Cooper Lighting NeoSwitch - PIR/Single Level Wall Switch Vacancy Sensor Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación
Instrucciones de instalación
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Modelo # VNW-P-1001-MV-W
Modelo # VNW-P-1001-MV-V
Modelo # VNW-P-1001-MV-G
NeoSwitch Interruptor de pared con detector de
presencia, infrarrojo pasivo (IRP), un (1) relé
(Se requiere conexión a tierra)
Funcionamiento del económetro
Carga 1
Bombilla LED
del económetro
APAGADO ENCENDIDO
ENCENDIDO APAGADO
Acción Económetro Ventajas
Una persona ingresa al espacio
y la carga se activa
APAGADO
El área se desocupa y las luces
se apagan automáticamente
100%
Mayor concientización en cuanto a los ahorros de
energía; actúa como localizador de luz nocturna
Una persona apaga
manualmente las luces al
salir del área
100%
Mayor concientización en cuanto a los ahorros
de energía y recuerda a las personas que tomen
control de su iluminación para ahorros adicionales;
actúa como localizador de luz nocturna
La función de luz del día evita
que las luces se enciendan
automáticamente cuando una
persona ingresa al área
100%
Mayor concientización en cuanto a los ahorros de
energía e informa a las personas que la función de luz
del día está en funcionamiento
CARGA
120/277 V C.A.
NEGRO
AZUL
NEUTRO
TIERRA
VERDE
Diagrama de cableado 1: Diagrama de cableado de circuito sencillo, nivel único, de 120/277 V C.A.
Instalación
El VNW-P-1001-MV puede instalarse en cualquier caja de
conexiones sencilla estándar. Éste puede instalarse de la misma
manera como se instala un interruptor de pared normal.
• Conecte el VNW-P-1001-MV tal como se describe en la sección
de cableado.
• Monte el VNW-P-1001-MV en la caja de conexiones.
,
36
20
,
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
8
,
Minor Motion, IR
Major Motion, IR
• Lea primero todas las instrucciones en ambos lados
de esta hoja
• Instale de acuerdo con TODOS los códigos/normas locales
• Sólo para uso en interiores
Información general
Tecnología: Infrarrojo pasivo (IRP)
Capacidades eléctricas:
120 V C.A. :
• Incandescente/Tungsteno –
Carga máx. : 6,7 A, 800 W, 50/60 Hz
• Fluorescente/Bobina (balasto) –
Carga máx. : 10 A, 1200 W, 50/60 Hz
Carga de motor: ¼ HP a 125 V C.A.
277 V C.A. :
• Fluorescente/Bobina (balasto) –
Carga máx.: 9,8 A, 2700 W, 50/60 Hz
Compatibilidad con estabilizador (balasto): Compatible
con bobinas magnéticas y electrónicas
No hay requisito de carga mínima
Retardos de tiempo: Autoajustable, 15 segundos/prueba
(10 min. auto); 5, 15, 30 minutos seleccionables
Cobertura: Movimiento mayor – 93 m
2
Movimiento menor – 28 m
2
Sensado del nivel de luz: 0 a 200 pie-candela
Ambiente de funcionamiento:
• Temperatura: 0° C – 40° C (32° F – 104° F)
• Humedad relativa: 20% a 90% no-condensante
Caja: Caja durable moldeada por inyección. La resina de
policarbonato cumple con UL94VO.
Tamaño:
• Dimensiones de la placa/fleje de montaje:
Alt. 106,553 mm x Ancho 44 mm (4,195"x 1,732")
• Dimensiones de la caja del producto: Alt. 66,5 mm x
Ancho 44,5 mm x Prof. 48,26 mm (2,618" x 1,752"
x 1,9")
Indicadores tipo LED: La bombilla LED roja indica detección
por infrarrojo pasivo (IRP); la bombilla LED verde actúa como
económetro o localizador de luz nocturna.
Especificaciones
Descripción
El interruptor de pared con detector de presencia VNW-P-1001-MV es un control de iluminación por detección de
movimiento mediante infrarrojo pasivo (IRP) y un interruptor de pared tradicional, todo en uno, utilizado para comodidad y
ahorro de energía.
Tecnología de infrarrojo pasivo (IRP)
El lente segmentado del sensor divide el campo de visión en zonas de detección, y detecta los cambios de temperatura
que se crean cuando una persona, o una parte de una persona tan pequeña como una mano, ingresa o sale de una zona
de detección.
El VNW-P-1001-MV permite el control de una (1) carga con un (1) interruptor detector de presencia.
Las luces se encienden oprimiendo el botón con símbolo de bombilla reconocido universalmente. Las luces
permanecerán encendidas mientras el sensor detecta movimiento en la habitación. Cuando la habitación se desocupa, las
luces se apagarán automáticamente después de un retardo de tiempo preajustado.
El sensor incluye tecnología auto-adaptable que se ajusta continuamente a las condiciones ajustando la sensibilidad
y el retardo de tiempo, en tiempo real. Al ajustar automáticamente la sensibilidad y el retardo de tiempo, el sensor está
maximizando los posibles ahorros de energía disponibles en una aplicación en particular.
El económetro proporciona una indicación visual del uso de la energía, aumentando la concientización de los usuarios
finales y recordando a las personas que tomen control de su iluminación para maximizar los ahorros de energía.
La función de iluminación por la luz del día evita que las luces se enciendan cuando la habitación está iluminada
adecuadamente por la luz natural.
Cobertura
El VNW-P-1001-MV está diseñado para oficinas de hasta 28 m
2
(300 pies cuadrados).
Ubicación
Cuando se instala el VNW-P-1001-MV en una caja de conexiones nueva, elija cuidadosamente la ubicación del
interruptor para proporcionar óptima cobertura del área ocupada. Al reemplazar un interruptor de pared existente, tenga
en cuenta que debe haber una línea visual sin obstáculos entre el sensor y el área a cubrir. Evite dirigir el VNW-P-1001-
MV directamente hacia dentro del pasillo/corredor donde pudiera detectar las personas que pasan.
Cableado
PRECAUCIÓN: Antes de instalar o realizar cualquier servicio en un sistema Greengate, el suministro eléctrico
DEBE apagarse en el cortacircuito del ramal. De acuerdo con la norma NEC 240-83(d), si el cortacircuito del
ramal se utiliza como interruptor principal para un circuito de luces fluorescentes, el cortacircuito debería
marcarse “SWD”. Todas las instalaciones deben realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de
los EE.UU. y todos los códigos estatales y locales.
NOTA RELACIONADA CON LAS LUCES FLUORESCENTES COMPACTAS: La duración de algunas luces
fluorescentes compactas se reduce por el frecuente encendido/apagado automático o manual. Consulte con el
fabricante de estas luces y bobinas (balastos) para determinar los efectos del ciclaje.
1. Verifique que el suministro eléctrico esté apagado en el cortacircuito del ramal.
2. Conecte las unidades tal como se muestra en los diagramas de cableado según los requisitos de voltaje
aplicables.
3. Monte la unidad en la caja de pared.
4. Encienda nuevamente el suministro eléctrico en el cortacircuito del ramal y espere dos minutos para que la
unidad se estabilice.
5. Realice los ajustes necesarios. (Vea la sección Verificación y Ajuste)
6. Instale la placa del interruptor de pared.
P/N 9850-000286-02
120/277 V C.A.
NEGRO
AZUL
NEUTRO
TIERRA
VERDE
CARGA 1
CARGA 2
Diagrama de cableado 2: Diagrama de cableado de un interruptor de 120/277 V C.A. de nivel único y
circuito doble que utiliza un interruptor de palanca
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Printed in Malaysia
Sensibilidad del IRP
1. Párese en diferentes áreas de la habitación y agite sus manos.
2. Si la bombilla LED roja no se enciende, revise en busca de cualquier obstrucción.
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor durante 5 segundos. La bombilla LED no debe encenderse.
4. Si la bombilla LED roja se enciende sin movimiento o está encendida constantemente, ajuste la sensibilidad del infrarrojo pasivo (IRP) en el
50% moviendo hacia arriba el interruptor DIP 5.
Campo de visión afuera del espacio
1. Ajuste la sensibilidad del infrarrojo pasivo (IRP) en 50% moviendo hacia arriba el interruptor DIP 5.
2. Utilice tiras de cinta no-reflectantes para cubrir las porciones del lente del sensor que ven afuera del espacio.
Ajustes de la luz del día
La función de iluminación por la luz del día evita que las luces se enciendan cuando
la habitación está iluminada adecuadamente por la luz natural. Si hay suficiente luz en la
habitación sin importar la ocupación, el sensor mantendrá apagadas las luces. Si no hay
suficiente luz en la habitación, el detector permitirá que las luces se enciendan. El sensor no
permitirá que la función de Luz del Día apague la carga hasta que el área esté desocupada
si el nivel de luz aumenta por encima del punto de control y el retardo de tiempo expira. Si
alguien intenta encender la carga y hay suficiente luz del día disponible, la función de Luz del
Día mantendrá apagadas las luces.
1. Ajuste el nivel de luz cuando la luz ambiente esté en el nivel donde no se necesita
iluminación artificial. Si esta función no es necesaria, deje el nivel de luz en el valor
máximo (totalmente girado en sentido horario).
2. Con la carga/lámpara encendida, coloque el sensor en el modo de prueba. Para colocar
en el modo de prueba, conmute/mueva el interruptor DIP 12 fuera de su posición actual,
espere 3 segundos, y luego regréselo a su posición original.
3. Ajuste el nivel de luz en el valor mínimo (totalmente girado en sentido antihorario).
4. Permita que el sensor finalice su retardo de tiempo de modo que las luces se apaguen. Ingrese al área y las luces deben permanecer
apagadas.
5. Asegúrese de no obstruir la fuente de luz del día hacia el sensor y ajuste el potenciómetro de nivel de luz en sentido horario en
incrementos pequeños. (Haga una pausa de 5 segundos entre cada ajuste)
6. Las luces no se encienden cuando se activa manualmente, si el nivel de luz ambiental supera el umbral de luz del día pre-ajustado.
Ajustes del retardo de tiempo
Las personas que permanecen muy quietas durante largos períodos de
tiempo podrían necesitar un retardo de tiempo más prolongado que el valor
preestablecido de 10 minutos. Mientras la característica de auto-ajuste está
habilitada, el interruptor interpretará cada par de apagado falso como no apagar
normalmente entre ellos, y responderá realizando alternadamente leves ajustes
al retardo de tiempo (en incrementos de 2 minutos) o a la sensibilidad, de modo
que no debería haber necesidad del ajuste manual. Si se desea el ajuste manual,
consulte los valores de retardo de tiempo en la leyenda de los interruptores DIP.
Restablezca el retardo de tiempo del sensor a los valores de fábrica moviendo
hacia abajo los interruptores DIP 1 y 2. (Si los interruptores DIP 1 y 2 ya están
abajo, conmute/mueva el interruptor DIP 1 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego regrese a su posición original)
Anulación del automatismo
El modo de anulación permite que el sensor opere como un interruptor de servicio de mantenimiento o reparación en el caso poco prob-
able de una falla.
1. Mueva hacia arriba el interruptor DIP 8.
2. El botón puede utilizarse para encender y apagar manualmente las luces.
Configuración/Posiciones de los interruptores DIP
Solución de problemas
Verificación y ajuste
CARGA 1
NEGRO
AZUL
NEUTRO
DIAGRAMA DE CABLEADO DE 3 VÍAS:
LAS LUCES SE APAGARÁN, CUANDO LA UNIDAD QUE SE ENCENDIÓ ÚLTIMAMENTE Y/O DETECTÓ MOVIMIENTO ÚLTIMAMENTE FINALIZA SU RETARDO DE TIEMPO.
TIERRA
VERDE
120/277 VAC
NEGRO
AZUL
TIERRA
VERDE
ALAMBRES
DE CONEXIÓN
Diagrama de cableado 3: Diagrama de cableado de 3 vías, circuito sencillo, nivel único, de 120/277 V C.A.
5 minutos
Auto*
*Se auto-ajusta
en modo de
usuario de 10 min.
Retardo de tiempo
Interruptor DIP
Sensibilidad del PIR
Anulación
Sin uso
Ecómetro
Predeterminado =
30 minutos
15 minutos
12
Leyenda de los interruptores DIP
643
5
Plena
50%
8
7
Habilitar
Inhabilitar
Inhabilitar
Habilitar
12345678
Interruptores DIP
Sin uso
Los ajustes deben realizarse con el sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado encendido, de modo que el instalador
pueda detectar el efecto del flujo de aire en el funcionamiento del VNW-P-1001-MV. Sólo utilice herramientas aisladas para realizar los
ajustes.
Inmediatamente después de aplicar el suministro eléctrico al circuito de iluminación, espere aproximadamente dos minutos para que
el interruptor se energice y estabilice.
Auto-ajuste
El sensor se envía en el modo de auto-ajuste. Esto afecta al
retardo de tiempo, la sensibilidad del infrarrojo pasivo (IRP). En
preparación para la prueba por parte del instalador, el retardo de
tiempo se ajusta en 15 segundos. Después que el sensor está
instalado, energizado y se ha estabilizado, la unidad finalizará su
retardo de tiempo 15 segundos después que se detectó el último
movimiento. La cobertura y sensibilidad pueden confirmarse
observando la bombilla LED indicadora roja (infrarrojo pasivo-IRP)
en la parte delantera del sensor, mientras usted se mueve por la
habitación.
1. Camine por la habitación y monitoree la bombilla LED.
2. Párese en diferentes partes de la habitación y agite sus
manos. La bombilla LED sólo debe encenderse durante un
(1) segundo con cada movimiento. (Si la bombilla LED no se
enciende, vaya a la sección Ajustes por parte del instalador)
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de
distancia del sensor durante 5 segundos. La bombilla LED no
debe encenderse. (Si la bombilla LED se enciende, vaya a la sección Ajustes por parte del instalador)
4. Salga de la habitación y espere 15 segundos para que las luces se apaguen. (Si las luces no se apagan, vaya a la sección Ajustes
por parte del instalador)
5. Vuelva a entrar a la habitación y active manualmente el detector. (Si las luces no se encienden, vaya a la sección Solución
de problemas)
6. En este momento, usted puede salir de la habitación y permitir que el sensor finalice su retardo de tiempo. Cuando el sensor
finaliza su retardo de tiempo y está inactivo durante 5 minutos, la unidad irá al ajuste de modo de usuario con retardo de tiempo de
10 minutos.
Nota:
Para colocar en el modo de prueba, conmute/mueva el interruptor DIP 8 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego regréselo a su
posición original.
Botón de encendido/apagado
Lente del IRP
Interruptores
DIP
Ajuste de nivel
del sensor de
luz del día
Bombillas LED de
detección: Roja
(infrarrojo pasivo)
Ecómetro
Ajuste del nivel
del sensor de
luz del día
12345678
Interruptores DIP
1 y 2
Ajuste del nivel
del sensor de
luz del día
Problema Posibles causas Sugerencias
Las luces no
se encienden
manualmente
Función de luz del día, habilitada
Si se requiere encender todas las luces,
ajuste el potenciómetro de luz del día.
Interrupción del suministro eléctrico Verifique el voltaje entrante y/o el cableado.
Si las luces siguen sin encenderse, coloque el sensor en el modo de anulación y llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Las luces no
se apagan
automática-
mente
Anulación
Verifique que el sensor no está en el modo de anulación
(Interruptor DIP 8 arriba).
Auto-ajuste
Si el sensor está en el modo de auto-ajuste, podría ser posible
que la unidad haya aumentado el retardo de tiempo a un
retardo de 30 minutos. Si las luces no se apagan después
de 30 minutos, vaya al siguiente paso.
Retardo de 30 minutos
El retardo de tiempo máximo es 30 minutos. Revise los interrup-
tores DIP para verificar las posiciones/ajustes de los interruptores
DIP. Si las luces no se apagan según el retardo de tiempo estab-
lecido, consulte el siguiente paso.
Infrarrojo pasivo activado por fuente
de calor diferente a los ocupantes
Mueva el interruptor DIP 5 hacia arriba.
Las luces no
se apagan
manualmente
Llame a Servicios Técnicos
Si las luces todavía no se apagan, llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Ajustes por parte del instalador
Garantías y limitaciones de responsabilidad civil
Consulte los términos y condiciones en la sección jurídica de www.coopercontrol.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cooper Lighting NeoSwitch - PIR/Single Level Wall Switch Vacancy Sensor Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación