Lanart SONO4X6MD Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

www.lanartrug.com
Lanart Rug Inc.
St-Jean-sur-Richelieu
Canada, J3B 1Y4
CA#34363
www.lanartrug.com
Lanart Rug Inc.
St-Jean-sur-Richelieu
Canada, J3B 1Y4
CA#34363
SONORA
Rotate your rug periodically to avoid repetitive wear and to
balance any fading from sunlight exposure. Vacuum regularly
without the use of a rotary brush or a high power vacuum cleaner.
Do not wait until rug gets dirty, as dust and soil will damage the
ber of the rug resulting in a shorter life. It is also necessary to
agitate the pile in order to loosen the dirt which may have sunk to
the core of the rug. Address spills before they set in, get absorbed
or dry. Scoop up solids then absorb liquid spills as much as
possible by blotting with a clean white dry cloth
,
DO NOT RUB as
this will alter the rug’s texture. If staining occurs, apply warm water
then blot until the stain is removed. If the stain persists, mix warm
water with a mild non-bleach laundry detergent and apply with a
clean white cloth letting it soak for 5 minutes. Rinse thoroughly
with warm water by blotting until soap residue is completely
removed. Vacuum the rug once cleaned and completely dried.
Additional stain cleaning methods are available on our website at
www.lanartrug.com/maintenance. Keep away from high moisture
areas and n
ever place rugs on damp or wet oors. Have your rug
professionally cleaned annually or every second year depending
on trac. Keep in mind your rug is made by expert craftsmen &
women making each rug distinct. Handmade of 100% natural
bers, variations in shade and nishing are normal.
Warranty:
1 year warranty* covers all workmanship/craftsmanship, including:
edge nishing. This warranty does not cover: shedding,
discoloration, staining & soiling. * 1 year warranty from date of
original invoice.
Made in India
FIBER CONTENT
Face : 90% of surface _100% New Zealand Wool
10% of surface _100% Viscose
Backing: 75% Cotton, 15% Polyester, 10% Rayon
Faire pivoter le tapis régulièrement an d’équilibrer l’usure et d’éviter la
décoloration due à l’exposition au soleil. Passer l’aspirateur régulièrement,
au réglage le plus bas et ce, sans l’utilisation d’une brosse rotative. Ne pas
attendre que votre tapis soit souillé; la poussière et la saleté peuvent
endommager les bres du tapis ce qui en réduira la durée de vie. Il est
également nécessaire d’agiter les poils an de déloger la saleté qui pourrait
être logée à la base de votre tapis. Lors de déversement, procéder
rapidement avant qu’il se xe au tapis, soit : (absorbé ou séché). Ramasser à
la cuillère, d’un mouvement vers le haut les solides, puis absorber le plus de
déversements possible en épongeant avec un chion blanc, sec et propre.
NE PAS FROTTER, car cela peut altérer la texture du tapis. En cas de tache,
appliquer de l’eau chaude, puis absorber jusqu’à ce que la tache disparaisse.
Si la tache persiste, mélanger de l’eau tiède avec un détergent à lessive sans
javellisant et appliquer avec le chion. Laisser le mélange agir pendant 5
minutes, rincer abondamment à l’eau chaude et éponger jusqu’à ce qu’il ne
reste aucune trace de résidu de savon. Une fois le tapis propre et complète-
ment sec; passer l’aspirateur. Pour de plus amples renseignements
concernant les techniques de nettoyage des taches, consulter notre site
web : www.lanartrug.com/maintenance. Tenir à l’écart des endroits à haut
taux d’humidité et ne jamais placer un tapis sur les sols humides ou mouillés.
Selon l’usage, faire nettoyer votre tapis annuellement ou aux deux ans, par
un nettoyeur professionnel de tapis. Souvenez-vous que votre tapis, fait à
100% de bres naturelles, est fabriqué à la main par des artisans
d’expérience, ce qui rend chaque tapis unique. De ce fait, la teinte et la
nition peuvent varier.
