Polk Monitor XT12 El manual del propietario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
El manual del propietario
OWNER’S MANUAL
Monitor XT12™
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | MANUAL DEL PROPIETARIO
© Copyright 2021 Polk Audio, LLC.
Polk, Polk Audio, Monitor XT, and Monitor XT12 are trademarks of Polk Audio, LLC.
All other trademarks are the property of their respective owners.
English ................................................................................3
Français ............................................................................11
Español ............................................................................ 19
2
Expect Great Sound®
Thank you for choosing the PolMonitor XT12™
Subwoofer. The Polk Monitor XT™ speaker line is bold,
stylish and quality built for performance. Pure and
simple, the Polk Monitor XT speakers are the true
definition of “Expect Great Sound”.
Having built our reputation as The Speaker Specialists®
for more than 45 years, we take pride in our superior
sound and build quality, which features many patented
and award-winning audio innovations. For the people
of Polk, building audio products is not just a job—its
a passion. And if you’re going to remember one thing,
remember this: We live by the truest principle of what
audio should delivergreat sound at an affordable price
for everyone!
Technical Assistance or Service
If your product was damaged during shipping, please contact
the authorized Polk Audio retailer where you purchased your
product. For technical support, FAQs, and repair information,
visit http://support.polkaudio.com. Support email addresses
and phone numbers vary based on the region where you
purchased your product.
WARNING! Listen Carefully
Polk Audio loudspeakers are capable of playing at
extremely high volume levels, which could cause serious or
permanent hearing damage. Polk Audio accepts no liability
for hearing loss, bodily injury, or property damage resulting
from the misuse of its products. Keep these guidelines in
mind and always use good judgment when controlling
volume:
Limit prolonged exposure to volume levels that exceed 85
decibels (dB). For more information about safe volume
levels, please review the Occupational Health and Safety
Administration (OSHA) guidelines at http://www.osha.
gov/
Product Disposal
Certain international, national and/or local laws and/
or regulations may apply regarding the disposal of this
product. For more information, please contact the retailer
where you purchased this product or the Polk importer/
distributor in your country. More information is also
available at www.polkaudio.com or by contacting Polk
Audio at 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, USA.
Phone: 1-800-377-7655.
This symbol on our electrical products or their
packaging indicates that it is prohibited in Europe
to discard this product(s) as domestic waste.
To ensure that you dispose of the product(s)
correctly, please dispose of the product(s)
according to local laws and regulations on
the disposal of electrical and electronic equipment.
In doing so, you are contributing to the retention of
natural resources and to the promotion of environmental
protection by the treatment and disposal of electronic
waste.
Care and Cleaning
The only thing you should ever need to do to your speakers
is dust them occasionally. Never apply any abrasive or
solvent-based cleaner or any harsh detergent. You can
clean the grilles with the brush attachment of a vacuum
cleaner.
English
Polk Monitor XT12
3
OWNER’S MANUAL
1. Correct disposal of this product. This marking
indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
2. CAUTION! To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this apparatus to rain or moisture. The
apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
and that objects filled with liquids, such as vases, shall
not be placed on apparatus.
3. Read these instructions.
4. Keep these instructions.
5. Heed all warnings.
6. Follow all instructions.
7. Do not use this apparatus near water.
8. Clean only with a dry cloth.
9. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
10. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
11. No naked flame sources, such as lighted candles, should
be placed on the apparatus.
12. Place the subwoofer close to your AC power socket for
easy plugging and unplugging.
13. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at the plugs, convenience receptacles, and at
the point where they exit from the apparatus.
14. Use only attachments/accessories specified by the
manufacturer.
15. Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart or rack is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over. The
subwoofer may tip over, causing serious personal injury
or death.
16. Unplug the apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
17. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in
any way, such as when power supply cord or plug is
damaged, when liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, when the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
18. WARNING! The mains plug/appliance coupler is used as
the disconnect device. The disconnect device shall remain
readily operable.
19. CAUTION! To completely disconnect this product from the
mains, disconnect the plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power
supply to the unit and must be within easy access by the
user.
20. The equipment can be used at a maximum ambient
temperature of 95 °F (35 °C).
21. The product is designed for altitudes up to and including
2000m above sea level.
22. CAUTION! To completely disconnect this product from the
mains, disconnect the plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power
supply to the unit and must be within easy access by the
user.
23. CAUTIONS ON INSTALLATION! For proper heat dispersal,
do not install this unit in a confined space such as a
bookcase or similar enclosure.
– Amplifier: 0.3 m or more
– Other units: 0.1 m or more
24. CAUTION! Neutral fusing. After fuse is blown, there is still
a risk of electrical shock. Disconnect power cord before
service. When replacing, use a fuse with the same current
rating (T 2AL 250V).
Safety Precautions
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
English
4
IC Information (For Canadian Customers)
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
FCC Information (For US Customers)
1. Compliance Information
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this product
may not cause harmful interference, and (2) this product must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
2. Important Notice: Do Not Modify This Product.
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements.
Modification not expressly approved by Sound United may void
your authority, granted by the FCC, to use the product.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FFC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This product generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the product
OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the product into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the local retailer authorized to distribute this type
of product or an experienced radio/TV technician for help.
Notes on Use
Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed in a
rack.
Handle the power cord carefully.
WARNING! Hold the plug when unplugging the cord.
Keep the unit free from moisture, water, and dust.
Unplug the power cord when not using the unit for long
periods of time.
Do not obstruct the ventilation holes.
Do not let foreign objects into the unit.
Do not let insecticides, benzene, and thinner come in
contact with the unit.
WARNING! Never disassemble or modify the unit in any
way.
Ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items such as newspapers,
tablecloths or curtains.
Naked flame sources such as lit candles should not be
placed on the unit.
Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
Do not place objects filled with liquids, such as vases,
on the unit.
WARNING! Do not handle the mains cord with wet
hands.
WARNING! When the switch is in the OFF (STANDBY)
position, the equipment is not completely switched off
from MAINS.
The equipment shall be installed near the power
supply so that the power supply is easily accessible.
Do not bend forcedly the plug on the equipment for
the connection between the connector and micro
USB/USB cable.
CAUTION (for amplifier)! HOT SURFACE.
DO NOT TOUCH.
The rear metal panel over the internal heat
sink may become hot when operating this
product continuously. Do not touch hot areas,
especially around the “Hot surface” mark and the rear
metal panel.
English
Polk Monitor XT12
5
OWNER’S MANUAL
Positioning Your Subwoofer
To maximize the sound quality of your speaker system,
correct placement is everything. Your Monitor XT12 subwoofer
is compatible with 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 and 9.1 setups. Placing your
subwoofers in the optimal location provides a more dramatic
effect on the performance of the bass output.
Listening with One Subwoofer
For a single-subwoofer setup, Polk recommends positioning
the subwoofer on either side of and along the same wall as
the front speakers. Placing the subwoofer in the middle of the
listening area will not provide the most optimal sound and
may decrease the amount of bass output you experience.
For the best sound and minimal distortion, the subwoofer
should be positioned approximately 6 inches from the wall.
Listening with Multiple Subwoofers
When placing multiple subwoofer, choose a location in either
corner of the same wall as your front speakers and position the
second or multiple subwoofers in an opposite diagonal position
as the first subwoofer. Ensure each subwoofer is at least 6 inches
from the wall. This will ensure the best listening experience.
