Aeg-Electrolux B3101-4-M EU R07 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
i Attenzione: Il montaggio e l’installazione del nuovo apparecchio devo-
no essere effettuati esclusivamente da un tecnico specializzato.
1 Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si
estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
1 Avvertenze di sicurezza per l’installatore
Nell'installazione elettrica di questo apparecchio è necessario dispor-
re di un dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete
con un'ampiezza dei contatti di almeno 3 mm in tutti i poli.
Per dispositivi di separazione adatti si intendono per es. interruttori
automatici, fusibili (i fusibili a vite devono essere rimossi dalla presa),
interruttori per corrente di guasto e contattori.
La protezione contro il contatto diretto deve essere garantita dal
modo di integrazione.
La stabilità del mobile da incasso deve essere conforme alla norma
DIN 68930.
L'installazione di cucine e superfici di cottura da incasso è ammessa
solo con sistemi speciali di collegamento. Per motivi di sicurezza è
possibile combinare solo apparecchi della stessa marca.
Solo per Danimarca:
Importante! Il conduttore, che è dotato di un isolamento verde/gial-
lo, deve essere collegato solo ad un morsetto siglato con E o F.
e Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser eje-
cutados únicamente por un técnico homologado.
1 Sírvase observar esta indicación, dado que, de lo contrario, se extingue
todo derecho de garantía en caso de eventuales daños.
1 Indicaciones para la seguridad para el in-
stalador
En la instalación eléctrica se tiene que prever un dispositivo que per-
mite separar el aparato de la red en todos los polos con una apertura
de contactos de mín. 3mm.
Como dispositivos de separación apropiados se consideran, por ejem-
plo, cortacircuitos automáticos, fusibles (los fusibles roscados se tie-
nen que retirar del portafusibles), interruptores FI y contactores.
La protección contra el contacto tiene que estar garantizada a través
de la instalación.
La estabilidad del armario empotrado tiene que corresponder a
DIN 68930.
Las cocinas empotradas y las encimeras empotradas están equipadas
con sistemas de enchufe especiales. Por razones de seguridad, sólo se
deben combinar con aparatos del mismo fabricante.
lo para Dinamarca:
¡Importante!: el conductor equipado con el aislamiento verde/ama-
rillo, sólo ha de ser conectado a un terminal marcado con E o F.
p Atenção!: A montagem e a ligação do novo aparelho deverão ser efec-
tuadas apenas por um técnico especializado.
1 Respeite a indicação seguinte, dado que em caso de danos os mesmos
não são abrangidos pela garantia.
1 Indicações de segurança para o instalador
Na instalação eléctrica existe um dispositivo, que permite separar o
aparelho da corrente eléctrica através de uma abertura de contacto
multi-polar de no mínimo 3mm.
Como dispositivo de separação são válidos p. ex. interruptor LS,
fusíveis (retirar os fusíveis roscados da tomada), Interruptor FI e con-
tactor.
A base de protecção tem que ser garantida pela montagem.
A estabilidade do armário de encastrar tem que corresponder ao
DIN 68930.
Fornos e placas de encastrar eso equipados com sistemas de encai-
xe especiais. Por razões de segurança apenas poderão ser conjugados
aparelhos do mesmo fabricante.
Apenas para a Dinamarca
Importante! O cabo com um revestimento verde/amarelo, apenas
deve ser fixo no grampo assinalado com E ou F.
r Ðñïóï÷Þ: Ç ôïðïèÝôçóç êáé ç óýíäåóç ôçò íÝáò óõóêåõÞò
åðéôñÝðåôáé íá ðñáãìáôïðïéçèåß ìüíïí áðü Ýíáí åîåéäéêåõìÝíï
ôå÷íéêü.
1 Ðáñáêáëïýìå äþóôå ðñïóï÷Þ óå áõôÞ ôçí õðüäåéîç, äéáöïñåôéêÜ
óå ðåñßðôùóç âëÜâçò áêõñþíåôáé ç åããýçóç.
1 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ôïí ôå÷íéêü
åãêáôÜóôáóçò
Óôçí çëåêôñéêÞ óýíäåóç ôçò óõóêåõÞò èá ðñÝðåé íá ðñïâëåöèåß
ìßá äéÜôáîç ç ïðïßá èá åðéôñÝðåé ôï äéá÷ùñéóìü üëùí ôùí ðüëùí
ôçò óõóêåõÞò áðü ôï äßêôõï ìå Üíïéãìá åðáöÞò ôïõëÜ÷éóôïí
3mm.