Garantie:
Tous les tapis sont couverts par une garantie de 1 an*. Cette garantie couvre
les défauts de fabrication, soit: la nition. Cette garantie ne couvre pas la perte
de bres, la décoloration, les taches et saletés occasionnées par l’utilisation de
la carpette. * 1 an à partir de la date indiquée sur la facture originale.
Fabriqué en Inde
CONTENU EN FIBRES
Dessus : 90% de la surface_100% Laine de Nouvelle-Zélande
10% de la surface _100% Viscose
Endos : 75% Coton, 15% Polyester, 10% Rayonne
Haga rotar su alfombra periódicamente para evitar un uso repetitivo y para hacer que
cualquier decoloración derivada de la exposición al sol se balancee entre las secciones
expuestas y no expuestas. Aspírela regularmente evitando el uso de un cepillo
rotatorio o una aspiradora de alto poder. No espere hasta que se empolve, debido a
que el polvo y la tierra dañaran las bras de la alfombra, resultando en una vida más
corta. También es necesario agitar el conjunto para hacer que se suelte el polvo que
podría haber penetrado hasta el núcleo de la alfombra. Atienda los derrames antes de
que la alfombra los termine de absorber, luego absórbalos o séquelos. Retire los
elementos sólidos y luego absorba los líquidos derramados tanto como sea posible
secándolos con un paño blanco limpio, NO LOS FROTE porque esto alterará la textura
de la alfombra. Si se causa una mancha, aplique agua tibia y luego seque hasta que la
mancha sea removida. Si es que la mancha persiste, mescle agua tibia con un
detergente suave sin blanqueador para ropa y aplíquelo con un paño blanco limpio
dejando que la alfombra
permanezca embebida por 5 minutos. Enjuague concienzu-
damente con agua tibia y séquela hasta que el residuo de jabón sea removido
completamente. Aspire la alfombra una ves haya limpiado y secado completamente.
Métodos adicionales para la remoción de manchas que se están disponibles en
nuestro sitio web. : www.lanartrug.com/maintenance. Manténgala alejada de áreas
con altos niveles de humedad y jamás coloque alfombras en pisos húmedos o
mojados. Haga que su alfombra sea profesionalmente limpiada cada uno o dos años,
dependiendo del tráco. Mantenga en mente que su alfombra esta hecha por
expertos artesanos & artesanas, lo que hace que cada alfombra sea unica y diferente.
Se espera que las ligeras imperfecciones le den a cadaalfombra un caracter unico.
Hecha de bra 100% natural, la existencia de variaciones en los colores y la terminación
son normales.
Garantía
1 año de garana* cubre todo el trabajo artesanal/realizado a mano, incluyendo:
terminación de los bordes. Esta garantía no cubre: derramamientos, decoloraciones,
manchado & percudido. & percudido. * 1 año desde la fecha de la compra original.
Hecho en India
CONTENIDO DE FIBRAS
Parte frontal : 90% supercie_100% Nueva Zelanda Lana
10% supercie _100% Seda Sintética
Parte posterior : 75% Algodón, 15% Poliéster, 10% Rayón
SONORA
Rotate your rug periodically to avoid repetitive wear and to
balance any fading from sunlight exposure. Vacuum regularly
without the use of a rotary brush or a high power vacuum cleaner.
Do not wait until rug gets dirty, as dust and soil will damage the
ber of the rug resulting in a shorter life. It is also necessary to
agitate the pile in order to loosen the dirt which may have sunk to
the core of the rug. Address spills before they set in, get absorbed
or dry. Scoop up solids then absorb liquid spills as much as
possible by blotting with a clean white dry cloth
,
DO NOT RUB as
this will alter the rug’s texture. If staining occurs, apply warm water
then blot until the stain is removed. If the stain persists, mix warm
water with a mild non-bleach laundry detergent and apply with a
clean white cloth letting it soak for 5 minutes. Rinse thoroughly
with warm water by blotting until soap residue is completely
removed. Vacuum the rug once cleaned and completely dried.
Additional stain cleaning methods are available on our website at
www.lanartrug.com/maintenance. Keep away from high moisture
areas and never place rugs on
damp or wet oors. Have your rug
professionally cleaned annually or every second year depending
on trac. Keep in mind your rug is made by expert craftsmen &
women making each rug distinct. Handmade of 100% natural
bers, variations in shade and nishing are normal.
Warranty:
1 year warranty* covers all workmanship/craftsmanship, including:
edge nishing. This warranty does not cover: shedding,
discoloration, staining & soiling. * 1 year warranty from date of
original invoice.
Made in India
FIBER CONTENT
Face : 90% of surface _100% New Zealand Wool
10% of surface _100% Viscose
Backing: 75% Cotton, 15% Polyester, 10% Rayon
Faire pivoter le tapis régulièrement an d’équilibrer l’usure et d’éviter la
décoloration due à l’exposition au soleil. Passer l’aspirateur régulièrement,
au réglage le plus bas et ce, sans l’utilisation d’une brosse rotative. Ne pas
attendre que votre tapis soit souillé; la poussière et la saleté peuvent
endommager les bres du tapis ce qui en réduira la durée de vie. Il est
également nécessaire d’agiter les poils an de déloger la saleté qui pourrait
être logée à la base de votre tapis. Lors de déversement, procéder
rapidement avant qu’il se xe au tapis, soit : (absorbé ou séché). Ramasser à
la cuillère, d’un mouvement vers le haut les solides, puis absorber le plus de
déversements possible en épongeant avec un chion blanc, sec et propre.
NE PAS FROTTER, car cela peut altérer la texture du tapis. En cas de tache,
appliquer de l’eau chaude, puis absorber jusqu’à ce que la tache disparaisse.
Si la tache persiste, mélanger de l’eau tiède avec un détergent à lessive sans
javellisant et appliquer avec le chion. Laisser le mélange agir pendant 5
minutes, rincer abondamment à l’eau chaude et éponger jusqu’à ce qu’il ne
reste aucune trace de résidu de savon. Une fois le tapis propre et complète-
ment sec; passer l’aspirateur. Pour de plus amples renseignements
concernant les techniques de nettoyage des taches, consulter notre site
web : www.lanartrug.com/maintenance. Tenir à l’écart des endroits à haut
taux d’humidité et ne jamais placer un tapis sur les sols humides ou mouillés.
Selon l’usage, faire nettoyer votre tapis annuellement ou aux deux ans, par
un nettoyeur professionnel de tapis. Souvenez-vous que votre tapis, fait à
100% de bres naturelles, est fabriqué à la main par des artisans
d’expérience, ce qui rend chaque tapis unique. De ce fait, la teinte et la
nition peuvent varier.
Garantie:
Tous les tapis sont couverts par une garantie de 1 an*. Cette garantie couvre
les défauts de fabrication, soit: la nition. Cette garantie ne couvre pas la perte
de bres, la décoloration, les taches et saletés occasionnées par l’utilisation de
la carpette. * 1 an à partir de la date indiquée sur la facture originale.
Fabriqué en Inde
CONTENU EN FIBRES
Dessus : 90% de la surface_100% Laine de Nouvelle-Zélande
10% de la surface _100% Viscose
Endos : 75% Coton, 15% Polyester, 10% Rayonne
Haga rotar su alfombra periódicamente para evitar un uso repetitivo y para hacer que
cualquier decoloración derivada de la exposición al sol se balancee entre las secciones
expuestas y no expuestas. Aspírela regularmente evitando el uso de un cepillo
rotatorio o una aspiradora de alto poder. No espere hasta que se empolve, debido a
que el polvo y la tierra dañaran las bras de la alfombra, resultando en una vida más
corta. También es necesario agitar el conjunto para hacer que se suelte el polvo que
podría haber penetrado hasta el núcleo de la alfombra. Atienda los derrames antes de
que la alfombra los termine de absorber, luego absórbalos o séquelos. Retire los
elementos sólidos y luego absorba los líquidos derramados tanto como sea posible
secándolos con un paño blanco limpio, NO LOS FROTE porque esto alterará la textura
de la alfombra. Si se causa una mancha, aplique agua tibia y luego seque hasta que la
mancha sea removida. Si es que la mancha persiste, mescle agua tibia con un
detergente suave sin blanqueador para ropa y aplíquelo con un paño blanco limpio
dejando que la alfombra permanezca embebid
a por 5 minutos. Enjuague concienzu-
damente con agua tibia y séquela hasta que el residuo de jabón sea removido
completamente. Aspire la alfombra una ves haya limpiado y secado completamente.
Métodos adicionales para la remoción de manchas que se están disponibles en
nuestro sitio web. : www.lanartrug.com/maintenance. Manténgala alejada de áreas
con altos niveles de humedad y jamás coloque alfombras en pisos húmedos o
mojados. Haga que su alfombra sea profesionalmente limpiada cada uno o dos años,
dependiendo del tráco. Mantenga en mente que su alfombra esta hecha por
expertos artesanos & artesanas, lo que hace que cada alfombra sea unica y diferente.
Se espera que las ligeras imperfecciones le den a cadaalfombra un caracter unico.
Hecha de bra 100% natural, la existencia de variaciones en los colores y la terminación
son normales.
Garantía
1 año de garana* cubre todo el trabajo artesanal/realizado a mano, incluyendo:
terminación de los bordes. Esta garantía no cubre: derramamientos, decoloraciones,
manchado & percudido. & percudido. * 1 año desde la fecha de la compra original.
Hecho en India
CONTENIDO DE FIBRAS
Parte frontal : 90% supercie_100% Nueva Zelanda Lana
10% supercie _100% Seda Sintética
Parte posterior : 75% Algodón, 15% Poliéster, 10% Rayón

Transcripción de documentos

Lanart Rug Inc. St-Jean-sur-Richelieu Canada, J3B 1Y4 CA#34363 SONORA FIBER CONTENT Face : 90% of surface _100% New Zealand Wool 10% of surface _100% Viscose Backing: 75% Cotton, 15% Polyester, 10% Rayon CONTENU EN FIBRES Dessus : 90% de la surface_100% Laine de Nouvelle-Zélande 10% de la surface _100% Viscose Endos : 75% Coton, 15% Polyester, 10% Rayonne CONTENIDO DE FIBRAS Parte frontal : 90% superficie_100% Nueva Zelanda Lana 10% superficie _100% Seda Sintética Parte posterior : 75% Algodón, 15% Poliéster, 10% Rayón Rotate your rug periodically to avoid repetitive wear and to balance any fading from sunlight exposure. Vacuum regularly without the use of a rotary brush or a high power vacuum cleaner. Do not wait until rug gets dirty, as dust and soil will damage the fiber of the rug resulting in a shorter life. It is also necessary to agitate the pile in order to loosen the dirt which may have sunk to the core of the rug. Address spills before they set in, get absorbed or dry. Scoop up solids then absorb liquid spills as much as possible by blotting with a clean white dry cloth, DO NOT RUB as this will alter the rug’s texture. If staining occurs, apply warm water then blot until the stain is removed. If the stain persists, mix warm water with a mild non-bleach laundry detergent and apply with a clean white cloth letting it soak for 5 minutes. Rinse thoroughly with warm water by blotting until soap residue is completely removed. Vacuum the rug once cleaned and completely dried. Additional stain cleaning methods are available on our website at www.lanartrug.com/maintenance. Keep away from high moisture areas and never place rugs on damp or wet floors. Have your rug professionally cleaned annually or every second year depending on traffic. Keep in mind your rug is made by expert craftsmen & women making each rug distinct. Handmade of 100% natural fibers, variations in shade and finishing are normal. Warranty: 1 year warranty* covers all workmanship/craftsmanship, including: edge finishing. This warranty does not cover: shedding, discoloration, staining & soiling. * 1 year warranty from date of original invoice. Faire pivoter le tapis régulièrement afin d’équilibrer l’usure et d’éviter la décoloration due à l’exposition au soleil. Passer l’aspirateur régulièrement, au réglage le plus bas et ce, sans l’utilisation d’une brosse rotative. Ne pas attendre que votre tapis soit souillé; la poussière et la saleté peuvent endommager les fibres du tapis ce qui en réduira la durée de vie. Il est également nécessaire d’agiter les poils afin de déloger la saleté qui pourrait être logée à la base de votre tapis. Lors de déversement, procéder rapidement avant qu’il se fixe au tapis, soit : (absorbé ou séché). Ramasser à la cuillère, d’un mouvement vers le haut les solides, puis absorber le plus de déversements possible en épongeant avec un chiffon blanc, sec et propre. NE PAS FROTTER, car cela peut altérer la texture du tapis. En cas de tache, appliquer de l’eau chaude, puis absorber jusqu’à ce que la tache disparaisse. Si la tache persiste, mélanger de l’eau tiède avec un détergent à lessive sans javellisant et appliquer avec le chiffon. Laisser le mélange agir pendant 5 minutes, rincer abondamment à l’eau chaude et éponger jusqu’à ce qu’il ne reste aucune trace de résidu de savon. Une fois le tapis propre et complètement sec; passer l’aspirateur. Pour de plus amples renseignements concernant les techniques de nettoyage des taches, consulter notre site web : www.lanartrug.com/maintenance. Tenir à l’écart des endroits à haut taux d’humidité et ne jamais placer un tapis sur les sols humides ou mouillés. Selon l’usage, faire nettoyer votre tapis annuellement ou aux deux ans, par un nettoyeur professionnel de tapis. Souvenez-vous que votre tapis, fait à 100% de fibres naturelles, est fabriqué à la main par des artisans d’expérience, ce qui rend chaque tapis unique. De ce fait, la teinte et la finition peuvent varier. Garantie: Tous les tapis sont couverts par une garantie de 1 an*. Cette garantie couvre les défauts de fabrication, soit: la finition. Cette garantie ne couvre pas la perte de fibres, la décoloration, les taches et saletés occasionnées par l’utilisation de la carpette. * 1 an à partir de la date indiquée sur la facture originale. Fabriqué en Inde Haga rotar su alfombra periódicamente para evitar un uso repetitivo y para hacer que cualquier decoloración derivada de la exposición al sol se balancee entre las secciones expuestas y no expuestas. Aspírela regularmente evitando el uso de un cepillo rotatorio o una aspiradora de alto poder. No espere hasta que se empolve, debido a que el polvo y la tierra dañaran las fibras de la alfombra, resultando en una vida más corta. También es necesario agitar el conjunto para hacer que se suelte el polvo que podría haber penetrado hasta el núcleo de la alfombra. Atienda los derrames antes de que la alfombra los termine de absorber, luego absórbalos o séquelos. Retire los elementos sólidos y luego absorba los líquidos derramados tanto como sea posible secándolos con un paño blanco limpio, NO LOS FROTE porque esto alterará la textura de la alfombra. Si se causa una mancha, aplique agua tibia y luego seque hasta que la mancha sea removida. Si es que la mancha persiste, mescle agua tibia con un detergente suave sin blanqueador para ropa y aplíquelo con un paño blanco limpio dejando que la alfombra permanezca embebida por 5 minutos. Enjuague concienzudamente con agua tibia y séquela hasta que el residuo de jabón sea removido completamente. Aspire la alfombra una ves haya limpiado y secado completamente. Métodos adicionales para la remoción de manchas que se están disponibles en nuestro sitio web. : www.lanartrug.com/maintenance. Manténgala alejada de áreas con altos niveles de humedad y jamás coloque alfombras en pisos húmedos o mojados. Haga que su alfombra sea profesionalmente limpiada cada uno o dos años, dependiendo del tráfico. Mantenga en mente que su alfombra esta hecha por expertos artesanos & artesanas, lo que hace que cada alfombra sea unica y diferente. Se espera que las ligeras imperfecciones le den a cadaalfombra un caracter unico. Hecha de fibra 100% natural, la existencia de variaciones en los colores y la terminación son normales. Garantía 1 año de garantía* cubre todo el trabajo artesanal/realizado a mano, incluyendo: terminación de los bordes. Esta garantía no cubre: derramamientos, decoloraciones, manchado & percudido. & percudido. * 1 año desde la fecha de la compra original. Made in India Hecho en India www.lanartrug.com Lanart Rug Inc. St-Jean-sur-Richelieu Canada, J3B 1Y4 CA#34363 SONORA FIBER CONTENT Face : 90% of surface _100% New Zealand Wool 10% of surface _100% Viscose Backing: 75% Cotton, 15% Polyester, 10% Rayon CONTENU EN FIBRES Dessus : 90% de la surface_100% Laine de Nouvelle-Zélande 10% de la surface _100% Viscose Endos : 75% Coton, 15% Polyester, 10% Rayonne CONTENIDO DE FIBRAS Parte frontal : 90% superficie_100% Nueva Zelanda Lana 10% superficie _100% Seda Sintética Parte posterior : 75% Algodón, 15% Poliéster, 10% Rayón Rotate your rug periodically to avoid repetitive wear and to balance any fading from sunlight exposure. Vacuum regularly without the use of a rotary brush or a high power vacuum cleaner. Do not wait until rug gets dirty, as dust and soil will damage the fiber of the rug resulting in a shorter life. It is also necessary to agitate the pile in order to loosen the dirt which may have sunk to the core of the rug. Address spills before they set in, get absorbed or dry. Scoop up solids then absorb liquid spills as much as possible by blotting with a clean white dry cloth, DO NOT RUB as this will alter the rug’s texture. If staining occurs, apply warm water then blot until the stain is removed. If the stain persists, mix warm water with a mild non-bleach laundry detergent and apply with a clean white cloth letting it soak for 5 minutes. Rinse thoroughly with warm water by blotting until soap residue is completely removed. Vacuum the rug once cleaned and completely dried. Additional stain cleaning methods are available on our website at www.lanartrug.com/maintenance. Keep away from high moisture areas and never place rugs on damp or wet floors. Have your rug professionally cleaned annually or every second year depending on traffic. Keep in mind your rug is made by expert craftsmen & women making each rug distinct. Handmade of 100% natural fibers, variations in shade and finishing are normal. Warranty: 1 year warranty* covers all workmanship/craftsmanship, including: edge finishing. This warranty does not cover: shedding, discoloration, staining & soiling. * 1 year warranty from date of original invoice. Faire pivoter le tapis régulièrement afin d’équilibrer l’usure et d’éviter la décoloration due à l’exposition au soleil. Passer l’aspirateur régulièrement, au réglage le plus bas et ce, sans l’utilisation d’une brosse rotative. Ne pas attendre que votre tapis soit souillé; la poussière et la saleté peuvent endommager les fibres du tapis ce qui en réduira la durée de vie. Il est également nécessaire d’agiter les poils afin de déloger la saleté qui pourrait être logée à la base de votre tapis. Lors de déversement, procéder rapidement avant qu’il se fixe au