Husky 410-113-0111 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Husky 410-113-0111 es un carrito rodante con una resistente construcción de metal y una capacidad de carga de 250 libras, lo que lo hace ideal para transportar objetos pesados en el hogar, la oficina o el garaje. Sus cuatro ruedas giratorias permiten una fácil maniobrabilidad, mientras que sus dos ruedas fijas proporcionan estabilidad adicional. El carrito también cuenta con una bandeja extraíble para facilitar la carga y descarga de objetos.

El Husky 410-113-0111 es un carrito rodante con una resistente construcción de metal y una capacidad de carga de 250 libras, lo que lo hace ideal para transportar objetos pesados en el hogar, la oficina o el garaje. Sus cuatro ruedas giratorias permiten una fácil maniobrabilidad, mientras que sus dos ruedas fijas proporcionan estabilidad adicional. El carrito también cuenta con una bandeja extraíble para facilitar la carga y descarga de objetos.

Rolling Cart
Carrito Rodante
Chariot
410-113-0111
Assembly
Safety Information
Attaching the legs and castors
1
Warranty
If within 2 years from the date of purchase, this Husky product fails due to a defect in materials or workmanship, return the product to any Home Depot
retail store with a receipt indicating proof of purchase for free repair (or replacement if repair is not possible). This warranty only applies for 90 days from
the date of purchase if this product is ever used in a commercial rental application. This warranty excludes incidental/inconsequential damages and failures
due to misuse, abuse, or normal wear and tear. This warranty gives you specific right, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Please see store or call 1-888-43-HUSKY for details.
HUSKYTOOLS.COM
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
IMPORTANT: Ensure you mount the fixed castors on one end of
the base and the pivoting castors on the other end of the base.
Read all instructions before assembling this cart.
Lay the base (A) on its side.
Align the holes of one leg (C) with the holes along one of the
inside corners of the base (A)
Insert four bolts (F) into the leg (C)v and through the base (A).
Attach a castor (D or E) to the bottom of the base by threading
the bolts (F) through the holes and securing to the bottom of the
base using lock washers (G) and nuts (H). Repeat for the
remaining legs and castors and tighten all connections.
CAUTION: Do not sit or strand on this cart.
Attaching the tray
2
Place the cart assembly upright, on the castors.
Align the plastic pins located on top of each leg (C) into the receivers holes
in the top of the tray (B). Push down on the top of the tray to the seat the
part. The handle on the top tray should be located over the pivoting
castors for ease of use.
Insert the connecting screws (I) between the legs (C) and the top of the
tray (B). Should be tight for all nuts.
Ensamblaje
Información de seguridad
Instalación de las patas y rueditas
1
Garantía
Si en el plazo de dos anos a partir de la fecha de compra, este producto Husky falla debido a un defecto en materiales o mano de obra, devuelva el
producto a cualquier tienda al detalle de The Home Depot con un recibo que indique la prueba de compra para su reparación gratuita (o reemplazo si no es
posible la reparación). Esta garantía solo aplica durante 90 días a partir de la fecha de compra si este producto se usa alguna vez en una aplicación de
alquiler comercial. Esta garantía excluye danos y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal por el uso. Esta garantía
le otorga derechos específicos y también puede tener otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.
Por favor, vaya a una tienda o llame al 1-888-43-HUSKY para más detalles.
HUSKYTOOLS.COM
Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional.
IMPORTANTE: Asegúrese de montar las rueditas fijas en un
extremo de la base y las rueditas giratorias en el otro extremo de la
base
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar este
carrito.
Coloque la base (A) sobre su lado.
Alinee los agujeros de una pata (C) con los agujeros a lo largo de
las esquinas internas de la base (A)
Inserter cuatro pernos (F) en la pata (C) y a través de la base (A).
Instale una ruedita (D o E) en el fondo de la base ensartando los
pernos (F) a través de los agujeros y asegurando el fondo de la
base usando arandelas de presión (G) y tuercas (H). Repita para
las patas y rueditas restantes y apriete todas las conexiones.
PRÉCAUCIÓN: No se siente ni se pare sobre
este carrito
Instalación de la bandeja
2
Coloque de forma vertical el ensamblaje del carrito sobre las rueditas.
Alinee los pasadores de plástico en la parte superior de cada pata (C) en
los agujeros receptores en la parte superior de la bandeja (B). Presione
sobre la parte superior de la bandeja para asentar las piezas. La manija
en la bandeja superior debe estar localizada sobre las rueditas giratorias
para facilidad de uso.
Inserte los tornillos de conexión (l) entre las patas (C) y la parte superior
de la bandeja (B).
B - Bandeja x 1 C - Patas x 4
(Marca A - izquierda / B - derecha)
D - Ruedita fija x 2
F - Pernos x 16 G - Arandela de presión x 16 H - Tuercas x 16 I - Tornillos de conexión x 4
E - Ruedita giratoria x 2A - Base x 1B - Tray x 1 C - Legs x 4
(Mark A - left / B - right)
D - Fixed Castors x 2
F - Bolts x 16 G - Lock Washer x 16 H - Nuts x 16 I - Connecting Screws x 4
E - Pivoting Castor x 2A - Base x 1
Mesures de sécurité
Fixation des pieds et des roulettes
1
Garantie
Si dans un défai de deux ans à compter de la date d'achat, ce produit Husky devient défectueux en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication,
retourner le produit à tout magasin Home Depot avec une facture en guide de preuve d'achat, pour le remplacement du produit avec un article de valeur
égale ou supérieure. Cette garantie s'applique uniquement pour tre période de 90 jours à compter de la date d'achat si jamais ce produit est ufilisé dans
une application de location commerciale. Cette garantie exclut tous dommages directs ou indirects et toutes défectuosités découlant d’une mauvaise
utilisation ou d’une utilisation abusive ou de l’usure et de la détérioration normales. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez
également avoir d'autres droits, qui varient d’une province à l'autre.
HUSKYTOOLS.COM
Veulllez contacter le 1-888-43-HUSKY pour obteni de I'assistance.
Lire toutes les instructions avant d'assembler ce chariot.
Fixation du plateau
2
Placer l'ensemble du chariot en position verticale, sur les roulettes.
Aligner les goupilles en plastique situé sur le dessus de chaque pied (C)
dans les trous du récepteur dans le haut du plateau (B). Pousser vers le
bas sur le haut du plateau afin de bien asseoir les pièces. La poignée sur
le dessus du plateau devrait être située au-dessus des roulettes
pivotantes pour en faciliter l’utilisation.
Insérer les vis de raccordement (I) entre les pieds (C) et le haut du
plateau (B).
B - Plateau x 1 C - Pieds x 4
(Marque A - gauche / B - droite)
D - Roulette x 2
F - Boulons x 16 G - Rondelle de blocage x 16 H - Écrous x 16 I - Vis de raccordement x 4
E - Roulette pivotante x 2A - Base x 1
Assemblage
IMPORTANTE: S’assurer de monter les roulettes fixes sur une
extrémité de la base et les roulettes pivotantes sur I’autre extrémité
de la base.
Étendre la base (A) sur le côté
Aligner les trous d’un pied (C} avec les trous situés sur l'un des
coins intérieurs de la base (A).
Insérer quatre boulons (F) dans Ie pied (C) et la base (A).
Fixer une roulette (D ou E) à la partie inférieure de la base en
vissant les boulons (F} dans les trous et en fixant la base à l'aide
des rondelles de blocage (G) et les écrous (H). Répéter
l'opération pour les autres pieds et roulettes et serrer tous les
raccordements.
MISE EN GARDE: Ne pas s’asseoir ou
se teninr debout sur produit.
Veuillez visiter un magasin ou appeler te 1-888-43-HUSKY pour plus de détails.
Warning: All screws should be tightening force.
Warning: All screws should be tightening force.
Attention: toutes les vis doivent avoir une force de serrage.
Advertencia: todos los tornillos deben tener fuerza de apriete.
Advertencia: todos los tornillos deben tener fuerza de apriete.
Attention: toutes les vis doivent avoir une force de serrage.
Assembly Guide
Rolling Cart
SKU 1004497894
MODEL # 410-113-0111
Carrito rodante
SKU 1004497894
M. DE MODELO410-113-0111
Guía de ensamblaje
Chariot
SKU 1004497894
MODÈLE n
o
410-113-0111
Guide d’assemblage

Transcripción de documentos

A - Base x 1 F - Bolts x 16 B - Tray x 1 Rolling Cart Carrito rodante Chariot SKU 1004497894 MODEL # 410-113-0111 SKU 1004497894 NÚM. DE MODELO 410-113-0111 SKU 1004497894 MODÈLE no 410-113-0111 C - Legs x 4 (Mark A - left / B - right) D - Fixed Castors x 2 H - Nuts x 16 I - Connecting Screws x 4 G - Lock Washer x 16 Assembly 1 Attaching the legs and castors IMPORTANT: Ensure you mount the fixed castors on one end of the base and the pivoting castors on the other end of the base. Rolling Cart Carrito Rodante Chariot Lay the base (A) on its side. Align the holes of one leg (C) with the holes along one of the inside corners of the base (A) Insert four bolts (F) into the leg (C)v and through the base (A). Attach a castor (D or E) to the bottom of the base by threading the bolts (F) through the holes and securing to the bottom of the base using lock washers (G) and nuts (H). Repeat for the remaining legs and castors and tighten all connections. 2 E - Pivoting Castor x 2 Attaching the tray Place the cart assembly upright, on the castors. Align the plastic pins located on top of each leg (C) into the receivers holes in the top of the tray (B). Push down on the top of the tray to the seat the part. The handle on the top tray should be located over the pivoting castors for ease of use. Insert the connecting screws (I) between the legs (C) and the top of the tray (B). Should be tight for all nuts. Warning: All screws should be tightening force. F - Pernos x 16 B - Bandeja x 1 C - Patas x 4 (Marca A - izquierda / B - derecha) G - Arandela de presión x 16 H - Tuercas x 16 1 Instalación de las patas y rueditas IMPORTANTE: Asegúrese de montar las rueditas fijas en un extremo de la base y las rueditas giratorias en el otro extremo de la base Coloque la base (A) sobre su lado. Alinee los agujeros de una pata (C) con los agujeros a lo largo de las esquinas internas de la base (A) Inserter cuatro pernos (F) en la pata (C) y a través de la base (A). Instale una ruedita (D o E) en el fondo de la base ensartando los pernos (F) a través de los agujeros y asegurando el fondo de la base usando arandelas de presión (G) y tuercas (H). Repita para las patas y rueditas restantes y apriete todas las conexiones. 2 D - Ruedita fija x 2 E - Ruedita giratoria x 2 Lea todas las instrucciones antes de ensamblar este carrito. F - Boulons x 16 B - Plateau x 1 C - Pieds x 4 (Marque A - gauche / B - droite) G - Rondelle de blocage x 16 Assemblage Instalación de la bandeja Coloque de forma vertical el ensamblaje del carrito sobre las rueditas. Alinee los pasadores de plástico en la parte superior de cada pata (C) en los agujeros receptores en la parte superior de la bandeja (B). Presione sobre la parte superior de la bandeja para asentar las piezas. La manija en la bandeja superior debe estar localizada sobre las rueditas giratorias para facilidad de uso. Inserte los tornillos de conexión (l) entre las patas (C) y la parte superior de la bandeja (B). Advertencia: todos los tornillos deben tener fuerza de apriete. 1 Fixation des pieds et des roulettes H - Écrous x 16 2 IMPORTANTE: S’assurer de monter les roulettes fixes sur une extrémité de la base et les roulettes pivotantes sur I’autre extrémité de la base. Étendre la base (A) sur le côté Aligner les trous d’un pied (C} avec les trous situés sur l'un des coins intérieurs de la base (A). Insérer quatre boulons (F) dans Ie pied (C) et la base (A). Fixer une roulette (D ou E) à la partie inférieure de la base en vissant les boulons (F} dans les trous et en fixant la base à l'aide des rondelles de blocage (G) et les écrous (H). Répéter l'opération pour les autres pieds et roulettes et serrer tous les raccordements. Guide d’assemblage D - Roulette x 2 E - Roulette pivotante x 2 I - Vis de raccordement x 4 Fixation du plateau Placer l'ensemble du chariot en position verticale, sur les roulettes. Aligner les goupilles en plastique situé sur le dessus de chaque pied (C) dans les trous du récepteur dans le haut du plateau (B). Pousser vers le bas sur le haut du plateau afin de bien asseoir les pièces. La poignée sur le dessus du plateau devrait être située au-dessus des roulettes pivotantes pour en faciliter l’utilisation. Insérer les vis de raccordement (I) entre les pieds (C) et le haut du plateau (B). Attention: toutes les vis doivent avoir une force de serrage. Attention: toutes les vis doivent avoir une force de serrage. Información de seguridad CAUTION: Do not sit or strand on this cart. A - Base x 1 I - Tornillos de conexión x 4 Advertencia: todos los tornillos deben tener fuerza de apriete. Safety Information Mesures de sécurité PRÉCAUCIÓN: No se siente ni se pare sobre este carrito Lire toutes les instructions avant d'assembler ce chariot. MISE EN GARDE: Ne pas s’asseoir ou se teninr debout sur produit. Warranty Garantía Garantie If within 2 years from the date of purchase, this Husky product fails due to a defect in materials or workmanship, return the product to any Home Depot retail store with a receipt indicating proof of purchase for free repair (or replacement if repair is not possible). This warranty only applies for 90 days from the date of purchase if this product is ever used in a commercial rental application. This warranty excludes incidental/inconsequential damages and failures due to misuse, abuse, or normal wear and tear. This warranty gives you specific right, and you may also have other rights, which vary from state to state. Si en el plazo de dos anos a partir de la fecha de compra, este producto Husky falla debido a un defecto en materiales o mano de obra, devuelva el producto a cualquier tienda al detalle de The Home Depot con un recibo que indique la prueba de compra para su reparación gratuita (o reemplazo si no es posible la reparación). Esta garantía solo aplica durante 90 días a partir de la fecha de compra si este producto se usa alguna vez en una aplicación de alquiler comercial. Esta garantía excluye danos y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal por el uso. Esta garantía le otorga derechos específicos y también puede tener otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. Si dans un défai de deux ans à compter de la date d'achat, ce produit Husky devient défectueux en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication, retourner le produit à tout magasin Home Depot avec une facture en guide de preuve d'achat, pour le remplacement du produit avec un article de valeur égale ou supérieure. Cette garantie s'applique uniquement pour tre période de 90 jours à compter de la date d'achat si jamais ce produit est ufilisé dans une application de location commerciale. Cette garantie exclut tous dommages directs ou indirects et toutes défectuosités découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive ou de l’usure et de la détérioration normales. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits, qui varient d’une province à l'autre. Please see store or call 1-888-43-HUSKY for details. 410-113-0111 A - Base x 1 Ensamblaje Warning: All screws should be tightening force. Read all instructions before assembling this cart. Guía de ensamblaje Assembly Guide Por favor, vaya a una tienda o llame al 1-888-43-HUSKY para más detalles. HUSKYTOOLS.COM Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance. Veuillez visiter un magasin ou appeler te 1-888-43-HUSKY pour plus de détails. HUSKYTOOLS.COM Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional. HUSKYTOOLS.COM Veulllez contacter le 1-888-43-HUSKY pour obteni de I'assistance.
  • Page 1 1

Husky 410-113-0111 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Husky 410-113-0111 es un carrito rodante con una resistente construcción de metal y una capacidad de carga de 250 libras, lo que lo hace ideal para transportar objetos pesados en el hogar, la oficina o el garaje. Sus cuatro ruedas giratorias permiten una fácil maniobrabilidad, mientras que sus dos ruedas fijas proporcionan estabilidad adicional. El carrito también cuenta con una bandeja extraíble para facilitar la carga y descarga de objetos.