ÊáôÜëëçëåò äéáôÜîåéò äéá÷ùñéóìïý åßíáé ãéá ðáñÜäåéãìá ïé
äéáêüðôåò õðåñöüñôùóçò LS, ïé áóöÜëåéåò (ïé âéäùôÝò áóöÜëåéåò
èá ðñÝðåé íá áöáéñåèïýí áðü ôçí õðïäï÷Þ), ïé äéáêüðôåò
äéáöõãÞò ñåýìáôïò (FI) êáé ôá ñåëÝ.
Ç ðñïóôáóßá áðü ôçí áöÞ èá ðñÝðåé íá åßíáé åîáóöáëéóìÝíç
ìåôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç.
Ç óôáèåñüôçôá ôïõ åíôïé÷éæüìåíïõ íôïõëáðéïý èá ðñÝðåé íá
ðëçñïß ôéò ðñïäéáãñáöÝò DIN 68930.
Ïé åíôïé÷éæüìåíåò åóôßåò ìáãåéñÝìáôïò êáé ïé öïýñíïé åßíáé
åîïðëéóìÝíïé ìå åéäéêÜ óõóôÞìáôá êïõìðùôÞò óýíäåóçò. Ãéá
ëüãïõò áóöáëåßáò ìðïñïýí íá óõíäõáóèïýí ìüíïí ìå
óõóêåõÝò ôïõ ßäéïõ êáôáóêåõáóôÞ.
Ìüíïí ãéá ôç Äáíßá:
Óçìáíôéêü! Ï áãùãüò ðïõ äéáèÝôåé êßôñéíï/ðñÜóéíï ìïíùôéêü
ðåñßâëçìá åðéôñÝðåôáé íá óõíäåèåß ìüíïí ìå ìßá êëÝìá ç ïðïßá
÷áñáêôçñßæåôáé ìå ôï óýìâïëï E Þ F.
n OBS: Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av
en autorisert fagperson.
1 Overholdes ikke denne anvisningen, bortfaller garantien ved eventuelle
feil på apparatet.
1 Sikkerhetsanvisninger for den som installe-
rer apparatet
Det skal innrettes en anordning i den elektriske installasjonen som
gjør det mulig å skille apparatet fra nettet med en flerpolet kontak-
tåpning på minst 3mm.
En egnet skilleanordning er f.eks. en LS-bryter, sikringer (skrusikrin-
ger skal skrus ut av holderen), feilstrømsbryter og -beskyttelse.
Innbyggingen må garantere beskyttelse mot berøring.
Innbyggingsskapet må være montert i overensstemmelse med stabi-
litetssikkerhet DIN 68930.
Innbyggingskomfyren samt kokefeltene er utstyrt med spesielle kon-
taktsystemer. Av sikkerhetsgrunner må de kun kombineres med ap-
parater fra samme produsent.
Kun for Danmark:
Viktig! Lederen har grønn/gul isolering og skal bare kobles til klem-
men som er merket med E oder F.
k Bemærk: Montering og tilslutning af det nye apparat må kun foreta-
ges af en autoriseret fagmand.
1 Denne anvisning skal overholdes, idet garantien ellers ikke dækker
eventuelle skader.
1 Sikkerhedsanvisninger til installatøren
Ved den elektriske installation skal der på installationssiden være en
flerpolet kontakt med en kontaktåbning på mindst 3 mm.
Velegnede afbrydere er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer
skal kunne tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæ og –beskyttelse.
Ved indbygningen skal sikres beskyttelse mod indirekte berøring.
Indbygningsskabets væltesikring skal overholde DIN 68930.
Ovne og kogesektioner til indbygning er forsynet med særlige stik-
systemer. Af sikkerhedsgrunde må de kun kombineres med apparater
af samme fabrikat.
Danmark
VIGTIGT! Den grøn/gule ledning er til jordforbindelse og må kun tils-
luttes klemen mærket med E eller F
s Varning: Montering och anslutning av apparaten får endast utföras av
en behörig fackman.
1 Beakta denna anvisning, då garantin i annat fall inte gäller vid ev. ska-
dor.
1 Säkerhetsanvisningar för installatören
I den elektriska installationenn skall en anordning ingå, som gör det
möjligt att skilja apparatens samtliga poler från nätet, med en kon-
taktöppning av minst 3 mm.