tapis, soit : (absorbé ou séché). Ramasser à la cuillère, d’un mouvement vers le haut les solides, puis absorber le plus de déversements possible en épongeant avec un chiffon blanc, sec et propre. NE PAS FROTTER, car cela peut altérer la texture du tapis. En cas de tache, appliquer de l’eau chaude, puis absorber jusqu’à ce que la tache disparaisse. Si la tache persiste, mélanger de l’eau tiède avec un détergent à lessive sans javellisant et appliquer avec le chiffon. Laisser le mélange agir pendant 5 minutes, rincer abondamment à l’eau chaude et éponger jusqu’à ce qu’il ne reste aucune trace de résidu de savon. Une fois le tapis propre et complètement sec; passer l’aspirateur. Pour de plus amples renseignements concernant les techniques de nettoyage des taches, consulter notre site web : www.lanartrug.com/maintenance. Tenir à l’écart des endroits à haut taux d’humidité et ne jamais placer un tapis sur les sols humides ou mouillés. Selon l’usage, faire nettoyer votre tapis annuellement ou aux deux ans, par un nettoyeur professionnel de tapis. Souvenez-vous que votre tapis, fait à 100% de fibres naturelles, est fabriqué à la main par des artisans d’expérience, ce qui rend chaque tapis unique. De ce fait, la teinte et la finition peuvent varier. Garantie: Tous les tapis sont couverts par une garantie de 1 an*. Cette garantie couvre les défauts de fabrication, soit: la finition. Cette garantie ne couvre pas la perte de fibres, la décoloration, les taches et saletés occasionnées par l’utilisation de la carpette. * 1 an à partir de la date indiquée sur la facture originale. Fabriqué en Inde Haga rotar su alfombra periódicamente para evitar un uso repetitivo y para hacer que cualquier decoloración derivada de la exposición al sol se balancee entre las secciones expuestas y no expuestas. Aspírela regularmente evitando el uso de un cepillo rotatorio o una aspiradora de alto poder. No espere hasta que se empolve, debido a que el polvo y la tierra dañaran las fibras de la alfombra, resultando en una vida más corta. También es necesario agitar el conjunto para hacer que se suelte el polvo que podría haber penetrado hasta el núcleo de la alfombra. Atienda los derrames antes de que la alfombra los termine de absorber, luego absórbalos o séquelos. Retire los elementos sólidos y luego absorba los líquidos derramados tanto como sea posible secándolos con un paño blanco limpio, NO LOS FROTE porque esto alterará la textura de la alfombra. Si se causa una mancha, aplique agua tibia y luego seque hasta que la mancha sea removida. Si es que la mancha persiste, mescle agua tibia con un detergente suave sin blanqueador para ropa y aplíquelo con un paño blanco limpio dejando que la alfombra permanezca embebida por 5 minutos. Enjuague concienzudamente con agua tibia y séquela hasta que el residuo de jabón sea removido completamente. Aspire la alfombra una ves haya limpiado y secado completamente. Métodos adicionales para la remoción de manchas que se están disponibles en nuestro sitio web. : www.lanartrug.com/maintenance. Manténgala alejada de áreas con altos niveles de humedad y jamás coloque alfombras en pisos húmedos o mojados. Haga que su alfombra sea profesionalmente limpiada cada uno o dos años, dependiendo del tráfico. Mantenga en mente que su alfombra esta hecha por expertos artesanos & artesanas, lo que hace que cada alfombra sea unica y diferente. Se espera que las ligeras imperfecciones le den a cadaalfombra un caracter unico. Hecha de fibra 100% natural, la existencia de variaciones en los colores y la terminación son normales. Garantía 1 año de garantía* cubre todo el trabajo artesanal/realizado a mano, incluyendo: terminación de los bordes. Esta garantía no cubre: derramamientos, decoloraciones, manchado & percudido. & percudido. * 1 año desde la fecha de la compra original. Made in India www.lanartrug.com Hecho en India
  • Page 1 1

Lanart SONO4X6MD Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas