Aeg-Electrolux E4107-5-M EU(ML) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El Aeg-Electrolux E4107-5-M EU(ML) es un horno empotrable que ofrece una variedad de características para ayudar a los usuarios a cocinar sus alimentos de manera eficiente y efectiva. Con su función de limpieza pirolítica, el horno puede limpiar automáticamente la suciedad y la grasa acumuladas, ahorrando tiempo y esfuerzo al usuario. Además, el horno cuenta con una función de cocción asistida por vapor, que añade humedad a los alimentos durante la cocción, lo que los mantiene jugosos y tiernos.

El Aeg-Electrolux E4107-5-M EU(ML) es un horno empotrable que ofrece una variedad de características para ayudar a los usuarios a cocinar sus alimentos de manera eficiente y efectiva. Con su función de limpieza pirolítica, el horno puede limpiar automáticamente la suciedad y la grasa acumuladas, ahorrando tiempo y esfuerzo al usuario. Además, el horno cuenta con una función de cocción asistida por vapor, que añade humedad a los alimentos durante la cocción, lo que los mantiene jugosos y tiernos.

4
i Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio
1 Attenzione! Rimuovere dall’apparecchio il cartellino con le istruzioni di montaggio.
1 Attenzione! Prima di iniziare il montaggio rimuovere dal forno tutte le parti mobili e gli
accessori. Quindi sganciare per prima cosa la porta del carrello forno. Introdurre l’ap-
parecchio nell’incasso con un angolo di 90°. Avvitare il forno al mobile per proteggerlo
contro il ribaltamento. Agganciare la porta del carrello forno.
1 Attenzione: Il montaggio e l’installazione del nuovo apparecchio devono essere effettu-
ati esclusivamente da un tecnico specializzato.
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsi-
asi diritto alla garanzia per i danni insorti.
1 Avvertenze di sicurezza per l’installatore
Nell'installazione elettrica di questo apparecchio è necessario disporre di un dispositi-
vo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete con un'ampiezza dei contatti di
almeno 3 mm in tutti i poli.
Per dispositivi di separazione adatti si intendono per es. interruttori automatici, fusibili
(i fusibili a vite devono essere rimossi dalla presa), interruttori per corrente di guasto e
contattori.
La protezione contro il contatto diretto deve essere garantita dal modo di integrazione.
La stabilità del mobile da incasso deve essere conforme alla norma DIN 68930.
L'installazione di cucine e superfici di cottura da incasso è ammessa solo con sistemi
speciali di collegamento. Per motivi di sicurezza è possibile combinare solo apparecchi
della stessa marca.
L’impiego di fasce per l’isolamento termico non è consentito per fornelli e forni con fun-
zione pirolisi, nel caso in cui la nicchia sia dotata di una sponda posteriore e di una base
isolata.
Con una base accorciata di almeno 20 cm e unaerazione della base nella stessa sezione,
l’installazione è tuttavia possibile.
e Instrucciones de montaje
Nota sobre el montaje
1 ¡Atención! Retire del aparato la nota sobre el montaje.
1 ¡Atención! Antes de comenzar el montaje, retire todas las piezas móviles y accesorios
del horno. Después, desenganche la puerta del carro móvil del horno. Introduzca el
aparato en el hueco en un ángulo de 90°. Atornille el horno al mueble para protegerlo
contra el vuelco. Enganche la puerta del carro móvil del horno.
1 Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente
por un técnico homologado.
Sírvase observar esta indicación, dado que, de lo contrario, se extingue todo derecho de
garantía en caso de eventuales daños.
5
1 Indicaciones para la seguridad para el instalador
En la instalación eléctrica se tiene que prever un dispositivo que permite separar el
aparato de la red en todos los polos con una apertura de contactos de mín. 3mm.
Como dispositivos de separación apropiados se consideran, por ejemplo, cortacircuitos
automáticos, fusibles (los fusibles roscados se tienen que retirar del portafusibles), in-
terruptores FI y contactores.
La protección contra el contacto tiene que estar garantizada a través de la instalación.