Lämplig brytanordning är t. ex. LS-strömställare, säkringar (skruvsä-
kringar skall tas ut ur fattningen), FI-strömställare och skydd.
Beröringskyddet skall garanteras genom monteringens utförande.
Apparatskåpets säkerhetskrav skall uppfylla kraven enligt normen
DIN 68930.
Inbyggnadsugnar och inbyggnadshällar är utrustade med speciella
anslutningsdon. Av säkerhetsskäl får de endast kombineras med ap-
parater från samma tillverkare.
Endast för Danmark:
Viktigt! Ledaren som är försedd med gul/grön isolering får endast
anslutas till en klämma som är märkt med E eller F.
q Huomio: Laitteen asennuksen ja liitännän saa suorittaa vain toimilu-
vallinen asiantuntija.
1 Tämän määräyksen noudattaminen on edellytys takuun voimassaololle
mahdollisten vahinkojen esiintyessä.
1 Turvallisuusohjeet asentajalle
Sähköasennuksessa tulee käyttää laitetta, joka mahdollistaa laitteen
eristämisen verkkovirrasta vähintään 3 mm:n kosketusvälillä.
Sopivia erotuslaitteita ovat esim. LS-kytkimet, varokkeet (kierrettä-
vät varokkeet on irrotettava varokepesästä), FI-kytkimet ja releet.
Kosketussuoja on varmistettava asennuksessa.
Asennuskaapin tukevuuden tulee vastata standardin DIN 68930 vaa-
timuksia.
Kalusteeseen asennetuissa liesissä ja keittotasoissa on erikoispistok-
keet. Turvallisuussyistä niitä saa käyttää vain saman valmistajan lait-
teiden yhteydessä.
Koskee ainoastaan Tanskaa:
Tärkeää! Vihreä-keltaisella eristeellä varustetun johtimen saa kiinnit-
tää vain liittimeen, joka on merkitty tunnuksella E tai F.
u Âíèìàíèå: Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà äîëæíû
âûïîëíÿòü òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûå ñïåöèàëèñòû.
1 Ïðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòî òðåáîâàíèå, èáî â
ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òåðÿåò ïðàâî íà ãàðàíòèéíîå
îáñëóæèâàíèå ïðè âîçíèêíîâåíèè íåèñïðàâíîñòåé.
1 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè äëÿ
ýëåêòðîìîíòåðà
 ýëåêòðîïðîâîäêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü ñïåöèàëüíîå
óñòðîéñòâî, ïîçâîëÿþùåå îòêëþ÷àòü ïðèáîð îò ñåòè ïî âñåì
ïîëþñàì íà øèðèíó ðàçìûêàíèÿ êîíòàêòîâ íå ìåíåå 3 ìì.
Ïîäõîäÿùèìè óñòðîéñòâàìè äëÿ ýòîé öåëè ñ÷èòàþòñÿ,
íàïðèìåð, âûêëþ÷àòåëè ëèíåéíûõ ïðåäîõðàíèòåëåé,
ïðåäîõðàíèòåëè (âèíòîâûå íåîáõîäèìî âûêðó÷èâàòü èç
ãíåçä),
÷àñòîòíî-èìïóëüñíûå âûêëþ÷àòåëè è êîíòàêòîðû.
Óñòàíîâëåííûå óñòðîéñòâà äîëæíû îáåñïå÷èâàòü çàùèòó îò
ñëó÷àéíîãî ïðèêîñíîâåíèÿ ê ýëåêòðîïðîâîäíèêàì.
Óñòîé÷èâîñòü âñòðîåííîãî ýëåêòðîùèòà äîëæíà
óäîâëåòâîðÿòü ñòàíäàðòó DIN 68930.
Âñòðàèâàåìûå âàðî÷íûå ïëèòû è âàðî÷íûå ïàíåëè ñíàáæåíû
ñïåöèàëüíûìè øòåêåðíûìè ñèñòåìàìè ýëåêòðè÷åñêèõ
ñîåäèíåíèé. Ïî ñîîáðàæåíèÿì áåçîïàñíîñòè ïîñëåäíèå
ðàçðåøåíî êîìáèíèðîâàòü òîëüêî ñ ïðèáîðàìè îäíîãî è òîãî
æå èçãîòîâèòåëÿ.
Òîëüêî äëÿ Äàíèè:
Âíèìàíèå! Ïðîâîä, èìåþùèé çåëåíóþ/æåëòóþ èçîëÿöèþ,
ìîæíî ïîäêëþ÷àòü òîëüêî ÷åðåç êëåììó, êîòîðàÿ îáîçíà÷åíà
E èëè F.
c Upozornìní: Montáž a pøipojení nového spotøebièe smí provádìt
pouze kvalifikovaný odborník s pøíslušným oprávnìním.
1 Dodržujte prosím tento pokyn, protože jinak v pøípadì škody propa-
dá nárok na záruku.
1 Bezpeènostní pokyny pro elektroinstala-
téra
Elektrická instalace musí být provedena tak, aby spotøebiè bylo
možné odpojit od sítì všemi póly s min. vzdáleností kontaktù
3 mm.
Jako vhodné odpojovací zaøízení se doporuèuje napø. pojistkový
spínaè LS, pojistky (šroubovací pojistky se musí vyjmout z objím-
ky), spínaè FI a stykaè.
Ochrana proti (nebezpeènému) dotyku musí být zajištìna in-
stalací.
Jištìní vestavìné skøínì musí vyhovovat normì DIN 68930.
Vestavná trouba i vestavná varná deska jsou vybaveny spe-
ciálním zásuvkovým systémem. Z bezpeènostních dùvodù mohou
být kombinovány pouze s výrobky stejného výrobce.
Pro Dánsko:
Dùležité upozornìní! Vodiè, který je oznaèený žlutou/zelenou
izolací, smí být pøipojen jen ke svorce, která je oznaèena
E nebo F.
o Uwaga: Monta¿ i pod³¹czenie nowego urz¹dzenia mog¹ byæ dokony-
wane wy³¹cznie przez autoryzowanego specjalistê.
1 Proszê zwróciæ uwagê na niniejsz¹ wskazówkê, poniewa¿ w przeciw-
nym wypadku, w razie wyst¹pienia szkody, nast¹pi utrata praw gwaran-
cyjnych.
1 Wskazówki bezpieczeñstwa dla instalato-
ra
W instalacji elektrycznej nale¿y przewidzieæ urz¹dzenie, które
umo¿liwia od³¹czenie od sieci o szerokoœci rozwarcia styku mini-
mum 3 mm na wszystkich ¿y³ach.
Odpowiednimi urz¹dzeniami rozdzielaj¹cymi s¹ np. wy³¹czniki LS,
bezpieczniki (bezpieczniki wkrêcane nale¿y wykrêciæ z oprawki),
wy³¹czniki ochronne pr¹dowe i styczniki.
Monta¿ powinien zapewniæ ochronê przed dotykiem.
Statecznoœæ szafy wbudowywanej musi spe³niaæ wymagania nor-
my DIN 68930.
Kuchenki do zabudowy i p³yty do zabudowy s¹ wyposa¿one w spec-
jalne uk³ady wtykowe. Ze wzglêdów bezpieczeñstwa mog¹ byæ one
³¹czone jedynie z urz¹dzeniami tego samego producenta.
Dotyczy tylko Danii:
Wa¿ne! Przewód wyposa¿ony w izolacjê zielono/¿ó³t¹ mo¿na
pod³¹czyæ tylko do zacisku oznaczonego jako E lub F.
t Dikkat: Yeni cihazýn montaj ve baðlantýsý, sadece lisanslý bir uz
man tarafýndan yapýlmalýdýr.
1 Lütfen bu referans içeriðini dikkate alýnýz, aksi takdirde oluþacak
herhangi bir hasar, garanti kapsamý dýþýnda kalacaktýr.
1 Tesisatçý için emniyet bilgileri
Elektrik tesisatýndaki bir düzenleme ile, cihazýn kontak açýklýðýnýn
devreden yaklaþýk 3mm. uzaklýkta olmasý olanaklý kýlýnmýþtýr.
LS-þalterleri, sigortalar (Vidalama emniyeti çerçeveden
çýkarýlmalýdýr) en uygun ayýrma tertibatý olarak sayýlmaktadýr,
FI-þalteri ve Koruyucu.
Kontak korunmasý, kurulum tarafýndan garanti altýna alýnmalýdýr.
Gömme dolabýn stabilite emniyeti, DIN 68930 þartlarýný karþýla
malýdýr.
