Lanart SYMP810ST Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.lanartrug.com
Lanart Rug Inc.
St-Jean-sur-Richelieu
Canada, J3B 1Y4
CA#34363
SYMPHONY
CONTENU EN FIBRES
Dessus : 100% Polypropylène
Endos : 38% Coton, 35% Polyester, 25% Rayonne/ 2% Oléne
CONTENIDO DE FIBRAS
Parte frontal : 100% Polipropileno
Parte posterior : 38% Algodón, 35% Poliéster, 25% Rayón/ 2% Olenas
FIBER CONTENT
Face : 100% Polypropylene
Backing : 38% Cotton, 35% Polyester, 25% Rayon/ 2% Olen
Faire pivoter le tapis régulièrement an d’équilibrer l’usure et d’éviter la
décoloration due à l’exposition au soleil. Passer l’aspirateur régulièrement,
au réglage le plus bas et ce, sans l’utilisation d’une brosse rotative. Ne pas
attendre que votre tapis soit souillé; la poussière et la saleté peuvent
endommager les bres du tapis ce qui en réduira la durée de vie. Il est
également nécessaire d’agiter les poils an de déloger la saleté qui
pourrait être logée à la base de votre tapis. Lors de déversement, procéder
rapidement avant qu’il se xe au tapis, soit : (absorbé ou séché). Ramasser
à la cuillère, d’un mouvement vers le haut les solides, puis absorber le plus
de déversements possible en épongeant avec un chion blanc, sec et
propre. NE PAS FROTTER, car cela peut altérer la texture du tapis. En cas de
tache, appliquer de l’eau tiède, puis absorber jusqu’à ce que la tache
disparaisse. Si la tache persiste, utiliser un produit nettoyant pour tapis qui
est conseillé pour les bres synthétiques. Avant d’utiliser un produit de
nettoyage, il est recommandé de le tester dans un endroit discret et suivre
le guide d’instructions. Une fois le tapis propre et complètement sec;
passer l’aspirateur. Pour de plus amples renseignements concernant les
techniques de nettoyage des taches, consulter notre site web :
www.lanartrug.com/maintenance. Tenir à l’écart des endroits à haut taux
d’humidité et ne jamais placer un tapis sur les sols humides ou mouillés.
Selon l’usage, faire nettoyer votre tapis annuellement ou aux deux ans, par
un nettoyeur professionnel de tapis.
Garantie:
Tous les tapis sont couverts par une garantie de 1 an*. Cette garantie couvre
les défauts de fabrication, soit: la nition. Cette garantie ne couvre pas la
perte de bres, la décoloration, les taches et saletés occasionnées par
l’utilisation de la carpette. * 1 an à partir de la date indiquée sur la facture
originale.
Haga rotar su alfombra periódicamente para evitar un uso repetitivo y para hacer
que cualquier decoloración derivada de la exposición al sol se balancee entre las
secciones expuestas y no expuestas. Aspírela regularmente evitando el uso de un
cepillo rotatorio o una aspiradora de alto poder. No espere hasta que se empolve,
debido a que el polvo y la tierra dañaran las bras de la alfombra, resultando en
una vida más corta. También es necesario agitar el conjunto para hacer que se
suelte el polvo que podría haber penetrado hasta el núcleo de la alfombra.
Atienda los derrames antes de que la alfombra los termine de absorber, luego
absórbalos o séquelos. Retire los elementos sólidos y luego absorba los líquidos
derramados tanto como sea posible secándolos con un paño blanco limpio, NO
LOS FROTE porque esto alterará
la textura de la alfombra. Si se causa una mancha,
aplique agua tibia y luego seque hasta que la mancha sea removida. Si la mancha
persiste,use cualquier producto para limpieza de alfombras que sea seguro para
bras sintéticas. Antes de usar un producto de limpieza, pruébelo en un área poco
visible y este seguro de seguir la guía de instrucciones. Aspire la alfombra una ves
que se haya limpiado y secado completamente. Métodos adicionales para la
remoción de manchas están disponibles en nuestro sitio web :
www.lanartrug.com/maintenance. Manténgala alejada de áreas con altos
niveles de humedad y jamás coloque alfombras en pisos húmedos o mojados.