La estabilidad del armario empotrado tiene que corresponder a DIN 68930.
Las cocinas empotradas y las encimeras empotradas están equipadas con sistemas de
enchufe especiales. Por razones de seguridad, sólo se deben combinar con aparatos del
mismo fabricante.
En el caso de que el hueco de encastre tenga, una pared posterior y la balda de apoyo del
horno cerrada en el fondo, no se podra utilizar regletas de aislamiento térmico para
encimeras y hornos con función de pirólisis.
No obstante se puede realizar el montaje, con la balda cortada en el fondo como minimo
20 mm y con una ventilación en el zocalo de la cocina de la misma sección.
p Instruções de montagem
Indicações para a montagem de encastrar
1 Atenção! Retire a etiqueta com a indicação de montagem do aparelho.
1 Atenção! Antes de iniciar a montagem, retire todas as peças móveis, como sejam os
acessórios, do forno. Só então desengate a porta do forno tipo gavetão. Insira o apa-
relho no nicho de montagem num ângulo a 90°. Aparafuse o forno ao móvel para ga-
rantir a protecção contra quedas. Coloque a porta do forno tipo gavetão.
1 Atenção!: A montagem e a ligação do novo aparelho deverão ser efectuadas apenas por
um técnico especializado.
Respeite a indicação seguinte, dado que em caso de danos os mesmos não são abrangi-
dos pela garantia.
1 Indicações de segurança para o instalador
Na instalação eléctrica existe um dispositivo, que permite separar o aparelho da cor-
rente eléctrica através de uma abertura de contacto multi-polar de no mínimo 3mm.
Como dispositivo de separação são válidos p. ex. interruptor LS, fusíveis (retirar os
fusíveis roscados da tomada), Interruptor FI e contactor.
A base de protecção tem que ser garantida pela montagem.
A estabilidade do armário de encastrar tem que corresponder ao DIN 68930.
Fornos e placas de encastrar estão equipados com sistemas de encaixe especiais. Por
razões de segurança apenas poderão ser conjugados aparelhos do mesmo fabricante.
Não é permitida a aplicação de frisos isoladores de calor em fogões e fornos com pilólise,
se o nicho possuir parede traseira e compartimento inferior fechado.
No entanto, a instalação é possível com um compartimento inferior reduzido em 20 mm,
no mínimo, e uma base ventilada com a mesma secção.

Transcripción de documentos

4 i 1 1 1 1 Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Attenzione! Rimuovere dall’apparecchio il cartellino con le istruzioni di montaggio. Attenzione! Prima di iniziare il montaggio rimuovere dal forno tutte le parti mobili e gli accessori. Quindi sganciare per prima cosa la porta del carrello forno. Introdurre l’apparecchio nell’incasso con un angolo di 90°. Avvitare il forno al mobile per proteggerlo contro il ribaltamento. Agganciare la porta del carrello forno. Attenzione: Il montaggio e l’installazione del nuovo apparecchio devono essere effettuati esclusivamente da un tecnico specializzato. Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti. Avvertenze di sicurezza per l’installatore • Nell'installazione elettrica di questo apparecchio è necessario disporre di un dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete con un'ampiezza dei contatti di almeno 3 mm in tutti i poli. Per dispositivi di separazione adatti si intendono per es. interruttori automatici, fusibili (i fusibili a vite devono essere rimossi dalla presa), interruttori per corrente di guasto e contattori. • La protezione contro il contatto diretto deve essere garantita dal modo di integrazione. • La stabilità del mobile da incasso deve essere conforme alla norma DIN 68930. • L'installazione di cucine e superfici di cottura da incasso è ammessa solo con sistemi speciali di collegamento. Per motivi di sicurezza è possibile combinare solo apparecchi della stessa marca. L’impiego di fasce per l’isolamento termico non è consentito per fornelli e forni con funzione pirolisi, nel caso in cui la nicchia sia dotata di una sponda posteriore e di una base isolata. Con una base accorciata di almeno 20 cm e un’aerazione della base nella stessa sezione, l’installazione è tuttavia possibile. e 1 1 1 Instrucciones de montaje Nota sobre el montaje ¡Atención! Retire del aparato la nota sobre el montaje. ¡Atención! Antes de comenzar el montaje, retire todas las piezas móviles y accesorios del horno. Después, desenganche la puerta del carro móvil del horno. Introduzca el aparato en el hueco en un ángulo de 90°. Atornille el horno al mueble para protegerlo contra el vuelco. Enganche la puerta del carro móvil del horno. Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnico homologado. Sírvase observar esta indicación, dado que, de lo contrario, se extingue todo derecho de garantía en caso de eventuales daños. 5 1 Indicaciones para la seguridad para el instalador • En la instalación eléctrica se tiene que prever un dispositivo que permite separar el aparato de la red en todos los polos con una apertura de contactos de mín. 3mm. Como dispositivos de separación apropiados se consideran, por ejemplo, cortacircuitos automáticos, fusibles (los fusibles roscados se tienen que retirar del portafusibles), interruptores FI y contactores. • La protección contra el contacto tiene que estar garantizada a través de la instalación. • La estabilidad del armario empotrado tiene que corresponder a DIN 68930. • Las cocinas empotradas y las encimeras empotradas están equipadas con sistemas de enchufe especiales. Por razones de seguridad, sólo se deben combinar con aparatos del mismo fabricante. En el caso de que el hueco de encastre tenga, una pared posterior y la balda de apoyo del horno cerrada en el fondo, no se podra utilizar regletas de aislamiento térmico para encimeras y hornos con función de pirólisis. No obstante se puede realizar el montaje, con la balda cortada en el fondo como minimo 20 mm y con una ventilación en el zocalo de la cocina de la misma sección. p 1 1 1 1 Instruções de montagem Indicações para a montagem de encastrar Atenção! Retire a etiqueta com a indicação de montagem do aparelho. Atenção! Antes de iniciar a montagem, retire todas as peças móveis, como sejam os acessórios, do forno. Só então desengate a porta do forno tipo gavetão. Insira o aparelho no nicho de montagem num ângulo a 90°. Aparafuse o forno ao móvel para garantir a protecção contra quedas. Coloque a porta do forno tipo gavetão. Atenção!: A montagem e a ligação do novo aparelho deverão ser efectuadas apenas por um técnico especializado. Respeite a indicação seguinte, dado que em caso de danos os mesmos não são abrangidos pela garantia. Indicações de segurança para o instalador • Na instalação eléctrica existe um dispositivo, que permite separar o aparelho da corrente eléctrica através de uma abertura de contacto multi-polar de no mínimo 3mm. Como dispositivo de separação são válidos p. ex. interruptor LS, fusíveis (retirar os fusíveis roscados da tomada), Interruptor FI e contactor. • A base de protecção tem que ser garantida pela montagem. • A estabilidade do armário de encastrar tem que corresponder ao DIN 68930. • Fornos e placas de encastrar estão equipados com sistemas de encaixe especiais. Por razões de segurança apenas poderão ser conjugados aparelhos do mesmo fabricante. Não é permitida a aplicação de frisos isoladores de calor em fogões e fornos com pilólise, se o nicho possuir parede traseira e compartimento inferior fechado. No entanto, a instalação é possível com um compartimento inferior reduzido em 20 mm, no mínimo, e uma base ventilada com a mesma secção.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Aeg-Electrolux E4107-5-M EU(ML) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El Aeg-Electrolux E4107-5-M EU(ML) es un horno empotrable que ofrece una variedad de características para ayudar a los usuarios a cocinar sus alimentos de manera eficiente y efectiva. Con su función de limpieza pirolítica, el horno puede limpiar automáticamente la suciedad y la grasa acumuladas, ahorrando tiempo y esfuerzo al usuario. Además, el horno cuenta con una función de cocción asistida por vapor, que añade humedad a los alimentos durante la cocción, lo que los mantiene jugosos y tiernos.