Gömme ýsýtýcý ve gömme piþirme yüzeyleri, özel saplanmýþ sis
temlerle donatýlmýþtýr. Sadece ayný imalatçýnýn cihazlarý ile güven
lik nedeniyle birleþtirilebilirler.
Yalnýzca Danimarka için:
Önemli! Yeþil veya sarý bir izolasyonla donatýlmýþ olan kablo
yalnýzca E veya F ile iþaretlenmiþ olan bir baðlantýya takýlabilir.
J
A
I
C

Transcripción de documentos

i 1 1 e 1 1 p 1 1 r 1 1 n 1 1 k 1 1 s 1 1 q 1 1 Attenzione: Il montaggio e l’installazione del nuovo apparecchio devono essere effettuati esclusivamente da un tecnico specializzato. Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti. Avvertenze di sicurezza per l’installatore • Nell'installazione elettrica di questo apparecchio è necessario disporre di un dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete con un'ampiezza dei contatti di almeno 3 mm in tutti i poli. Per dispositivi di separazione adatti si intendono per es. interruttori automatici, fusibili (i fusibili a vite devono essere rimossi dalla presa), interruttori per corrente di guasto e contattori. • La protezione contro il contatto diretto deve essere garantita dal modo di integrazione. • La stabilità del mobile da incasso deve essere conforme alla norma DIN 68930. • L'installazione di cucine e superfici di cottura da incasso è ammessa solo con sistemi speciali di collegamento. Per motivi di sicurezza è possibile combinare solo apparecchi della stessa marca. • Solo per Danimarca: Importante! Il conduttore, che è dotato di un isolamento verde/giallo, deve essere collegato solo ad un morsetto siglato con E o F. u 1 1 Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnico homologado. Sírvase observar esta indicación, dado que, de lo contrario, se extingue todo derecho de garantía en caso de eventuales daños. Indicaciones para la seguridad para el instalador • En la instalación eléctrica se tiene que prever un dispositivo que permite separar el aparato de la red en todos los polos con una apertura de contactos de mín. 3mm. Como dispositivos de separación apropiados se consideran, por ejemplo, cortacircuitos automáticos, fusibles (los fusibles roscados se tienen que retirar del portafusibles), interruptores FI y contactores. • La protección contra el contacto tiene que estar garantizada a través de la instalación. • La estabilidad del armario empotrado tiene que corresponder a DIN 68930. • Las cocinas empotradas y las encimeras empotradas están equipadas con sistemas de enchufe especiales. Por razones de seguridad, sólo se deben combinar con aparatos del mismo fabricante. • Sólo para Dinamarca: ¡Importante!: el conductor equipado con el aislamiento verde/amarillo, sólo ha de ser conectado a un terminal marcado con E o F. c 1 1 Atenção!: A montagem e a ligação do novo aparelho deverão ser efectuadas apenas por um técnico especializado. Respeite a indicação seguinte, dado que em caso de danos os mesmos não são abrangidos pela garantia. Indicações de segurança para o instalador • Na instalação eléctrica existe um dispositivo, que permite separar o aparelho da corrente eléctrica através de uma abertura de contacto multi-polar de no mínimo 3mm. Como dispositivo de separação são válidos p. ex. interruptor LS, fusíveis (retirar os fusíveis roscados da tomada), Interruptor FI e contactor. • A base de protecção tem que ser garantida pela montagem. • A estabilidade do