Haga que su alfombra sea profesionalmente limpiada cada uno o dos años,
dependiendo del tráco.
Garantía:
1 año de garantía* cubre todo el trabajo artesanal/realizado a mano, incluyendo:
terminación de los bordes. Es
ta garantía no cubre: derramamientos, decoloracio-
nes, manchado & percudido. & percudido. * 1 año desde la fecha de la compra
original.
Rotate your rug periodically to avoid repetitive wear and to
balance any fading from sunlight exposure. Vacuum regularly
without the use of a rotary brush or a high power vacuum
cleaner. Do not wait until rug gets dirty, as dust and soil will
damage the ber of the rug resulting in a shorter life. It is also
necessary to agitate the pile in order to loosen the dirt which
may have sunk to the core of the rug. Address spills before they
set in, get absorbed or dry. Scoop up solids then absorb liquid
spills as much as possible by blotting with a clean white dry
cloth
,
DO NOT RUB as this will alter the rug’s texture. If staining
occurs, apply warm water then blot until the stain is removed.
If the stain persists, use a rug cleaning product that is safe for
synthetic bers. Before using a cleaning product, test it in an
inconspicuous area and make sure to follow the instruction
guide. Vacuum the rug once cleaned and completely dried.
Additional stain cleaning methods are available on our
website at www.lanartrug.com/maintenance. Keep away from
high moisture areas and never place rugs on damp or wet
oors. Have your rug professionally cleaned annually or every
second year depending on trac.
Warranty:
1 year warranty* covers all workmanship/craftsmanship,
including: edge nishing. This warranty does not cover:
shedding, discoloration, staining & soiling. * 1 year warranty
from date of original invoice.
Fabriqué en Turquie
Made in Turkey
CONTENU EN FIBRES
Dessus : 100% Polypropylène
Endos : 38% Coton, 35% Polyester, 25% Rayonne/ 2% Oléne
CONTENIDO DE FIBRAS
Parte frontal : 100% Polipropileno
Parte posterior : 38% Algodón, 35% Poliéster, 25% Rayón/ 2% Olenas
FIBER CONTENT
Face : 100% Polypropylene
Backing : 38% Cotton, 35% Polyester, 25% Rayon/ 2% Olen
Faire pivoter le tapis régulièrement an d’équilibrer l’usure et d’éviter la
décoloration due à l’exposition au soleil. Passer l’aspirateur régulièrement,
au réglage le plus bas et ce, sans l’utilisation d’une brosse rotative. Ne pas
attendre que votre tapis soit souillé; la poussière et la saleté peuvent
endommager les bres du tapis ce qui en réduira la durée de vie. Il est
également nécessaire d’agiter les poils an de déloger la saleté qui
pourrait être logée à la base de votre tapis. Lors de déversement, procéder
rapidement avant qu’il se xe au tapis, soit : (absorbé ou séché). Ramasser
à la cuillère, d’un mouvement vers le haut les solides, puis absorber le plus
de déversements possible en épongeant avec un chion blanc, sec et
propre. NE PAS FROTTER, car cela peut altérer la texture du tapis. En cas de
tache, appliquer de l’eau tiède, puis absorber jusqu’à ce que la tache
disparaisse. Si la tache persiste, utiliser un produit nettoyant pour tapis qui
est conseillé pour les bres synthétiques. Avant d’utiliser un produit de
nettoyage, il est recommandé de le tester dans un endroit discret et suivre
le guide d’instructions. Une fois le tapis propre et complètement sec;
passer l’aspirateur. Pour de plus amples renseignements concernant les
techniques de nettoyage des taches, consulter notre site web :
www.lanartrug.com/maintenance. Tenir à l’écart des endroits à haut taux
d’humidité et ne jamais placer un tapis sur les sols humides ou mouillés.
