Opmerking: U kunt schakelen tussen verbinding maken, verbonden en
detecteerbaar door op Bluetooth op de luidspreker te drukken.
Geheugen van de luidspreker
De luidspreker kan maximaal zes gekoppelde apparaten onthouden. Als u de
luidspreker met nog een apparaat koppelt, is het eerder verbonden apparaat niet
langer aan de luidspreker gekoppeld
Opmerking: Om alle apparaten uit het geheugen van de luidspreker te wissen,
drukt u op de Bluetooth
-knop op de luidspreker en houdt u
deze ingedrukt (ongeveer 10 seconden) tot u een toon hoort. Alle
apparaten worden uit het geheugen gewist en de luidspreker wordt
detecteerbaar.
Een apparaat opnieuw verbinden
Bij het aanzetten maakt de luidspreker opnieuw verbinding met een apparaat in het
geheugen, beginnend met het laatst verbonden apparaat. Als het laatst verbonden
apparaat niet beschikbaar is, maakt de luidspreker verbinding met het op een na
laatst verbonden apparaat, enzovoort. De luidspreker zoekt gedurende ongeveer
30 seconden naar een gekoppeld apparaat.
Overschakelen naar een ander apparaat
U kunt de luidspreker overschakelen van het verbonden apparaat naar een ander
eerder gekoppeld apparaat. Het apparaat waarnaar u overschakelt, moet zich in
het geheugen van de luidspreker bevinden.
1. Zorg dat Bluetooth aanstaat op het eerder gekoppelde apparaat.
2. Druk op Bluetooth
op de luidspreker om deze detecteerbaar te maken.
De Bluetooth-statusindicator
op de luidspreker knippert blauw om aan te
geven dat de luidspreker detecteerbaar is.
3. Selecteer op het apparaat “Bose SLIII” in de lijst met Bluetooth-apparaten.
De Bluetooth-statusindicator knippert wit terwijl de luidspreker probeert
verbinding te maken met het apparaat.
Wanneer de verbinding tussen de luidspreker en het Bluetooth-apparaat tot
stand is gebracht, verandert de Bluetooth-statusindicator van knipperend in
continu wit en geeft de luidspreker een toon.
Gebruik
Dutch - 11
Gebruik
Bedieningsknoppen
De bedieningsknoppen bevinden zich aan de bovenkant van de luidspreker.
Bedieningsknop Beschrijving
Druk op deze knop om de luidspreker aan of uit te zetten.
• Wanneer Bluetooth
®
de geselecteerde bron is, probeert de
luidspreker opnieuw verbinding te maken met het laatst
verbonden apparaat. Als er geen gekoppelde apparaten zijn,
wordt de luidspreker detecteerbaar. Zie “Een apparaat aan de
luidspreker koppelen en daarmee verbinden” op pagina 9.
• Als de luidspreker op batterijvoeding werkt, houdt u de knop
ingedrukt en kijkt u naar de batterijstatusindicator. Zie “De batterij
controleren” op pagina 14.
• Als de luidspreker niet binnen 30 minuten wordt gebruikt,
wordt de luidspreker automatisch uitgeschakeld om de
werkingsduur van de batterij te verlengen.
Druk op deze knop om de Bluetooth -bron te selecteren.
• De luidspreker probeert verbinding te maken met het laatst
gekoppelde apparaat. Als er geen gekoppelde apparaten zijn,
wordt de luidspreker detecteerbaar.
• Als Bluetooth bezig is verbinding te maken of verbonden is,
drukt u op de knop om de luidspreker in detectiemodus te
zetten en koppelen met een ander Bluetooth-apparaat mogelijk
te maken. Druk nogmaals op de knop om terug te gaan naar
verbindingsmodus.
Druk op deze knop om te luisteren naar een apparaat dat is
aangesloten op de AUX-aansluiting. Zie “Een apparaat aansluiten
met behulp van de AUX-aansluiting” op pagina 13.
Druk op deze knop om het geluid van de luidspreker uit/in te
schakelen.
Druk op deze knop om het luidsprekervolume stapsgewijs lager te
zetten. Houd de knop ingedrukt om het volume continu te verlagen.
Druk op deze knop om het luidsprekervolume stapsgewijs hoger te
zetten. Houd de knop ingedrukt om het volume continu te verhogen.
Dutch - 13
Gebruik
Een apparaat aansluiten met behulp van de AUX-
aansluiting
U kunt de luidspreker gebruiken met elk apparaat dat voorzien is van een uitgang
voor hoofdtelefoon of audio. Voor deze functie hebt u een stereo-audiokabel met
3,5mm-stekker aan één uiteinde nodig om aan te sluiten op de AUX IN-ingang
op de luidspreker. Dit type kabel is verkrijgbaar bij alle elektronicawinkels.
Gebruik van de AUX IN-aansluiting:
1. Sluit de kabel van het audioapparaat aan op de AUX IN-aansluiting
aan de
achterkant van de luidspreker.
2. Druk op de aan-uitknop
op de luidspreker.
3. Druk op
AUX op de luidspreker.
4. Zet het volume van het verbonden apparaat op bijna maximaal en stel het
volume vervolgens in met de volumeknoppen van de luidspreker.
Opmerkingen:
• Als het aangesloten apparaat gedurende 30 minuten stopt met het afspelen van
audio wordt de luidspreker automatisch uitgeschakeld om de batterij te sparen.
• De SERVICE-aansluiting aan de achterkant van de luidspreker dient uitsluitend
voor software-updates. Deze kan niet worden gebruikt om een audioapparaat
te verbinden.
14 - Dutch
Gebruik
Gebruik op batterijen
De gebruiksduur van de batterij varieert afhankelijk van de afgespeelde content
en de geluidssterkte waarmee u deze afspeelt. Bij normaal gebruik bedraagt de
gebruiksduur van de batterij van de luidspreker maximaal 14 uur.
De batterij controleren
Wanneer de luidspreker wordt aangezet, licht de batterijstatusindicator kort op en
gaat vervolgens uit om de batterij te sparen. Als de batterij echter moet worden
opgeladen, licht de batterijstatusindicator op en blijft deze rood knipperen tot de
luidspreker op het lichtnet wordt aangesloten en de batterij begint op te laden.
Om het laadniveau van de batterij te controleren, houdt u de aan-uitknop
op de
luidspreker ingedrukt en kijkt u naar de batterijstatusindicator.
Groen, continu brandend Volledig opgeladen
Geel, continu brandend Half opgeladen
Rood, knipperend Moet worden opgeladen
De batterij opladen
De batterijstatusindicator op de luidspreker knippert rood wanneer de batterij moet
worden opgeladen.
Om de luidspreker op te laden, sluit u deze op het lichtnet aan (zie “Aansluiten op
het lichtnet” op pagina 7). De luidspreker geeft een toon om te bevestigen dat
deze op het lichtnet is aangesloten. De aanbevolen laadtijd om de batterij volledig
op te laden bedraagt drie uur. De batterijstatusindicator geeft de oplaadstatus aan.
U kunt de luidspreker gebruiken terwijl de batterij wordt opgeladen.
Geel, knipperend De batterij wordt opladen
Groen, continu brandend De batterij is volledig
opgeladen
Batterijspaarstand
Wanneer de luidspreker niet op het lichtnet is aangesloten en langer dan 24 dagen
niet is gebruikt, wordt de batterijspaarstand geactiveerd om ontladen van de
batterij te voorkomen. Om de luidspreker opnieuw te activeren, sluit u deze op het
lichtnet aan (zie “Aansluiten op het lichtnet” op pagina 7).
Dutch - 15
Tips voor het plaatsen van de luidspreker
Wanneer u de luidspreker binnenshuis gebruikt, kan de toonkwaliteit variëren
afhankelijk van waar in de kamer u de luidspreker plaatst.
Als u de luidspreker buitenshuis gebruikt, dient u er rekening mee te houden dat de
toonkwaliteit verandert naarmate u zich op grotere afstand van de luidspreker bevindt.
Volg deze richtlijnen bij het plaatsen van de luidspreker:
• De luidspreker is zodanig ontworpen dat deze het beste klinkt wanneer deze op
een oppervlak op een hoogte van circa 60 tot 120 cm wordt geplaatst.
• Voor de beste basweergave moet de achterkant van de luidspreker bij een
muur worden geplaatst, maar niet direct tegen de muur aan. De basweergave
vermindert naarmate de luidspreker zich verder van de muur bevindt. Leg de
luidspreker niet op de achterkant. Het geluid komt zowel uit de voorkant als de
achterkant van het apparaat.
• De luidspreker mag niet in een kleine ruimte worden geplaatst die alleen aan de
voorkant open is, omdat dit afbreuk doet aan de geluidskwaliteit.
• Plaats de luidspreker niet op een nat of vuil oppervlak.
Gebruik
2 - Español
Seguridad
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía del usuario.
Leayudaráaconguraryutilizarcorrectamenteelsistemayadisfrutardetodassusfuncionesavanzadas.
Guardeestaguíaparautilizarlacomomaterialdereferenciaenelfuturo.
Elsímboloderelámpagoconpuntadeechadentrodeuntriánguloequiláteroindicaalusuarioquela
cajadelsistemapuedecontenerunatensiónsinaislardemagnitudsucienteparaconstituirunriesgode
descarga eléctrica.
Elsignodeexclamacióndentrodeuntriánguloequilátero,talcomoaparecemarcadoenelsistema,avisa
al usuario de que existen instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.
ADVERTENCIAS:
•Conelndereducirelriesgodedescargaseléctricas,noexpongaelproductoalalluviaolahumedad.
• No exponga este aparato a salpicaduras o goteo. No coloque encima o cerca del aparato objetos
quecontenganlíquidos,comojarrones.Aligualqueconcualquierproductoelectrónico,evitequese
derramenlíquidosenloscomponentesdelsistema,yaquepuedenprovocaraveríasoriesgodeincendio.
•Nocoloquesobreelaparatoocercadeéstellamasvivas,porejemplo,velas.
•Noutiliceuncargadordistintodelsuministradoespecícamenteconelequipo.
• La batería debe estar cargada antes de usarla. Utilice siempre el cargador correcto y consulte las
instruccionesdelfabricanteodelmanualdelequipoparacargarlascorrectamente.
•Despuésdeguardarladuranteperiodosprolongados,quizáresultenecesariocargarodescargarla
bateríavariasvecesparaconseguirelmáximorendimiento.
•Labateríaproporcionaunrendimientoóptimocuandofuncionaatemperaturaambientenormal
(20°C +/- 5°C).
•Nodejelabateríacargándoseduranteperiodosprolongadoscuandonolaestéutilizando.
•Labateríanosedebeexponeracalorexcesivo,comoluzsolar,fuegos,etc.
• No someta la batería a golpes mecánicos.
•Enelcasodequehayafugasdelíquidodelabateríaalequipo,nodejequeellíquidoentreencontacto
conlapielolosojos.Sihaentradoencontacto,limpieeláreaafectadaconaguaabundanteyprocure
asistencia médica.
•Noutiliceningunabateríaquenosehayadiseñadoparautilizarconelequipo.
•Mantenga la batería limpia y seca.
•Paralasustitucióndelabatería,póngaseencontactoconelServicioalclientedeBose.
La marca y los logotipos Bluetooth
®
sonmarcasregistradasdeBluetoothSIG,Inc.ytodoelusodedichasmarcasporparteBose
Corporationserealizabajolicencia.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de la Wi-Fi Alliance.
©2018BoseCorporation.Ningunapartedeestetrabajopodráreproducirse,modicarse,distribuirseousarsedeningunaotramanerasin
permisoprevioyporescrito.
Español - 3
Seguridad
ADVERTENCIA: Este producto contiene material magnético. Consulte a su médico si tiene alguna
dudaacercadelosefectosqueestopudieratenerenelfuncionamientodeundispositivomédico
implantado.
PRECAUCIÓN:Norealicemodicacionesenelsistemaolosaccesorios.Lasalteracionesno
autorizadaspuedencomprometeraspectosdeseguridad,cumplimientonormativoyrendimientodelsistema.
NOTAS:
• La etiqueta del producto se encuentra en la base del mismo.
•Siseutilizalaclavijaderedoelconectordelaparatocomodispositivodedesconexión,deberápoderaccionarse
fácilmente.
•LafuentedealimentacióndeCAsuministradaconesteproductodebeutilizarseeninteriores.Noestádiseñado
nisehaprobadoparausoalairelibre,envehículosderecreooembarcaciones.
•EsteproductosólodebeutilizarseconlafuentedealimentacióndeCAsuministrada,oconlafuentede
alimentacióndeCABose
®
ouncargadordiseñadoparausoconesteproducto.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea las siguientes instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tengapresentestodaslasadvertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solo con un trapo seco.
7. Nobloqueelasaberturasdeventilación.Realicelainstalacióndeacuerdoconlasinstruccionesdel
fabricante.
8. Noloinstalecercadefuentesdecalor,talescomoradiadores,salidasdeairecaliente,cocinasuotros
aparatos(incluidosamplicadores)quegenerencalor.
9. Utilicesoloconexionesyaccesoriossuministradosporelfabricante.
10. Desenchufeelaparatosiseproduceunatormentaeléctricaosinolovaautilizarduranteperiodos
prolongados de tiempo.
11. Todareparacióndebeserrealizadaporpersonalcualicado.Lleveeldispositivoarepararsipresenta
algúndaño,porejemplo,sielcabledealimentaciónoelenchufeestándañados,sisehanvertidolíquidos
osehancaídoobjetossobreeldispositivoohaestadoexpuestoalalluviaohumedad,sinofunciona
correctamenteohacaídoalsuelo.
Información sobre productos que generan ruido eléctrico
EstedispositivorespetaloslímitesdeexposiciónalaradiaciónderadiofrecuenciaestablecidosporlaFCCylas
normasderadiofrecuenciadeIndustryCanadaparalapoblacióngeneral.Nodebeubicarseniutilizarsejuntoa
ninguna otra antena o transmisor.
EstedispositivocumplelaParte15delasNormasdelaFCC.Suutilizaciónestásujetaalcumplimientodelas
siguientesdoscondiciones:(1)estedispositivonodebeprovocarinterferenciasdañinasy(2)estedispositivodebe
aceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidasinterferenciasquepuedanprovocarunfuncionamientonodeseado.
4 - Español
Seguridad
Sólo EE UU
NOTA:Esteequiposehaprobadoyhademostradoquecumpleconloslímitesparadispositivosdigitalesde
claseB,deacuerdoconelapartado15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaofreceruna
protecciónrazonablecontralasinterferenciasperjudicialesenunainstalacióndoméstica.Esteequipogenera,
utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayseutilizadeacuerdoconlasinstrucciones
suministradas,podríaocasionarinterferenciasperjudicialesparalascomunicacionesporradio.Noobstante,nose
puedegarantizarquenosevayaaproducirestetipodeinterferenciasenunainstalaciónenparticular.Sieste
equipoocasionainterferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevisión,loquepuedecomprobarse
encendiendoyapagandoelequipo,serecomiendaqueintentecorregirlainterferenciamedianteunadelas
siguientes acciones:
•Reorienteoreubiquelaantenareceptora.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecteelequipoalatomadeuncircuitodiferentedelqueestáconectadoelreceptor.
•Consulteconsudistribuidoroconuntécnicoderadioytelevisión.
LoscambiosomodicacionesnoaprobadosexpresamenteporBoseCorporationpodríananularlaautorización
quetieneelusuarioparautilizaresteequipo.
Canadá
EsteaparatodeClaseBcumplelasespecicacióncanadienseICES-003.
EstedispositivocumplelasnormascanadiensesdeexencióndelicenciaRSS.Suutilizaciónestásujeta
alcumplimientodelassiguientesdoscondiciones:(1)estedispositivonodebeprovocarinterferenciasy
(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferencia,incluidaslasinterferenciasquepuedanprovocarun
funcionamientonodeseado.
Potenciadesalida:7mWa2400-2483.5MHz
BoseCorporationdeclaraporlapresentequeesteproductocumplelosrequisitosesencialesyotras
disposicionesrelevantesdelaDirectiva2014/53/EUytodoslosdemásrequisitosdedirectivas
aplicablesdelaUE.Encontraráladeclaracióndeconformidadcompletaenwww.Bose.com/compliance
Nombres y contenido de sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Nombre
delapieza
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg) Cadmio (Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilo
polibromado (PBB)
Éter difenílico
polibromado (PBDE)
PCB X 0 0 0 0 0
Piezas
metálicas
X 0 0 0 0 0
Piezasde
plástico
0 0 0 0 0 0
Altavoces X 0 0 0 0 0
Cables X 0 0 0 0 0
O:Indicaqueestasustanciatóxicaopeligrosacontenidaentodoslosmaterialeshomogéneosusadosparaesta
piezaestápordebajodelrequisitolímiteenSJ/T11363-2006.
X:Indicaqueestasustanciatóxicaopeligrosacontenidaenalmenosunodelosmaterialeshomogéneosusados
paraestapiezaestáporencimadelrequisitolímiteenSJ/T11363-2006.
Cumplimente y conserve como referencia.
Los números de serie y de modelo se encuentran en el inferior del altavoz.
Número de serie: _________________________________________________________________
Modelo: _________________________________________________________________________
Fecha de compra: ________________________________________________________________
Se recomienda conservar el recibo de compra junto con esta guía del usuario.
Español - 5
Contenido
Introducción
Información general .......................................................................................... 6
Desembalar ......................................................................................................... 6
Funcionamiento
Conectar a la red eléctrica ................................................................................ 7
Emparejar y conectar un dispositivo al altavoz ........................................... 9
Primera instalación .................................................................................... 9
Agregar otro dispositivo al altavoz ......................................................... 10
Memoria del altavoz .................................................................................. 10
Volver a conectar un dispositivo ............................................................. 10
Cambiar a otro dispositivo ....................................................................... 10
Botones de control ............................................................................................ 11
Indicadores de estado del sistema ................................................................. 12
Conectar un dispositivo utilizando el conector AUX .................................. 13
Funcionamiento con batería ........................................................................... 14
Comprobar la batería ................................................................................. 14
Cargar la batería ......................................................................................... 14
Modo de protección de la batería ............................................................ 14
Consejos sobre la colocación del altavoz ...................................................... 15
Mantenimiento y cuidado
Resolución de problemas ................................................................................. 16
Sustituir la batería ............................................................................................. 18
Limpiar el altavoz .............................................................................................. 18
Datos de contacto del Servicio de atención al cliente ................................ 18
Garantía limitada ............................................................................................... 18
Información técnica .......................................................................................... 18
6 - Español
Introducción
Información general
Gracias por comprar el altavoz Bose
®
SoundLink
®
Bluetooth
®
III. Disfrute de
la música sin cables desde su smartphone, tableta, ordenador portátil u otro
dispositivo Bluetooth en cualquier lugar.
Características
• El enlace Bluetooth inalámbrico elimina la necesidad de conectar físicamente
el dispositivo Bluetooth.
• La batería recargable de litio-ion proporciona horas de rendimiento Bose.
• El conector AUX permite conectar cualquier dispositivo de música al altavoz.
• Empareje hasta seis dispositivos Bluetooth.
• Movilidad inmediata y fácil.
Desembalar
Abra la caja y retire el altavoz y la fuente de alimentación de CA. Según la
región, la caja puede contener también adaptadores de alimentación para la
fuente de alimentación de CA. Guarde todos los materiales de embalaje, ya que
proporcionan el modo más seguro para la expedición o el transporte del sistema
en caso necesario.
Si alguna pieza del producto parece estar dañada, no intente utilizarla. Póngase
en contacto con su distribuidor autorizado de Bose o llame al Departamento de
atención al cliente de Bose. Consulte la información de contacto en la lista al final
de esta guía o visite http://global.Bose.com.
Altavoz SoundLink
®
Bluetooth
®
III Fuente de alimentación
de CA
Adaptadores
para fuente de
alimentación de CA
Español - 7
Funcionamiento
Conectar a la red eléctrica
La primera vez que utilice el altavoz SoundLink
®
Bluetooth
®
III, conéctelo a la red
eléctrica y cargue la batería durante tres horas. Mientras se carga la batería puede
empezar a utilizar el altavoz.
1. Según el tipo de fuente de alimentación de CA:
a. Extienda los terminales de la fuente de alimentación de CA.
O bien,
b. Deslice el adaptador de alimentación correspondiente a su región sobre la
fuente de alimentación de CA.
8 - Español
Funcionamiento
2. Enchufe el cable de alimentación de la fuente de alimentación de CA en
el conector DC del altavoz.
3. Conecte la fuente de alimentación de CA a una toma de la red eléctrica en
funcionamiento.
El altavoz emite un tono para confirmar la conexión con la red eléctrica y
comienza la carga. En la parte frontal del altavoz, el indicador de estado
de la batería
parpadea en amarillo para mostrar que la batería está
cargándose.
Español - 9
Emparejar y conectar un dispositivo al altavoz
Antes de escuchar música desde el altavoz Bose
®
Soundlink
®
Bluetooth
®
III, deberá
emparejar y conectar el dispositivo Bluetooth al altavoz.
Primera instalación
La primera vez que enciende el altavoz, está listo para emparejar y conectar
el primer dispositivo.
1. Pulse Alimentación
para encender el altavoz.
El indicador de estado Bluetooth
del altavoz parpadea en azul para mostrar
que el altavoz se encuentra en modo detectable.
2. En el dispositivo, active Bluetooth, localice la lista de dispositivos Bluetooth
y seleccione el dispositivo llamado “Bose SLIII”. Si el dispositivo le pide una
contraseña, introduzca “0000” (cuatro ceros).
Bluetooth
Settings
Devices
Bluetooth
ON
Connected
Bose SLIII
Cuando termine el emparejamiento y el dispositivo esté conectado al altavoz,
el indicador de estado Bluetooth
del altavoz dejará de parpadear en azul y
pasará a blanco sin parpadeo y el altavoz emitirá un tono.
Nota: Si el altavoz se apaga después de cinco minutos, no se ha emparejado
o conectado con el dispositivo. Apague el altavoz y vuelva a encenderlo
y pruebe a emparejar el dispositivo de nuevo. Consulte “Resolución de
problemas” en la página 16.
Funcionamiento
10 - Español
Agregar otro dispositivo al altavoz
Empareje otro dispositivo al altavoz colocando el altavoz en modo detectable.
1. Pulse Bluetooth
®
en el altavoz, de modo que el indicador de estado
Bluetooth
parpadee en azul.
2. En el dispositivo, active Bluetooth, localice la lista de dispositivos Bluetooth
y seleccione el dispositivo llamado “Bose SLIII”. Si el dispositivo le pide una
contraseña, introduzca “0000” (cuatro ceros).
Cuando el dispositivo se conecte al altavoz, el indicador de estado Bluetooth
pasará a blanco sin parpadeo.
Nota: Puede alternar entre conectando/conectado y detectable pulsando
Bluetooth en el altavoz.
Memoria del altavoz
El altavoz puede recordar hasta seis dispositivos emparejados. Si empareja
el altavoz con un dispositivo adicional, el dispositivo conectado menos
recientemente dejará de estar emparejado con el altavoz.
Nota: Para borrar todos los dispositivos de la memoria del altavoz, pulse y
mantenga pulsado el botón Bluetooth
(unos 10 segundos) hasta que se
emita un tono. Todos los dispositivos se borrarán y el altavoz pasará a estar
detectable.
Volver a conectar un dispositivo
Cuando está encendido, el altavoz intenta volver a conectarse a un dispositivo
en memoria, empezando por el último que haya estado conectado. Si el último
dispositivo conectado no está disponible, el altavoz se conecta al penúltimo que
haya estado conectado, y así sucesivamente. El altavoz busca un dispositivo
conectado durante 30 segundos aproximadamente.
Cambiar a otro dispositivo
Puede cambiar el altavoz del dispositivo conectado a otro dispositivo emparejado
previamente. El dispositivo al que desea cambiar debe estar en la memoria del altavoz.
1. En el dispositivo emparejado previamente, compruebe que Bluetooth
está activado.
2. Pulse Bluetooth
en el altavoz para ponerlo en modo detectable.
El indicador de estado Bluetooth
del altavoz parpadea en azul para mostrar
que el altavoz se encuentra en modo detectable.
3. En el dispositivo, seleccione “Bose SLIII” en la lista de dispositivos Bluetooth.
El indicador de estado Bluetooth parpadea en blanco, mientras el altavoz
intenta conectarse al dispositivo.
Cuando el altavoz y el dispositivo Bluetooth se han conectado correctamente,
el indicador de estado Bluetooth dejará de parpadear y pasará a blanco sin
parpadeo y el altavoz emitirá un tono.
Funcionamiento
Español - 11
Funcionamiento
Botones de control
Los botones de control están situados en la parte superior del altavoz.
Botón
Control Descripción
Pulse para encender o apagar el altavoz.
• Cuando Bluetooth
®
es la fuente seleccionada, el altavoz intenta volver
a conectarse al último dispositivo conectado. Si no hay dispositivos
emparejados, el altavoz pasa al modo detectable. Consulte “Emparejar y
conectar un dispositivo al altavoz” en la página 9.
• Si funciona con batería, pulse y mantenga pulsado para observar
el indicador de estado de la batería. Consulte “Comprobar la batería” en la
página 14.
• Si el altavoz no se utiliza durante 30 minutos, se apaga automáticamente
para ahorrar energía de la batería.
Pulse para seleccionar la fuente Bluetooth.
• El altavoz intentará conectar con el último dispositivo emparejado. Si no
hay dispositivos emparejados, el altavoz pasa al modo detectable.
• Si Bluetooth está conectándose/conectado, pulse para poner el altavoz
en modo detectable y permitir el emparejamiento con otro dispositivo
Bluetooth. Pulse de nuevo para volver al modo de conexión.
Pulse para escuchar un dispositivo conectado al conector AUX. Consulte
“Conectar un dispositivo utilizando el conector AUX” en la página 13.
Pulse para silenciar/recuperar el sonido del altavoz.
Pulse para bajar incrementalmente el volumen del altavoz. Pulse y mantenga
pulsado para bajar continuamente el volumen.
Pulse para subir incrementalmente el volumen del altavoz. Pulse y mantenga
pulsado para subir continuamente el volumen.
12 - Español
Funcionamiento
Indicadores de estado del sistema
Los indicadores de estado se iluminan para mostrar cuándo se activa una fuente
de audio o un estado del altavoz. Los indicadores de estado se encuentran en la
parte frontal del altavoz.
Indicador
de estado Estado del sistema
Indica el estado Bluetooth
®
del altavoz cuando está seleccionada la fuente
Bluetooth. Consulte “Emparejar y conectar un dispositivo al altavoz” en la
página 9.
• Luz azul con parpadeoDetectable y listo para emparejarse con un
dispositivo.
• Luz blanca con parpadeo – Intentando conectar con un dispositivo
emparejado.
• Luz blanca sin parpadeoConectado a un dispositivo emparejado.
• Parpadea a medida que el volumen del altavoz sube o baja cuando
Bluetooth es la fuente. Cuando el indicador parpadea dos veces, se ha
llegado al volumen máximo o mínimo.
• El altavoz está reproduciendo la fuente conectada al conector AUX IN .
• Parpadea a medida que el volumen del altavoz sube o baja cuando AUX
es la fuente. Cuando el indicador parpadea dos veces, se ha llegado al
volumen máximo o mínimo.
Parpadea cuando el sonido está silenciado.
Indica el nivel de energía o el estado de carga de la batería. Consulte
“Comprobar la batería” en la página 14.
Español - 13
Funcionamiento
Conectar un dispositivo utilizando el conector AUX
Puede utilizar el altavoz con cualquier dispositivo que incorpore auriculares o
salida de audio. Esta función requiere el uso de un cable de audio estéreo con
un conector de 3,5 mm en un extremo para conectar a la entrada AUX IN
del
altavoz. Encontrará este tipo de cable en tiendas de electrónica.
Para utilizar el conector AUX IN:
1. Enchufe el cable del dispositivo de audio en el conector AUX IN
de la parte
posterior del altavoz.
2. Pulse Alimentación
en el altavoz.
3. Pulse
AUX en el altavoz.
4. Ajuste el volumen del dispositivo conectado casi al máximo y, a continuación,
utilice los botones de volumen del altavoz para ajustar el nivel.
Notas:
• Si un dispositivo conectado deja de reproducir audio durante 30 minutos,
el altavoz se apagará automáticamente para ahorrar energía de la batería.
• El conector SERVICE de la parte posterior del altavoz está destinado únicamente
a las actualizaciones del software. No se puede utilizar para conectar un
dispositivo de audio.
14 - Español
Funcionamiento
Funcionamiento con batería
El rendimiento de la batería varía según el contenido reproducido y el volumen al
que se reproduce. En uso típico, la batería del altavoz dura hasta 14 horas.
Comprobar la batería
Cuando el altavoz está encendido, el indicador de estado de la batería se ilumina
brevemente, y luego se apaga para ahorrar energía de la batería. Sin embargo,
si la batería necesita cargarse, el indicador de estado de la batería se iluminará
y parpadeará continuamente en rojo hasta que el altavoz se conecte a la
alimentación de CA y la batería empiece a cargarse.
Para comprobar el nivel de cargar de la batería, pulse y mantenga pulsado
Alimentación
en el altavoz y observe el indicador de estado de la batería.
Verde sin parpadeo Carga completa
Amarillo sin parpadeo Carga media
Parpadeo rojo Se necesita carga
Cargar la batería
El indicador de estado de la batería del altavoz parpadea en rojo cuando la batería
necesita cargarse.
Para cargar la batería, conecte el altavoz a la red eléctrica (consulte “Conectar a
la red eléctrica” en la página 7). El altavoz emitirá un tono para confirmar la
conexión de alimentación. El tiempo recomendado de carga es de tres horas para
cargar completamente la batería. El indicador de estado de la batería muestra
el estado de la carga. Puede utilizar el altavoz mientras se carga la batería.
Parpadeo amarillo La batería se está cargando
Verde sin parpadeo La batería está
completamente cargada
Modo de protección de la batería
Si el altavoz se desconecta y no se utiliza durante más de 24 días, pasa al
modo de protección de la batería para ahorrar energía. Para reactivar el altavoz,
conéctelo a la red eléctrica de CA (consulte “Conectar a la red eléctrica” en la
página 7).
Español - 15
Consejos sobre la colocación del altavoz
Cuando utiliza el altavoz en interiores, la calidad tonal puede variar según la parte
de la habitación donde esté situado.
Cuando utiliza el altavoz en exteriores, es probable que la calidad tonal cambie
cuando se aleja del altavoz.
Siga estas directrices para colocar el altavoz:
• El altavoz está diseñado para ofrecer un sonido óptimo cuando está colocado en
una superficie de 60 a 120 cm de altura.
• Para conseguir una respuesta óptima de graves, la parte posterior del altavoz
debe colocarse cerca de una pared, pero no directamente apoyada en ella.
La respuesta de graves se reduce a medida que el altavoz se separa de la pared.
No coloque el altavoz apoyado sobre su parte posterior. El sonido se emite
desde las partes frontal y posterior del altavoz.
• No coloque el altavoz en áreas pequeñas que estén cerradas por todos lados
salvo la parte delantera, pues la calidad de sonido se verá afectada.
• No coloque el altavoz sobre superficies húmedas o sucias.
Funcionamiento
16 - Español
Mantenimiento y cuidado
Resolución de problemas
Problema Solución
Elaltavozno
se enciende
SiutilizaalimentacióndeCA,compruebeque:
•Elsistemaestáconectadoaunatomaderedenfuncionamiento.
•EstáutilizandolafuentedealimentacióndeCABose
®
incluidaconelaltavozoun
cargadordeaccesoriosBosediseñadoparaelaltavoz.
Sifuncionaconenergíadelabatería,esposiblequeestaseencuentreenmodode
protecciónodescargada.Conéctelaaunatomadelaredeléctricaenfuncionamiento
pararestablecerelmodooperativodelabateríaycargarla.
No puedo
emparejar el
altavozcon
undispositivo
Bluetooth
®
•Compruebequeelaltavozseencuentraenmododetectable(elindicadordeestado
Bluetoothparpadeaenazul).Consulte“Emparejaryconectarundispositivoalaltavoz”
en la página 9.
•Compruebe que Bluetoothestáactivadoeneldispositivo.
•Asegúresedequehaseleccionado“BoseSLIII” enlalistadedispositivosBluetooth del
dispositivoydequeeldispositivohaconrmadolaconexión.
•EsposiblequeeldispositivoBluetoothseencuentrefueradecobertura.Acérquelo
alaltavoz.
•Siesposible,apaguetodoslosdispositivosBluetooth cercanosodesactivesu
funciónBluetooth.
•AsegúresedequeeldispositivoescompatibleconelperlA2DP(Bluetooth estéreo).
•CuandoemparejeyconecteconunPCounMac,asegúresedequehaseleccionado
elaltavozSoundLink
®
Bluetooth
®
IIIcomodispositivodesalidadeaudioenelmenúde
conguracióndeaudiodelordenador.Esposiblequedebareproducirunapistadeaudio
paranalizarlaconexión(consultelasinstruccionesdetalladasdelfabricantedelordenador).
•Consultelaguíadelusuario,elsistemadeayudaoalserviciotécnicodesudispositivo
Bluetooth parasabercómoseemparejaconotrosdispositivosBluetooth.
•Apagueelaltavozyvuelvaaencenderlo,yemparejeyconecteeldispositivo.
Consulte“Primerainstalación”enlapágina9y“Agregarotrodispositivoalaltavoz”
en la página 10.
•Reinicieelaltavoz.PulseymantengapulsadoSilenciarenelaltavozdurantediez
segundoshastaquetodoslosindicadoresdeestadoseiluminenbrevementeyse
apagueelaltavoz.Enciendaelaltavozdenuevoyemparejeeldispositivo.
•CompruebesihaysoftwareactualizadoparasudispositivoBluetoothovisite
owners.Bose.comparacomprobarsihayactualizacionesparaelaltavozSoundLink
®
Bluetooth
®
III.
Eldispositivo
Bluetooth
emparejado
no se conecta
alaltavoz
•Compruebequeelaltavozseencuentraenmododetectable(elindicadordeestado
Bluetoothparpadeaenazul).Consulte“Emparejaryconectarundispositivoalaltavoz”
en la página 9.
•Compruebe que Bluetoothestáactivadoeneldispositivo.
•Esposiblequeeldispositivoseencuentrefueradecobertura.Acérqueloalaltavoz.
•Apagueeldispositivoyvuelvaaencenderloyconécteloalaltavoz.Consulte“Volvera
conectarundispositivo”enlapágina10.
•Siesposible,apaguetodoslosdispositivosBluetooth cercanosodesactivesu
funciónBluetooth.
•Reinicieelaltavoz.PulseymantengapulsadoSilenciarenelaltavozdurantediez
segundoshastaquetodoslosindicadoresdeestadoseiluminenbrevementeyse
apagueelaltavoz.Enciendaelaltavozdenuevoyconecteeldispositivo.
•Borrelamemoriadelaltavoz.Emparejeyconecteeldispositivoalaltavozdenuevo.
Consulte“Memoriadelaltavoz”enlapágina10y“Primerainstalación”enlapágina9.
Español - 17
Mantenimiento y cuidado
Problema Solución
Elaltavoz
indica una
conexión, pero
no reproduce
música
•Compruebequeeldispositivoquedeseaescucharestáconectadoalaltavozy
reproduce audio.
•Asegúresedequeelaltavoznoestásilenciadoyqueelvolumendelaltavozestá
ajustadoaunnivelalto.
•Subaelvolumeneneldispositivo.
•EsposiblequeeldispositivoBluetooth
®
seencuentrefueradecobertura.Acérquelo
alaltavoz.
•Separeeldispositivodecualquierdispositivoquegenereinterferencias
electromagnéticas,comootrodispositivoBluetooth,teléfonoinalámbrico,
hornomicroondasorouterinalámbrico.
•Siesposible,apaguetodoslosdemásdispositivosBluetoothcercanosodesactivela
funciónBluetoothyvuelvaaconectareldispositivoquedeseaescuchar.
•Consultelaguíadelusuario,elsistemadeayudaoalserviciotécnicodesudispositivo
Bluetooth parasabercómoseemparejaconotrosdispositivosBluetooth.
•Apagueyvuelvaaencenderelaltavoz.
•Reinicieelaltavoz.PulseymantengapulsadoSilenciarenelaltavozdurantediez
segundoshastaquetodoslosindicadoresdeestadoseiluminenbrevementeyse
apagueelaltavoz.Enciendaelaltavozdenuevoyconecteeldispositivo.
Sonido de
baja calidad
procedente de
undispositivo
Bluetooth
ConecteeldispositivoBluetoothalaltavozutilizandolaconexiónAUX.Silacalidadde
sonidomejorautilizandolaconexiónAUX,pruebeestassoluciones:
•EsposiblequeeldispositivoBluetoothseencuentrefueradecobertura.Acérquelo
alaltavoz.
•Separeeldispositivodecualquierdispositivoquegenereinterferencias
electromagnéticas,comootrodispositivoBluetooth,teléfonoinalámbrico,
hornomicroondasorouterinalámbrico.
•Reduzcaelnúmerodeaplicacionesqueseejecutaneneldispositivo.Siseejecutanvarias
aplicaciones puede reducirse la cantidad de recursos internos disponibles para transmitir
audio. Si cierra las aplicaciones no esenciales puede mejorar la calidad de audio.
•DesactiveWi-Fi
®
eneldispositivoparamejorarlacalidaddeaudio.
•BorreeldispositivodelaltavozdesactivandoBluetootheneldispositivo.Empareje
nuevamenteeldispositivoyelaltavoz.
•Sillevaeldispositivoenelbolsillo,déjeloalairelibre,sinsucuerpoentreeldispositivo
yelaltavoz.
•Apagueyvuelvaaencenderelaltavoz.
•Reinicieelaltavoz.PulseymantengapulsadoSilenciarenelaltavozdurantediez
segundoshastaquetodoslosindicadoresdeestadoseiluminenbrevementeyse
apagueelaltavoz.Enciendaelaltavozdenuevoyemparejeyconecteeldispositivo.
•CompruebesihaysoftwareactualizadoparasudispositivoBluetoothovisiteowners.Bose.
comparacomprobarsihayactualizacionesparaelaltavozSoundLink
®
Bluetooth
®
III.
Nohayaudio
o baja calidad
de sonido del
dispositivoAUX
•Compruebequeeldispositivoconectadoestáencendidoyreproduciendoaudio.
•Compruebequelaclavijade3,5mmdelcableestéreoestátotalmenteinsertadaen
elaltavozyelotroextremoeneldispositivoAUX.
•PulseAUXenelaltavozycompruebequeelindicadordeestadoAUXestáencendido.
•Asegúresedequeelaltavoznoestásilenciadoyqueelvolumendelaltavozestá
ajustadoaunnivelalto.
•Sinohaysonido,subaelvolumeneneldispositivoAUX.
•Silacalidaddesonidoesdeciente,bajeelvolumeneneldispositivoAUX.
•Utilice otro cable AUX.
Mantenimiento y cuidado
18 - Español
Sustituir la batería
La batería deberá sustituirse cuando:
• El indicador de estado de la batería siga parpadeando en amarillo después de
diez horas de carga.
• Se reduzca apreciablemente el periodo de funcionamiento de la batería.
Solo Bose puede sustituir la batería del altavoz. Si necesita una nueva batería,
póngase en contacto con las oficinas de Bose en su país/región. Consulte la
información de contacto en la lista al final de esta guía o visite http://global.Bose.com.
Limpiar el altavoz
Para limpiar la superficie exterior del producto utilice una bayeta suave y seca.
• No use disolventes ni productos químicos o aerosoles.
• Procure que no se derrame ningún líquido ni que caigan objetos en las aberturas.
Datos de contacto del Servicio de atención al cliente
Si tiene alguna duda acerca del altavoz Bose
®
SoundLink
®
Bluetooth
®
III, póngase
en contacto con un distribuidor local de Bose. Consulte la información de contacto
en la lista al final de esta guía o visite http://global.Bose.com.
Garantía limitada
El altavoz Bose
®
SoundLink
®
Bluetooth
®
III está cubierto por una garantía limitada.
Los detalles sobre la garantía limitada se encuentran en la tarjeta de registro del
producto que se incluye en el embalaje. Consulte en la tarjeta las instrucciones
para registrarse. En caso de no registrarse, la garantía limitada no se verá afectada.
Información técnica
Tensión de la fuente de alimentación de CA
Entrada: 100-240 V
, 50/60 Hz, 600 mA
Salida: 17 VCC, 1 A máx.
Potencia de entrada nominal
Entrada: 17 - 20 VCC, 1 A máx.
Dimensiones
13,5 x 25,6 x 4,8 cm (5,2 x 10 x 1,9 pulgadas) (alto x ancho x fondo)
Peso
1,37 kg
Intervalo de temperatura para uso
De 0° a + °C
45
2 - Finnish
Turvallisuus
Lue tämä käyttöohje
Perehdy tähän käyttöohjeeseen ja noudata sitä huolellisesti. Siinä kerrotaan laitteiston käyttämisestä ja annetaan
tietoja sen kehittyneiden ominaisuuksien käyttämisestä. Säästä tämä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.
Nuolisalama ja tasasivuinen kolmio varoittavat käyttäjää laitteen sisällä olevasta vaarallisesta
eristämättömästä jännitteestä ja sähköiskun vaarasta.
Tasakulmaisen kolmion sisälläoleva huutomerkki muistuttaa käyttäjää tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista,
jotka ovat tässä käyttöohjeessa.
VAROITUKSIA:
• Älä altista tätä tuotetta sateelle tai kosteudelle tulipalon tai sähköiskun vaaran välttämiseksi.
• Älä sijoita vuotavia, roiskuvia tai nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tai lähelle.
Varo, että laitteeseen ei roisku nestettä. Nesteet voivat aiheuttaa vian tai tulipalon vaaran.
• Älä laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää.
•Älä käytä muuta kuin mukana tullutta laturia.
• Lataa akku ennen käyttöä. Käytä aina yhteensopivaa laturia. Katso lisätietoja lataamisesta valmistajan
toimittamista tai laitteen ohjeista.
• Kun akku on ollut kauan käyttämättä, se on ehkä ladattava ja lataus purettava useita kertoja, jotta se
toimii mahdollisimman tehokkaasti.
• Akku toimii parhaiten normaalissa huonelämpötilassa (20 °C +/- 5 °C).
• Kun kuulokkeita ei käytetä, älä lataa akkua liian pitkään.
• Akkua ei saa altistaa liialliselle lämmölle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai vastaaville lämmönlähteille.
• Älä altista akkua mekaanisille iskuille.
• Jos akku vuotaa, älä päästä nestettä kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos ainetta pääsee iholle tai
silmiin, huuhtele heti runsaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
• Älä käytä akkua, jota ei ole tarkoitettu käytettäväksi yhdessä laitteen kanssa.
•Pidä akku kuivana ja puhtaana.
•Saat lisätietoja akun vaihtamisesta ottamalla yhteyden Bose-asiakaspalveluun.
Bluetooth
®
-logon omistaa Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation käyttää sitä lisenssin nojalla.
Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen rekisteröimä tavaramerkki.
©2018 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa
kirjallista lupaa.
Finnish - 5
Sisältö
Johdanto
Yleistä .................................................................................................................. 6
Purkaminen pakkauksesta .............................................................................. 6
Käyttäminen
Virran kytkeminen ............................................................................................. 7
Kaiuttimen ja laitteen muodostaminen laitepariksi sekä
yhdistäminen toisiinsa ..................................................................................... 9
Käyttöönotto ensimmäistä kertaa ......................................................... 9
Toisen laitteen lisääminen kaiuttimeen ................................................ 10
Kaiuttimen muisti ...................................................................................... 10
Laitteen yhdistäminen uudelleen ........................................................... 10
Laitteen vaihtaminen ................................................................................ 10
Ohjauspainikkeet ............................................................................................... 11
Merkkivalot ......................................................................................................... 12
Laitteen yhdistäminen AUX-liitännän avulla ............................................... 13
Käyttäminen akun varassa .............................................................................. 14
Akun tarkistaminen ................................................................................... 14
Akun lataaminen ........................................................................................ 14
Akunsäästötila ............................................................................................ 14
Kaiuttimen sijoituspaikka ................................................................................ 15
Ylläpito ja huolto
Ongelmanratkaisu ............................................................................................. 16
Akun vaihtaminen ............................................................................................. 18
Kaiuttimen puhdistaminen ............................................................................. 18
Yhteyden ottaminen asiakaspalveluun ........................................................ 18
Rajoitettu takuu ................................................................................................. 18
Tekniset tiedot ................................................................................................... 18
Français - 5
Sommaire
Introduction
Présentation ....................................................................................................... 6
Déballage ............................................................................................................ 6
Utilisation
Connexion au secteur ....................................................................................... 7
Association et connexion d’un appareil à l’enceinte ................................... 9
Première installation ................................................................................. 9
Association d’un autre appareil à l’enceinte .......................................... 10
Mémoire de l’enceinte ............................................................................... 10
Reconnexion à un appareil associé ......................................................... 10
Passage à un autre appareil ..................................................................... 10
Touches de commande .................................................................................... 11
Indicateurs d’état du système ........................................................................ 12
Connexion d’un appareil à l’entrée AUX ......................................................... 13
Utilisation sur batterie ..................................................................................... 14
Vérification du niveau de la batterie ...................................................... 14
Recharge de la batterie ............................................................................. 14
Mode de protection de la batterie ........................................................... 14
Conseils de positionnement de l’enceinte .................................................... 15
Entretien
Résolution des problèmes ............................................................................... 16
Remplacement de la batterie .......................................................................... 18
Nettoyage de l’enceinte .................................................................................... 18
Comment contacter le service client ............................................................. 18
Garantie limitée ................................................................................................. 18
Caractéristiques techniques ........................................................................... 18
10 - Français
Association d’un autre appareil à l’enceinte
Pour associer un autre appareil à l’enceinte, mettez celle-ci en mode Découverte.
1. Appuyez sur la touche Bluetooth
®
de l’enceinte : l’indicateur d’état
Bluetooth
clignote en bleu.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil, ouvrez la liste des dispositifs
Bluetooth et sélectionnez « Bose SLIII ». Si votre appareil vous demande un
mot de passe, saisissez quatre zéros (0000).
Après l’association d’un appareil avec l’enceinte, l’indicateur d’état Bluetooth
reste allumé en blanc.
Remarque : Appuyez sur la touche Bluetooth de l’enceinte pour passer tour à
tour en mode Connexion/connecté et Découverte.
Mémoire de l’enceinte
L’enceinte mémorise ses associations avec six appareils au maximum. Si vous
l’associez à un appareil supplémentaire, l’association avec l’appareil le moins
récemment connecté est remplacée.
Remarque : Pour effacer toutes les associations de la mémoire de l’enceinte,
maintenez appuyée sa touche Bluetooth
environ 10 secondes,
jusqu’à l’émission d’un signal sonore. Toutes les associations avec
des appareils Bluetooth sont supprimées de la mémoire de l’enceinte.
Reconnexion à un appareil associé
Une fois mise sous tension, l’enceinte tente de se reconnecter avec un appareil
mémorisé, en commençant par le dernier appareil connecté. Si ce dernier appareil
connecté n’est pas disponible, l’enceinte tente de se connecter à l’avant-dernier
appareil connecté, et ainsi de suite. L’enceinte recherche un appareil auquel se
connecter pendant 30 secondes.
Passage à un autre appareil
Il est possible de passer d’un appareil actuellement connecté à un autre appareil
précédemment associé. Toutefois, le second appareil que vous souhaitez utiliser
doit déjà figurer dans la mémoire de l’enceinte.
1. Sur l’appareil précédemment associé, vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth
est activée.
2. Appuyez sur la touche Bluetooth
de l’enceinte pour mettre celle-ci en mode
Découverte.
L’indicateur Bluetooth de l’enceinte
clignote en bleu pour confirmer le
passage en mode Découverte.
3. Sur votre appareil, sélectionnez « Bose SLIII » dans la liste
des périphériques Bluetooth.
L’indicateur d’état Bluetooth clignote en blanc pendant que l’enceinte tente de
se connecter à l’appareil.
Lorsque l’enceinte et le périphérique Bluetooth sont connectés, l’enceinte
confirme que l’association est terminée en émettant une tonalité, et l’indicateur
Bluetooth cesse de clignoter pour rester allumé en blanc.
Utilisation
Italiano - 5
Sommario
Introduzione
Panoramica ......................................................................................................... 6
Disimballagio ................................................................................................... 6
Funzionamento
Collegamento all’alimentazione CA ............................................................... 7
Accoppiamento e connessione di un dispositivo al diffusore .................. 9
Prima configurazione ................................................................................ 9
Agiunta di un altro dispositivo al diffusore ......................................... 10
Memoria del diffusore ............................................................................... 10
Riconnessione di un dispositivo.............................................................. 10
Selezione di un dispositivo diverso ........................................................ 10
Pulsanti di controllo .......................................................................................... 11
Indicatori di stato del sistema ........................................................................ 12
Connessione di un dispositivo tramite connettoreAUX ............................ 13
Funzionamento a batteria ............................................................................... 14
Verifica della batteria ................................................................................ 14
Carica della batteria ................................................................................... 14
Modalità di protezione della batteria ..................................................... 14
Sugerimenti per il posizionamento del diffusore ...................................... 15
Manutenzione
Risoluzione dei problemi .................................................................................. 16
Sostituzione della batteria .............................................................................. 18
Pulizia del diffusore........................................................................................... 18
Contatto con il servizio clienti ........................................................................ 18
Garanzia limitata ............................................................................................... 18
Dati tecnici .......................................................................................................... 18
14 - Italiano
Funzionamento
Funzionamento a batteria
Le prestazioni della batteria variano in base al tipo di contenuti riprodotti e al
volume di riproduzione. Generalmente, la batteria del diffusore dura fino a 14 ore.
Verifica della batteria
Quando il diffusore viene acceso, l’indicatore di stato della batteria si illumina
brevemente e si rispegne per risparmiare la carica della batteria. Tuttavia, se la
batteria è quasi scarica, l’indicatore di stato si illumina e lampeggia in rosso in
modo continuo finché il diffusore non viene collegato all’alimentazione CA e la
batteria inizia a caricarsi.
Per controllare il livello di carica della batteria, tenere premuto il pulsante di
alimentazione
sul diffusore e osservare l’indicatore di stato della batteria.
Verde fisso Batteria completamente
carica
Giallo fisso Batteria mediamente carica
Rosso lampeggiante Batteria quasi scarica
Carica della batteria
Quando la batteria necessita di essere caricata, l’indicatore di stato della batteria
sul diffusore lampeggia in rosso.
Per caricare la batteria, collegare il diffusore a una presa di alimentazione CA
(vedere “Collegamento all’alimentazione CA” a pagina 7). A conferma della
connessione all’alimentazione elettrica, viene emesso un segnale acustico.
Per caricare completamente la batteria, si consiglia di rispettare un tempo di
ricarica di almeno tre ore. L’indicatore di stato della batteria segnala lo stato di
carica. È possibile utilizzare il diffusore durante la carica della batteria.
Giallo lampeggiante La batteria è sotto carica
Verde fisso La batteria è
completamente carica
Modalità di protezione della batteria
Se il diffusore resta scollegato e inutilizzato per più di 24 giorni, viene
automaticamente attivata la modalità di protezione della batteria che ne
preserva la carica. Per riattivarlo, collegarlo a una presa di alimentazione CA
(vedere “Collegamento all’alimentazione CA” a pagina 7).
Polski - 5
Spis treści
Wprowadzenie
Przegląd ............................................................................................................... 6
Rozpakowywanie ............................................................................................... 6
Obsługa
Podłączanie do zasilania sieciowego............................................................. 7
Parowanie iłączenie urządzenia zgłośnikiem ............................................ 9
Pierwsza konfiguracja ............................................................................... 9
Dodawanie innego urządzenia do głośnika .......................................... 10
Pamięć głośnika ......................................................................................... 10
Ponowne podłączanie urządzenia .......................................................... 10
Przełączanie na inne urządzenie ............................................................ 10
Przyciski sterujące ............................................................................................. 11
Wskaźniki stanu systemu ................................................................................ 12
Podłączanie urządzenia przy użyciu złącza AUX ........................................ 13
Zasilanie zakumulatora ................................................................................... 14
Sprawdzanie akumulatora........................................................................ 14
Ładowanie akumulatora ........................................................................... 14
Tryb ochrony akumulatora ....................................................................... 14
Wskazówki dotyczące ustawiania głośnika .................................................. 15
Konserwacja
Rozwiązywanie problemów ............................................................................. 16
Wymiana akumulatora ..................................................................................... 18
Czyszczenie głośnika ........................................................................................ 18
Kontakt zDziałem Obsługi Klientów ............................................................ 18
Ograniczona gwarancja .................................................................................... 18
Dane techniczne ................................................................................................ 18
4 - Português
Segurança
Apenas E.U.A.
NOTA: Este equipamento foi testado e encontrado em conformidade com os limites de um equipamento digital
da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras FCC. Estes limites destinam-se a fornecer proteção razoável
contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de
rádio frequência, podendo, se não for instalado de acordo com as instruções, causar interferências prejudiciais
nas comunicações de rádio. Contudo, não existe garantia de que não ocorra interferência numa determinada
instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à receção dos sinais de rádio ou televisão, o que
poderá ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, encorajamos o utilizador a tentar corrigir a
interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
Mudar a orientação ou posição da antena recetora.
Aumentar a distância entre este equipamento e o recetor.
Ligue o equipamento a uma tomada elétrica num circuito diferente daquele onde está ligado o recetor.
Consultar o revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda.
Alterações ou modicações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do
utilizador usar este equipamento.
Canadá
Este aparelho digital de Classe B cumpre o protocolo canadiano ICES-003.
Este dispositivo encontra-se em conformidade com o(s) padrões Industry Canada RSS isentos de licença.
A utilização está sujeita às seguintes duas condições: (1) Este equipamento não pode causar interferência e
(2) este equipamento tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que lhe possam
causar funcionamento indesejado.
Potência de saída: 7 mW @ 2400-2483.5 MHz
A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos
essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/EU e todos os requisitos de
diretivas aplicáveis da União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se
em www.Bose.com/compliance
Nomes e Conteúdos de Substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos
Nome da peça
Substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilos
Polibromados (PBB)
Éter de difenilo
polibromado (PBDE)
PCB X 0 0 0 0 0
Partes metálicas X 0 0 0 0 0
Partes plásticas 0 0 0 0 0 0
Colunas X 0 0 0 0 0
Cabos X 0 0 0 0 0
O: indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogéneos desta parte está
abaixo do requisito limite em SJ/T 11363-2006.
X: indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogéneos desta peça está
acima do limite em SJ/T 11363-2006.
Preencha e guarde para referência futura.
Os número de série e de modelo podem ser encontrados na parte de baixo do altifalante.
Nº. de série: _____________________________________________________________________
N.º do modelo: __________________________________________________________________
Data de compra: _________________________________________________________________
Sugerimos que guarde a sua fatura com este guia do proprietário.
Português - 9
Emparelhar e ligar um dispositivo ao altifalante
Antes de ouvir música a partir do seu altifalante Bose
®
Soundlink
®
Bluetooth
®
III,
tem de emparelhar e ligar o seu equipamento Bluetooth ao altifalante.
Primeira configuração
A primeira vez que ligar o seu altifalante, este estará pronto para emparelhar e ligar
o seu primeiro equipamento.
1. Prima Power
(Energia) para ligar o altifalante.
O indicador de estado Bluetooth
no altifalante pisca a azul para mostrar que
o altifalante pode ser encontrado.
2. No seu equipamento, ligue o Bluetooth, localize a lista de equipamentos
Bluetooth e selecione o equipamento chamado “Bose SLIII.” Se o seu
equipamento lhe pedir uma palavra-passe, insira “0000” (quatro zeros).
Bluetooth
Settings
Devices
Bluetooth
ON
Connected
Bose SLIII
Quando o emparelhamento estiver terminado e o seu equipamento estiver
ligado ao altifalante, o indicador de estado Bluetooth
no altifalante muda de
azul intermitente para branco sólido e o altifalante emite um som.
Nota: Se o altifalante se desligar após cinco minutos, não foi emparelhado ou
ligado ao seu equipamento. Desligue e volte a ligar o altifalante e tente
emparelhar novamente o seu equipamento. Consulte “Resolução de
problemas” na página 16.
Funcionamento
10 - Português
Adicionar outro equipamento ao altifalante
Faça o emparelhamento de outro equipamento ao altifalante, tornando o altifalante
pesquisável.
1. Prima Bluetooth
®
no altifalante, para que o indicador de estado Bluetooth
pisque azul.
2. No seu equipamento, ligue o Bluetooth, localize a lista de equipamentos
Bluetooth e selecione o equipamento chamado “Bose SLIII.” Se o seu
equipamento lhe pedir uma palavra-passe, insira “0000” (quatro zeros).
Quando o equipamento se liga ao altifalante, o indicador de estado Bluetooth
fica branco estável.
Nota: Pode mudar entre a ligar/ligado e possível de ser descoberto premindo
Bluetooth no altifalante.
Memória do altifalante
O altifalante consegue memorizar até seis equipamentos emparelhados.
Se emparelhar o altifalante com um equipamento adicional, o equipamento ligado
menos recentemente já não será emparelhado com o altifalante.
Nota: Para limpar a memória de todos os equipamentos, mantenha premido o
botão Bluetooth
(cerca de 10 segundos) até ouvir um som. Todos os
equipamentos serão limpos e o altifalante torna-se possível de ser
encontrado.
Voltar a ligar um equipamento
Quando ligado, o altifalante tenta voltar a ligar-se a um equipamento na memória,
começando com o último equipamento ligado. Se o último equipamento ligado
não estiver disponível, o altifalante liga-se do próximo ao último equipamento
ligado, e por aí adiante. O altifalante pesquisa um equipamento emparelhado
durante cerca de 30 segundos.
Mudar para um equipamento diferente
Pode mudar o altifalante do seu equipamento atualmente ligado para outro
equipamento anteriormente emparelhado. O equipamento para o qual está a
mudar tem de estar na memória do altifalante.
1. No seu equipamento anteriormente emparelhado, certifique-se de que o
Bluetooth está ligado.
2. Prima Bluetooth
no altifalante para tornar o altifalante possível de ser
descoberto.
O indicador de estado Bluetooth
no altifalante pisca a azul para mostrar que
o altifalante pode ser descoberto.
3. No seu equipamento, selecione “Bose SLIII” a partir da lista de
equipamentos Bluetooth.
O indicador de estado Bluetooth pisca a branco, enquanto o altifalante se
tenta ligar ao equipamento.
Quando o altifalante e o equipamento Bluetooth se tiverem ligado com
sucesso, o indicador de estado Bluetooth muda de branco intermitente para
estável e o altifalante emite um som.
Funcionamento
Português - 11
Funcionamento
Botões de controlo
Os botões de controlo estão localizados no topo do altifalante.
Botão de
Controlo Descrição
Pressione para ligar ou desligar o altifalante.
• Quando Bluetooth
®
é a fonte selecionada, o altifalante tenta voltar a
ligar-se ao último equipamento ligado. Se não existirem dispositivos
emparelhados, o altifalante entra em modo de pesquisa. Consultar
“Emparelhar e ligar um dispositivo ao altifalante” na página 9.
• Se estiver a funcionar com energia da bateria, mantenha premido para
observar o indicador de estado da bateria. Consulte “Verificação da
bateria” na página 14.
• Se o altifalante não for utilizado dentro de 30 minutos, ele irá desligar-se
automaticamente para poupar energia da bateria.
Prima para selecionar a fonte Bluetooth.
• O altifalante tenta ligar-se ao último dispositivo emparelhado. Se não existirem
dispositivos emparelhados, o altifalante entra em modo de pesquisa.
• Se o Bluetooth estiver a ligar/ligado, prima para definir o altifalante
como pesquisável e permitir o emparelhamento com outro equipamento
Bluetooth. Prima novamente para voltar ao modo de ligação.
Prima para ouvir um equipamento ligado ao conector AUX. Consulte “Ligar
um equipamento utilizando o conector AUX” na página 13.
Prima para silenciar/repor som ao altifalante.
Prima para diminuir o volume do altifalante de forma gradual.
Mantenha premido para diminuir o volume continuamente.
Prima para aumentar o volume do altifalante de forma gradual.
Mantenha premido para aumentar o volume continuamente.
Säkerhet
Läs bruksanvisningen
Följ anvisningarna i bruksanvisningen noga. Med hjälp av dem kan du installera och använda systemet på rätt sätt
och få glädje av alla avancerade funktioner. Spara handboken för framtida referens.
Blixtsymbolen med pilhuvudet i en likbent triangel uppmärksammar dig på att det nns oisolerad farlig
spänning i systemet som kan vara tillräckligt stark för att orsaka elektriska stötar.
Utropstecknet inuti en liksidig triangel, på systemet, är avsett att upplysa användaren om att det nns
viktiga anvisningar om skötsel och underhåll av systemet i denna handbok.
VARNING!
För att minska risken för brand och elektriska stötar ska du undvika att utsätta produkten för regn eller fukt.
Utsätt inte systemet för vätska och placera inga föremål som exempelvis vaser fyllda med vätska på
systemet eller i närheten av det. Precis som med andra elektroniska produkter bör du vara försiktig så att
du inte spiller vätska i någon del av systemet. Vätskor kan orsaka fel och/eller brand.
Tända ljus eller andra föremål med öppna lågor får inte placeras på eller i närheten av produkten.
Använd bara laddare som rekommenderas för utrustningen.
Batteriet måste laddas upp före användning. Använd alltid korrekt laddare och läs tillverkarens
anvisningar eller utrustningshandbok om du vill ha laddningsanvisningar.
Efter långa lagringsperioder kanske det är nödvändigt att ladda och ladda ur batterierna era gånger för
att uppnå maximala prestanda.
Batterier uppnår bästa prestanda när de används i normal rumstemperatur (20 °C +/- 5 °C).
Låt inte batteriet sitta i allt för länge sedan det laddats klart.
Batteriet får inte utsättas för hetta, till exempel solsken, eld eller motsvarande.
Utsätt inte batterier för mekaniska stötar.
Om vätska läcker ut från batteriet i utrustningen ska du se till att vätskan inte kommer i kontakt med
huden eller ögonen. Om detta inträffar tvättar du det påverkade området med rikligt med vatten och
söker omedelbart läkarvård.
Använd bara batterier som rekommenderas för utrustningen.
Se till att batteriet är rent och tort.
Kontakta Bose kundtjänst om du behöver ett nytt batteri.
Ordet Bluetooth
®
och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation använder dessa under
licensansvar.
Wi-Fi är ett registrerat varumärke som ägs av Wi-Fi Alliance.
©2018 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan
föregående skriftlig tillåtelse.
2 - Svenska
Svenska - 5
Innehåll
Inledning
Översikt ............................................................................................................... 6
Uppackning ......................................................................................................... 6
Användning
Ansluta till nätström......................................................................................... 7
Synkronisera och ansluta en enhet med högtalaren ................................. 9
Den första installationen .......................................................................... 9
Läga till ytterligare en enhet till högtalaren ....................................... 10
Högtalarens minne .................................................................................... 10
Återansluta en enhet ................................................................................. 10
Växla till en annan enhet .......................................................................... 10
Kontrollknappar ................................................................................................. 11
Statuslampor...................................................................................................... 12
Ansluta en enhet via AUX-kontakten ............................................................ 13
Använda batteriet när du använder enheten .............................................. 14
Kontrollera batteriet .................................................................................. 14
Ladda batteriet ........................................................................................... 14
Batteriets skyddsläge ................................................................................ 14
Tips om hur du ska placera högtalaren ......................................................... 15
Underhåll
Felsökning ........................................................................................................... 16
Byta ut batteriet ................................................................................................ 18
Göra ren högtalaren .......................................................................................... 18
Kontakta kundservice ....................................................................................... 18
Begränsad garanti ............................................................................................. 18
Teknisk information .......................................................................................... 18
한국어 - 5
목차
소개
개요 ...................................................................................................................... 6
포장 제거 ............................................................................................................. 6
조작
AC 전원 연결 ....................................................................................................... 7
스피커에 장치 결합 연결 ......................................................................... 9
처음 설치 ...................................................................................................... 9
스피커에 다른 장치 추가 ............................................................................ 10
스피커 메모리 .............................................................................................. 10
장치 재연결 .................................................................................................. 10
다른 장치로 전환 ......................................................................................... 10
콘트롤 버튼 ......................................................................................................... 11
시스템 상태 표시등 ............................................................................................ 12
AUX 커넥터를 사용한 장치 연결 ...................................................................... 13
배터리 전원으로 작동 ........................................................................................ 14
배터리 점검 .................................................................................................. 14
배터리 충전 .................................................................................................. 14
배터리 보호 모드 ......................................................................................... 14
스피커 배치에 대한 유용한 .......................................................................... 15
유지보수 관리
문제 해결 ............................................................................................................. 16
배터리 교체 ......................................................................................................... 18
스피커 청소 ......................................................................................................... 18
고객 서비스 센터 문의 ....................................................................................... 18
제한 보증 ............................................................................................................. 18
기술 정보 ............................................................................................................. 18
6 - 한국어
소개
개요
Bose
®
SoundLink
®
Bluetooth
®
스피 III 입해 니다. 원하
어디 스마, 태블릿, 랩톱
Bluetooth
장치 무선 악을
즐길 있습니다.
특징
무선
Bluetooth
링크는
Bluetooth
장치를 물리적으로 연결할 필요를 없앱니다.
재충전 가능한 리튬-이온 배터리를 사용하여 시간 동안 Bose 기기를 사용할
있습니다.
AUX 커넥터를 사용하면 어떤 음악 장치도 스피커에 직접 연결할 있습니다.
Bluetooth
장치를 최대 6대까지 결합합니다.
이동성이 좋습니다.
포장 제거
포장을 열고 피커와 AC 전원 공급 치를 꺼내십시오. 지역에 따라, 지역에 맞는
AC 전원 공급 장치용 AC 전원 어댑터가 포장에 들어 있을 수도 있습니다
. 모든 포장
보관 . 포장 배송 경우
안전한 수단입니다.
부품 손상 마십. Bose
Bose .
마지막의 연락처 목록을 참조하거나 http://global.Bose.com 방문하십시오.
SoundLink
®
Bluetooth
®
스피커 III AC 전원 공급 장치 AC 전원 공급 장치
어댑터
14 - 한국어
조작
배터리 전원으로 작동
배터리 성능은 재생 중인 텐츠와 재생 볼륨에 따라 라집니다. 일반적인 용의
경우 스피커 배터리는 최대 14시간 지속됩니다.
배터리 점검
. ,
AC
깜박입니다.
배터리 충전 수준을 점검하려면 스피커의 전원
버튼을 길게 누르고 배터리 상태
표시등을 관찰합니다.
녹색등이 켜져 있는 경우 완전 충전
노란색이 켜져 있는 경우 중간 충전
빨간색등이 깜박이는 경우 충전 필요
배터리 충전
스피커의 배터리 상태 표시등은 배터리 충전이 필요할 빨간색을 깜박입니다.
AC (7
AC
). 연결 .
충전하기 위한 권장 간은 3간입니다. 터리 상태 시등 태를
나타냅니다. 배터리 충전 중에도 스피커를 사용할 있습니다.
노란색이 깜박이는 경우 배터리 충전
녹색등이 켜져 있는 경우 배터리가 완전 충전됨
배터리 보호 모드
24
. AC
연결합니다(7페이지의
AC 전원 연결
참조).
6 -
Bose
®
SoundLink
®
®
III
Bose
AUX
Bose
Bose
http://global.Bose.com
SoundLink
®
®
III
- 9
Bose
®
Soundlink
®
®
III
1.
2.
Bose SLIII.
0000
Bluetooth
Settings
Devices
Bluetooth
ON
Connected
Bose SLIII
5
16
14 -
14
7
24
7
- 5
...................................................................................................................... 6
...................................................................................................................... 6
...................................................................................................... 7
.................................................................................. 9
....................................................................................................... 9
.............................................................................. 10
............................................................................................... 10
............................................................................................... 10
........................................................................................... 10
.............................................................................................................. 11
.................................................................................................. 12
AUX ................................................................................ 13
...................................................................................................... 14
....................................................................................................... 14
................................................................................................... 14
............................................................................................... 14
...................................................................................... 15
.............................................................................................................. 16
.............................................................................................................. 18
.......................................................................................................... 18
.................................................................................................. 18
.............................................................................................................. 18
.............................................................................................................. 18
6 -
Bose
®
SoundLink
®
®
III
Bose
AUX
Bose
Bose
http://global.Bose.com
SoundLink
®
®
III
8 -
2.
3.
- 9
Bose
®
Soundlink
®
®
III
1.
2.
Bose SLIII.
0000
Bluetooth
Settings
Devices
Bluetooth
ON
Connected
Bose SLIII
5
16
10 -
1.
®
2.
Bose SLIII.
0000
/
6
10
30
1.
2.
3.
Bose SLIII
- 11
®
9
14
30
/
AUX 13 AUX
/
14 -
14
7
24
7
2 -
:
(20 C +/- 5 C)
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
©2018 Bose Corporation.
- 5
...................................................................................................................... 6
...................................................................................................... 6
.......................................................................................................... 7
........................................................................ 9
.................................................................................. 9
....................................................................... 10
................................................................................ 10
............................................................................................... 10
................................................................................ 10
........................................................................................................... 11
................................................. 12
AUX .................................................................................. 13
................................................................................. 14
................................................................................ 14
........................................................................................ 14
................................................................. 14
........................................................ 15
......................................................................................... 16
............................................................................... 18
............................................................................................... 18
.................................................................................................. 18
...................................................................................................................... 18
...................................................................................................................... 18
6 -
Bose
®
SoundLink
®
Bluetooth
®
speaker III
PC
Bluetooth
Bluetooth Bluetooth
Bose
AUX
Bluetooth
6
SoundLink
®
Bluetooth
®
speaker III
14 -
14
(
(7 ) )
3
24
(
(7 ) )
ﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ
ﻳﺎﻋﺭﻟﺍ
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
-
18
ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍ
:ﺎﻣﺩﻧﻋ ﺔﻳﺭﺎ
ﺑﻟﺍ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﻡﺗ
.
ﺣﺷﻟﺍ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 1
0
ﺩﻌﺑ ﺭﻔﺻﺃ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺭﺷﺅﻣ ﻝﻅ
.
ﻭﺣﻠﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﺔﻳﺭﺎ
ﺑﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺓﺩﻣ ﻝﻘ
ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳ ،ﺓﺩﻳﺩﺟ ﺔﻳﺭﺎ
ﺑﻟ ﺔﺟﺎﺣﺑ ﺕﻧﻛ ﺍﺫﺇ .ﺔﻋﺎﻣﺳﻟﺍ
ﺔﻳﺭﺎ
ﺑﻟﺍ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍ
ﻘﻓ B
ose
ﺔﻛﺭﺷﻟ ﻥﻛﻣ
ﺍﺫﻫ ﺔﻳﺎﻬﻧ
ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﺕﺎﻬﺟ ﺔﻣﺋﺎﻗ
ﺟﺍﺭ ،ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ .ﻙﺗﻘ
ﻧﻣ/ﻙﺩﻠﺑ
B
ose
ﻛﺭﺷ
h
ttp:
//g
lobal.Bose.com
ﻗﻭﻣ ﺓﺭﺎﻳﺯﺑ
ﻭﺃ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ
ﺔﻋﺎﻣﺳﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ
.
ﺔﻣﻋﺎﻧ ﺔﻓﺎﺟ ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻪﺣﺳﻣ ﻙﻧﻛﻣﻳ ،ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﻲﺟﺭﺎﺧﻟﺍ
ﺳﻟﺍ ﻑﻳ
ﻧﺗ
.
ﺵﺭ ﻝﺋﺍﻭﺳ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﻣﻳﻛ ﺩﺍﻭﻣ ﻭﺃ ﺕﺎﺑﻳﺫﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
.
ﺕﺎﺣﺗﻔﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﺣﺗﻓ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻡﺎﺳﺟﺃ ﻝﻭﺧﺩ ﻭﺃ ﻝﺋﺍﻭﺳ ﺏﻛﺳ ﻡﺩﻋ ﺏﺟ
ءﻼﻣﻌﻟﺍ ﺔﻣﺩﺧﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ
B
ose
ﻉﺯﻭﻣﺑ ﻝﺻﺗﺍ ،B
ose
®
SoundLink
®
®
B
l
ue
t
oo
th
®
speaker III
®
ﺔﻋﺎﻣﺳ ﻝﻭﺣ ﺔﻠﺋﺳﺃ
ﻊﻗﻭﻣ ﺓﺭﺎﻳﺯﺑ ﻡﻗ ﻭﺃ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﺕﺎﻬﺟ ﺔﻣﺋﺎﻗ ﻊﺟﺍﺭ ،ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ .ﻲﻠﺣﻣﻟﺍ
h
ttp:
//g
lobal.Bose.com
ﺩﻭﺩﺣﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ
ﻳﺑ
ﺿﻭ
ﺗﻳﻭ .ﺩﻭﺩﺣﻣ
ﻣﺿ
B
ose
®
SoundLink
®
®
B
l
ue
t
oo
th
®
speaker III
®
ﺔﻋﺎﻣﺳ ﺔﻳ
ﻐﺗ
ﻼﻟ ﺔﻗﺎ
ﺑﻠﻟ
ﻭﺟﺭﻟﺍ ﻰﺟﺭﻳ .ﺔﻳﻧﻭﺗﺭﻛﻟﺍ ﺔﺑﻠﻌﻟﺍ
ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ
ﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ ﺔﻗﺎ
ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺩﺣﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟ
ﺏﺟﻭﻣﺑ ﻙﻟ ﺔﻟﻭﻔﻛﻣﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻳﺟﺳﺗﻟﺎﺑ
ﺎﻳﻘﻟﺍ
ﺩﻋ ﺭﺛﺅﻳ ﻥﻟﻭ .ﻝﻳﺟﺳﺗﻟﺍ ﺔﻳﻔﻳﻛﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻰﻠ
.
ﺩﻭﺩﺣﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ
ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ
ﺩﺩﺭﺗﻣﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﻠﻟ
ﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ
ﻳﺫﻐﺗﻟﺍ ﻥﻧﻘ
ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻠﻠﻣ
600
،ﺯﺗﺭﻫ
60
/
50
ﺕﻟﻭﻓ 24
0
-
1
00
:ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ
ﺻﻗﺃ ﺩﺣﻛ ﺭﻳﺑﻣﺃ
1
،ﺭﻣﺗﺳﻣ ﺭﺎﻳﺗ ﺕﻟﻭﻓ 1
7
:
ﺭﺧﻹ
ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ
ﻗﺎﻁ ﻥﻧﻘﻣ
ﺻﻗﺃ ﺩﺣﻛ ﺭﻳﺑﻣﺃ
1
،ﺭﻣﺗﺳﻣ ﺭﺎﻳﺗ ﺕﻟﻭ 2
0
ﻰﻟﺇ 1
7
:ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ
ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
(
ﻡﺳ 4.
8
×
ﻡﺳ 2
5
.
6
×
ﻡﺳ 1
3
.
5
)
ﻕﻣﻋ
ﺻﻭﺑ 1.
9
× ﺽﺭﻋ
ﺻﻭﺑ 1
0
× ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ
ﺻﻭ
5
.
2
(
ﻡﺍﺭﺟﻭﻠﻳﻛ 1.
37
)
3
.
03
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺓﺭﺍﺭﺣ
ﺟﺭﺩ ﻯﺩﻣ
(
ﻳﻭﺋﻣ
ﺟﺭﺩ
55
+
ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭ
0
)
ﺕﻳﺎﻬﻧﺭﻬﻓ
ﺟﺭ
1
31
ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ
32
©2018 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM373985 Rev. 02

Transcripción de documentos

Bose SoundLink ­Bluetooth speaker III ® ® ® Owner’s Guide Contents Introduction Overview............................................................................................................... 6 Unpacking............................................................................................................ 6 Operation Connecting to AC power.................................................................................... 7 Pairing and connecting a device to the speaker........................................... 9 First-time setup........................................................................................... 9 Adding another device to the speaker.................................................... 10 Speaker memory......................................................................................... 10 Reconnecting a device............................................................................... 10 Switching to a different device................................................................. 10 Control buttons................................................................................................... 11 System status indicators.................................................................................. 12 Connecting a device using the AUX connector............................................. 13 Operating on battery power............................................................................. 14 Checking the battery.................................................................................. 14 Charging the battery.................................................................................. 14 Battery protection mode........................................................................... 14 Tips on placing the speaker.............................................................................. 15 Maintenance and Care Troubleshooting................................................................................................. 16 Replacing the battery........................................................................................ 18 Cleaning the speaker......................................................................................... 18 Contacting customer service........................................................................... 18 Technical information....................................................................................... 18 English - 5 Indhold Indledning Oversigt................................................................................................................ 6 Udpakning............................................................................................................ 6 Betjening Tilslutning af vekselstrøm................................................................................ 7 Parring og tilslutning af en enhed til højttaleren......................................... 9 Den første opsætning................................................................................ 9 Tilføjelse af endnu en enhed til højttaleren........................................... 10 Højttalerhukommelse................................................................................ 10 Gentilslutning af en enhed........................................................................ 10 Skift til en anden enhed............................................................................. 10 Betjeningsknapper............................................................................................. 11 Systemstatusindikatorer.................................................................................. 12 Tilslutning af en enhed ved hjælp af AUX-stikket........................................ 13 Drift på batteristrøm.......................................................................................... 14 Kontrol af batteriet..................................................................................... 14 Opladning af batteriet................................................................................ 14 Batteribeskyttelsestilstand...................................................................... 14 Tip til placering af højttaleren.......................................................................... 15 Vedligeholdelse og pleje Fejlfinding............................................................................................................ 16 Udskiftning af batteriet..................................................................................... 18 Rengøring af højttaleren................................................................................... 18 Kontakt til kundeservice................................................................................... 18 Begrænset garanti............................................................................................. 18 Tekniske oplysninger......................................................................................... 18 Dansk - 5 Betjening 2. Tilslut strømledningen på strømforsyningen til DC-stikket på højttalerens bagside. 3. Tilslut strømforsyningen til en tændt stikkontakt. Højttaleren udsender en tone som en bekræftelse af, at den er tilsluttet lysnettet, og opladningen begynder. På forsiden af højttaleren blinker batteristatusindikatoren gult som en angivelse af, at batteriet oplades. 8 - Dansk Betjening Parring og tilslutning af en enhed til højttaleren Inden du lytter til musik fra din Bose® Soundlink® Bluetooth®-højttaler III, skal du parre og tilslutte din Bluetooth-enhed til højttaleren. Den første opsætning Første gang du tænder højttaleren, er den klar til at parre og tilslutte din første enhed. 1. Tryk på tænd/sluk-knappen Bluetooth-statusindikatoren at højttaleren er synlig. 2. for at tænde højttaleren. på højttaleren blinker blåt som en angivelse af, Aktiver Bluetooth på din enhed, find Bluetooth-enhedslisten, og vælg den enhed, der hedder “Bose SLIII.” Hvis din enhed beder dig indtaste en adgangskode, skal du indtaste “0000” (fire nuller). Settings Bluetooth Bluetooth ON Devices Bose SLIII Connected Når parringen er gennemført, og din enhed har forbindelse til højttaleren, skifter Bluetooth-statusindikatoren på højttaleren fra at blinke blåt til at lyse hvidt konstant, og højttaleren udsender en tone. Bemærk: Hvis højttaleren slukkes efter fem minutter, er den ikke parret med eller tilsluttet til din enhed. Sluk højttaleren, tænd den igen, og prøv at parre din enhed igen. Se “Fejlfinding” på side 16. Dansk - 9 Betjening Tilføjelse af endnu en enhed til højttaleren Par endnu en enhed med højttaleren for at gøre højttaleren synlig. 1. Tryk på Bluetooth® 2. Aktiver Bluetooth på din enhed, find Bluetooth-enhedslisten, og vælg den enhed, der hedder “Bose SLIII.” Hvis din enhed beder dig indtaste en adgangskode, skal du indtaste “0000” (fire nuller). på højttaleren, så Bluetooth-statusindikatoren blinker blåt. Når enheden opretter forbindelse til højttaleren, skifter Bluetoothstatusindikatoren til at lyse hvidt. Bemærk: Du kan skifte mellem opretter forbindelse/tilsluttet og synlig ved at trykke på Bluetooth på højttaleren. Højttalerhukommelse Højttaleren kan huske op til seks parrede enheder. Hvis du parrer højttaleren med endnu en enhed, er den enhed, der først blev tilsluttet, ikke længere parret med højttaleren. Bemærk: Hvis du vil rydde højttalerens hukommelse for alle enheder, skal du trykke på Bluetooth og holde den nede (i ca. 10 sekunder), indtil du hører en tone. Alle enheder ryddes, og højttaleren bliver synlig. Gentilslutning af en enhed Når højttaleren tændes, forsøger den at genoprette forbindelsen til en enhed i hukommelsen. Den starter med den senest tilsluttede enhed. Hvis den senest tilsluttede enhed ikke er tilgængelig, opretter højttaleren forbindelse til den næstsidst tilsluttede enhed og så fremdeles. Højttaleren søger efter en parret enhed i cirka 30 sekunder. Skift til en anden enhed Du kan skifte højttaler fra den tilsluttede enhed til en anden, tidligere parret enhed. Den enhed, du skifter til, skal findes i højttalerens hukommelse. 1. På den tidligere parrede enhed skal du sørge for, at Bluetooth er aktiveret. 2. Tryk på Bluetooth på højttaleren for at gøre højttaleren synlig. Bluetooth-statusindikatoren er synlig. 3. blinker blåt som en angivelse af, at højttaleren På din enhed skal du vælge “Bose SLIII” på listen med Bluetooth-enheder. Bluetooth-statusindikatoren blinker hvidt, mens højttaleren forsøger at oprette forbindelse til enheden. Når højttaleren og Bluetooth-enheden er forbundet med hinanden, skifter Bluetooth-statusindikatoren fra at blinke til at lyse hvidt, og højttaleren udsender en tone. 10 - Dansk Betjening Betjeningsknapper Betjeningsknapperne er placeret øverst på højttaleren. Betjeningsknap Beskrivelse Tryk for at tænde eller slukke højttaleren. • Hvis Bluetooth® er valgt som kilde, forsøger højttaleren at genoprette forbindelsen til den senest tilsluttede enhed. Hvis der ikke er nogen parrede enheder, bliver højttaleren synlig. Se “Parring og tilslutning af en enhed til højttaleren” på side 9. • Hvis højttaleren kører på batteristrøm, skal du trykke og holde for at observere batteristatusindikatoren. Se “Kontrol af batteriet” på side 14. • Hvis højttaleren ikke bruges inden for 30 minutter, slukkes højttaleren automatisk for at spare batteristrøm. Tryk for at vælge Bluetooth-kilden. • Højttaleren forsøger at oprette forbindelse til den senest parrede enhed. Hvis der ikke er nogen parrede enheder, bliver højttaleren synlig. • Hvis Bluetooth opretter forbindelse eller er tilsluttet, skal du trykke for at gøre højttaleren synlig, så den kan parres med en anden Bluetooth-enhed. Tryk igen for at vende tilbage til tilslutningstilstand. Tryk for at lytte til en enhed, der er tilsluttet AUX-stikket. Se “Tilslutning af en enhed ved hjælp af AUX-stikket” på side 13. Tryk for at slå lyden fra højttaleren fra/til. Tryk for at reducere højttalerlydstyrken trinvist. Tryk og hold nede for at reducere lydstyrken kontinuert. Tryk for at øge højttalerlydstyrken trinvist. Tryk og hold nede for at øge lydstyrken kontinuert. Dansk - 11 Betjening Systemstatusindikatorer Statusindikatorerne lyser, når en lydkilde eller højttalertilstand er aktiveret. Statusindikatorerne er placeret på højttalerens forside. Statusindikator Systemstatus Angiver højttalerens Bluetooth®-tilstand, når Bluetooth-kilden er valgt. Se “Parring og tilslutning af en enhed til højttaleren” på side 9. • • • • Blinker blåt – Synlig og klar til parring med en enhed. Blinker hvidt – Forsøger at oprette forbindelse til en parret enhed. Lyser hvidt – Forbundet med en parret enhed. Blinker, mens højttalerens lydstyrke øges eller reduceres, når Bluetooth er kilden. Når indikatoren blinker to gange, er den maksimale lydstyrke eller minimumslydstyrken nået. • Højttaleren afspiller den kilde, der er tilsluttet AUX IN -stikket. • Blinker, mens højttalerens lydstyrke øges eller reduceres, når AUX er kilden. Når indikatoren blinker to gange, er den maksimale lydstyrke eller minimumslydstyrken nået. Blinker, når lyden er slået fra. Angiver batteriniveauet eller batteriets opladningstilstand. Se “Kontrol af batteriet” på side 14. 12 - Dansk Betjening Drift på batteristrøm Batteriets ydeevne varierer afhængigt af det indhold, der afspilles, og af lydstyrken. Ved almindelig brug holder højttalerbatteriet i op til 14 timer. Kontrol af batteriet Når højttaleren er tændt, lyser batteristatusindikatoren kortvarigt og slukkes derefter for at spare på batteristrømmen. Hvis batteriet skal oplades, tændes batteristatusindikatoren og blinker rødt, indtil højttaleren er tilsluttet lysnettet, og batteriet begynder at oplade. Du kan kontrollere batteriniveauet ved at trykke på tænd/sluk-knappen højttaleren, holde den nede og holde øje med batteristatusindikatoren. Lyser grønt konstant Fuldt opladet Lyser gult konstant Middel opladning Blinker rødt Opladning påkrævet på Opladning af batteriet Batteristatusindikatoren på højttaleren blinker rødt, når batteriet skal oplades. Hvis du vil oplade batteriet, skal du tilslutte højttaleren til lysnettet (se “Tilslutning af vekselstrøm” på side 7). Højttaleren udsender en tone for at bekræfte, at der er tilsluttet strøm. Den anbefalede opladningstid er tre timer for en fuld opladning af batteriet. Batteristatusindikatoren angiver opladningsstatus. Du kan bruge højttaleren, mens batteriet oplades. Blinker gult Batteriet oplades Lyser grønt konstant Batteriet er fuldt opladet Batteribeskyttelsestilstand Hvis højttaleren ikke er tilsluttet strøm og ikke bruges i mere end 24 dage, skifter den til batteribeskyttelsestilstand for at spare batteristrøm. Hvis du vil aktivere højttaleren igen, skal du slutte den til vekselstrøm (se “Tilslutning af vekselstrøm” på side 7). 14 - Dansk Sicherheit Bitte lesen Sie dieses Handbuch Beachten Sie alle Hinweise sorgfältig. Die Anleitung unterstützt Sie beim Aufbau und ordnungsgemäßen Betrieb des Systems und seiner modernen Funktionen. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb des Systemgehäuses hin. Es besteht die Gefahr von Stromschlägen! Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck, wie es auf dem System angebracht ist, soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam machen. WARNUNG: • Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. • Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts. Wie bei allen elektronischen Geräten dürfen niemals Flüssigkeiten ins Innere gelangen. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen oder Bränden kommen.. • Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts. • Verwenden Sie kein anderes Ladegerät als das, das speziell für die Verwendung mit dem Gerät geliefert wurde. • Die Batterie muss vor Gebrauch geladen werden. Verwenden Sie immer das richtige Ladegerät und befolgen Sie die Anweisungen für das Aufladen in der Anleitung des Herstellers oder im Handbuch des Geräts. • Nach einer längeren Lagerung muss der Batteriesatz möglicherweise mehrmals aufgeladen und entladen werden, bis die maximale Kapazität erreicht wird. • Der Batteriesatz liefert optimale Leistung bei einem Betrieb bei Raumtemperatur (20 °C +/- 5 °C). • Laden Sie die Batterie bei Nichtgebrauch nicht längere Zeit auf. • Der Batteriesatz darf nicht übermäßiger Hitze, zum Beispiel Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem, ausgesetzt werden. • Setzen Sie Batteriesätze keinen Stößen aus. • Wenn ein Batteriesatz ausläuft, achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt. Im Falle eines Kontakts waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. • Verwenden Sie keinen Batteriesatz, der nicht für die Verwendung mit dem Gerät gedacht ist. • Bewahren Sie den Batteriesatz sauber und trocken auf. • Wenden Sie sich für den Batterieaustausch an den Bose-Kundendienst. Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Bose Corporation unter Lizenz verwendet. Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi-Alliance. © 2018 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden. 2 - Deutsch Inhoud Inleiding Overzicht.............................................................................................................. 6 Uitpakken............................................................................................................. 6 Gebruik Aansluiten op het lichtnet................................................................................ 7 Een apparaat aan de luidspreker koppelen en daarmee verbinden.......... 9 De eerste keer configureren...................................................................... 9 Een ander apparaat aan de luidspreker toevoegen ............................. 10 Geheugen van de luidspreker................................................................... 10 Een apparaat opnieuw verbinden............................................................ 10 Overschakelen naar een ander apparaat................................................ 10 Bedieningsknoppen........................................................................................... 11 Systeemstatusindicators.................................................................................. 12 Een apparaat aansluiten met behulp van de AUX-aansluiting.................. 13 Gebruik op batterijen......................................................................................... 14 De batterij controleren............................................................................... 14 De batterij opladen..................................................................................... 14 Batterijspaarstand...................................................................................... 14 Tips voor het plaatsen van de luidspreker..................................................... 15 Verzorging en onderhoud Problemen oplossen.......................................................................................... 16 De batterij vervangen........................................................................................ 18 De luidspreker schoonmaken........................................................................... 18 Contact opnemen met de klantenservice...................................................... 18 Beperkte garantie............................................................................................... 18 Technische informatie....................................................................................... 18 Dutch - 5 Gebruik 2. Sluit het gelijkstroomsnoer van de voeding aan op het aansluitpunt voor gelijkstroom aan de achterkant van de luidspreker. 3. Sluit de voeding aan op een werkend stopcontact. De luidspreker geeft een toon om te bevestigen dat deze is aangesloten op het lichtnet, en het opladen begint. Aan de voorkant van de luidspreker knippert de batterijstatusindicator geel om aan te geven dat de batterij wordt opgeladen. 8 - Dutch Gebruik Een apparaat aan de luidspreker koppelen en daarmee verbinden Voordat u naar muziek van de Bose® Soundlink® Bluetooth®-luidspreker III kunt luisteren, moet u uw Bluetooth-apparaat aan de luidspreker koppelen en daarmee verbinden. De eerste keer configureren De eerste keer dat u de luidspreker aanzet, is deze gereed om te worden gekoppeld en verbonden met uw eerste apparaat. 1. Druk op de aan-uitknop om de luidspreker aan te zetten. De Bluetooth-statusindicator op de luidspreker knippert blauw om aan te geven dat de luidspreker detecteerbaar is. 2. Zet Bluetooth op het apparaat aan, ga naar de lijst met Bluetooth -apparaten en selecteer het apparaat met de naam “Bose SLIII”. Als het apparaat om een wachtwoord vraagt, voert u “0000” (vier nullen) in). Settings Bluetooth Bluetooth ON Devices Bose SLIII Connected Wanneer het koppelen klaar is en het apparaat verbonden is met de luidspreker verandert de Bluetooth-statusindicator op de luidspreker van knipperend blauw in continu wit en geeft de luidspreker een toon. Opmerking: Als de luidspreker na vijf minuten wordt uitgeschakeld, is deze niet gekoppeld aan of verbonden met uw apparaat. Zet de luidspreker uit en weer aan en probeer het apparaat opnieuw te koppelen. Zie “Problemen oplossen” op pagina 16. Dutch - 9 Gebruik Een ander apparaat aan de luidspreker toevoegen Koppel een ander apparaat aan de luidspreker door de luidspreker detecteerbaar te maken. 1. Druk op Bluetooth® blauw knippert. 2. Zet Bluetooth op het apparaat aan, ga naar de lijst met Bluetooth -apparaten en selecteer het apparaat met de naam “Bose SLIII”. Als het apparaat om een wachtwoord vraagt, voert u “0000” (vier nullen) in). op de luidspreker, zodat de Bluetooth-statusindicator Wanneer het apparaat verbinding maakt met de luidspreker wordt de Bluetooth -statusindicator continu wit. Opmerking: U kunt schakelen tussen verbinding maken, verbonden en detecteerbaar door op Bluetooth op de luidspreker te drukken. Geheugen van de luidspreker De luidspreker kan maximaal zes gekoppelde apparaten onthouden. Als u de luidspreker met nog een apparaat koppelt, is het eerder verbonden apparaat niet langer aan de luidspreker gekoppeld Opmerking: Om alle apparaten uit het geheugen van de luidspreker te wissen, drukt u op de Bluetooth -knop op de luidspreker en houdt u deze ingedrukt (ongeveer 10 seconden) tot u een toon hoort. Alle apparaten worden uit het geheugen gewist en de luidspreker wordt detecteerbaar. Een apparaat opnieuw verbinden Bij het aanzetten maakt de luidspreker opnieuw verbinding met een apparaat in het geheugen, beginnend met het laatst verbonden apparaat. Als het laatst verbonden apparaat niet beschikbaar is, maakt de luidspreker verbinding met het op een na laatst verbonden apparaat, enzovoort. De luidspreker zoekt gedurende ongeveer 30 seconden naar een gekoppeld apparaat. Overschakelen naar een ander apparaat U kunt de luidspreker overschakelen van het verbonden apparaat naar een ander eerder gekoppeld apparaat. Het apparaat waarnaar u overschakelt, moet zich in het geheugen van de luidspreker bevinden. 1. 2. Zorg dat Bluetooth aanstaat op het eerder gekoppelde apparaat. Druk op Bluetooth op de luidspreker om deze detecteerbaar te maken. De Bluetooth-statusindicator op de luidspreker knippert blauw om aan te geven dat de luidspreker detecteerbaar is. 3. Selecteer op het apparaat “Bose SLIII” in de lijst met Bluetooth-apparaten. De Bluetooth-statusindicator knippert wit terwijl de luidspreker probeert verbinding te maken met het apparaat. Wanneer de verbinding tussen de luidspreker en het Bluetooth-apparaat tot stand is gebracht, verandert de Bluetooth-statusindicator van knipperend in continu wit en geeft de luidspreker een toon. 10 - Dutch Gebruik Bedieningsknoppen De bedieningsknoppen bevinden zich aan de bovenkant van de luidspreker. Bedieningsknop Beschrijving Druk op deze knop om de luidspreker aan of uit te zetten. • Wanneer Bluetooth® de geselecteerde bron is, probeert de luidspreker opnieuw verbinding te maken met het laatst verbonden apparaat. Als er geen gekoppelde apparaten zijn, wordt de luidspreker detecteerbaar. Zie “Een apparaat aan de luidspreker koppelen en daarmee verbinden” op pagina 9. • Als de luidspreker op batterijvoeding werkt, houdt u de knop ingedrukt en kijkt u naar de batterijstatusindicator. Zie “De batterij controleren” op pagina 14. • Als de luidspreker niet binnen 30 minuten wordt gebruikt, wordt de luidspreker automatisch uitgeschakeld om de werkingsduur van de batterij te verlengen. Druk op deze knop om de Bluetooth -bron te selecteren. • De luidspreker probeert verbinding te maken met het laatst gekoppelde apparaat. Als er geen gekoppelde apparaten zijn, wordt de luidspreker detecteerbaar. • Als Bluetooth bezig is verbinding te maken of verbonden is, drukt u op de knop om de luidspreker in detectiemodus te zetten en koppelen met een ander Bluetooth-apparaat mogelijk te maken. Druk nogmaals op de knop om terug te gaan naar verbindingsmodus. Druk op deze knop om te luisteren naar een apparaat dat is aangesloten op de AUX-aansluiting. Zie “Een apparaat aansluiten met behulp van de AUX-aansluiting” op pagina 13. Druk op deze knop om het geluid van de luidspreker uit/in te schakelen. Druk op deze knop om het luidsprekervolume stapsgewijs lager te zetten. Houd de knop ingedrukt om het volume continu te verlagen. Druk op deze knop om het luidsprekervolume stapsgewijs hoger te zetten. Houd de knop ingedrukt om het volume continu te verhogen. Dutch - 11 Gebruik Een apparaat aansluiten met behulp van de AUXaansluiting U kunt de luidspreker gebruiken met elk apparaat dat voorzien is van een uitgang voor hoofdtelefoon of audio. Voor deze functie hebt u een stereo-audiokabel met 3,5mm-stekker aan één uiteinde nodig om aan te sluiten op de AUX IN-ingang op de luidspreker. Dit type kabel is verkrijgbaar bij alle elektronicawinkels. Gebruik van de AUX IN-aansluiting: 1. Sluit de kabel van het audioapparaat aan op de AUX IN-aansluiting achterkant van de luidspreker. 2. Druk op de aan-uitknop aan de op de luidspreker. 3. Druk op AUX op de luidspreker. 4. Zet het volume van het verbonden apparaat op bijna maximaal en stel het volume vervolgens in met de volumeknoppen van de luidspreker. Opmerkingen: • Als het aangesloten apparaat gedurende 30 minuten stopt met het afspelen van audio wordt de luidspreker automatisch uitgeschakeld om de batterij te sparen. • De SERVICE-aansluiting aan de achterkant van de luidspreker dient uitsluitend voor software-updates. Deze kan niet worden gebruikt om een audioapparaat te verbinden. Dutch - 13 Gebruik Gebruik op batterijen De gebruiksduur van de batterij varieert afhankelijk van de afgespeelde content en de geluidssterkte waarmee u deze afspeelt. Bij normaal gebruik bedraagt de gebruiksduur van de batterij van de luidspreker maximaal 14 uur. De batterij controleren Wanneer de luidspreker wordt aangezet, licht de batterijstatusindicator kort op en gaat vervolgens uit om de batterij te sparen. Als de batterij echter moet worden opgeladen, licht de batterijstatusindicator op en blijft deze rood knipperen tot de luidspreker op het lichtnet wordt aangesloten en de batterij begint op te laden. Om het laadniveau van de batterij te controleren, houdt u de aan-uitknop luidspreker ingedrukt en kijkt u naar de batterijstatusindicator. Groen, continu brandend Volledig opgeladen Geel, continu brandend Half opgeladen Rood, knipperend Moet worden opgeladen op de De batterij opladen De batterijstatusindicator op de luidspreker knippert rood wanneer de batterij moet worden opgeladen. Om de luidspreker op te laden, sluit u deze op het lichtnet aan (zie “Aansluiten op het lichtnet” op pagina 7). De luidspreker geeft een toon om te bevestigen dat deze op het lichtnet is aangesloten. De aanbevolen laadtijd om de batterij volledig op te laden bedraagt drie uur. De batterijstatusindicator geeft de oplaadstatus aan. U kunt de luidspreker gebruiken terwijl de batterij wordt opgeladen. Geel, knipperend De batterij wordt opladen Groen, continu brandend De batterij is volledig opgeladen Batterijspaarstand Wanneer de luidspreker niet op het lichtnet is aangesloten en langer dan 24 dagen niet is gebruikt, wordt de batterijspaarstand geactiveerd om ontladen van de batterij te voorkomen. Om de luidspreker opnieuw te activeren, sluit u deze op het lichtnet aan (zie “Aansluiten op het lichtnet” op pagina 7). 14 - Dutch Gebruik Tips voor het plaatsen van de luidspreker Wanneer u de luidspreker binnenshuis gebruikt, kan de toonkwaliteit variëren afhankelijk van waar in de kamer u de luidspreker plaatst. Als u de luidspreker buitenshuis gebruikt, dient u er rekening mee te houden dat de toonkwaliteit verandert naarmate u zich op grotere afstand van de luidspreker bevindt. Volg deze richtlijnen bij het plaatsen van de luidspreker: • De luidspreker is zodanig ontworpen dat deze het beste klinkt wanneer deze op een oppervlak op een hoogte van circa 60 tot 120 cm wordt geplaatst. • Voor de beste basweergave moet de achterkant van de luidspreker bij een muur worden geplaatst, maar niet direct tegen de muur aan. De basweergave vermindert naarmate de luidspreker zich verder van de muur bevindt. Leg de luidspreker niet op de achterkant. Het geluid komt zowel uit de voorkant als de achterkant van het apparaat. • De luidspreker mag niet in een kleine ruimte worden geplaatst die alleen aan de voorkant open is, omdat dit afbreuk doet aan de geluidskwaliteit. • Plaats de luidspreker niet op een nat of vuil oppervlak. Dutch - 15 Seguridad Lea esta guía del usuario Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía del usuario. Le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde esta guía para utilizarla como material de referencia en el futuro. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece marcado en el sistema, avisa al usuario de que existen instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario. ADVERTENCIAS: • Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia o la humedad. • No exponga este aparato a salpicaduras o goteo. No coloque encima o cerca del aparato objetos que contengan líquidos, como jarrones. Al igual que con cualquier producto electrónico, evite que se derramen líquidos en los componentes del sistema, ya que pueden provocar averías o riesgo de incendio. • No coloque sobre el aparato o cerca de éste llamas vivas, por ejemplo, velas. • No utilice un cargador distinto del suministrado específicamente con el equipo. • La batería debe estar cargada antes de usarla. Utilice siempre el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o del manual del equipo para cargarlas correctamente. • Después de guardarla durante periodos prolongados, quizá resulte necesario cargar o descargar la batería varias veces para conseguir el máximo rendimiento. • La batería proporciona un rendimiento óptimo cuando funciona a temperatura ambiente normal (20°C +/- 5°C). • No deje la batería cargándose durante periodos prolongados cuando no la esté utilizando. • La batería no se debe exponer a calor excesivo, como luz solar, fuegos, etc. • No someta la batería a golpes mecánicos. • En el caso de que haya fugas de líquido de la batería al equipo, no deje que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si ha entrado en contacto, limpie el área afectada con agua abundante y procure asistencia médica. • No utilice ninguna batería que no se haya diseñado para utilizar con el equipo. • Mantenga la batería limpia y seca. • Para la sustitución de la batería, póngase en contacto con el Servicio al cliente de Bose. La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo el uso de dichas marcas por parte Bose Corporation se realiza bajo licencia. Wi-Fi es una marca comercial registrada de la Wi-Fi Alliance. ©2018 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito. 2 - Español Seguridad  DVERTENCIA: Este producto contiene material magnético. Consulte a su médico si tiene alguna A duda acerca de los efectos que esto pudiera tener en el funcionamiento de un dispositivo médico implantado. PRECAUCIÓN: No realice modificaciones en el sistema o los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer aspectos de seguridad, cumplimiento normativo y rendimiento del sistema. NOTAS: • L a etiqueta del producto se encuentra en la base del mismo. •S  i se utiliza la clavija de red o el conector del aparato como dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse fácilmente. • L a fuente de alimentación de CA suministrada con este producto debe utilizarse en interiores. No está diseñado ni se ha probado para uso al aire libre, en vehículos de recreo o embarcaciones. •E  ste producto sólo debe utilizarse con la fuente de alimentación de CA suministrada, o con la fuente de alimentación de CA Bose® o un cargador diseñado para uso con este producto. Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea las siguientes instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Tenga presentes todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo solo con un trapo seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, salidas de aire caliente, cocinas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. 9. Utilice solo conexiones y accesorios suministrados por el fabricante. 10. Desenchufe el aparato si se produce una tormenta eléctrica o si no lo va a utilizar durante periodos prolongados de tiempo. 11. Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado. Lleve el dispositivo a reparar si presenta algún daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se han vertido líquidos o se han caído objetos sobre el dispositivo o ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o ha caído al suelo. Información sobre productos que generan ruido eléctrico Este dispositivo respeta los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia establecidos por la FCC y las normas de radiofrecuencia de Industry Canada para la población general. No debe ubicarse ni utilizarse junto a ninguna otra antena o transmisor. Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su utilización está sujeta al cumplimiento de las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Español - 3 Seguridad Sólo EE UU NOTA: Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes acciones: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a la toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio y televisión. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Bose Corporation podrían anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este equipo. Canadá Este aparato de Clase B cumple las especificación canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple las normas canadienses de exención de licencia RSS. Su utilización está sujeta al cumplimiento de las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Potencia de salida: 7 mW a 2400-2483.5 MHz Bose Corporation declara por la presente que este producto cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU y todos los demás requisitos de directivas aplicables de la UE. Encontrará la declaración de conformidad completa en www.Bose.com/compliance Nombres y contenido de sustancias o elementos tóxicos o peligrosos Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos Nombre Plomo Mercurio Hexavalente Bifenilo Éter difenílico (Hg) Cadmio (Cd) (CR(VI)) polibromado (PBB) polibromado (PBDE) de la pieza (Pb) PCB X 0 0 0 0 0 Piezas X 0 0 0 0 0 metálicas Piezas de 0 0 0 0 0 0 plástico Altavoces X 0 0 0 0 0 Cables X 0 0 0 0 0 O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos usados para esta pieza está por debajo del requisito límite en SJ/T 11363-2006. X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en al menos uno de los materiales homogéneos usados para esta pieza está por encima del requisito límite en SJ/T 11363-2006. Cumplimente y conserve como referencia. Los números de serie y de modelo se encuentran en el inferior del altavoz. Número de serie: __________________________________________________________________ Modelo: __________________________________________________________________________ Fecha de compra: _________________________________________________________________ Se recomienda conservar el recibo de compra junto con esta guía del usuario. 4 - Español Contenido Introducción Información general........................................................................................... 6 Desembalar.......................................................................................................... 6 Funcionamiento Conectar a la red eléctrica................................................................................. 7 Emparejar y conectar un dispositivo al altavoz............................................ 9 Primera instalación..................................................................................... 9 Agregar otro dispositivo al altavoz.......................................................... 10 Memoria del altavoz................................................................................... 10 Volver a conectar un dispositivo.............................................................. 10 Cambiar a otro dispositivo........................................................................ 10 Botones de control............................................................................................. 11 Indicadores de estado del sistema.................................................................. 12 Conectar un dispositivo utilizando el conector AUX................................... 13 Funcionamiento con batería............................................................................ 14 Comprobar la batería.................................................................................. 14 Cargar la batería.......................................................................................... 14 Modo de protección de la batería............................................................. 14 Consejos sobre la colocación del altavoz....................................................... 15 Mantenimiento y cuidado Resolución de problemas.................................................................................. 16 Sustituir la batería.............................................................................................. 18 Limpiar el altavoz............................................................................................... 18 Datos de contacto del Servicio de atención al cliente................................. 18 Garantía limitada................................................................................................ 18 Información técnica........................................................................................... 18 Español - 5 Introducción Información general Gracias por comprar el altavoz Bose® SoundLink® Bluetooth® III. Disfrute de la música sin cables desde su smartphone, tableta, ordenador portátil u otro dispositivo Bluetooth en cualquier lugar. Características • El enlace Bluetooth inalámbrico elimina la necesidad de conectar físicamente el dispositivo Bluetooth. • La batería recargable de litio-ion proporciona horas de rendimiento Bose. • El conector AUX permite conectar cualquier dispositivo de música al altavoz. • Empareje hasta seis dispositivos Bluetooth. • Movilidad inmediata y fácil. Desembalar Abra la caja y retire el altavoz y la fuente de alimentación de CA. Según la región, la caja puede contener también adaptadores de alimentación para la fuente de alimentación de CA. Guarde todos los materiales de embalaje, ya que proporcionan el modo más seguro para la expedición o el transporte del sistema en caso necesario. Si alguna pieza del producto parece estar dañada, no intente utilizarla. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Bose o llame al Departamento de atención al cliente de Bose. Consulte la información de contacto en la lista al final de esta guía o visite http://global.Bose.com. Altavoz SoundLink® Bluetooth® III 6 - Español Fuente de alimentación de CA Adaptadores para fuente de alimentación de CA Funcionamiento Conectar a la red eléctrica La primera vez que utilice el altavoz SoundLink® Bluetooth® III, conéctelo a la red eléctrica y cargue la batería durante tres horas. Mientras se carga la batería puede empezar a utilizar el altavoz. 1. Según el tipo de fuente de alimentación de CA: a. Extienda los terminales de la fuente de alimentación de CA. O bien, b. Deslice el adaptador de alimentación correspondiente a su región sobre la fuente de alimentación de CA. Español - 7 Funcionamiento 2. Enchufe el cable de alimentación de la fuente de alimentación de CA en el conector DC del altavoz. 3. Conecte la fuente de alimentación de CA a una toma de la red eléctrica en funcionamiento. El altavoz emite un tono para confirmar la conexión con la red eléctrica y comienza la carga. En la parte frontal del altavoz, el indicador de estado de la batería parpadea en amarillo para mostrar que la batería está cargándose. 8 - Español Funcionamiento Emparejar y conectar un dispositivo al altavoz Antes de escuchar música desde el altavoz Bose® Soundlink® Bluetooth® III, deberá emparejar y conectar el dispositivo Bluetooth al altavoz. Primera instalación La primera vez que enciende el altavoz, está listo para emparejar y conectar el primer dispositivo. 1. Pulse Alimentación para encender el altavoz. El indicador de estado Bluetooth del altavoz parpadea en azul para mostrar que el altavoz se encuentra en modo detectable. 2. En el dispositivo, active Bluetooth, localice la lista de dispositivos Bluetooth y seleccione el dispositivo llamado “Bose SLIII”. Si el dispositivo le pide una contraseña, introduzca “0000” (cuatro ceros). Settings Bluetooth Bluetooth ON Devices Bose SLIII Connected Cuando termine el emparejamiento y el dispositivo esté conectado al altavoz, el indicador de estado Bluetooth del altavoz dejará de parpadear en azul y pasará a blanco sin parpadeo y el altavoz emitirá un tono. Nota: Si el altavoz se apaga después de cinco minutos, no se ha emparejado o conectado con el dispositivo. Apague el altavoz y vuelva a encenderlo y pruebe a emparejar el dispositivo de nuevo. Consulte “Resolución de problemas” en la página 16. Español - 9 Funcionamiento Agregar otro dispositivo al altavoz Empareje otro dispositivo al altavoz colocando el altavoz en modo detectable. 1. Pulse Bluetooth® en el altavoz, de modo que el indicador de estado Bluetooth parpadee en azul. 2. En el dispositivo, active Bluetooth, localice la lista de dispositivos Bluetooth y seleccione el dispositivo llamado “Bose SLIII”. Si el dispositivo le pide una contraseña, introduzca “0000” (cuatro ceros). Cuando el dispositivo se conecte al altavoz, el indicador de estado Bluetooth pasará a blanco sin parpadeo. Nota: Puede alternar entre conectando/conectado y detectable pulsando Bluetooth en el altavoz. Memoria del altavoz El altavoz puede recordar hasta seis dispositivos emparejados. Si empareja el altavoz con un dispositivo adicional, el dispositivo conectado menos recientemente dejará de estar emparejado con el altavoz. Nota: Para borrar todos los dispositivos de la memoria del altavoz, pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth (unos 10 segundos) hasta que se emita un tono. Todos los dispositivos se borrarán y el altavoz pasará a estar detectable. Volver a conectar un dispositivo Cuando está encendido, el altavoz intenta volver a conectarse a un dispositivo en memoria, empezando por el último que haya estado conectado. Si el último dispositivo conectado no está disponible, el altavoz se conecta al penúltimo que haya estado conectado, y así sucesivamente. El altavoz busca un dispositivo conectado durante 30 segundos aproximadamente. Cambiar a otro dispositivo Puede cambiar el altavoz del dispositivo conectado a otro dispositivo emparejado previamente. El dispositivo al que desea cambiar debe estar en la memoria del altavoz. 1. 2. En el dispositivo emparejado previamente, compruebe que Bluetooth está activado. Pulse Bluetooth en el altavoz para ponerlo en modo detectable. El indicador de estado Bluetooth del altavoz parpadea en azul para mostrar que el altavoz se encuentra en modo detectable. 3. En el dispositivo, seleccione “Bose SLIII” en la lista de dispositivos Bluetooth. El indicador de estado Bluetooth parpadea en blanco, mientras el altavoz intenta conectarse al dispositivo. Cuando el altavoz y el dispositivo Bluetooth se han conectado correctamente, el indicador de estado Bluetooth dejará de parpadear y pasará a blanco sin parpadeo y el altavoz emitirá un tono. 10 - Español Funcionamiento Botones de control Los botones de control están situados en la parte superior del altavoz. Botón Control Descripción Pulse para encender o apagar el altavoz. • Cuando Bluetooth® es la fuente seleccionada, el altavoz intenta volver a conectarse al último dispositivo conectado. Si no hay dispositivos emparejados, el altavoz pasa al modo detectable. Consulte “Emparejar y conectar un dispositivo al altavoz” en la página 9. • Si funciona con batería, pulse y mantenga pulsado para observar el indicador de estado de la batería. Consulte “Comprobar la batería” en la página 14. • Si el altavoz no se utiliza durante 30 minutos, se apaga automáticamente para ahorrar energía de la batería. Pulse para seleccionar la fuente Bluetooth. • El altavoz intentará conectar con el último dispositivo emparejado. Si no hay dispositivos emparejados, el altavoz pasa al modo detectable. • Si Bluetooth está conectándose/conectado, pulse para poner el altavoz en modo detectable y permitir el emparejamiento con otro dispositivo Bluetooth. Pulse de nuevo para volver al modo de conexión. Pulse para escuchar un dispositivo conectado al conector AUX. Consulte “Conectar un dispositivo utilizando el conector AUX” en la página 13. Pulse para silenciar/recuperar el sonido del altavoz. Pulse para bajar incrementalmente el volumen del altavoz. Pulse y mantenga pulsado para bajar continuamente el volumen. Pulse para subir incrementalmente el volumen del altavoz. Pulse y mantenga pulsado para subir continuamente el volumen. Español - 11 Funcionamiento Indicadores de estado del sistema Los indicadores de estado se iluminan para mostrar cuándo se activa una fuente de audio o un estado del altavoz. Los indicadores de estado se encuentran en la parte frontal del altavoz. Indicador de estado Estado del sistema Indica el estado Bluetooth® del altavoz cuando está seleccionada la fuente Bluetooth. Consulte “Emparejar y conectar un dispositivo al altavoz” en la página 9. • Luz azul con parpadeo – Detectable y listo para emparejarse con un dispositivo. • Luz blanca con parpadeo – Intentando conectar con un dispositivo emparejado. • Luz blanca sin parpadeo – Conectado a un dispositivo emparejado. • Parpadea a medida que el volumen del altavoz sube o baja cuando Bluetooth es la fuente. Cuando el indicador parpadea dos veces, se ha llegado al volumen máximo o mínimo. • El altavoz está reproduciendo la fuente conectada al conector AUX IN . • Parpadea a medida que el volumen del altavoz sube o baja cuando AUX es la fuente. Cuando el indicador parpadea dos veces, se ha llegado al volumen máximo o mínimo. Parpadea cuando el sonido está silenciado. Indica el nivel de energía o el estado de carga de la batería. Consulte “Comprobar la batería” en la página 14. 12 - Español Funcionamiento Conectar un dispositivo utilizando el conector AUX Puede utilizar el altavoz con cualquier dispositivo que incorpore auriculares o salida de audio. Esta función requiere el uso de un cable de audio estéreo con un conector de 3,5 mm en un extremo para conectar a la entrada AUX IN del altavoz. Encontrará este tipo de cable en tiendas de electrónica. Para utilizar el conector AUX IN: 1. Enchufe el cable del dispositivo de audio en el conector AUX IN posterior del altavoz. 2. Pulse Alimentación de la parte en el altavoz. 3. Pulse AUX en el altavoz. 4. Ajuste el volumen del dispositivo conectado casi al máximo y, a continuación, utilice los botones de volumen del altavoz para ajustar el nivel. Notas: • Si un dispositivo conectado deja de reproducir audio durante 30 minutos, el altavoz se apagará automáticamente para ahorrar energía de la batería. • El conector SERVICE de la parte posterior del altavoz está destinado únicamente a las actualizaciones del software. No se puede utilizar para conectar un dispositivo de audio. Español - 13 Funcionamiento Funcionamiento con batería El rendimiento de la batería varía según el contenido reproducido y el volumen al que se reproduce. En uso típico, la batería del altavoz dura hasta 14 horas. Comprobar la batería Cuando el altavoz está encendido, el indicador de estado de la batería se ilumina brevemente, y luego se apaga para ahorrar energía de la batería. Sin embargo, si la batería necesita cargarse, el indicador de estado de la batería se iluminará y parpadeará continuamente en rojo hasta que el altavoz se conecte a la alimentación de CA y la batería empiece a cargarse. Para comprobar el nivel de cargar de la batería, pulse y mantenga pulsado Alimentación en el altavoz y observe el indicador de estado de la batería. Verde sin parpadeo Carga completa Amarillo sin parpadeo Carga media Parpadeo rojo Se necesita carga Cargar la batería El indicador de estado de la batería del altavoz parpadea en rojo cuando la batería necesita cargarse. Para cargar la batería, conecte el altavoz a la red eléctrica (consulte “Conectar a la red eléctrica” en la página 7). El altavoz emitirá un tono para confirmar la conexión de alimentación. El tiempo recomendado de carga es de tres horas para cargar completamente la batería. El indicador de estado de la batería muestra el estado de la carga. Puede utilizar el altavoz mientras se carga la batería. Parpadeo amarillo La batería se está cargando Verde sin parpadeo La batería está completamente cargada Modo de protección de la batería Si el altavoz se desconecta y no se utiliza durante más de 24 días, pasa al modo de protección de la batería para ahorrar energía. Para reactivar el altavoz, conéctelo a la red eléctrica de CA (consulte “Conectar a la red eléctrica” en la página 7). 14 - Español Funcionamiento Consejos sobre la colocación del altavoz Cuando utiliza el altavoz en interiores, la calidad tonal puede variar según la parte de la habitación donde esté situado. Cuando utiliza el altavoz en exteriores, es probable que la calidad tonal cambie cuando se aleja del altavoz. Siga estas directrices para colocar el altavoz: • El altavoz está diseñado para ofrecer un sonido óptimo cuando está colocado en una superficie de 60 a 120 cm de altura. • Para conseguir una respuesta óptima de graves, la parte posterior del altavoz debe colocarse cerca de una pared, pero no directamente apoyada en ella. La respuesta de graves se reduce a medida que el altavoz se separa de la pared. No coloque el altavoz apoyado sobre su parte posterior. El sonido se emite desde las partes frontal y posterior del altavoz. • No coloque el altavoz en áreas pequeñas que estén cerradas por todos lados salvo la parte delantera, pues la calidad de sonido se verá afectada. • No coloque el altavoz sobre superficies húmedas o sucias. Español - 15 Mantenimiento y cuidado Resolución de problemas Problema Solución El altavoz no se enciende Si utiliza alimentación de CA, compruebe que: • El sistema está conectado a una toma de red en funcionamiento. • Está utilizando la fuente de alimentación de CA Bose® incluida con el altavoz o un cargador de accesorios Bose diseñado para el altavoz. Si funciona con energía de la batería, es posible que esta se encuentre en modo de protección o descargada. Conéctela a una toma de la red eléctrica en funcionamiento para restablecer el modo operativo de la batería y cargarla. No puedo emparejar el altavoz con un dispositivo Bluetooth® • Compruebe que el altavoz se encuentra en modo detectable (el indicador de estado Bluetooth parpadea en azul). Consulte “Emparejar y conectar un dispositivo al altavoz” en la página 9. • Compruebe que Bluetooth está activado en el dispositivo. • Asegúrese de que ha seleccionado “Bose SLIII” en la lista de dispositivos Bluetooth del dispositivo y de que el dispositivo ha confirmado la conexión. • Es posible que el dispositivo Bluetooth se encuentre fuera de cobertura. Acérquelo al altavoz. • Si es posible, apague todos los dispositivos Bluetooth cercanos o desactive su función Bluetooth. • Asegúrese de que el dispositivo es compatible con el perfil A2DP (Bluetooth estéreo). • Cuando empareje y conecte con un PC o un Mac, asegúrese de que ha seleccionado el altavoz SoundLink® Bluetooth® III como dispositivo de salida de audio en el menú de configuración de audio del ordenador. Es posible que deba reproducir una pista de audio para finalizar la conexión (consulte las instrucciones detalladas del fabricante del ordenador). • Consulte la guía del usuario, el sistema de ayuda o al servicio técnico de su dispositivo Bluetooth para saber cómo se empareja con otros dispositivos Bluetooth. • Apague el altavoz y vuelva a encenderlo, y empareje y conecte el dispositivo. Consulte “Primera instalación” en la página 9 y “Agregar otro dispositivo al altavoz” en la página 10. • Reinicie el altavoz. Pulse y mantenga pulsado Silenciar en el altavoz durante diez segundos hasta que todos los indicadores de estado se iluminen brevemente y se apague el altavoz. Encienda el altavoz de nuevo y empareje el dispositivo. • Compruebe si hay software actualizado para su dispositivo Bluetooth o visite owners.Bose.com para comprobar si hay actualizaciones para el altavoz SoundLink® Bluetooth® III. El dispositivo Bluetooth emparejado no se conecta al altavoz • Compruebe que el altavoz se encuentra en modo detectable (el indicador de estado Bluetooth parpadea en azul). Consulte “Emparejar y conectar un dispositivo al altavoz” en la página 9. • Compruebe que Bluetooth está activado en el dispositivo. • Es posible que el dispositivo se encuentre fuera de cobertura. Acérquelo al altavoz. • Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo y conéctelo al altavoz. Consulte “Volver a conectar un dispositivo” en la página 10. • Si es posible, apague todos los dispositivos Bluetooth cercanos o desactive su función Bluetooth. • Reinicie el altavoz. Pulse y mantenga pulsado Silenciar en el altavoz durante diez segundos hasta que todos los indicadores de estado se iluminen brevemente y se apague el altavoz. Encienda el altavoz de nuevo y conecte el dispositivo. • Borre la memoria del altavoz. Empareje y conecte el dispositivo al altavoz de nuevo. Consulte “Memoria del altavoz” en la página 10 y “Primera instalación” en la página 9. 16 - Español Mantenimiento y cuidado Problema Solución El altavoz • Compruebe que el dispositivo que desea escuchar está conectado al altavoz y indica una reproduce audio. conexión, pero • Asegúrese de que el altavoz no está silenciado y que el volumen del altavoz está no reproduce ajustado a un nivel alto. música • Suba el volumen en el dispositivo. • Es posible que el dispositivo Bluetooth® se encuentre fuera de cobertura. Acérquelo al altavoz. • Separe el dispositivo de cualquier dispositivo que genere interferencias electromagnéticas, como otro dispositivo Bluetooth, teléfono inalámbrico, horno microondas o router inalámbrico. • Si es posible, apague todos los demás dispositivos Bluetooth cercanos o desactive la función Bluetooth y vuelva a conectar el dispositivo que desea escuchar. • Consulte la guía del usuario, el sistema de ayuda o al servicio técnico de su dispositivo Bluetooth para saber cómo se empareja con otros dispositivos Bluetooth. • Apague y vuelva a encender el altavoz. • Reinicie el altavoz. Pulse y mantenga pulsado Silenciar en el altavoz durante diez segundos hasta que todos los indicadores de estado se iluminen brevemente y se apague el altavoz. Encienda el altavoz de nuevo y conecte el dispositivo. Sonido de Conecte el dispositivo Bluetooth al altavoz utilizando la conexión AUX. Si la calidad de baja calidad sonido mejora utilizando la conexión AUX, pruebe estas soluciones: procedente de • Es posible que el dispositivo Bluetooth se encuentre fuera de cobertura. Acérquelo un dispositivo al altavoz. Bluetooth • Separe el dispositivo de cualquier dispositivo que genere interferencias electromagnéticas, como otro dispositivo Bluetooth, teléfono inalámbrico, horno microondas o router inalámbrico. • Reduzca el número de aplicaciones que se ejecutan en el dispositivo. Si se ejecutan varias aplicaciones puede reducirse la cantidad de recursos internos disponibles para transmitir audio. Si cierra las aplicaciones no esenciales puede mejorar la calidad de audio. • Desactive Wi-Fi® en el dispositivo para mejorar la calidad de audio. • Borre el dispositivo del altavoz desactivando Bluetooth en el dispositivo. Empareje nuevamente el dispositivo y el altavoz. • Si lleva el dispositivo en el bolsillo, déjelo al aire libre, sin su cuerpo entre el dispositivo y el altavoz. • Apague y vuelva a encender el altavoz. • Reinicie el altavoz. Pulse y mantenga pulsado Silenciar en el altavoz durante diez segundos hasta que todos los indicadores de estado se iluminen brevemente y se apague el altavoz. Encienda el altavoz de nuevo y empareje y conecte el dispositivo. • Compruebe si hay software actualizado para su dispositivo Bluetooth o visite owners.Bose. com para comprobar si hay actualizaciones para el altavoz SoundLink® Bluetooth® III. No hay audio • Compruebe que el dispositivo conectado está encendido y reproduciendo audio. o baja calidad • Compruebe que la clavija de 3,5 mm del cable estéreo está totalmente insertada en de sonido del el altavoz y el otro extremo en el dispositivo AUX. dispositivo AUX • Pulse AUX en el altavoz y compruebe que el indicador de estado AUX está encendido. • Asegúrese de que el altavoz no está silenciado y que el volumen del altavoz está ajustado a un nivel alto. • Si no hay sonido, suba el volumen en el dispositivo AUX. • Si la calidad de sonido es deficiente, baje el volumen en el dispositivo AUX. • Utilice otro cable AUX. Español - 17 Mantenimiento y cuidado Sustituir la batería La batería deberá sustituirse cuando: • El indicador de estado de la batería siga parpadeando en amarillo después de diez horas de carga. • Se reduzca apreciablemente el periodo de funcionamiento de la batería. Solo Bose puede sustituir la batería del altavoz. Si necesita una nueva batería, póngase en contacto con las oficinas de Bose en su país/región. Consulte la información de contacto en la lista al final de esta guía o visite http://global.Bose.com. Limpiar el altavoz Para limpiar la superficie exterior del producto utilice una bayeta suave y seca. • No use disolventes ni productos químicos o aerosoles. • Procure que no se derrame ningún líquido ni que caigan objetos en las aberturas. Datos de contacto del Servicio de atención al cliente Si tiene alguna duda acerca del altavoz Bose® SoundLink® Bluetooth® III, póngase en contacto con un distribuidor local de Bose. Consulte la información de contacto en la lista al final de esta guía o visite http://global.Bose.com. Garantía limitada El altavoz Bose® SoundLink® Bluetooth® III está cubierto por una garantía limitada. Los detalles sobre la garantía limitada se encuentran en la tarjeta de registro del producto que se incluye en el embalaje. Consulte en la tarjeta las instrucciones para registrarse. En caso de no registrarse, la garantía limitada no se verá afectada. Información técnica Tensión de la fuente de alimentación de CA Entrada: 100-240 V , 50/60 Hz, 600 mA Salida: 17 VCC, 1 A máx. Potencia de entrada nominal Entrada: 17 - 20 VCC, 1 A máx. Dimensiones 13,5 x 25,6 x 4,8 cm (5,2 x 10 x 1,9 pulgadas) (alto x ancho x fondo) Peso 1,37 kg Intervalo de temperatura para uso De 0° a +45°C 18 - Español Turvallisuus Lue tämä käyttöohje Perehdy tähän käyttöohjeeseen ja noudata sitä huolellisesti. Siinä kerrotaan laitteiston käyttämisestä ja annetaan tietoja sen kehittyneiden ominaisuuksien käyttämisestä. Säästä tämä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. Nuolisalama ja tasasivuinen kolmio varoittavat käyttäjää laitteen sisällä olevasta vaarallisesta eristämättömästä jännitteestä ja sähköiskun vaarasta. Tasakulmaisen kolmion sisälläoleva huutomerkki muistuttaa käyttäjää tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista, jotka ovat tässä käyttöohjeessa. VAROITUKSIA: • Älä altista tätä tuotetta sateelle tai kosteudelle tulipalon tai sähköiskun vaaran välttämiseksi. • Älä sijoita vuotavia, roiskuvia tai nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tai lähelle. Varo, että laitteeseen ei roisku nestettä. Nesteet voivat aiheuttaa vian tai tulipalon vaaran. • Älä laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää. • Älä käytä muuta kuin mukana tullutta laturia. • Lataa akku ennen käyttöä. Käytä aina yhteensopivaa laturia. Katso lisätietoja lataamisesta valmistajan toimittamista tai laitteen ohjeista. • Kun akku on ollut kauan käyttämättä, se on ehkä ladattava ja lataus purettava useita kertoja, jotta se toimii mahdollisimman tehokkaasti. • Akku toimii parhaiten normaalissa huonelämpötilassa (20 °C +/- 5 °C). • Kun kuulokkeita ei käytetä, älä lataa akkua liian pitkään. • Akkua ei saa altistaa liialliselle lämmölle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai vastaaville lämmönlähteille. • Älä altista akkua mekaanisille iskuille. • Jos akku vuotaa, älä päästä nestettä kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos ainetta pääsee iholle tai silmiin, huuhtele heti runsaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin. • Älä käytä akkua, jota ei ole tarkoitettu käytettäväksi yhdessä laitteen kanssa. • Pidä akku kuivana ja puhtaana. • Saat lisätietoja akun vaihtamisesta ottamalla yhteyden Bose-asiakaspalveluun. Bluetooth®-logon omistaa Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation käyttää sitä lisenssin nojalla. Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen rekisteröimä tavaramerkki. ©2018 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. 2 - Finnish Sisältö Johdanto Yleistä................................................................................................................... 6 Purkaminen pakkauksesta............................................................................... 6 Käyttäminen Virran kytkeminen.............................................................................................. 7 Kaiuttimen ja laitteen muodostaminen laitepariksi sekä yhdistäminen toisiinsa...................................................................................... 9 Käyttöönotto ensimmäistä kertaa.......................................................... 9 Toisen laitteen lisääminen kaiuttimeen................................................. 10 Kaiuttimen muisti....................................................................................... 10 Laitteen yhdistäminen uudelleen............................................................ 10 Laitteen vaihtaminen................................................................................. 10 Ohjauspainikkeet................................................................................................ 11 Merkkivalot.......................................................................................................... 12 Laitteen yhdistäminen AUX-liitännän avulla................................................ 13 Käyttäminen akun varassa............................................................................... 14 Akun tarkistaminen.................................................................................... 14 Akun lataaminen......................................................................................... 14 Akunsäästötila............................................................................................. 14 Kaiuttimen sijoituspaikka................................................................................. 15 Ylläpito ja huolto Ongelmanratkaisu.............................................................................................. 16 Akun vaihtaminen.............................................................................................. 18 Kaiuttimen puhdistaminen.............................................................................. 18 Yhteyden ottaminen asiakaspalveluun......................................................... 18 Rajoitettu takuu.................................................................................................. 18 Tekniset tiedot.................................................................................................... 18 Finnish - 5 Sommaire Introduction Présentation........................................................................................................ 6 Déballage............................................................................................................. 6 Utilisation Connexion au secteur........................................................................................ 7 Association et connexion d’un appareil à l’enceinte.................................... 9 Première installation.................................................................................. 9 Association d’un autre appareil à l’enceinte........................................... 10 Mémoire de l’enceinte................................................................................ 10 Reconnexion à un appareil associé.......................................................... 10 Passage à un autre appareil...................................................................... 10 Touches de commande..................................................................................... 11 Indicateurs d’état du système......................................................................... 12 Connexion d’un appareil à l’entrée AUX.......................................................... 13 Utilisation sur batterie...................................................................................... 14 Vérification du niveau de la batterie....................................................... 14 Recharge de la batterie.............................................................................. 14 Mode de protection de la batterie............................................................ 14 Conseils de positionnement de l’enceinte..................................................... 15 Entretien Résolution des problèmes................................................................................ 16 Remplacement de la batterie........................................................................... 18 Nettoyage de l’enceinte..................................................................................... 18 Comment contacter le service client.............................................................. 18 Garantie limitée.................................................................................................. 18 Caractéristiques techniques............................................................................ 18 Français - 5 Utilisation Association d’un autre appareil à l’enceinte Pour associer un autre appareil à l’enceinte, mettez celle-ci en mode Découverte. 1. Appuyez sur la touche Bluetooth® Bluetooth clignote en bleu. 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil, ouvrez la liste des dispositifs Bluetooth et sélectionnez « Bose SLIII ». Si votre appareil vous demande un mot de passe, saisissez quatre zéros (0000). de l’enceinte : l’indicateur d’état Après l’association d’un appareil avec l’enceinte, l’indicateur d’état Bluetooth reste allumé en blanc. Remarque : Appuyez sur la touche Bluetooth de l’enceinte pour passer tour à tour en mode Connexion/connecté et Découverte. Mémoire de l’enceinte L’enceinte mémorise ses associations avec six appareils au maximum. Si vous l’associez à un appareil supplémentaire, l’association avec l’appareil le moins récemment connecté est remplacée. Remarque : Pour effacer toutes les associations de la mémoire de l’enceinte, maintenez appuyée sa touche Bluetooth environ 10 secondes, jusqu’à l’émission d’un signal sonore. Toutes les associations avec des appareils Bluetooth sont supprimées de la mémoire de l’enceinte. Reconnexion à un appareil associé Une fois mise sous tension, l’enceinte tente de se reconnecter avec un appareil mémorisé, en commençant par le dernier appareil connecté. Si ce dernier appareil connecté n’est pas disponible, l’enceinte tente de se connecter à l’avant-dernier appareil connecté, et ainsi de suite. L’enceinte recherche un appareil auquel se connecter pendant 30 secondes. Passage à un autre appareil Il est possible de passer d’un appareil actuellement connecté à un autre appareil précédemment associé. Toutefois, le second appareil que vous souhaitez utiliser doit déjà figurer dans la mémoire de l’enceinte. 1. Sur l’appareil précédemment associé, vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth est activée. 2. Appuyez sur la touche Bluetooth Découverte. L’indicateur Bluetooth de l’enceinte passage en mode Découverte. 3. de l’enceinte pour mettre celle-ci en mode clignote en bleu pour confirmer le Sur votre appareil, sélectionnez « Bose SLIII » dans la liste des périphériques Bluetooth. L’indicateur d’état Bluetooth clignote en blanc pendant que l’enceinte tente de se connecter à l’appareil. Lorsque l’enceinte et le périphérique Bluetooth sont connectés, l’enceinte confirme que l’association est terminée en émettant une tonalité, et l’indicateur Bluetooth cesse de clignoter pour rester allumé en blanc. 10 - Français Sommario Introduzione Panoramica.......................................................................................................... 6 Disimballaggio.................................................................................................... 6 Funzionamento Collegamento all’alimentazione CA................................................................ 7 Accoppiamento e connessione di un dispositivo al diffusore................... 9 Prima configurazione................................................................................. 9 Aggiunta di un altro dispositivo al diffusore.......................................... 10 Memoria del diffusore................................................................................ 10 Riconnessione di un dispositivo.............................................................. 10 Selezione di un dispositivo diverso......................................................... 10 Pulsanti di controllo........................................................................................... 11 Indicatori di stato del sistema......................................................................... 12 Connessione di un dispositivo tramite connettore AUX............................. 13 Funzionamento a batteria................................................................................ 14 Verifica della batteria................................................................................. 14 Carica della batteria.................................................................................... 14 Modalità di protezione della batteria...................................................... 14 Suggerimenti per il posizionamento del diffusore....................................... 15 Manutenzione Risoluzione dei problemi................................................................................... 16 Sostituzione della batteria............................................................................... 18 Pulizia del diffusore........................................................................................... 18 Contatto con il servizio clienti......................................................................... 18 Garanzia limitata................................................................................................ 18 Dati tecnici........................................................................................................... 18 Italiano - 5 Funzionamento Funzionamento a batteria Le prestazioni della batteria variano in base al tipo di contenuti riprodotti e al volume di riproduzione. Generalmente, la batteria del diffusore dura fino a 14 ore. Verifica della batteria Quando il diffusore viene acceso, l’indicatore di stato della batteria si illumina brevemente e si rispegne per risparmiare la carica della batteria. Tuttavia, se la batteria è quasi scarica, l’indicatore di stato si illumina e lampeggia in rosso in modo continuo finché il diffusore non viene collegato all’alimentazione CA e la batteria inizia a caricarsi. Per controllare il livello di carica della batteria, tenere premuto il pulsante di alimentazione sul diffusore e osservare l’indicatore di stato della batteria. Verde fisso Batteria completamente carica Giallo fisso Batteria mediamente carica Rosso lampeggiante Batteria quasi scarica Carica della batteria Quando la batteria necessita di essere caricata, l’indicatore di stato della batteria sul diffusore lampeggia in rosso. Per caricare la batteria, collegare il diffusore a una presa di alimentazione CA (vedere “Collegamento all’alimentazione CA” a pagina 7). A conferma della connessione all’alimentazione elettrica, viene emesso un segnale acustico. Per caricare completamente la batteria, si consiglia di rispettare un tempo di ricarica di almeno tre ore. L’indicatore di stato della batteria segnala lo stato di carica. È possibile utilizzare il diffusore durante la carica della batteria. Giallo lampeggiante La batteria è sotto carica Verde fisso La batteria è completamente carica Modalità di protezione della batteria Se il diffusore resta scollegato e inutilizzato per più di 24 giorni, viene automaticamente attivata la modalità di protezione della batteria che ne preserva la carica. Per riattivarlo, collegarlo a una presa di alimentazione CA (vedere “Collegamento all’alimentazione CA” a pagina 7). 14 - Italiano Spis treści Wprowadzenie Przegląd................................................................................................................ 6 Rozpakowywanie................................................................................................ 6 Obsługa Podłączanie do zasilania sieciowego............................................................. 7 Parowanie i łączenie urządzenia z głośnikiem............................................. 9 Pierwsza konfiguracja................................................................................ 9 Dodawanie innego urządzenia do głośnika........................................... 10 Pamięć głośnika.......................................................................................... 10 Ponowne podłączanie urządzenia........................................................... 10 Przełączanie na inne urządzenie............................................................. 10 Przyciski sterujące.............................................................................................. 11 Wskaźniki stanu systemu................................................................................. 12 Podłączanie urządzenia przy użyciu złącza AUX......................................... 13 Zasilanie z akumulatora.................................................................................... 14 Sprawdzanie akumulatora........................................................................ 14 Ładowanie akumulatora............................................................................ 14 Tryb ochrony akumulatora........................................................................ 14 Wskazówki dotyczące ustawiania głośnika................................................... 15 Konserwacja Rozwiązywanie problemów.............................................................................. 16 Wymiana akumulatora...................................................................................... 18 Czyszczenie głośnika......................................................................................... 18 Kontakt z Działem Obsługi Klientów............................................................. 18 Ograniczona gwarancja..................................................................................... 18 Dane techniczne................................................................................................. 18 Polski - 5 Segurança Apenas E.U.A. NOTA: Este equipamento foi testado e encontrado em conformidade com os limites de um equipamento digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras FCC. Estes limites destinam-se a fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de rádio frequência, podendo, se não for instalado de acordo com as instruções, causar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio. Contudo, não existe garantia de que não ocorra interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à receção dos sinais de rádio ou televisão, o que poderá ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, encorajamos o utilizador a tentar corrigir a interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas: • Mudar a orientação ou posição da antena recetora. • Aumentar a distância entre este equipamento e o recetor. • Ligue o equipamento a uma tomada elétrica num circuito diferente daquele onde está ligado o recetor. • Consultar o revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do utilizador usar este equipamento. Canadá Este aparelho digital de Classe B cumpre o protocolo canadiano ICES-003. Este dispositivo encontra-se em conformidade com o(s) padrões Industry Canada RSS isentos de licença. A utilização está sujeita às seguintes duas condições: (1) Este equipamento não pode causar interferência e (2) este equipamento tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que lhe possam causar funcionamento indesejado. Potência de saída: 7 mW @ 2400-2483.5 MHz A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/EU e todos os requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em www.Bose.com/compliance Nomes e Conteúdos de Substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos Substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos Chumbo Mercúrio Cádmio Hexavalente Bifenilos Éter de difenilo (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) Polibromados (PBB) polibromado (PBDE) Nome da peça PCB X 0 0 0 0 0 Partes metálicas X 0 0 0 0 0 Partes plásticas 0 0 0 0 0 0 Colunas X 0 0 0 0 0 Cabos X 0 0 0 0 0 O: indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogéneos desta parte está abaixo do requisito limite em SJ/T 11363-2006. X: indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogéneos desta peça está acima do limite em SJ/T 11363-2006. Preencha e guarde para referência futura. Os número de série e de modelo podem ser encontrados na parte de baixo do altifalante. Nº. de série: ______________________________________________________________________ N.º do modelo: ___________________________________________________________________ Data de compra: __________________________________________________________________ Sugerimos que guarde a sua fatura com este guia do proprietário. 4 - Português Funcionamento Emparelhar e ligar um dispositivo ao altifalante Antes de ouvir música a partir do seu altifalante Bose® Soundlink® Bluetooth® III, tem de emparelhar e ligar o seu equipamento Bluetooth ao altifalante. Primeira configuração A primeira vez que ligar o seu altifalante, este estará pronto para emparelhar e ligar o seu primeiro equipamento. 1. Prima Power (Energia) para ligar o altifalante. O indicador de estado Bluetooth no altifalante pisca a azul para mostrar que o altifalante pode ser encontrado. 2. No seu equipamento, ligue o Bluetooth, localize a lista de equipamentos Bluetooth e selecione o equipamento chamado “Bose SLIII.” Se o seu equipamento lhe pedir uma palavra-passe, insira “0000” (quatro zeros). Settings Bluetooth Bluetooth ON Devices Bose SLIII Connected Quando o emparelhamento estiver terminado e o seu equipamento estiver ligado ao altifalante, o indicador de estado Bluetooth no altifalante muda de azul intermitente para branco sólido e o altifalante emite um som. Nota: Se o altifalante se desligar após cinco minutos, não foi emparelhado ou ligado ao seu equipamento. Desligue e volte a ligar o altifalante e tente emparelhar novamente o seu equipamento. Consulte “Resolução de problemas” na página 16. Português - 9 Funcionamento Adicionar outro equipamento ao altifalante Faça o emparelhamento de outro equipamento ao altifalante, tornando o altifalante pesquisável. 1. Prima Bluetooth® pisque azul. 2. No seu equipamento, ligue o Bluetooth, localize a lista de equipamentos Bluetooth e selecione o equipamento chamado “Bose SLIII.” Se o seu equipamento lhe pedir uma palavra-passe, insira “0000” (quatro zeros). no altifalante, para que o indicador de estado Bluetooth Quando o equipamento se liga ao altifalante, o indicador de estado Bluetooth fica branco estável. Nota: Pode mudar entre a ligar/ligado e possível de ser descoberto premindo Bluetooth no altifalante. Memória do altifalante O altifalante consegue memorizar até seis equipamentos emparelhados. Se emparelhar o altifalante com um equipamento adicional, o equipamento ligado menos recentemente já não será emparelhado com o altifalante. Nota: Para limpar a memória de todos os equipamentos, mantenha premido o botão Bluetooth (cerca de 10 segundos) até ouvir um som. Todos os equipamentos serão limpos e o altifalante torna-se possível de ser encontrado. Voltar a ligar um equipamento Quando ligado, o altifalante tenta voltar a ligar-se a um equipamento na memória, começando com o último equipamento ligado. Se o último equipamento ligado não estiver disponível, o altifalante liga-se do próximo ao último equipamento ligado, e por aí adiante. O altifalante pesquisa um equipamento emparelhado durante cerca de 30 segundos. Mudar para um equipamento diferente Pode mudar o altifalante do seu equipamento atualmente ligado para outro equipamento anteriormente emparelhado. O equipamento para o qual está a mudar tem de estar na memória do altifalante. 1. No seu equipamento anteriormente emparelhado, certifique-se de que o Bluetooth está ligado. 2. Prima Bluetooth descoberto. no altifalante para tornar o altifalante possível de ser O indicador de estado Bluetooth no altifalante pisca a azul para mostrar que o altifalante pode ser descoberto. 3. No seu equipamento, selecione “Bose SLIII” a partir da lista de equipamentos Bluetooth. O indicador de estado Bluetooth pisca a branco, enquanto o altifalante se tenta ligar ao equipamento. Quando o altifalante e o equipamento Bluetooth se tiverem ligado com sucesso, o indicador de estado Bluetooth muda de branco intermitente para estável e o altifalante emite um som. 10 - Português Funcionamento Botões de controlo Os botões de controlo estão localizados no topo do altifalante. Botão de Controlo Descrição Pressione para ligar ou desligar o altifalante. • Quando Bluetooth® é a fonte selecionada, o altifalante tenta voltar a ligar-se ao último equipamento ligado. Se não existirem dispositivos emparelhados, o altifalante entra em modo de pesquisa. Consultar “Emparelhar e ligar um dispositivo ao altifalante” na página 9. • Se estiver a funcionar com energia da bateria, mantenha premido para observar o indicador de estado da bateria. Consulte “Verificação da bateria” na página 14. • Se o altifalante não for utilizado dentro de 30 minutos, ele irá desligar-se automaticamente para poupar energia da bateria. Prima para selecionar a fonte Bluetooth. • O altifalante tenta ligar-se ao último dispositivo emparelhado. Se não existirem dispositivos emparelhados, o altifalante entra em modo de pesquisa. • Se o Bluetooth estiver a ligar/ligado, prima para definir o altifalante como pesquisável e permitir o emparelhamento com outro equipamento Bluetooth. Prima novamente para voltar ao modo de ligação. Prima para ouvir um equipamento ligado ao conector AUX. Consulte “Ligar um equipamento utilizando o conector AUX” na página 13. Prima para silenciar/repor som ao altifalante. Prima para diminuir o volume do altifalante de forma gradual. Mantenha premido para diminuir o volume continuamente. Prima para aumentar o volume do altifalante de forma gradual. Mantenha premido para aumentar o volume continuamente. Português - 11 Säkerhet Läs bruksanvisningen Följ anvisningarna i bruksanvisningen noga. Med hjälp av dem kan du installera och använda systemet på rätt sätt och få glädje av alla avancerade funktioner. Spara handboken för framtida referens. Blixtsymbolen med pilhuvudet i en likbent triangel uppmärksammar dig på att det finns oisolerad farlig spänning i systemet som kan vara tillräckligt stark för att orsaka elektriska stötar. Utropstecknet inuti en liksidig triangel, på systemet, är avsett att upplysa användaren om att det finns viktiga anvisningar om skötsel och underhåll av systemet i denna handbok. VARNING! • För att minska risken för brand och elektriska stötar ska du undvika att utsätta produkten för regn eller fukt. • Utsätt inte systemet för vätska och placera inga föremål som exempelvis vaser fyllda med vätska på systemet eller i närheten av det. Precis som med andra elektroniska produkter bör du vara försiktig så att du inte spiller vätska i någon del av systemet. Vätskor kan orsaka fel och/eller brand. • Tända ljus eller andra föremål med öppna lågor får inte placeras på eller i närheten av produkten. • Använd bara laddare som rekommenderas för utrustningen. • Batteriet måste laddas upp före användning. Använd alltid korrekt laddare och läs tillverkarens anvisningar eller utrustningshandbok om du vill ha laddningsanvisningar. • Efter långa lagringsperioder kanske det är nödvändigt att ladda och ladda ur batterierna flera gånger för att uppnå maximala prestanda. • Batterier uppnår bästa prestanda när de används i normal rumstemperatur (20 °C +/- 5 °C). • Låt inte batteriet sitta i allt för länge sedan det laddats klart. • Batteriet får inte utsättas för hetta, till exempel solsken, eld eller motsvarande. • Utsätt inte batterier för mekaniska stötar. • Om vätska läcker ut från batteriet i utrustningen ska du se till att vätskan inte kommer i kontakt med huden eller ögonen. Om detta inträffar tvättar du det påverkade området med rikligt med vatten och söker omedelbart läkarvård. • Använd bara batterier som rekommenderas för utrustningen. • Se till att batteriet är rent och tort. • Kontakta Bose kundtjänst om du behöver ett nytt batteri. Ordet Bluetooth® och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation använder dessa under licensansvar. Wi-Fi är ett registrerat varumärke som ägs av Wi-Fi Alliance. ©2018 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse. 2 - Svenska Innehåll Inledning Översikt................................................................................................................ 6 Uppackning.......................................................................................................... 6 Användning Ansluta till nätström......................................................................................... 7 Synkronisera och ansluta en enhet med högtalaren.................................. 9 Den första installationen........................................................................... 9 Lägga till ytterligare en enhet till högtalaren........................................ 10 Högtalarens minne..................................................................................... 10 Återansluta en enhet.................................................................................. 10 Växla till en annan enhet........................................................................... 10 Kontrollknappar.................................................................................................. 11 Statuslampor...................................................................................................... 12 Ansluta en enhet via AUX-kontakten............................................................. 13 Använda batteriet när du använder enheten............................................... 14 Kontrollera batteriet................................................................................... 14 Ladda batteriet............................................................................................ 14 Batteriets skyddsläge................................................................................. 14 Tips om hur du ska placera högtalaren.......................................................... 15 Underhåll Felsökning............................................................................................................ 16 Byta ut batteriet................................................................................................. 18 Göra ren högtalaren........................................................................................... 18 Kontakta kundservice........................................................................................ 18 Begränsad garanti.............................................................................................. 18 Teknisk information........................................................................................... 18 Svenska - 5 목차 소개 개요 ...................................................................................................................... 6 포장 제거 ............................................................................................................. 6 조작 AC 전원 연결 ....................................................................................................... 7 스피커에 장치 쌍 결합 및 연결 ......................................................................... 9 처음 설치 ...................................................................................................... 9 스피커에 다른 장치 추가 ............................................................................ 10 스피커 메모리 .............................................................................................. 10 장치 재연결 .................................................................................................. 10 다른 장치로 전환 ......................................................................................... 10 콘트롤 버튼 ......................................................................................................... 11 시스템 상태 표시등 ............................................................................................ 12 AUX 커넥터를 사용한 장치 연결 ...................................................................... 13 배터리 전원으로 작동 ........................................................................................ 14 배터리 점검 .................................................................................................. 14 배터리 충전 .................................................................................................. 14 배터리 보호 모드 ......................................................................................... 14 스피커 배치에 대한 유용한 팁 .......................................................................... 15 유지보수 및 관리 문제 해결 ............................................................................................................. 16 배터리 교체 ......................................................................................................... 18 스피커 청소 ......................................................................................................... 18 고객 서비스 센터 문의 ....................................................................................... 18 제한 보증 ............................................................................................................. 18 기술 정보 ............................................................................................................. 18 한국어 - 5 소개 개요 Bose® SoundLink® Bluetooth ® 스피커 III를 구입해주셔서 감사합니다. 원하는 곳 어디서나 스마트폰, 태블릿, 랩톱 또는 기타 Bluetooth 장치에서 무선으로 음악을 즐길 수 있습니다. 특징 • 무선 Bluetooth 링크는 Bluetooth 장치를 물리적으로 연결할 필요를 없앱니다. • 재충전 가능한 리튬-이온 배터리를 사용하여 수 시간 동안 Bose 기기를 사용할 수 있습니다. • AUX 커넥터를 사용하면 어떤 음악 장치도 스피커에 직접 연결할 수 있습니다. • Bluetooth 장치를 최대 6대까지 쌍 결합합니다. • 이동성이 좋습니다. 포장 제거 포장을 열고 스피커와 AC 전원 공급 장치를 꺼내십시오. 지역에 따라, 지역에 맞는 AC 전원 공급 장치용 AC 전원 어댑터가 포장에 들어 있을 수도 있습니다. 모든 포장 재료는 보관해 두십시오. 포장 재료는 시스템 배송이나 운송이 필요할 경우 가장 안전한 수단입니다. 제품의 부품이 하나라도 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체에 문의하거나 Bose 고객 서비스 센터에 전화하십시오. 연락처 정보는 이 안내서 마지막의 연락처 목록을 참조하거나 http://global.Bose.com을 방문하십시오. SoundLink® Bluetooth ® 스피커 III 6 - 한국어 AC 전원 공급 장치 AC 전원 공급 장치 어댑터 조작 배터리 전원으로 작동 배터리 성능은 재생 중인 컨텐츠와 재생 볼륨에 따라 달라집니다. 일반적인 사용의 경우 스피커 배터리는 최대 14시간 지속됩니다. 배터리 점검 스피커가 켜지면 배터리 표시등이 잠시 켜졌다가 배터리 전원을 보존하기 위해 꺼집니다. 하지만 배터리가 충전이 필요할 경우, 배터리 상태 표시등 켜지고 스피커를 AC 전원에 연결하여 배터리가 충전을 시작할 때까지 계속 빨간색을 깜박입니다. 배터리 충전 수준을 점검하려면 스피커의 전원 표시등을 관찰합니다. 녹색등이 켜져 있는 경우 완전 충전 노란색이 켜져 있는 경우 중간 충전 빨간색등이 깜박이는 경우 충전 필요 버튼을 길게 누르고 배터리 상태 배터리 충전 스피커의 배터리 상태 표시등은 배터리 충전이 필요할 때 빨간색을 깜박입니다. 배터리를 충전하려면 스피커를 A C 전원에 연결합니다(7페이지의 “A C 전원 연결” 참조). 스피커에서 전원 연결을 확인하는 톤이 나옵니다. 배터리를 완전히 충전하기 위한 권장 충전 시간은 3시간입니다. 배터리 상태 표시등은 충전 상태를 나타냅니다. 배터리 충전 중에도 스피커를 사용할 수 있습니다. 노란색이 깜박이는 경우 배터리 충전 중 녹색등이 켜져 있는 경우 배터리가 완전 충전됨 배터리 보호 모드 스피커의 전원 코드를 빼고 24일 이상 사용하지 않을 경우 배터리 보호 모드로 들어가 배터리 전원을 보존합니다. 스피커를 재활성화하려면 AC 전원에 연결합니다(7페이지의 “AC 전원 연결” 참조). 14 - 한국어 简介 概述 感谢您购买 Bose® SoundLink® 蓝牙 ®扬声器 III。现在可从您选择的任何智能手机、 平板电脑、笔记本电脑或其他启用蓝牙 的设备进行无线播放,尽情享受音乐。 特点 • 有了无线蓝牙 连接,不再需要物理连接蓝牙 设备。 • 可重复充电的锂离子电池可在数小时内为 Bose 供电。 • AUX 连接器使您能够将任何音乐设备直接连接至扬声器。 • 最多可配对六个蓝牙 设备。 • 便捷的随身携带性。 开箱 打开纸箱并取出扬声器和交流电源供应器。根据您的地区,箱内还包含有适用于交流 电源供应器的交流电源适配器。请一定要保存好所有包装材料。这样在需要进行系统 装运或运输时,可最大程度地保证安全。 如果本产品的任何部分出现损坏,请勿尝试使用。请立即联系 Bose 授权经销商, 或致电 Bose 客户服务处。有关联系信息,请参阅本指南末尾处的联系人列表或访问 http://global.Bose.com。 SoundLink® 蓝牙 ®扬声器 III 6 - 简体中文 交流电源供应器 交流电源供应器适配器 操作 配对并连接设备至扬声器 在使用 Bose® Soundlink® 蓝牙 ®扬声器 III 收听音乐前,必须配对并连接蓝牙 设备至扬 声器。 首次安装 第一次打开扬声器,即可配对并连接第一个设备。 1. 按下电源 打开扬声器。 扬声器上的蓝牙 状态指示灯 2. 闪烁蓝色光表示可发现扬声器。 打开设备上的蓝牙 ,找到蓝牙 设备列表,并选择名称为“Bose SLIII.”的设备。 如果设备提示输入通行码,请输入“0000”(四个零)。 Settings Bluetooth Bluetooth ON Devices Bose SLIII Connected 完成配对并将设备连接至扬声器后后,扬声器上的蓝牙 状态指示灯 色变为稳定白色且扬声器发出特定的声音。 从闪烁蓝 注意:如果 5 分钟后扬声器关闭,则表示其尚未与设备配对或连接。关闭然后再打开 扬声器,并尝试重新配对设备。请参阅第 16 页的“故障诊断”。 简体中文 - 9 操作 使用电池供电 电池性能随播放内容和音量而变化。 正常使用时,扬声器电池电量最长可持续 14 小时。 检查电池 打开扬声器后,电池状态指示灯短暂亮起,然后关闭以节省电池电量。然而,如果电 池需要充电,电池状态指示灯亮起并持续闪烁红色直到扬声器连接至交流电源并且电 池开始充电。 检查电池电量时,按住扬声器上的“电源” 不放并观察电池状态指示灯。 稳定的绿色 充满电 稳定的黄色 充满一半 闪烁红色 需要充电 给电池充电 扬声器上的电池状态指示灯在电池需要充电时闪烁红色。 若要给电池充电,请将扬声器连接到交流电源(请参阅第 7 页的“连接到交流电 源”)。扬声器发出特定的声音,确认电源已连接。建议充电时间为三小时,以完全充 满电池。电源状态指示灯指示充电状态。电池充电时仍可使用扬声器。 闪烁的黄色 电池正在充电 稳定的绿色 电池已充满 电池保护模式 如果扬声器未通电且未使用时间超过 24 天,该系统会进入电池保护模式以保护电池 电源。若要重新激活扬声器,请将其连接至交流电源(请参阅第 7 页的“连接到 交流电源”)。 14 - 简体中文 目錄 簡介 概述 ...................................................................................................................... 6 開箱 ...................................................................................................................... 6 操作 接通交流電源 ...................................................................................................... 7 配對並連接裝置至揚聲器.................................................................................. 9 首次安裝 ....................................................................................................... 9 新增其他設備至揚聲器 .............................................................................. 10 揚聲器記憶體 ............................................................................................... 10 重新連接裝置 ............................................................................................... 10 切換至其他裝置........................................................................................... 10 控制按鈕 .............................................................................................................. 11 系統狀態指示燈 .................................................................................................. 12 使用 AUX 連接器連接設備 ................................................................................ 13 使用電池供電 ...................................................................................................... 14 檢查電池 ....................................................................................................... 14 給電池充電 ................................................................................................... 14 電池保護模式 ............................................................................................... 14 關於放置揚聲器的提示 ...................................................................................... 15 維護與保養 疑難排解 .............................................................................................................. 16 更換電池 .............................................................................................................. 18 清潔揚聲器 .......................................................................................................... 18 聯絡客戶服務處 .................................................................................................. 18 有限質保 .............................................................................................................. 18 技術資訊 .............................................................................................................. 18 繁體中文 - 5 簡介 概述 感謝您購買 Bose® SoundLink® 藍芽 ®揚聲器 III。從您選擇的智慧型手機、平板電腦、 筆記本或其他啟用藍芽 的裝置進行無線播放,盡情享受音樂。 特點 • 有了無線藍芽 連接,不再需要物理連接到藍芽 設備。 • 可重複充電的鋰離子電池可在數小時內為 Bose 供電。 • 透過 AUX 連接器將任何音樂裝置直接連接至揚聲器。 • 最多可配對六個藍芽 裝置。 • 便捷的隨身攜帶性。 開箱 打開紙箱并取出揚聲器和交流電源供應器。根據您所在的地區,紙箱內可能還含有交 流電源供應器的交流電源配接器。請一定要儲存好所有包裝材料。這樣在需要進行系 統裝運或運輸時,可最大程度地保證各部件的安全。 如果本產品的任何部分出現損壞,請勿嘗試使用它。請立即聯絡 Bose 授權經銷 商,或致電 Bose 客戶服務處。關於聯絡資訊,請參閱本指南最後的聯絡清單或訪問 http://global.Bose.com。 SoundLink® 藍芽 ® 揚聲器 III 6 - 繁體中文 交流電源供應器 交流電源適配器 操作 2. 將交流電源供應器上的電源線插入揚聲器後部的直流連接器中。 3. 將交流電源供應器插入通電的交流電(電源)插座中。 揚聲器發出特定的聲音,確認電源已連接並開始充電。在揚聲器的前面板上,電 池狀態指示燈 閃爍黃色以顯示電池正在充電。 8 - 繁體中文 操作 配對並連接裝置至揚聲器 在收聽 Bose® Soundlink® 藍芽 ®揚聲器 III 的音樂之前,您必須配對並連接藍芽 裝置至 揚聲器。 首次安裝 第一次打開揚聲器,便可以配對並連接第一個裝置。 1. 按下電源 打開揚聲器。 揚聲器上的藍芽 指示燈閃爍藍色 2. ,表示揚聲器可發現。 在裝置上,打開藍芽 ,定位藍芽 裝置清單,並選擇名稱為「Bose SLIII.」的裝置。 如果裝置提示輸入通行碼,請輸入「0000」(四個零)。 Settings Bluetooth Bluetooth ON Devices Bose SLIII Connected 完成配對並將裝置連接至揚聲器後,揚聲器上的藍芽 狀態指示燈 變為穩定白色且揚聲器發出特定的聲音。 從閃爍藍色 備註: 如果 5 分鐘後揚聲器關閉,則表示其尚未與裝置配對或連接。關閉然後打開 揚聲器,並將裝置再次配對。請參閱第 16 頁的「疑難排解」。 繁體中文 - 9 操作 新增其他設備至揚聲器 透過將揚聲器設定為可發現狀態將裝置配對至揚聲器。 1. 按下揚聲器上的藍芽 ® 2. 在裝置上,打開藍芽 ,定位藍芽 裝置清單,並選擇名稱為「Bose SLIII.」的裝置。 如果裝置提示輸入通行碼,請輸入「0000」 (四個零)。 ,則藍芽 狀態指示燈 閃爍藍色。 當裝置連接至揚聲器,藍芽 狀態指示燈變為穩定的白色。 備註: 您可以透過按下揚聲器上的藍芽 在「正在連接 / 已連接」和「可發現」之間切換。 揚聲器記憶體 此揚聲器可以儲存多達 6 個裝置。如果要將揚聲器與其他裝置配對,最近連接次數最 少的連接裝置將不再與揚聲器配對。 備註: 要清空揚聲器所有裝置的記憶體,按住藍芽 (約 10 秒鐘),直至聽到一個 特定的聲音。此時所有裝置均已清除且揚聲器進入可發現模式。 重新連接裝置 揚聲器打開後將從記憶體中上次連接的裝置開始進行裝置連接。如果上次連接的裝置 不可發現,揚聲器將與此裝置之前的裝置連接,並以此類推。揚聲器搜尋配對裝置大 約需要 30 秒。 切換至其他裝置 您可以將揚聲器從已連接裝置切換至其他之前已配對過的裝置。要切換至的裝置必須 位於揚聲器記憶體。 1. 在之前配對的裝置上,請確保藍芽 已打開。 2. 按下揚聲器上的藍牙 將揚聲器設定為可發現狀態。 揚聲器上的藍芽 狀態指示燈 3. 閃爍藍色表示揚聲器可發現。 在設備上,從藍芽 設備清單中選擇「Bose SLIII」。 當揚聲器嘗試連接至設備時,藍芽狀態指示燈閃爍白色。 當揚聲器和藍芽 設備已成功連接,藍芽 狀態指示燈從閃爍變為固定的白色並且揚 聲器發出特定的聲音。 10 - 繁體中文 操作 控制按鈕 控制按鈕位於揚聲器頂部。 控制按鍵 說明 按下可打開或關閉揚聲器。 • 當藍芽 ®是已選來源時,揚聲器嘗試連接至上一次連接的設備。若沒有配對裝 置,揚聲器會進入可發現模式。請參閱第 9 頁的「配對並連接裝置至揚 聲器」。 • 如果使用電池供電運行時,請按住可觀察電池狀態指示燈。 請參閱第 14 頁的「檢查電池」。 • 如果揚聲器 30 分鐘內未使用,它會自動關閉以保留電量。 按下選擇藍芽 音源。 • 揚聲器試圖連接到上次配對的裝置。若沒有配對裝置,揚聲器會進入可發現 模式。 • 連接 / 斷開藍芽 後,按下可將揚聲器設定為可發現模式並允許其與其他藍芽 裝置配對。再次按下可回到連接模式。 按下可收聽插入 AUX 連接器的設備。請參閱第 13 頁的「使用 AUX 連接器 連接設備」。 按下可使揚聲器靜音 / 取消靜音。 按下可逐步降低揚聲器音量。按住可連續降低音量。 按下可逐步增強揚聲器音量。按住可連續增強音量。 繁體中文 - 11 操作 使用電池供電 電池性能隨播放內容和音量而變化。正常使用時,揚聲器電池電量最長可持續 14 小時。 檢查電池 打開揚聲器後,電池狀態指示燈短暫亮起,然後關閉以節省電池電量。然而,如果電 池需要充電,電池狀態指示燈亮起並持續閃爍紅色直到揚聲器連接至交流電源並且電 池開始充電。 檢查電池電量時,按住揚聲器上的「電源」 不放並觀察電池狀態指示燈。 穩定的綠色 完全充滿 穩定的黃色 充滿一半 閃爍紅色 需要充電 給電池充電 揚聲器上的電池狀態指示燈在電池需要充電時閃爍紅色。 若要給電池充電,請將揚聲器連接到交流電源(請參閱第 7 頁的「連接到交流電 源」)。揚聲器發出特定的聲音,確認電源已連接。建議充電時間為三小時,以完全充 滿電池。電源狀態指示燈指示充電狀態。電池充電時仍可使用揚聲器。 閃爍的黃色 電池正在充電 穩定的綠色 電池已充滿 電池保護模式 如果揚聲器未通電且未使用時間超過 24 天,該系統會進入電池保護模式以保護電池 電源。若要重新啟動揚聲器,請將其連接至交流電源(請參閱第 7 頁的「連接到 交流電源」)。 14 - 繁體中文 安全上の留意項目 このガイドは必ずお読みください。 オーナーズガイドの指示に注意して、慎重に従ってください。ご購入いただいたシステム を正しくセットアップして操作し、機能を十分にご活用いただくために役立ちます。また、 必要な時にすぐにご覧になれるように、大切に保管しておくことをおすすめいたします。 正三角形に矢印付き稲妻マークが入った表示は、製品内部に電圧の高い危険な部分が あり、感電の原因となる可能性があることをお客様に注意喚起するものです。 正三角形に感嘆符が入った表示は、製品本体にも表示されている通り、このオーナー ズガイドの中に製品の取り扱いとメンテナンスに関する重要な項目が記載されている ことをお客様に注意喚起するものです。 警告: • 火災や感電を避けるため、雨の当たる場所や湿度の高い場所で製品を使用しないでく ださい。 • 水漏れやしぶきがかかるような場所でこの製品を使用しないでください。また、花瓶 などの液体が入った物品を製品の上や近くに置かないでください。他の電気製品と同 様、システム内に液体が侵入しないように注意してください。液体が侵入すると、故 障や火災の原因となることがあります。 • 火の付いたろうそくなどの火気を、製品の上や近くに置かないでください。 • 専用充電器以外の方法で充電しないでください。 • バッテリーは使用する前に充電が必要です。必ず適切な充電器を使用し、メーカーの 指示に従って正しく充電してください。 • 長期間保存した後で使用する際、バッテリーの性能を最大限に引き出すには、バッテ リーの充電と放電を何度か繰り返す必要があります。 • バッテリーの内部にある充電部品は、通常の室温 (20° C +/- 5° C) で最も効率良く動作し ます。 • 使用しないときは、バッテリーを長時間充電したままにしないでください。 • 直射日光や炎などの過度な温度にさらされるような場所でバッテリーを使用しないで ください。 • バッテリーに衝撃を与えないでください。 • バッテリーが液漏れしている場合は、漏れた液に触れたり、目の中に入らないように してください。液が体に付着した場合は水で十分に洗い流し、医師の診断を受けてく ださい。 • 指定されたバッテリー以外のものを機器に使用しないでください。 • バッテリーは清潔で乾いた状態に保ってください。 • バッテリーを交換する場合は、ボーズ株式会社ユーザーサポートセンターにお問い合 わせください。 Bluetooth ®のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporationはこれらの商標を使用 する許可を受けています。 Wi-FiはWi-Fi Allianceの登録商標です。 ©2018 Bose Corporation. 本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、その他の使用は 許可されません。 2 - 日本語 目次 はじめに 概要 ...................................................................................................................... 6 付属品の確認 ...................................................................................................... 6 操作 電源の接続 .......................................................................................................... 7 機器とスピーカーのペアリング ........................................................................ 9 初めてのセットアップ.................................................................................. 9 スピーカーへの機器の追加 ....................................................................... 10 スピーカーのメモリー ................................................................................ 10 機器の再接続 ............................................................................................... 10 別の機器への切り替え................................................................................ 10 操作ボタン ........................................................................................................... 11 システムステータスインジケーターについて ................................................. 12 AUX端子への機器の接続 .................................................................................. 13 バッテリーで使用するとき................................................................................. 14 バッテリー残量の確認 ................................................................................ 14 バッテリーの充電 ........................................................................................ 14 バッテリー保護モードについて................................................................. 14 スピーカーの設置場所についてのヒント........................................................ 15 お手入れ方法 故障かな?と思ったら......................................................................................... 16 バッテリーの交換について ............................................................................... 18 スピーカーの清掃............................................................................................... 18 お問い合わせ先 .................................................................................................. 18 保証 ...................................................................................................................... 18 仕様 ...................................................................................................................... 18 日本語 - 5 はじめに 概要 Bose® SoundLink® Bluetooth ® speaker IIIをお買い上げありがとうございます。本 製品をお使いになることにより、スマートフォン、タブレット、ノートPCなどの Bluetooth 対応機器の音楽を、どのお部屋からもワイヤレスでお楽しみいただけます。 特長 • ワイヤレスBluetooth リンクにより、ドックやケーブルを使用してBluetooth 機器 と接続する必要がありません。 • 充電式リチウムイオンバッテリーを搭載し、電源がそばにないところでも、Bose サウンドを長時間お楽しみいただけます。 • AUX 端子を使用して、他の音楽再生機器をスピーカーに直接接続することもでき ます。 • Bluetooth 機器を最大6 台までペアリングできます。 • 持ち運びに便利なサイズです。 付属品の確認 パッケージを開けて、スピーカーと電源アダプターを取り出します。お住まいの地 域によっては、電源アダプター用の専用プラグが同梱されている場合があります。 箱や梱包材は、後日修理やメンテナンス等が必要になった場合のために保管してお くことをおすすめします。 万一、開梱時に付属品の損傷や欠品などが発見された場合は、そのままの状態を保 ち、ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。そのままでのご使用 はおやめください。 SoundLink® Bluetooth ® speaker III 6 - 日本語 電源アダプター アダプタープラグ 操作 バッテリーで使用するとき バッテリーの駆動時間は、再生する音楽の種類と音量によって変わりますが、 バッテリーの一般的な駆動時間は約 14 時間です。 バッテリー残量の確認 スピーカーの電源をオンにすると、バッテリーインジケーターが短く点灯した後、 消費電力を抑えるために消灯します。バッテリーの充電が必要になると、バッテリー インジケーターが赤く点灯し、スピーカーを電源に接続してバッテリーの充電が開 始されるまで点滅します。 バッテリーの残量を調べるときは、スピーカーの電源 テリーインジケーターを確認してください。 緑の点灯 満充電 黄の点灯 使用可能な残量 赤の点滅 充電が必要 ボタンを長押ししてバッ バッテリーの充電 バッテリーの充電が必要になると、スピーカーのバッテリーインジケーターが赤く 点滅します。 バ ッ テ リ ー を 充 電 す る に は、 ス ピ ー カ ー を 電 源 に 接 続 し ま す「 ( 電源の接続」 (7 ページ ) を参照 )。電源を接続すると、スピーカーからビープ音が聞こえます。 バッテリーの充電が完了するまで、約3時間かかります。バッテリーインジケーター で充電の状況を確認できます。バッテリー充電中でもスピーカーは使用できます。 黄色の点滅 バッテリー充電中 緑の点灯 充電完了 バッテリー保護モードについて スピーカーに 24 日間以上電源アダプターから電源を供給せず、かつ操作をされな かった場合、本体はバッテリーの電力消費を抑えるために保護モードに入ります。 スピーカーを再起動するためには、本体に電源を接続してください「電源の接続」 ( (7ページ )を参照 )。 14 - 日本語 ‫ﺍﻟﺭﻋﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻋﻧﺩﻣﺎ‪:‬‬ ‫• ﻳﻅﻝ ﻣﺅﺷﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺃﺻﻔﺭ ﺑﻌﺩ ‪ 10‬ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺣﻥ‪.‬‬ ‫• ﺗﻘﻝ ﻣﺩﺓ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻠﺣﻭﻅ‪.‬‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ ﻟﺷﺭﻛﺔ ‪ Bose‬ﻓﻘﻁ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺑﺣﺎﺟﺔ ﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺟﺩﻳﺩﺓ‪ ،‬ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ ‫ﺑﺷﺭﻛﺔ ‪ Bose‬ﻓﻲ ﺑﻠﺩﻙ‪/‬ﻣﻧﻁﻘﺗﻙ‪ .‬ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺟﻬﺎﺕ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺃﻭ ﻗﻡ ﺑﺯﻳﺎﺭﺓ ﻣﻭﻗﻊ ‪http://global.Bose.com‬‬ ‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ ‫ﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ‪ ،‬ﻳﻣﻛﻧﻙ ﻣﺳﺣﻪ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻧﺎﻋﻣﺔ‪.‬‬ ‫• ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﺫﻳﺑﺎﺕ ﺃﻭ ﻣﻭﺍﺩ ﻛﻳﻣﺎﺋﻳﺔ ﺃﻭ ﺳﻭﺍﺋﻝ ﺭﺵ‪.‬‬ ‫• ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺳﻛﺏ ﺳﻭﺍﺋﻝ ﺃﻭ ﺩﺧﻭﻝ ﺃﺟﺳﺎﻡ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻓﺗﺣﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺗﺣﺎﺕ‪.‬‬ ‫ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء‬ ‫ﻷﻱ ﺃﺳﺋﻠﺔ ﺣﻭﻝ ﺳﻣﺎﻋﺔ ‪ ،Bose® SoundLink® Bluetooth® speaker III‬ﺍﺗﺻﻝ ﺑﻣﻭﺯﻉ ‪Bose‬‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﻠﻲ‪ .‬ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺟﻬﺎﺕ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺃﻭ ﻗﻡ ﺑﺯﻳﺎﺭﺓ ﻣﻭﻗﻊ‬ ‫‪http://global.Bose.com‬‬ ‫ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻟﻣﺣﺩﻭﺩ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺗﻐﻁﻳﺔ ﺳﻣﺎﻋﺔ ‪ Bose® SoundLink® Bluetooth® speaker III‬ﺑﺿﻣﺎﻥ ﻣﺣﺩﻭﺩ‪ .‬ﻭﻳﺗﻡ ﻭﺿﻊ ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻟﻣﺣﺩﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺑﻁﺎﻗﺔ ﺗﺳﺟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﺑﺔ ﺍﻟﻛﺭﺗﻭﻧﻳﺔ‪ .‬ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﺭﺟﻭﻉ ﻟﻠﺑﻁﺎﻗﺔ ﻟﻼﻁﻼﻉ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻟﺗﺳﺟﻳﻝ‪ .‬ﻭﻟﻥ ﻳﺅﺛﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺎﻟﺗﺳﺟﻳﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺣﻘﻭﻕ ﺍﻟﻣﻛﻔﻭﻟﺔ ﻟﻙ ﺑﻣﻭﺟﺏ‬ ‫ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻟﻣﺣﺩﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫ﻣﻘﻧﻥ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻟﻠﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ‬ ‫ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‪ 240-100 :‬ﻓﻭﻟﺕ ‪ 60/50‬ﻫﺭﺗﺯ‪ 600 ،‬ﻣﻠﻠﻲ ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﺍﻹﺧﺭﺍﺝ‪ 17 :‬ﻓﻭﻟﺕ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺳﺗﻣﺭ‪ 1 ،‬ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻛﺣﺩ ﺃﻗﺻﻰ‬ ‫ﻣﻘﻧﻥ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‬ ‫ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‪ 17 :‬ﺇﻟﻰ ‪ 20‬ﻭﻟﺕ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺳﺗﻣﺭ‪ 1 ،‬ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻛﺣﺩ ﺃﻗﺻﻰ‬ ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ ‫‪ 5.2‬ﺑﻭﺻﺔ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ × ‪ 10‬ﺑﻭﺻﺔ ﻋﺭﺽ × ‪ 1.9‬ﺑﻭﺻﺔ ﻋﻣﻕ )‪ 13.5‬ﺳﻡ × ‪ 25.6‬ﺳﻡ × ‪ 4.8‬ﺳﻡ(‬ ‫ﺍﻟﻭﺯﻥ‬ ‫‪ 3.03‬ﺭﻁﻝ )‪ 1.37‬ﻛﻳﻠﻭﺟﺭﺍﻡ(‬ ‫ﻣﺩﻯ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫‪ 32‬ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺇﻟﻰ ‪ 131‬ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ )‪ 0‬ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺇﻟﻰ ‪ 55+‬ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ(‬ ‫‪ - 18‬ﺍﻟﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ©2018 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM373985 Rev. 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308

Bose SoundLink Bluetooth® El manual del propietario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
El manual del propietario