armário de encastrar tem que corresponder ao DIN 68930. • Fornos e placas de encastrar estão equipados com sistemas de encaixe especiais. Por razões de segurança apenas poderão ser conjugados aparelhos do mesmo fabricante. • Apenas para a Dinamarca Importante! O cabo com um revestimento verde/amarelo, apenas deve ser fixo no grampo assinalado com E ou F. o 1 1 Ðñïóï÷Þ: Ç ôïðïèÝôçóç êáé ç óýíäåóç ôçò íÝáò óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé íá ðñáãìáôïðïéçèåß ìüíïí áðü Ýíáí åîåéäéêåõìÝíï ôå÷íéêü. Ðáñáêáëïýìå äþóôå ðñïóï÷Þ óå áõôÞ ôçí õðüäåéîç, äéáöïñåôéêÜ óå ðåñßðôùóç âëÜâçò áêõñþíåôáé ç åããýçóç. Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ôïí ôå÷íéêü åãêáôÜóôáóçò • Óôçí çëåêôñéêÞ óýíäåóç ôçò óõóêåõÞò èá ðñÝðåé íá ðñïâëåöèåß ìßá äéÜôáîç ç ïðïßá èá åðéôñÝðåé ôï äéá÷ùñéóìü üëùí ôùí ðüëùí ôçò óõóêåõÞò áðü ôï äßêôõï ìå Üíïéãìá åðáöÞò ôïõëÜ÷éóôïí 3mm. ÊáôÜëëçëåò äéáôÜîåéò äéá÷ùñéóìïý åßíáé ãéá ðáñÜäåéãìá ïé äéáêüðôåò õðåñöüñôùóçò LS, ïé áóöÜëåéåò (ïé âéäùôÝò áóöÜëåéåò èá ðñÝðåé íá áöáéñåèïýí áðü ôçí õðïäï÷Þ), ïé äéáêüðôåò äéáöõãÞò ñåýìáôïò (FI) êáé ôá ñåëÝ. • Ç ðñïóôáóßá áðü ôçí áöÞ èá ðñÝðåé íá åßíáé åîáóöáëéóìÝíç ìåôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç. • Ç óôáèåñüôçôá ôïõ åíôïé÷éæüìåíïõ íôïõëáðéïý èá ðñÝðåé íá ðëçñïß ôéò ðñïäéáãñáöÝò DIN 68930. • Ïé åíôïé÷éæüìåíåò åóôßåò ìáãåéñÝìáôïò êáé ïé öïýñíïé åßíáé åîïðëéóìÝíïé ìå åéäéêÜ óõóôÞìáôá êïõìðùôÞò óýíäåóçò. Ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò ìðïñïýí íá óõíäõáóèïýí ìüíïí ìå óõóêåõÝò ôïõ ßäéïõ êáôáóêåõáóôÞ. • Ìüíïí ãéá ôç Äáíßá: Óçìáíôéêü! Ï áãùãüò ðïõ äéáèÝôåé êßôñéíï/ðñÜóéíï ìïíùôéêü ðåñßâëçìá åðéôñÝðåôáé íá óõíäåèåß ìüíïí ìå ìßá êëÝìá ç ïðïßá ÷áñáêôçñßæåôáé ìå ôï óýìâïëï E Þ F. OBS: Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av en autorisert fagperson. Overholdes ikke denne anvisningen, bortfaller garantien ved eventuelle feil på apparatet. t 1 1 J Sikkerhetsanvisninger for den som installerer apparatet • Det skal innrettes en anordning i den elektriske installasjonen som gjør det mulig å skille apparatet fra nettet med en flerpolet kontaktåpning på minst 3mm. En egnet skilleanordning er f.eks. en LS-bryter, sikringer (skrusikringer skal skrus ut av holderen), feilstrømsbryter og -beskyttelse. • Innbyggingen må garantere beskyttelse mot berøring. • Innbyggingsskapet må være montert i overensstemmelse med stabilitetssikkerhet DIN 68930. • Innbyggingskomfyren samt kokefeltene er utstyrt med spesielle kontaktsystemer. Av sikkerhetsgrunner må de kun kombineres med apparater fra samme produsent. • Kun for Danmark: Viktig! Lederen har grønn/gul isolering og skal bare kobles til klemmen som er merket med E oder F. A Bemærk: Montering og tilslutning af det nye apparat må kun foretages af en autoriseret fagmand. Denne anvisning skal overholdes, idet garantien ellers ikke dækker eventuelle skader. Sikkerhedsanvisninger til installatøren • Ved den elektriske installation skal der på installationssiden være en flerpolet kontakt med en kontaktåbning på mindst 3 mm. Velegnede afbrydere er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal kunne tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæ og –beskyttelse. • Ved indbygningen skal sikres beskyttelse mod indirekte berøring. • Indbygningsskabets væltesikring skal overholde DIN 68930. • Ovne og kogesektioner til