Selon l’usage, faire nettoyer votre tapis annuellement ou aux deux ans, par
un nettoyeur professionnel de tapis.
Garantie:
Tous les tapis sont couverts par une garantie de 1 an*. Cette garantie couvre
les défauts de fabrication, soit: la nition. Cette garantie ne couvre pas la
perte de bres, la décoloration, les taches et saletés occasionnées par
l’utilisation de la carpette. * 1 an à partir de la date indiquée sur la facture
originale.
Haga rotar su alfombra periódicamente para evitar un uso repetitivo y para hacer
que cualquier decoloración derivada de la exposición al sol se balancee entre las
secciones expuestas y no expuestas. Aspírela regularmente evitando el uso de un
cepillo rotatorio o una aspiradora de alto poder. No espere hasta que se empolve,
debido a que el polvo y la tierra dañaran las bras de la alfombra, resultando en
una vida más corta. También es necesario agitar el conjunto para hacer que se
suelte el polvo que podría haber penetrado hasta el núcleo de la alfombra.
Atienda los derrames antes de que la alfombra los termine de absorber, luego
absórbalos o séquelos. Retire los elementos sólidos y luego absorba los líquidos
derramados tanto como sea posible secándolos con un paño blanco limpio, NO
LOS FROTE porque
esto alterará la textura de la alfombra. Si se causa una mancha,
aplique agua tibia y luego seque hasta que la mancha sea removida. Si la mancha
persiste,use cualquier producto para limpieza de alfombras que sea seguro para
bras sintéticas. Antes de usar un producto de limpieza, pruébelo en un área poco
visible y este seguro de seguir la guía de instrucciones. Aspire la alfombra una ves
que se haya limpiado y secado completamente. Métodos adicionales para la
remoción de manchas están disponibles en nuestro sitio web :
www.lanartrug.com/maintenance. Manténgala alejada de áreas con altos
niveles de humedad y jamás coloque alfombras en pisos húmedos o mojados.
Haga que su alfombra sea profesionalmente limpiada cada uno o dos años,
dependiendo del tráco.
Garantía:
1 año de garantía* cubre todo el trabajo artesanal/realizado a mano, incluyendo:
terminación de
los bordes. Esta garantía no cubre: derramamientos, decoloracio-
nes, manchado & percudido. & percudido. * 1 año desde la fecha de la compra
original.
Rotate your rug periodically to avoid repetitive wear and to
balance any fading from sunlight exposure. Vacuum regularly
without the use of a rotary brush or a high power vacuum
cleaner. Do not wait until rug gets dirty, as dust and soil will
damage the ber of the rug resulting in a shorter life. It is also
necessary to agitate the pile in order to loosen the dirt which
may have sunk to the core of the rug. Address spills before they
set in, get absorbed or dry. Scoop up solids then absorb liquid
spills as much as possible by blotting with a clean white dry
cloth
,
DO NOT RUB as this will alter the rug’s texture. If staining
occurs, apply warm water then blot until the stain is removed.
If the stain persists, use a rug cleaning product that is safe for
synthetic bers. Before using a cleaning product, test it in an
inconspicuous area and make sure to follow the instruction
guide. Vacuum the rug once cleaned and completely dried.
Additional stain cleaning methods are available on our
website at www.lanartrug.com/maintenance. Keep away from
high moisture areas and never place rugs on damp or wet
oors. Have your rug professionally cleaned annually or every
second year depending on trac.
Warranty:
1 year warranty* covers all workmanship/craftsmanship,
including: edge nishing. This warranty does not cover:
shedding, discoloration, staining & soiling. * 1 year warranty
from date of original invoice.
Fabriqué en TurquieMade in Turkey
www.lanartrug.com
Lanart Rug Inc.
St-Jean-sur-Richelieu
Canada, J3B 1Y4
CA#34363
SYMPHONY
Hecho en Turquía
Hecho en Turquía

Transcripción de documentos

Lanart Rug Inc. St-Jean-sur-Richelieu Canada, J3B 1Y4 CA#34363 SYMPHONY FIBER CONTENT Face : 100% Polypropylene Backing : 38% Cotton, 35% Polyester, 25% Rayon/ 2% Olefin CONTENU EN FIBRES Dessus : 100% Polypropylène Endos : 38% Coton, 35% Polyester, 25% Rayonne/ 2% Oléfine CONTENIDO DE FIBRAS Parte frontal : 100% Polipropileno Parte posterior : 38% Algodón, 35% Poliéster, 25% Rayón/ 2% Olefinas Rotate your rug periodically to avoid repetitive wear and to balance any fading from sunlight exposure. Vacuum regularly without the use of a rotary brush or a high power vacuum cleaner. Do not wait until rug gets dirty, as dust and soil will damage the fiber of the rug resulting in a shorter life. It is also necessary to agitate the pile in order to loosen the dirt which may have sunk to the core of the rug. Address spills before they set in, get absorbed or dry. Scoop up solids then absorb liquid spills as much as possible by blotting with a clean white dry cloth, DO NOT RUB as this will alter the rug’s texture. If staining occurs, apply warm water then blot until the stain is removed. If the stain persists, use a rug cleaning product that is safe for synthetic fibers. Before using a cleaning product, test it in an inconspicuous area and make sure to follow the instruction guide. Vacuum the rug once cleaned and completely dried. Additional stain cleaning methods are available on our website at www.lanartrug.com/maintenance. Keep away from high moisture areas and never place rugs on damp or wet floors. Have your rug professionally cleaned annually or every second year depending on traffic. Warranty: 1 year warranty* covers all workmanship/craftsmanship, including: edge finishing. This warranty does not cover: shedding, discoloration, staining & soiling. * 1 year warranty from date of original invoice. Faire pivoter le tapis régulièrement afin d’équilibrer l’usure et d’éviter la décoloration due à l’exposition au soleil. Passer l’aspirateur régulièrement, au réglage le plus bas et ce, sans l’utilisation d’une brosse rotative. Ne pas attendre que votre tapis soit souillé; la poussière et la saleté peuvent endommager les fibres du tapis ce qui en réduira la durée de vie. Il est également nécessaire d’agiter les poils afin de déloger la saleté qui pourrait être logée à la base de votre tapis. Lors de déversement, procéder rapidement avant qu’il se fixe au tapis, soit : (absorbé ou séché). Ramasser à la cuillère, d’un mouvement vers le haut les solides, puis absorber le plus de déversements possible en épongeant avec un chiffon blanc, sec et propre. NE PAS FROTTER, car cela peut altérer la texture du tapis. En cas de tache, appliquer de l’eau tiède, puis absorber jusqu’à ce que la tache disparaisse. Si la tache persiste, utiliser un produit nettoyant pour tapis qui est conseillé pour les fibres synthétiques. Avant d’utiliser un produit de nettoyage, il est recommandé de le tester dans un endroit discret et suivre le guide d’instructions. Une fois le tapis propre et complètement sec; passer l’aspirateur. Pour de plus amples renseignements concernant les techniques de nettoyage des taches, consulter notre site web : www.lanartrug.com/maintenance. Tenir à l’écart des endroits à haut taux d’humidité et ne jamais placer un tapis sur les sols humides ou mouillés. Selon l’usage, faire nettoyer votre tapis annuellement ou aux deux ans, par un nettoyeur professionnel de tapis. Garantie: Tous les tapis sont couverts par une garantie de 1 an*. Cette garantie couvre les défauts de fabrication, soit: la finition. Cette garantie ne couvre pas la perte de fibres, la décoloration, les taches et saletés occasionnées par l’utilisation de la carpette. * 1 an à partir de la date indiquée sur la facture originale. Haga rotar su alfombra periódicamente para evitar un uso repetitivo y para hacer que cualquier decoloración derivada de la exposición al sol se balancee entre las secciones expuestas y no expuestas. Aspírela regularmente evitando el uso de un cepillo rotatorio o una aspiradora de alto poder. No espere hasta que se empolve, debido a que el polvo y la tierra dañaran las fibras de la alfombra, resultando en una vida más corta. También es necesario agitar el conjunto para hacer que se suelte el polvo que podría haber penetrado hasta el núcleo de la alfombra. Atienda los derrames antes de que la alfombra los termine de absorber, luego absórbalos o séquelos. Retire los elementos sólidos y luego absorba los líquidos derramados tanto como sea posible secándolos con un paño blanco limpio, NO LOS FROTE porque esto alterará la textura de la alfombra. Si se causa una mancha, aplique agua tibia y luego seque hasta que la mancha sea removida. Si la mancha persiste,use cualquier producto para limpieza de alfombras que sea seguro para fibras sintéticas. Antes de usar un producto de limpieza, pruébelo en un área poco visible y este seguro de seguir la guía de instrucciones. Aspire la alfombra una ves que se haya limpiado y secado completamente. Métodos adicionales para la remoción de manchas están disponibles en nuestro sitio web : www.lanartrug.com/maintenance. Manténgala alejada de áreas con altos niveles de humedad y jamás coloque alfombras en pisos húmedos o mojados. Haga que su alfombra sea profesionalmente limpiada cada uno o dos años, dependiendo del tráfico. Garantía: 1 año de garantía* cubre todo el trabajo artesanal/realizado a mano, incluyendo: terminación de los bordes. Esta garantía no cubre: derramamientos, decoloraciones, manchado & percudido. & percudido. * 1 año desde la fecha de la compra original. Made in Turkey Fabriqué en Turquie Hecho en Turquía www.lanartrug.com Lanart Rug Inc. St-Jean-sur-Richelieu Canada, J3B 1Y4 CA#34363 SYMPHONY FIBER CONTENT Face : 100% Polypropylene Backing : 38% Cotton, 35% Polyester, 25% Rayon/ 2% Olefin CONTENU EN FIBRES Dessus : 100% Polypropylène Endos : 38% Coton, 35% Polyester, 25% Rayonne/ 2% Oléfine CONTENIDO DE FIBRAS Parte frontal : 100% Polipropileno Parte posterior : 38% Algodón, 35% Poliéster, 25% Rayón/ 2% Olefinas Rotate your rug periodically to avoid repetitive wear and to balance any fading from sunlight exposure. Vacuum regularly without the use of a rotary brush or a high power vacuum cleaner. Do not wait until rug gets dirty, as dust and soil will damage the fiber of the rug resulting in a shorter life. It is also necessary to agitate the pile in order to loosen the dirt which may have sunk to the core of the rug. Address spills before they set in, get absorbed or dry. Scoop up solids then absorb liquid spills as much as possible by blotting with a clean white dry cloth, DO NOT RUB as this will alter the rug’s texture. If staining occurs, apply warm water then blot until the stain is removed. If the stain persists, use a rug cleaning product that is safe for synthetic fibers. Before using a cleaning product, test it in an inconspicuous area and make sure to follow the instruction guide. Vacuum the rug once cleaned and completely dried. Additional stain cleaning methods are available on our website at www.lanartrug.com/maintenance. Keep away from high moisture areas and never place rugs on damp or wet floors. Have your rug professionally cleaned annually or every second year depending on traffic. Warranty: 1 year warranty* covers all workmanship/craftsmanship, including: edge finishing. This warranty does not cover: shedding, discoloration, staining & soiling. * 1 year warranty from date of original invoice. Faire pivoter le tapis régulièrement afin d’équilibrer l’usure et d’éviter la décoloration due à l’exposition au soleil. Passer l’aspirateur régulièrement, au réglage le plus bas et ce, sans l’utilisation d’une brosse rotative. Ne pas attendre que votre tapis soit souillé; la poussière et la saleté peuvent endommager les fibres du tapis ce qui en réduira la durée de vie. Il est également nécessaire d’agiter les poils afin de déloger la saleté qui pourrait être logée à la base de votre tapis. Lors de déversement, procéder rapidement avant qu’il se fixe au tapis, soit : (absorbé ou séché). Ramasser à la cuillère, d’un mouvement vers le haut les solides, puis absorber le plus de déversements possible en épongeant avec un chiffon blanc, sec et propre. NE PAS FROTTER, car cela peut altérer la texture du tapis. En cas de tache, appliquer de l’eau tiède, puis absorber jusqu’à ce que la tache disparaisse. Si la tache persiste, utiliser un produit nettoyant pour tapis qui est conseillé pour les fibres synthétiques. Avant d’utiliser un produit de nettoyage, il est recommandé de le tester dans un endroit discret et suivre le guide d’instructions. Une fois le tapis propre et complètement sec; passer l’aspirateur. Pour de plus amples renseignements concernant les techniques de nettoyage des taches, consulter notre site web : www.lanartrug.com/maintenance. Tenir à l’écart des endroits à haut taux d’humidité et ne jamais placer un tapis sur les sols humides ou mouillés. Selon l’usage, faire nettoyer votre tapis annuellement ou aux deux ans, par un nettoyeur professionnel de tapis. Garantie: Tous les tapis sont couverts par une garantie de 1 an*. Cette garantie couvre les défauts de fabrication, soit: la finition. Cette garantie ne couvre pas la perte de fibres, la décoloration, les taches et saletés occasionnées par l’utilisation de la carpette. * 1 an à partir de la date indiquée sur la facture originale. Haga rotar su alfombra periódicamente para evitar un uso repetitivo y para hacer que cualquier decoloración derivada de la exposición al sol se balancee entre las secciones expuestas y no expuestas. Aspírela regularmente evitando el uso de un cepillo rotatorio o una aspiradora de alto poder. No espere hasta que se empolve, debido a que el polvo y la tierra dañaran las fibras de la alfombra, resultando en una vida más corta. También es necesario agitar el conjunto para hacer que se suelte el polvo que podría haber penetrado hasta el núcleo de la alfombra. Atienda los derrames antes de que la alfombra los termine de absorber, luego absórbalos o séquelos. Retire los elementos sólidos y luego absorba los líquidos derramados tanto como sea posible secándolos con un paño blanco limpio, NO LOS FROTE porque esto alterará la textura de la alfombra. Si se causa una mancha, aplique agua tibia y luego seque hasta que la mancha sea removida. Si la mancha persiste,use cualquier producto para limpieza de alfombras que sea seguro para fibras sintéticas. Antes de usar un producto de limpieza, pruébelo en un área poco visible y este seguro de seguir la guía de instrucciones. Aspire la alfombra una ves que se haya limpiado y secado completamente. Métodos adicionales para la remoción de manchas están disponibles en nuestro sitio web : www.lanartrug.com/maintenance. Manténgala alejada de áreas con altos niveles de humedad y jamás coloque alfombras en pisos húmedos o mojados. Haga que su alfombra sea profesionalmente limpiada cada uno o dos años, dependiendo del tráfico. Garantía: 1 año de garantía* cubre todo el trabajo artesanal/realizado a mano, incluyendo: terminación de los bordes. Esta garantía no cubre: derramamientos, decoloraciones, manchado & percudido. & percudido. * 1 año desde la fecha de la compra original. Made in Turkey Fabriqué en Turquie Hecho en Turquía www.lanartrug.com
  • Page 1 1

Lanart SYMP810ST Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para