OR
Single Subwoofer Setup
Multiple Subwoofer Setup
OR
English
6
Subwoofer Back Panel Controls
1 SPEAKER LEVEL OUTPUT
2 SPEAKER LEVEL INPUT
3 VOLUME CONTROL
4 LOW PASS FILTER
5 LED POWER INDICATOR
6 POWER AUTO/ON AND OFF
7 PHASE CONTROL
8 LINE IN (LFE = WHITE RCA)
9 AC POWER INLET
10 FUSE (T 2AL 250V)
1
2
3 4
5
6
7
8
910
English
Polk Monitor XT12
7
OWNER’S MANUAL
SPEAKER LEVEL IN SETUP
This method is recommended for amplifiers/receivers that do
not have LFE/subwoofer or pre-out jacks.
1. Power-off the amplifier/receiver and disconnect the
subwoofer from the AC socket.
2. Connect standard speaker cables from the speaker output
terminals of the amplifier/receiver. Most amplifiers and
receiver speaker terminals allow two sets of wires to
be
connected to one terminal set (one for the main speaker
and one for the subwoofer).
IMPORTANT NOTE: One terminal on each channel input is
marked with a red band (+) and the other is marked with
a black band (). Make certain that you connect the wire
from the red (+) terminal of your amplifier/receiver to the
red (+) terminal of the subwoofer and the wire from the
black () terminal of your amplifier/receiver to the black
() terminal of the subwoofer. It is essential to connect
all speakers in the system to the amplifier in the same
way (to the correct polarity.) If you experience poor bass,
one or more of the channels may be connected to the
incorrect polarity and may need to be rewired. Pay close
attention and connect positive to positive and negative to
negative on all channels.
3. Connect the subwoofer to an AC power source and turn
it on.
4. Set the default volume to the 12 o’clock position.
LINE IN SETUP
This method is recommended for systems with no LFE/
subwoofer output jack, such as 2-channel systems.
1. Power-off the amplifier/receiver and disconnect the
subwoofer from the AC socket.
2. Connect standard RCA cables from the front left and right
pre-out jacks of the receiver.
3. Connect the subwoofer to an AC power source and turn
it on.
4. Set the default volume to the 12 o’clock position.
5. Set the low-pass filter on the subwoofer to the
appropriate frequency.
1
LINE IN
Subwoofer Connection Options
There are three options for connecting an input to your subwoofer: LINE IN, SPEAKER LEVEL IN, and LFE.
8
2
LFE SETUP
Follow the steps in the appropriate section below depending
on whether or not you have a Y adapter.
With a Y adapter
1. Power off the amplifier/receiver and disconnect the
subwoofer from the AC socket.
2. Connect a Y adapter to the RCA input on the amplifier and
connect the LFE cable from your receiver to the Y adapter.
3. Turn the low-pass filter knob on the subwoofer to 160 Hz.
4. Set the default volume to the 12 o’clock position.
5. Connect the subwoofer to AC power and turn it on.
Without a Y adapter
1. Power off the amplifier/receiver and disconnect the
subwoofer from the AC socket.
2. Connect the LFE cable from your receiver to the left white
RCA line input.
3. Turn the low-pass filter knob on the subwoofer to 160 Hz.
4. Set the default volume to the 12 o’clock position.
5. Connect the subwoofer to AC power and turn it on.
3
English
8
Monitor XT12 Subwoofer Specifications*
Speaker type Subwoofer
Base type Bass reflex (ported)
Overall frequency response 24 Hz–160 Hz
Continuous (RMS) 50 W
Peak power 100 W
Amplifier type Class A/B
Phase adjustment 0/180
Europe (<.5W compliance) Yes
Low-pass crossover frequency 80 Hz160 Hz / LFE
Dimensions and Weight Attributes
Product dimensions (W x H x D) 16.0” x 16.4” x 17.9” (406.4 mm x 417.5 mm x 455.8 mm)
Product weight (each) 39 lbs (17.7 kg)
Cabinetry
Available finishes Black vinyl pica
Feet Permanently installed feet (no levelling)
Removable grille Included
Inputs
Line level Yes
LFE Single RCA
Speaker Left/Right 5-way binding posts
Controls
Main power Auto on/off
Volume control Potentiometer with center detent
Low-pass control Potentiometer with center detent
*Subject to change without notice.
English
Polk Monitor XT12
9
OWNER’S MANUAL
Polk Audio, LLC (hereinafter “Polk” or “Polk Audio”) provides
this limited warranty to the original retail purchaser only.
This warranty will terminate automatically prior to its stated
expiration if the original retail purchaser sells or transfers the
Product to any other party.
Polk Audio warrants to the original retail purchaser only,
that the subwoofer and cabinet (Product”) will be free from
defects in material and workmanship for a period of five (5)
years, and the electronics and amplifier for a period of three
(3) years from the date of original retail purchase from an
authorized Polk Audio Dealer.
To allow Polk to offer the best possible warranty service,
please register your new Product online. To register, please
visit support.polkaudio.com and click Register a Product, or
call Polk Customer Service at 1-800-377-7655 in the USA and
Canada within ten (10) days of the date of original purchase.
Defective Products must be shipped as designated by Polk,
together with proof of purchase, prepaid and insured to
either the Polk Authorized Dealer from whom you purchased
the Product, or to a location designated by Polk. When
returning products for warranty repair, you will be required
to provide an original receipt or bill of sale, identifying you
as the original purchaser and identifying the purchase was
made through a Polk Authorized Dealer. Products must be
shipped in the original shipping container or its equivalent; in
any case, the risk of loss or damage in transit is to be borne
by you. If upon examination by Polk or Polk Authorized Dealer
it is determined that the unit was defective in materials or
workmanship at any time during this limited warranty period,
Polk or the Polk Authorized Dealer will, at its option, repair
or replace this Product at no additional charge, except as
set forth below. All replaced parts and Products become
the property of Polk. Products replaced or repaired under
this warranty will be returned to you, within a reasonable
time, freight prepaid. If you have questions about warranty
coverage or the warranty return process, please visit
support.polkaudio.com and click Warranty. To contact Polk
Customer Service from the United States or Canada, call
1-800-377-7655.
This warranty does not include service or parts to repair
damage caused by accident, disaster, misuse, abuse,
negligence, inadequate packing or shipping procedures,
commercial use, voltage inputs in excess of the rated
maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not
directly attributable to defect in materials or workmanship,
or service, repair, or modification of the Product which has
not been authorized or approved by Polk. This warranty shall
terminate if purchased from an unauthorized dealer or if
any of the serial number on the Product has been removed,
tampered with or defaced.
This warranty is applicable to all of the U.S. and Canada,
except Quebec, and is in lieu of all other expressed or
implied warranties. If this Product is defective in materials or
workmanship as warranted above, your sole remedy shall be
repair or replacement as provided above. In no event will Polk
Audio be liable to you for any incidental or consequential
damages arising out of the use or inability to use the
Product, even if Polk Audio or a Polk Authorized Dealer have
been advised of the possibility of such damages, or for any
claim by any other party. Except as provided in this limited
warranty, and to the maximum extent permitted by law, Polk
is not responsible for direct, indirect, special, incidental or
consequential damages resulting from breach of warranty
or condition or under other legal theory, including but not
limited to, loss of revenue, profits, business, opportunity,
goodwill, reputation, compromise or corruption of data, or
any indirect or consequential loss of damage. Some states
or provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation
and exclusion may not apply to you.
All implied warranties on this Product are limited to the
duration of this expressed warranty. Some states or
provinces do not allow limitations on how long an implied
warranty (or condition) lasts, so the above limitations may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights,
and you also may have other rights which vary from state
to state or province to province, as applicable. Residents of
Quebec are governed by that province’s consumer protection
legislation.
This warranty applies only to Products purchased in Canada,
the United States of America, its possessions and U.S. and
NATO armed forces exchanges. Please see the warranty
guide specific to Polk Products purchased in countries or
territories not referenced herein.
U.S. and Canada Limited 3-Year Warranty for Electronics and Amplifier/
Limited 5-Year Warranty for the Subwoofer and Cabinet
English
10
Profitez dun son exceptionne
Nous vous remercions d’avoir choisi les caissons
de graves de la Série Monitor XT12™ de Polk®. La
gamme d’enceintes de la série Monitor XT™ de Polk
est audacieuse, élégante et est conçue pour offrir un
rendement de qualité. Épurées et sobres, les enceintes
de la Série Monitor XT de Polk incarnent la signification
réelle de « Profitez d’un son exceptionnel ».
Ayant bâti une réputation d’experts en matière
de fabrication d’enceintes depuis plus de 45 ans,
nous sommes fiers d’offrir un son exceptionnel et
une construction de qualité supérieure grâce à de
nombreuses innovations audio brevetées et primées.
Selon le personnel de Polk, la fabrication de produits
audio est bien plus qu’un travail, c’est une passion. Et si
vous ne devez retenir qu’une seule chose, retenez ceci
: nous vivons selon le principe le plus vrai de ce que
l’industrie audio devrait offrir, un son exceptionnel à un
prix abordable pour tous !
Assistance technique ou entretien
Si votre produit a été endommagé pendant l’expédition, veuillez
contacter le revendeur agréé de Polk Audio auprès duquel vous
l’avez acheté. Pour toute assistance technique, la FAQ et les
modalités de réparation, rendezvous sur le site http://support.
polkaudio.com. Les adresses électroniques et les numéros de
téléphone du service d’assistance technique varient en fonction
de la région dans laquelle vous avez acheté votre produit.
AVERTISSEMENT ! Écoutez avec discernement
Les enceintes de Polk Audio sont capables de jouer à des
niveaux de volume extrêmement élevés, ce qui peut causer des
dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio décline
toute responsabilité en cas de perte auditive, de blessure
corporelle ou de dommages matériels résultant de l’utilisation
abusive de ses produits. Gardez ces directives à l’esprit et
faites toujours preuve de bon sens lorsque vous contrôlez le
volume :
Limitez lexposition prolongée aux niveaux de volume
dépassant 85 décibels (dB). Pour en savoir plus sur les
niveaux de volume sans danger consultez les normes de
l’OSHA (Occupational Health and Safety Administration)
disponibles sur le site http://www.osha.gov/
Élimination du produit
Certaines lois et/ou réglementations internationales,
nationales et/ou locales peuvent s’appliquer à l’élimination
de ce produit. Pour plus d’informations, veuillez contacter
le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit
ou l’importateur/distributeur Polk dans votre pays. De plus
amples informations sont également disponibles sur www.
polkaudio. com ou en contactant Polk Audio à l’adresse
suivante : 5541 Fermi Court, Carlsbad, Californie, 92008,
États-Unis. Téléphone : 1-800-377-7655.
Ce symbole sur nos produits électriques ou leur
emballage indique qu’il est interdit déliminer
ce ou ces produits comme déchet domestique
en Europe. Pour vous assurer que vous éliminez
correctement le ou les produits, veuillez jeter
le ou les produits conformément aux lois et
réglementations locales en matière d’élimination des
équipements électriques et électroniques. Ce faisant, vous
contribuez à la préservation des ressources naturelles et
à la promotion de la protection de l’environnement par le
traitement et l’élimination des déchets électroniques.
Entretien et nettoyage
L’unique chose à prescrire en ce qui concerne l’entretien de
vos enceintes est de les dépoussiérer de temps en temps.
N’utilisez jamais de nettoyant abrasif ou à base de solvant
ou de détergent agressif. Vous pouvez nettoyer les grilles à
l’aide de la brosse d’un aspirateur.
Français
Série Monitor XT12 de Polk
11
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
1. Méthode d’élimination correcte de ce produit.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas
être éliminé avec d’autres déchets ménagers
dans toute l’UE. Afin de prévenir d’éventuels
gâts sur l’environnement ou la santé humaine
causés par une élimination incontrôlée des
chets, recyclezles de manière responsable pour
promouvoir la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez
utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter
le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Il peut
emporter ce produit pour un recyclage écologique.
2. ATTENTION ! Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité. L’appareil ne doit pas être exposé à des
gouttes ou des éclaboussures et aucun objet rempli de
liquide, comme des vases, ne doit être posé sur l’appareil.
3. Lisez ces instructions
4. Conservez ces instructions.
5. Tenez compte de tous les avertissements.
6. Suivez toutes les instructions.
7. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
8. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
9. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
10. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs, des cuisinières ou
autres appareils (y compris les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
11. Ne posez aucune source de flammes nues, comme une
bougie allumée, sur l’appareil.
12. Placez le caisson de graves à proximité de votre prise
de courant CA pour faciliter le branchement et le
débranchement.
13. Protégez le cordon d’alimentation contre tout piétinement
ou pincement, en particulier au niveau des fiches, des
prises de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
14. Utilisez uniquement les accessoires indiqués par le
fabricant.
15. À utiliser uniquement avec le chariot, le support,
le trépied, la console ou la table spécifiée
par le fabricant ou vendue avec l’appareil.
Lorsqu’un chariot ou un rack est utilisé, faites
preuve de prudence lors du déplacement du
chariot / de l’appareil afin d’éviter les blessures dues à
un basculement. Le caisson de graves peut basculer,
causant des blessures corporelles graves ou la mort.
16. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou d’inutilisation
prolongée.
17. Confiez l’entretien de l’appareil à du personnel
qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil
a été endommagé de quelque manière que ce soit,
comme dans le cas de cordon dalimentation ou prise
endommagés, liquide renversé ou autres objets tombés
dans l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
18. AVERTISSEMENT ! La fiche secteur / le coupleur de
l’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion.
Le dispositif de déconnexion doit rester en état de
fonctionner.
19. ATTENTION ! Pour déconnecter complètement cet appareil
du secteur, débranchez la fiche de la prise murale. La
fiche secteur est utilisée pour interrompre complètement
l’alimentation électrique de l’unité et doit être facilement
accessible par l’utilisateur.
20. L’équipement peut être utilisé à une température
ambiante maximale de 95 °C (35 °F).
21. Le produit est conçu pour des altitudes atteignant 2000 m
d’altitude.
22. ATTENTION ! Pour déconnecter complètement cet appareil
du secteur, débranchez la fiche de la prise murale. La
fiche secteur est utilisée pour interrompre complètement
l’alimentation électrique de l’unité et doit être facilement
accessible par l’utilisateur.
23. MISES EN GARDE RELATIVES À L’INSTALLATION ! Pour
une bonne dispersion de la chaleur, n’installez pas cet
appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque
ou une enceinte similaire.
– Amplificateur : 0,3 m ou plus
– Autres appareils : 0,1 m ou plus
24. ATTENTION ! Fusible neutre. Une fois le fusible grillé, il
existe toujours un risque de choc électrique. Débranchez
le cordon d’alimentation avant l’entretien. Lors du
remplacement, utilisez un fusible avec la même cote de
courant (T 2AL 250V).
Précautions de sécurité
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ
PAS LE COUVERCLE (OU LA PAROI ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUT ENTRETIEN DE
LAPPAREIL, CONTACTEZ DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole déclair avec une pointe de flèche dans un
triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur
de la présence de « tension dangereuse » non isolée
dans lenceinte du produit qui peut être suffisamment grande
pour constituer un risque délectrocution.
Le point dexclamation dans un triangle équilatéral
est destiné à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes d’utilisation et de
maintenance dans la documentation accompagnant lappareil.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Français
12
Informations IC (pour les clients canadiens)
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Informations FCC (pour les clients aux États-Unis)
1. Informations relatives à la conformité
Ce produit est conforme à la Partie 15 des règles FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
ce produit ne doit pas provoquer dinterférences nuisibles et (2)
ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
2. Note importante: Ne pas modifier ce produit
Ce produit, une fois installé comme indiqué dans les
instructions contenues dans ce manuel, répond aux exigences
de la FCC. Toute modification non expressément approuvée par
Sound United peut annuler votre autorisation, accordée par la
FCC, d’utiliser le produit.
3. REMARQUE: Ce produit a été testé et déclaré conforme aux
limites dun appareil numérique de classe B, conformément à la
15e partie des règles FFC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation domestique.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l’énergie aux
fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si ce produit provoque des interférences
nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui
peut être déterminé en mettant le produit hors tension, puis
sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la séparation entre léquipement et le récepteur.
Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur local autorisé à distribuer ce type
de produit ou un technicien radio / TV expérimenté pour
obtenir de laide.
Remarques concernant l’utilisation
Évitez les températures élevées.
Prévoyez une dispersion de chaleur suffisante lorsque
lappareil est installé dans un rack.
Manipulez le cordon dalimentation avec soin.
AVERTISSEMENT ! Tenez la fiche lorsque vous débranchez
le cordon.
Gardez l’appareil exempt dhumidité, d’eau et de poussière.
Débranchez le cordon dalimentation en cas d’inutilisation
prolongée.
N’obstruez pas les orifices de ventilation de lappareil.
Ne laissez pas des corps étrangers pénétrer dans lappareil.
Évitez tout contact d’insecticides, de benzène et de
dissolvant avec l’appareil.
AVERTISSEMENT ! Ne démontez et ne modifiez jamais
lappareil de quelque manière que ce soit.
La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant
ses ouvertures avec des objets, tels que des journaux,
des nappes ou des rideaux.
Ne placez aucune source de flammes nues, comme
une bougie allumée, sur lappareil.
N’exposez pas lappareil à lécoulement ou à
léclaboussure de liquides.
Ne placez aucun objet rempli de liquides, comme
un vase, sur lappareil.
AVERTISSEMENT ! Ne manipulez pas le cordon
dalimentation avec les mains mouillées.
AVERTISSEMENT ! Lorsque l’interrupteur est sur OFF
(STANDBY) (DÉSACTIVÉ (HORS TENSION)), léquipement
nest pas complètement hors tension.
Léquipement doit être installé à proximité de
lalimentation électrique de manière à ce qu’elle
soit facilement accessible.
Ne pliez pas de force la fiche de l’équipement pour
la connexion entre le connecteur et le câble micro
USB / USB.
ATTENTION (pour lamplificateur) ! SURFACE CHAUDE.
NE PAS TOUCHER.
Le panneau métallique arrière au-dessus du
dissipateur de chaleur interne peut devenir
chaud lors du fonctionnement continu de
ce produit. Ne touchez pas les zones chaudes,
notamment autour du repère de « surface chaude »
et du panneau arrière.
Français
Série Monitor XT12 de Polk
13
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Pour optimiser la qualité sonore de votre système denceintes,
un placement adapté est important. Votre caisson de
graves de la série Monitor XT12 est compatible avec les
configurations 2.1 ; 3.1 ; 5.1 ; 7.1 et 9.1. Lorsque vous placer vos
caissons de graves à l’emplacement optimal a un effet plus
spectaculaire sur le rendement de la diffusion des graves.
Écoute avec un caisson de graves
Pour une installation avec un seul caisson de graves, Polk
recommande de placer le caisson de graves de chaque côté
des enceintes avant et le long du même mur que celles-ci. Si
vous placez le caisson de graves au milieu de la zone d’écoute,
vous n’obtiendrez pas un son optimal et vous risquez de voir
diminuer la quantité de diffusion des graves.
Écoute avec plusieurs caissons de graves
Lorsque vous placez plusieurs caisson de graves, choisissez
un emplacement dans l’un des coins du même mur que vos
enceintes avant et placez le deuxième ou plusieurs autres
caisson de graves dans une position diagonale opposée à celle
du premier. Assurez-vous que chaque caisson de graves se trouve
à au moins 15 cm du mur. Vous obtiendrez ainsi une expérience
d’écoute optimale.
OU
Configuration du caisson de graves simple
Configuration de plusieurs caissons de graves
OU
Positionnement de votre caisson de graves
Français
14
Commandes du panneau arrière du caisson de graves
1 SORTIE DE NIVEAU ENCEINTE
2 ENTRÉE DE NIVEAU ENCEINTE
3 CONTRÔLE DU VOLUME
4 FILTRE PASSE-BAS
5 INDICATEUR DE PUISSANCE LED
6 ALIMENTATION MARCHE/ARRÊT AUTO
7 CONTRÔLE DE PHASE
8 ENTRÉE LIGNE (LFE = RCA BLANC)
9 ENTRÉE D’ALIMENTATION CA
10 FUSIBLE (T 2AL 250V)
1
2
3 4
5
6
7
8
910
Français
Série Monitor XT12 de Polk
15
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CONFIGURATION DE L’ENTRÉE DE NIVEAU ENCEINTE
Cette méthode est recommandée pour les amplificateurs/
récepteurs sans prises LFE/caisson de graves ou de pré-sortie.
1. Mettez l’amplificateur / récepteur hors tension et
débranchez le caisson de graves de la prise secteur CA.
2. Connectez les câbles d’enceinte standard aux bornes de
sortie d’enceinte de l’amplificateur / récepteur. La plupart
des amplificateurs et des bornes d’enceinte du récepteur
permettent de connecter deux jeux de fils à un jeu de bornes
(un pour l’enceinte principale et un pour le subwoofer).
NOTE IMPORTANTE : Une borne sur chaque entrée de canal
est marquée d’une bande rouge (+) et l’autre est marquée
d’une bande noire (-). Veillez à bien connecter le fil de
la borne rouge (+) de votre amplificateur ou récepteur
à la borne rouge (+) de votre caisson de graves et le fil
de la borne noire () de votre amplificateur/récepteur
sur la borne noire () de votre caisson de graves. Il est
important de connecter toutes les enceintes du système
à l’amplificateur de la même manière (en respectant la
polarité correcte). Si vous obtenez des basses faibles, un
ou plusieurs canaux peuvent être connectés à la polarité
incorrecte et doivent être recâblés. Faites très attention à
bien connecter le positif au positif et le négatif au négatif
sur tous les canaux.
3. Connectez le caisson de graves à une source
d’alimentation secteur CA et mettez-le sous tension.
4. glez le volume par défaut à la position 12 heures.
CONFIGURATION ENTRÉE LIGNE
Cette méthode est recommandée pour les systèmes sans
prise de sortie LFE/de caisson de graves, tels que les
systèmes à deux canaux.
1. Mettez l’amplificateur / récepteur hors tension et
débranchez le caisson de graves de la prise secteur CA.
2. Connectez les câbles RCA standard à partir des pré-sorties
avant gauche et droite du récepteur
3. Connectez le caisson de graves à une source
d’alimentation secteur CA et mettez-le sous tension.
4. glez le volume par défaut à la position 12 heures.
5. glez le filtre passe-bas sur le caisson de graves à la
fréquence appropriée.
1
ENTRÉE LIGNE
Options de connexion au caisson de graves
Il existe trois options pour connecter une entrée à votre caisson de graves : ENTRÉE LIGNE, ENTRÉE DE NIVEAU ENCEINTE et LFE.
8
2
CONFIGURATION LFE
Suivez les étapes de la section appropriée ci-dessous, selon
que vous disposez ou non dun adaptateur Y.
Avec un adaptateur Y
1. Mettez l’amplificateur / récepteur hors tension et
débranchez le caisson de graves de la prise secteur CA.
2. Connectez un adaptateur Y à l’entrée RCA de
l’amplificateur et connectez le câble LFE de votre
récepteur à l’adaptateur Y.
3. Tournez le bouton du filtre passe-bas du caisson de
graves sur 160 Hz.
4. glez le volume par défaut à la position 12 heures.
5. Connectez le caisson de graves à une alimentation
CA et mettez-le sous tension.
Sans un adaptateur en Y
1. Mettez l’amplificateur / récepteur hors tension et
débranchez le caisson de graves de la prise secteur CA.
2. Connectez le câble LFE de votre récepteur à l’entrée de
ligne RCA blanche gauche.
3. Tournez le bouton du filtre passe-bas du caisson de
graves sur 160 Hz.
4. glez le volume par défaut à la position 12 heures.
5. Connectez le caisson de graves à une alimentation
CA et mettez-le sous tension.
3
Français
16
Spécifications de caisson de graves de la série Moniteur XT12*
Type d’enceinte Caisson de graves
Type de base Bass-reflex (porté)
Réponse en fréquence complète 24 Hz à 160 Hz
Continu (RMS) 50 W
Puissance de crête 100 W
Type d’amplificateur Classe A/B
Réglage de phase 0/180
Europe (conformité < 0,5 W) Oui
Fréquence croisée du filtre passe-bas 80 Hz à 160 Hz / LFE
Dimensions et attributs de poids
Dimensions du produit (L x H x P) 406,4 mm x 417,5 mm x 455,8 mm
Poids du produit (l’unité) 17,7 kg
Caissons
Finitions disponibles PICA de vinyle noir
Pieds Pieds installés en permanence (sans nivellement)
Grille amovible Inclus
Entrées :
Niveau de la ligne Oui
LFE RCA unique
Enceinte Bornes de liaison à 5 voies gauche/droite
Commandes
Alimentation principale Marche/Arrêt auto
Contrôle du volume Potentiomètre avec verrou central
Contrôle passe-bas Potentiomètre avec verrou central
*Sujet à modification sans préavis.
Français
Série Monitor XT12 de Polk
17
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Polk Audio, LLC (ci-après « Polk » ou « Polk Audio ») fournit
la présente garantie limitée uniquement à l’acheteur initial.
Toutefois, la présente Garantie prendra automatiquement
fin avant la date d’expiration si l’acheteur initial vend ou
transfère le Produit à tout tiers.
Polk Audio, Inc. garantit uniquement à l’acheteur initial que le
caisson de graves et le meuble (le « Produit ») seront exempts
de défauts matériels et de fabrication pendant une période
de cinq (5) ans, lélectronique et l’amplificateur pendant une
riode de trois (3) ans à compter de la date d’achat initial
au détail auprès d’un revendeur agréé Polk Audio.
Pour permettre à Polk d’offrir le meilleur service de garantie
dans la mesure du possible, veuillez enregistrer votre
nouveau produit en ligne. Pour l’enregistrer, veuillez consulter
le site support.polkaudio.com et cliquer sur Enregistrer un
produit, ou appeler le service client de Polk au 1-800-377-
7655 aux États-Unis et au Canada dans les dix (10) jours
suivant la date dachat originale.
Les Produits défectueux doivent être expédiés comme indiqué
par Polk, accompagnés dune preuve d’achat dans un envoi
prépayé et assuré soit au revendeur agréé Polk auprès duquel
vous avez acheté le Produit, ou à l’emplacement désigné
par Polk. En cas de retour de produits pour réparation sous
garantie, Nous vous demanderons de fournir une facture
d’achat originale vous identifiant comme l’acheteur original
et identifiant l’achat effectué via un distributeur Polk autorisé.
Les Produits doivent être expédiés dans le conteneur
d’expédition dorigine ou son équivalent ; dans tous les cas,
le risque de perte ou de dommage pendant le transport est à
votre charge. Si, après examen par Polk ou chez le revendeur
agréé Polk, il est déterminé que l’appareil présentait un
défaut matériel ou de fabrication à tout moment pendant la
riode de garantie limitée, Polk ou le revendeur agréé Polk
réparera ou remplacera, à sa discrétion, ce produit sans frais
supplémentaires, sauf dans les cas indiqués ci-dessous. Toutes
les pièces et produits remplacés deviennent la propriété de
Polk. Les produits remplacés ou réparés dans le cadre de cette
garantie vous seront retournés dans un délai raisonnable,
et le fret prépayé. Si vous avez des questions concernant
la couverture de la garantie ou le processus de retour de
garantie, veuillez consulter le site support.polkaudio.com et
cliquer sur Garantie. Pour contacter le service clientèle de Polk
depuis les États-Unis ou le Canada, appelez le 1-800-377-7655.
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces pour
réparer les dommages causés par un accident, un désastre,
une mauvaise utilisation, un abus, une négligence, un
emballage ou des procédures d’expédition inadéquats, une
utilisation commerciale, une tension dentrée supérieure au
maximum nominal de l’appareil, une apparence cosmétique
du coffret non directement attribuable à un défaut de
matériaux ou de fabrication, ou un service, une réparation
ou une modification du produit qui n’a pas été autorisé ou
approuvé par Polk. Cette garantie prendra fin si le produit a
été acheté auprès d’un revendeur non agréé ou si le numéro
de série du produit a été retiré, altéré ou détourné.
Cette garantie s’applique à l’ensemble des États-Unis et du
Canada, à l’exception du Québec, et remplace toutes les
autres garanties explicites ou implicites. Si ce Produit est
défectueux dans ses matériaux ou sa fabrication comme
indiqué ci-dessus, votre seul recours sera la réparation ou
le remplacement comme indiqué ci-dessus. Vous ne pourrez
en aucun cas tenir Polk Audio responsable des dommages
accessoires ou consécutifs découlant de l’utilisation ou de
l’incapacité dutiliser le Produit, même si Polk Audio ou un
distributeur agréé Polk Audio a été informé de la possibilité
de tels dommages, ou de toute réclamation par une autre
partie. À l’exception de ce qui est prévu dans la présente
garantie limitée, et dans la mesure maximale autorisée par
la loi, Polk n’est pas responsable des dommages directs,
indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant
d’une violation de garantie ou de condition ou en vertu d’une
autre théorie juridique, y compris, mais sans s’y limiter, la
perte de revenus, de bénéfices, d’affaires, d’opportunités,
de fonds de commerce, de réputation, la compromission ou
la corruption de données, ou toute autre perte ou dommage
indirect ou consécutif. Certains états ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs, de
sorte que la limitation et l’exclusion ci-dessus ne s’appliquent
pas à vous.
Toutes les garanties implicites sur ce Produit sont limitées
à la durée de cette Garantie explicite. Certains États ou
provinces ne permettent pas de limiter la durée d’une
Garantie implicite (ou condition), de sorte que les limitations
ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette Garantie
vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
également avoir dautres droits qui varient d’un État à l’autre
ou d’une province à l’autre, selon le cas. Les résidents du
Québec sont régis par la législation sur la protection des
consommateurs de cette province.
La présente Garantie s’applique uniquement aux Produits
achetés au Canada et aux États-Unis d’Amérique, dans ses
possessions, et aux forces armées des États-Unis et de
l’OTAN. Veuillez consulter le guide de garantie spécifique
aux produits Polk achetés dans des pays ou territoires non
mentionnés dans le présent document.
Garantie limitée de 3 ans aux États-Unis et au Canada pour lélectronique et
lamplificateur/Garantie limitée de 5 ans pour le caisson de graves et le meuble
Pour en savoir plus
www.quefairedemesdechets.fr
Français
18
Expect Great Sound®
Gracias por elegir el altavoz de graves Polk® Monitor
XT12. La línea de altavoces Polk Monitor XT™ es audaz,
ele-gante y de calidad diseñada para el rendimiento.
Pu-ros y sencillos, los altavoces Polk Monitor XT son la
verdadera definición de “Expect Great Sound”.
Habiendo construido nuestra reputación como The
Speaker Specialists® durante más de 45 años, nos
enorgullecemos de nuestra calidad superior de soni-
do y construcción, que presenta muchas innovacio-nes
de audio patentadas y galardonadas. Para el equipo
de Polk, desarrollar productos de audio no es solo un
trabajo, es una pasión. Y simplemente re-cuerde esto:
Vivimos siguiendo el principio más au-téntico de lo que
el sonido debería ofrecer: un soni-do excelente a un
precio asequible para todos.
Asistencia o servicio técnico
Si su producto se ha dañado durante el envío, pónga-se en
contacto con el minorista autorizado de Polk Audio donde
compró el producto. Para obtener asis-tencia técnica,
preguntas frecuentes e información sobre reparaciones,
visite http://support.polkaudio.com. Las direcciones de correo
electrónico y los números de teléfono de asis-tencia técnica
varían según la región donde compró su producto.
¡ADVERTENCIA! Escuche atentamente
Los altavoces Polk Audio son capaces de reproducir a
niveles de volumen extremadamente altos, lo que podría
causar daños auditivos graves o permanentes. Polk Audio no
acepta responsabilidad alguna por pérdida auditiva, lesiones
corporales o daños a la propiedad resultantes del uso indebido
de sus pro-ductos. Tenga en cuenta estas pautas y utilice siem-
pre el buen juicio al controlar el volumen:
Limite la exposición prolongada a niveles de volumen que
superan 85 decibelios (Db). Para obtener más información
sobre los niveles de volumen seguros, revise las directrices
de la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional
(Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en
http://www.osha.gov/
Eliminación de productos
Determinadas leyes y reglamentos internacionales,
nacionales y/o locales se pueden aplicar con respecto
a la eliminación de este producto. Para obtener más
información, póngase en contacto con el minorista donde
adquirió este producto o el importa-dor/distribuidor de
Polk en su país. También puede obtener más información
en www.polkaudio.com o poniéndose en contacto con Polk
Audio en 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, EE.
UU. Te-léfono: 1-800-377-7655.
Este símbolo en nuestros productos eléctricos o
en sus embalajes indica que está prohibido en
Europa desechar este producto como residuo
doméstico. Para asegurarse de desechar los
productos correcta-mente, deséchelos de
conformidad con la legislación y normativa local
sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos.
Al hacerlo, contribuye a la retención de recursos naturales
y a la protección me-dioambiental mediante el tratamiento
y la elimina-ción de residuos electrónicos.
Cuidado y limpieza
El único mantenimiento que debería hacer a sus alta-
voces es quitarles el polvo de vez en cuando. No aplique
limpiadores abrasivos o a base de disolvente ni ningún
detergente agresivo. Puede limpiar las reji-llas con el
accesorio de cepillo de una aspiradora.
Español
Monitor XT12 Polk
19
MANUAL DEL PROPIETARIO
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE
PUEDA REPARAR EL USUARIO. REMITA TODAS LAS TAREAS DE
MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo de relámpago con punta de flecha, dentro
de un triángulo equilátero, está diseñado para alertar
al usuario sobre la presencia de “tensión peligrosa”
sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que puede
ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero está diseñado para alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones importantes
de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la
documentación que acompaña al aparato.
1. Eliminación correcta de este producto. Esta
marca indica que este producto no debe
desecharse con otros desechos domésticos
en toda la UE. Para evitar posibles daños al
medio ambiente o la salud humana debido a la
eliminación incontrolada de desechos, recíclelos
de manera responsable para promover la reutilización
sostenible de los recursos materiales. Para devolver su
dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución
y recolección o comuní-quese con el minorista donde
compró el producto. Pueden llevar este producto para un
reciclaje seguro para el medio ambiente.
2. ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
ni a la humedad. El aparato no debe exponerse a goteos
o salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de
líquido, como jarrones, sobre el aparato.
3. Lea estas instrucciones.
4. Conserve estas instrucciones.
5. Preste atención a todas las advertencias.
6. Follow all instructions.
7. Siga todas las instrucciones.
8. Limpie solo con un paño seco.
9. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale el
aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
10. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que produzcan calor.
11. Las fuentes de llama desnuda, como velas encendidas no
deben colocarse en el aparato.
12. Coloque el altavoz de graves cerca de su toma de
corriente CA para enchufar y desenchufar fácilmente.
13. Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se
pellizque, especialmente en los enchufes, receptáculos de
conveniencia y en el punto por donde salen del aparato.
14. Utilice únicamente accesorios especificados por el
fabricante.
15. Utilice únicamente con el carrito, el soporte, el
trípode, la abrazadera o la mesa especificados
por el fabricante, o bien vendidos con el aparato.
Cuando se utiliza un carrito o un bastidor, tenga
cuidado al mover la combinación de carrito/
aparato para evitar lesiones por vuelco. El altavoz
de graves se puede volcar, y podría causar lesiones
personales graves o la muerte.
16. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante períodos prolongados.
17. Remita todas las tareas de mantenimiento a personal
de servicio cualificado. Se requiere servicio cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando
el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se
ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato,
cuando el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la
humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
18. ¡ADVERTENCIA! El enchufe de red/acoplador del aparato
se utiliza como dispositivo de desconexión. El dispositivo
de desconexión debe permanecer fácilmente operativo.
19. ¡PRECAUCIÓN! Para desconectar completamente este
producto de la red, desconecte el enchufe de la toma
de corriente. El enchufe de red se utiliza para interrumpir
completamente el suministro de energía a la unidad y
debe ser de fácil acceso para el usuario.
20. El equipo puede utilizarse a una temperatura ambiente
máxima de 35 °C (95 °F).
21. El producto está diseñado para altitudes de hasta 2000 m
sobre el nivel del mar inclusive.
22. ¡PRECAUCIÓN! Para desconectar completamente este
producto de la red, desconecte el enchufe de la toma
de corriente. El enchufe de red se utiliza para interrumpir
completamente el suministro de energía a la unidad y
debe ser de fácil acceso para el usuario.
23. ¡PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN! Para una adecuada
dispersión del calor, no instale esta unidad en un espacio
cerrado como una estantería o un recinto similar.
– Amplificador: 0,3 m o más
– Otras unidades: 0,1 m o más
24. ¡PRECAUCIÓN! Fusible neutro. Después de que se quema
un fusible, todavía existe el riesgo de descarga eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación antes de realizar
tareas de mantenimiento. Al reemplazar, utilice un fusible
con la misma clasificación de corriente (T 2AL 250V).
Safety Precautions
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Español
20
Información de IC (para clientes canadienses)
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Información de la FCC (para clientes de EE. UU.)
1. Información de cumplimiento
Este producto cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este producto no puede causar interferencias perjudiciales
y (2) este produc-to debe aceptar cualquier interferencia
recibida, in-cluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
2. Aviso importante: No modifique este producto
Este producto, cuando se instala como se indica en las
instrucciones contenidas en este manual, cumple con los
requisitos de la FCC.
3. NOTA: Este producto ha sido probado y cumple con los
límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo
con la Parte 15 de las normas de la FFC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este producto genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía
de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este producto causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando el producto, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia me-diante una o
más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el producto a una toma de corriente en un
circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor local autorizado para distribuir
este tipo de producto o con un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
Notas sobre el uso
Evite exponer el producto a altas temperaturas.
Deje suficiente dispersión de calor cuando se instala en un
bastidor.
Maneje el cable de alimentación con cuidado.
¡ADVERTENCIA! Sostenga el enchufe cuando desenchufe el
cable.
Mantenga la unidad libre de humedad, agua y polvo.
Desenchufe el cable de alimentación cuando no utilice la
unidad durante largos períodos de tiempo.
No obstruya los orificios de ventilación.
No deje que entren en la unidad objetos extraños.
No permita que los insecticidas, el benceno y el disolvente
entren en contacto con la unidad.
¡ADVERTENCIA! Nunca desmonte ni modifique la unidad de
ninguna manera.
No impida la ventilación cubriendo las aberturas de
ventilación con artículos, como periódicos, manteles
o cortinas.
Las fuentes de llama desnuda, como velas encendidas
no deben colocarse en la unidad.
No exponga la unidad a líquidos de goteo o
salpicaduras.
No coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones,
en la unidad.
¡ADVERTENCIA! No manipule el cable de alimentación
con las manos mojadas.
¡ADVERTENCIA! Cuando el interruptor está en
la posición OFF (STANDBY), el equipo no está
completamente apagado de la RED.
El equipo debe instalarse cerca de la fuente de
alimentación para que sea fácilmente accesible.
No doble a la fuerza el enchufe del equipo para la
conexión entre el conector y el cable micro USB/USB.
¡PRECAUCIÓN (para amplificador)! SUPERFICIE
CALIENTE. NO TOCAR.
El panel de metal posterior sobre el disipador
de calor interno puede calentarse si se utiliza
este producto de forma continua. No toque
las áreas calientes, es-pecialmente alrededor
de la marca de “superficie calientey el panel
de metal posterior.
Español
Monitor XT12 Polk
21
MANUAL DEL PROPIETARIO
Colocación de su altavoz de graves
Para maximizar la calidad de sonido del sistema de
altavoces, una ubicación correcta lo es todo. Su alta-voz de
graves Monitor XT12 es compatible con las configuraciones
2.1, 3.1, 5.1, 7.1 y 9.1. Colocar sus altavoces de graves en la
ubicación óptima proporciona un efecto más dramático en el
rendimiento de la salida de graves.
Escuchar con un altavoz de graves
Para una configuración con un solo altavoz de graves,
Polk recomienda colocar el altavoz de graves a lo largo
de la misma pared que los altavoces frontales, ya sea a la
derecha o izquierda de los mismos. Colocar el altavoz de
graves en medio del área de audición no proporcionará el
sonido más óptimo y puede disminuir la cantidad de salida
de graves que usted percibe. Para obtener el mejor sonido y
una distorsión mínima, el altavoz de graves debe colocarse
aproximadamente a 6 pulgadas (15 cm) de la pared.
Escuchar con varios altavoces de graves
Al colocar varios altavoces de graves, elija una ubi-cación en
cualquier esquina de la misma pared que los altavoces frontales
y coloque el segundo o varios altavoces de graves en una
posición diagonal opuesta a la del primer altavoz de graves.
Asegúrese de que cada altavoz de graves esté al menos a 6
pulgadas (15 cm) de la pared. Esto asegurará la mejor experi-
encia auditiva.
O
Configuración de un solo altavoz de graves
Configuración de varios altavoces de graves
O
Español
22
Controles del panel posterior del altavoz de graves
1 SALIDA DE NIVEL DE ALTAVOZ
2 ENTRADA DE NIVEL DE ALTAVOZ
3 CONTROL DE VOLUMEN
4 FILTRO DE PASO BAJO
5 INDICADOR DE ALIMENTACIÓN LED
6 ENCENDIDO Y APAGADO AUTOMÁTICO
7 CONTROL DE FASE
8 ENTRADA DE LÍNEA (LFE = RCA BLANCO)
9 ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DE CA
10 FUSIBLE (T 2AL 250V)
1
2
3 4
5
6
7
8
910
Español
Monitor XT12 Polk
23
MANUAL DEL PROPIETARIO
NIVEL DE ALTAVOZ EN LA CONFIGURACIÓN
Este método se recomienda para amplifica-dores/receptores
que no tienen conectores LFE/altavoz de graves o tomas
de presalida.
1. Apague el amplificador/receptor y desconecte el altavoz
de graves de la toma de CA.
2. Conecte cables de altavoz estándar desde los terminales
de salida de altavoz del amplificador/receptor. La mayoría
de los terminales de altavoz del receptor y amplificadores
permiten conectar dos juegos de cables a un juego de
terminales (uno para el altavoz principal y otro para el
altavoz de graves).
NOTA IMPORTANTE: Un terminal en cada entrada de
canal está marcado con una banda roja (+) y el otro está
marcado con una banda negra (-). Asegúrese de conectar
el cable del terminal rojo (+) de su amplificador/receptor
al terminal rojo (+) del altavoz de graves y el cable del
terminal negro () del amplificador/receptor al terminal
negro () del altavoz de graves. Es fundamental conectar
todos los altavoces del sistema al amplificador de la
misma forma (con la polaridad correcta). Si experimenta
bajos deficientes, es posible que uno o más de los
canales estén conectados a la polaridad incorrecta y sea
necesario volver a cablearlos. Preste mucha atención y
conecte positivo con positivo y negativo con negativo en
todos los canales.
3. Conecte el altavoz de graves a una fuente de
alimentación de CA y enciéndalo.
4. Establezca el volumen predeterminado en la posición
de las 12 en punto.
CONFIGURACIÓN DE ENTRADA DE LÍNEA
Este método se recomienda para sistemas sin conector de
salida LFE/altavoz de graves, como los sistemas de 2 canales.
1. Apague el amplificador/receptor y desconecte el altavoz
de graves de la toma de CA.
2. Conecte los cables RCA estándar desde las tomas de
presalida delantera izquierda y derecha del receptor.
3. Conecte el altavoz de graves a una fuente de
alimentación de CA y enciéndalo.
4. Establezca el volumen predeterminado en la posición de
las 12 en punto.
5. Ajuste el filtro de paso bajo en el altavoz de graves a la
frecuencia adecuada.
1
ENTRADA DE LÍNEA
Opciones de conexión de altavoz de graves
Hay tres opciones para conectar una entrada a su al-tavoz de graves: ENTRADA DE LÍNEA, ENTRADA DE NIVEL DE ALTAVOZ y LFE.
8
2
CONFIGURACIÓN DE LFE
Siga los pasos de la sección correspondiente a continuación,
dependiendo de si tiene o no un adaptador en Y.
Con un adaptador en Y
1. Apague el amplificador/receptor y desconecte el altavoz
de graves de la toma de CA.
2. Conecte un adaptador en Y a la entrada RCA del
amplificador y conecte el cable LFE de su receptor al
adaptador en Y.
3. Gire la perilla del filtro de paso bajo del altavoz de graves
a 160 Hz.
4. Establezca el volumen predeterminado en la posición
de las 12 en punto.
5. Conecte el altavoz de graves a la alimentación de CA
y enciéndalo.
Sin un adaptador en Y
1. Apague el amplificador/receptor y desconecte el altavoz
de graves de la toma de CA.
2. Conecte el cable LFE de su receptor a la entrada de línea
RCA blanca izquierda.
3. Gire la perilla del filtro de paso bajo del altavoz de graves
a 160 Hz.
4. Establezca el volumen predeterminado en la posición
de las 12 en punto.
5. Conecte el altavoz de graves a la alimentación de CA
y enciéndalo.
3
Español
24
Especificaciones del altavoz de graves Monitor XT12*
Tipo de altavoz Altavoz de graves
Tipo de base Reflejo de graves (portado)
Respuesta de frecuencia general 24 Hz–160 Hz
Continuo (RMS) 50 W
Potencia máxima 100 W
Tipo de amplificador Clase A/B
Ajuste de fase 0/180
Europa (<0,5W cumplimiento)
Frecuencia de cruce de paso bajo 80 Hz160 Hz / LFE
Dimensiones y atributos de peso
Dimensiones del producto (An. x Al. x Pr.) 16,0” x 16,4x 17,9” (406,4 mm x 417,5 mm x 455,8 mm)
Peso del producto (cada uno) 39 lb (17,7 kg)
Armarios
Acabados disponibles PICA de vinilo negro
Patas Patas instaladas de forma permanente (sin ni-velación)
Rejilla extraíble Incluida
Entradas
Nivel de línea
LFE RCA simple
Altavoz Entradas de unión de 5 vías izquierda/derecha
Controles
Alimentación principal Encendido/apagado automático
Control de volumen Potenciómetro con tope central
Control de paso bajo Potenciómetro con tope central
*Sujeto a cambios sin previo aviso.
Español
Monitor XT12 Polk
25
MANUAL DEL PROPIETARIO
Polk Audio, LLC (en adelante, “Polk” o “Polk Audio”)
proporciona esta garantía limitada únicamente al comprador
original. Esta garantía vencerá automáticamente antes del
vencimiento establecido si el comprador original vende o
transfiere el Producto a cualquier otra parte.
Polk Audio garantiza únicamente al comprador origi-nal que
el altavoz de graves y el armario (el “Producto”) estarán
libres de defectos en materiales y mano de obra durante un
período de cinco (5) años, y la electrónica y el amplificador
durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de
compra original al por menor de un distribuidor de audio
autorizado de Polk.
Para permitir que Polk ofrezca el mejor servicio de garantía
posible, registre su nuevo Producto en línea. Para registrarse,
visite support.polkaudio.com y haga clic en Registrar un
producto, o llame al Servicio al cliente de Polk al 1-800-
377-7655 en EE. UU. y Canadá dentro de los diez (10) días
posteriores a la fecha de compra original.
Los Productos defectuosos deben enviarse según lo
designado por Polk, junto con el comprobante de compra,
prepagados y asegurados, ya sea al Distribuidor autorizado
de Polk al que le compró el Producto, o a una ubicación
designada por Polk. Al devolver productos para reparación
bajo garantía, se le pedirá que proporcione un recibo o
factura de venta original, identificándolo como el comprador
original e identificando que la compra se realizó a través
de un distribuidor autorizado de Polk. Los Productos deben
enviarse en el contenedor de envío original o su equivalente;
en cualquier caso, el riesgo de pérdida o daño durante el
transporte correrá a cargo de usted. Si tras un examen en
Polk o en el Distribuidor autorizado de Polk se determina
que la unidad tenía defectos de materiales o mano de obra
en cualquier momento durante este período de garantía
limitada, Polk o el Distribuidor autorizado de Polk, a su
criterio, reparará o reemplazará este Producto sin cargo
adicional, excepto conforme se establece a continuación.
Todas las piezas y Productos reemplazados son propiedad
de Polk. Los Productos reemplazados o reparados de
acuerdo con esta garantía le serán devueltos, dentro de un
tiempo razonable, con flete prepagado. Si tiene preguntas
sobre la cobertura de la garantía o el proceso de devolución
de la garantía, visite support.polkaudio.com y haga clic en
Garantía. Para comunicarse con el Servicio de atención al
cliente de Polk desde Estados Unidos o Canadá, llame al
1-800-377-7655.
Esta garantía no incluye servicio o piezas para reparar
daños causados por accidente, desastre, mal uso,
abuso, negligencia, procedimientos de embalaje o envío
inadecuados, uso comercial, entradas de voltaje que
exceden el máximo nominal de la unidad, apariencia
cosmética de los armarios no directamente atribuible
a defectos de materiales o mano de obra, o servicio,
reparación o modificación del Producto que no hayan sido
autorizados o aprobados por Polk. Esta garantía vencerá si
el producto se ha adquirido de un distribuidor no autorizado
o si algún número de serie del Producto ha sido eliminado,
manipulado o deteriorado.
Esta garantía es aplicable a todos los Estados Unidos y
Canadá, excepto Quebec, y reemplaza todas las de más
garantías expresas o implícitas. Si este Producto tiene
defectos de materiales o mano de obra según lo garantizado
anteriormente, su único recurso será la reparación o el
reemplazo según lo dispuesto anteriormente. En ningún
caso Polk será responsable ante usted por cualquier daño
incidental o consecuente que surja del uso o la imposibilidad
de usar el Producto, incluso si Polk o un Distribuidor
autorizado de Polk han sido advertidos de la posibilidad de
dichos daños, o por cualquier reclamo de cualquier otra
parte. Salvo lo dispuesto en esta garantía limitada, y en la
medida máxima permitida por la ley, Polk no es responsable
de los daños directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes que resulten del incumplimiento de la garantía
o condición o bajo otra teoría legal, incluidos, entre otros,
rdida de ingresos, ganancias, negocios, oportunidades,
buena voluntad, reputación, compromiso o corrupción de
datos, o cualquier pérdida indirecta o consecuente de daños.
Al-gunos estados o provincias no permiten la exclusión o
limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo
que la limitación y exclusión anteriores puede que no sean
aplicables a usted.
Todas las garantías implícitas de este Producto están
limitadas a la duración de esta garantía expresa. Algunos
estados o provincias no permiten limitar la duración de una
garantía (o condición) implícita, por lo que las limitaciones
anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro o de
una provincia a otra, según corresponda. Los residentes
de Quebec se rigen por la legislación de protección al
consumidor de esa provincia.
Esta garantía se aplica únicamente a los Productos
adquiridos en Canadá, los Estados Unidos de América,
sus posesiones y las centrales de cambio de las fuerzas
armadas de los EE. UU. y la OTAN. Consulte la guía de
garantía específica para los Productos Polk adquiridos en
países o territorios no mencionados en este documento.
Garantía limitada de 3 años en EE. UU. y Canadá para componentes electrónicos
y amplificador/Garantía limitada de 5 años para altavoz de graves y armario
Español
26
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008 USA
www.polkaudio.com
HBP4643
EU Contact:
Sound United Europe
a Division of D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven
The Netherlands
UK Importer:
D&M Audiovisual Ltd.
Cells 1 & 2 Kopshop, 6 Old London Road
Kingston Upon Thames
KT2 6QF UK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Polk Monitor XT12 El manual del propietario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
El manual del propietario