indbygning er forsynet med særlige stiksystemer. Af sikkerhedsgrunde må de kun kombineres med apparater af samme fabrikat. • Danmark VIGTIGT! Den grøn/gule ledning er til jordforbindelse og må kun tilsluttes klemen mærket med E eller F I Varning: Montering och anslutning av apparaten får endast utföras av en behörig fackman. Beakta denna anvisning, då garantin i annat fall inte gäller vid ev. skador. Säkerhetsanvisningar för installatören • I den elektriska installationenn skall en anordning ingå, som gör det möjligt att skilja apparatens samtliga poler från nätet, med en kontaktöppning av minst 3 mm. Lämplig brytanordning är t. ex. LS-strömställare, säkringar (skruvsäkringar skall tas ut ur fattningen), FI-strömställare och skydd. • Beröringskyddet skall garanteras genom monteringens utförande. • Apparatskåpets säkerhetskrav skall uppfylla kraven enligt normen DIN 68930. • Inbyggnadsugnar och inbyggnadshällar är utrustade med speciella anslutningsdon. Av säkerhetsskäl får de endast kombineras med apparater från samma tillverkare. • Endast för Danmark: Viktigt! Ledaren som är försedd med gul/grön isolering får endast anslutas till en klämma som är märkt med E eller F. Huomio: Laitteen asennuksen ja liitännän saa suorittaa vain toimiluvallinen asiantuntija. Tämän määräyksen noudattaminen on edellytys takuun voimassaololle mahdollisten vahinkojen esiintyessä. Turvallisuusohjeet asentajalle • Sähköasennuksessa tulee käyttää laitetta, joka mahdollistaa laitteen eristämisen verkkovirrasta vähintään 3 mm:n kosketusvälillä. Sopivia erotuslaitteita ovat esim. LS-kytkimet, varokkeet (kierrettävät varokkeet on irrotettava varokepesästä), FI-kytkimet ja releet. • Kosketussuoja on varmistettava asennuksessa. • Asennuskaapin tukevuuden tulee vastata standardin DIN 68930 vaatimuksia. • Kalusteeseen asennetuissa liesissä ja keittotasoissa on erikoispistokkeet. Turvallisuussyistä niitä saa käyttää vain saman valmistajan laitteiden yhteydessä. • Koskee ainoastaan Tanskaa: Tärkeää! Vihreä-keltaisella eristeellä varustetun johtimen saa kiinnittää vain liittimeen, joka on merkitty tunnuksella E tai F. C Âíèìàíèå: Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà äîëæíû âûïîëíÿòü òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûå ñïåöèàëèñòû. Ïðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòî òðåáîâàíèå, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òåðÿåò ïðàâî íà ãàðàíòèéíîå îáñëóæèâàíèå ïðè âîçíèêíîâåíèè íåèñïðàâíîñòåé. Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè äëÿ ýëåêòðîìîíòåðà •  ýëåêòðîïðîâîäêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü ñïåöèàëüíîå óñòðîéñòâî, ïîçâîëÿþùåå îòêëþ÷àòü ïðèáîð îò ñåòè ïî âñåì ïîëþñàì íà øèðèíó ðàçìûêàíèÿ êîíòàêòîâ íå ìåíåå 3 ìì. Ïîäõîäÿùèìè óñòðîéñòâàìè äëÿ ýòîé öåëè ñ÷èòàþòñÿ, íàïðèìåð, âûêëþ÷àòåëè ëèíåéíûõ ïðåäîõðàíèòåëåé, ïðåäîõðàíèòåëè (âèíòîâûå íåîáõîäèìî âûêðó÷èâàòü èç ãíåçä), ÷àñòîòíî-èìïóëüñíûå âûêëþ÷àòåëè è êîíòàêòîðû. • Óñòàíîâëåííûå óñòðîéñòâà äîëæíû îáåñïå÷èâàòü çàùèòó îò ñëó÷àéíîãî ïðèêîñíîâåíèÿ ê ýëåêòðîïðîâîäíèêàì. • Óñòîé÷èâîñòü âñòðîåííîãî ýëåêòðîùèòà äîëæíà óäîâëåòâîðÿòü ñòàíäàðòó DIN 68930. • Âñòðàèâàåìûå âàðî÷íûå ïëèòû è âàðî÷íûå ïàíåëè ñíàáæåíû ñïåöèàëüíûìè øòåêåðíûìè ñèñòåìàìè ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíåíèé. Ïî ñîîáðàæåíèÿì áåçîïàñíîñòè ïîñëåäíèå ðàçðåøåíî êîìáèíèðîâàòü òîëüêî ñ ïðèáîðàìè îäíîãî è òîãî æå èçãîòîâèòåëÿ. • Òîëüêî äëÿ Äàíèè: Âíèìàíèå! Ïðîâîä, èìåþùèé çåëåíóþ/æåëòóþ èçîëÿöèþ, ìîæíî ïîäêëþ÷àòü òîëüêî ÷åðåç êëåììó, êîòîðàÿ îáîçíà÷åíà E èëè F. Upozornìní: Montáž a pøipojení nového spotøebièe smí provádìt pouze kvalifikovaný odborník s pøíslušným oprávnìním. Dodržujte prosím tento pokyn, protože jinak v pøípadì škody propadá nárok na záruku. Bezpeènostní pokyny pro elektroinstalatéra • Elektrická instalace musí být provedena tak, aby spotøebiè bylo možné odpojit od sítì všemi póly s min. vzdáleností kontaktù 3 mm. Jako vhodné odpojovací zaøízení se doporuèuje napø. pojistkový spínaè LS, pojistky (šroubovací pojistky se musí vyjmout z objímky), spínaè FI a stykaè. • Ochrana proti (nebezpeènému) dotyku musí být zajištìna instalací. • Jištìní vestavìné skøínì musí vyhovovat normì DIN 68930. • Vestavná trouba i vestavná varná deska jsou vybaveny speciálním zásuvkovým systémem. Z bezpeènostních dùvodù mohou být kombinovány pouze s výrobky stejného výrobce. • Pro Dánsko: Dùležité upozornìní! Vodiè, který je oznaèený žlutou/zelenou izolací, smí být pøipojen jen ke svorce, která je oznaèena E nebo F. Uwaga: Monta¿ i pod³¹czenie nowego urz¹dzenia mog¹ byæ dokonywane wy³¹cznie przez autoryzowanego specjalistê. Proszê zwróciæ uwagê na niniejsz¹ wskazówkê, poniewa¿ w przeciwnym wypadku, w razie wyst¹pienia szkody, nast¹pi utrata praw gwarancyjnych. Wskazówki bezpieczeñstwa dla instalatora • W instalacji elektrycznej nale¿y przewidzieæ urz¹dzenie, które umo¿liwia od³¹czenie od sieci o szerokoœci rozwarcia styku minimum 3 mm na wszystkich ¿y³ach. Odpowiednimi urz¹dzeniami rozdzielaj¹cymi s¹ np. wy³¹czniki LS, bezpieczniki (bezpieczniki wkrêcane nale¿y wykrêciæ z oprawki), wy³¹czniki ochronne pr¹dowe i styczniki. • Monta¿ powinien zapewniæ ochronê przed dotykiem. • Statecznoœæ szafy wbudowywanej musi spe³niaæ wymagania normy DIN 68930. • Kuchenki do zabudowy i p³yty do zabudowy s¹ wyposa¿one w specjalne uk³ady wtykowe. Ze wzglêdów bezpieczeñstwa mog¹ byæ one ³¹czone jedynie z urz¹dzeniami tego samego producenta. • Dotyczy tylko Danii: Wa¿ne! Przewód wyposa¿ony w izolacjê zielono/¿ó³t¹ mo¿na pod³¹czyæ tylko do zacisku oznaczonego jako E lub F. Dikkat: Yeni cihazýn montaj ve baðlantýsý, sadece lisanslý bir uz man tarafýndan yapýlmalýdýr. Lütfen bu referans içeriðini dikkate alýnýz, aksi takdirde oluþacak herhangi bir hasar, garanti kapsamý dýþýnda kalacaktýr. Tesisatçý için emniyet bilgileri • Elektrik tesisatýndaki bir düzenleme ile, cihazýn kontak açýklýðýnýn devreden yaklaþýk 3mm. uzaklýkta olmasý olanaklý kýlýnmýþtýr. LS-þalterleri, sigortalar (Vidalama emniyeti çerçeveden çýkarýlmalýdýr) en uygun ayýrma tertibatý olarak sayýlmaktadýr, FI-þalteri ve Koruyucu. • Kontak korunmasý, kurulum tarafýndan garanti altýna alýnmalýdýr. • Gömme dolabýn stabilite emniyeti, DIN 68930 þartlarýný karþýla malýdýr. • Gömme ýsýtýcý ve gömme piþirme yüzeyleri, özel saplanmýþ sis temlerle donatýlmýþtýr. Sadece ayný imalatçýnýn cihazlarý ile güven lik nedeniyle birleþtirilebilirler. • Yalnýzca Danimarka için: Önemli! Yeþil veya sarý bir izolasyonla donatýlmýþ olan kablo yalnýzca E veya F ile iþaretlenmiþ olan bir baðlantýya takýlabilir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Aeg-Electrolux B3101-4-M EU R07 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario