Remington 110946-01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

®
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or
operating this Pole Trimmer. Improper use of Pole Trimmer can cause
severe injury or death. Keep this manual for future reference.
MODEL: 110946-01
HEDGE WIZARD™
ELECTRIC POLE TRIMMER
OWNER’S MANUAL
If you have a question or problem,
CALL TOLL FREE 1-800-858-8501
or visit www.desatech.com
2
110939
ELECTRIC POLE TRIMMER
®
For more information, visit www.desatech.com
SAFETY
WARNINGS
BEFORE OPERATING POLE
TRIMMER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
OPERATING POLE TRIMMER.
1. Stay Alert – Watch what you are do-
ing. Use common sense when operat-
ing Pole Trimmer.
2. Avoid Dangerous Environments
Do not operate Pole Trimmer in rain
or in damp or wet locations.
Do not operate Pole Trimmer while
under the influence of alcohol, medi-
cations, or drugs.
Do not operate Pole Trimmer when
you are tired.
Do not operate Pole Trimmer where
highly-flammable liquids or gases
are present.
Do not operate Pole Trimmer while
standing on a ladder or in a tree.
Do not operate Pole Trimmer if it is
damaged or not securely and fully as-
sembled.
3. Keep Children Away – Keep all visi-
tors a safe distance from work area.
4. Do not use Pole Trimmer for any job
except that for which it is intended.
5. Only well instructed adults should op-
erate Pole Trimmer. Never allow chil-
dren to operate Pole Trimmer.
6. Dress Properly When Operating
Pole Trimmer
Do not wear loose clothing or jewelry
that can get caught in the moving
blades or parts of the Pole Trimmer.
WARNING: When using elec-
tric Pole Trimmers, basic safety
precautions should always be fol-
lowed to reduce the risk of fire,
electric shock, and personal injury.
WARNING: This product con-
tains chemicals known to the
State of California to cause can-
cer or birth defects, or other re-
productive harm.
•Always wear rubber gloves and sub-
stantial foot wear when working
outside.
•Always wear protective hair cover-
ing to contain long hair.
•Always wear a face or dust mask if
operation is dusty.
7. Always wear eye protection that meets
or exceeds the requirements of ANSI
Z87.1.
8. Use only electrical voltage noted on
model nameplate on Pole Trimmer.
WARNING: To reduce the risk
of electric shock, use only with
an extension cord intended for
outdoor use, such as SW-A, SOW-
A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A, or SJTOW-A.
WHILE OPERATING POLE
TRIMMER
1. Stay Alert – Watch what you are do-
ing. Use common sense.
2. Be aware of extension cord while oper-
ating Pole Trimmer. Be careful not to
trip over extension cord. Keep extension
cord away from cutter blades at all times.
3. Avoid Unintentional Starting – Do not
carry plugged-in Pole Trimmer with
finger on switch. Be sure switch is OFF
when plugging in Pole Trimmer.
4.
Do Not Overreach – Keep proper foot-
ing and balance at all times when oper-
ating Pole Trimmer.
DANGER - RISK OF CUT –
Keep hands away from blades at
all times. Keep both hands on
handle areas when Pole Trimmer
is on. Do not attempt to remove cut
material nor hold material to be cut
when blades are moving. Do not
grasp the exposed cutting blades
or cutting edges when picking up
or holding the Pole Trimmer.
CAUTION - Blades coast after
turn off.
5. Disconnect Pole Trimmer – Discon-
nect the Pole Trimmer from the power
supply
when not in use
before servicing
when changing accessories such as
blades
when clearing jammed material from
blades
•when moving from one worksite to
another
6. Do Not Force Pole Trimmer – It will
do the job better and with less likeli-
hood of a risk of injury at the rate for
which it was designed.
7. Do Not Abuse Power Cord – Never
carry Pole Trimmer by power cord or
yank it to disconnect from receptacle.
Keep power cord from heat, oil, and
sharp edges.
8. Before starting Pole Trimmer, make
sure blades are not touching anything.
Total Length of Cord
Volts in Feet
120 25 50 100 150
Ampere
Rating AWG
0-6 18 16 16 14
10.
Provide Ground Fault Circuit Inter-
rupter (GFCI) protection on the circuit
or outlet to be used for Pole Trimmer.
You may use receptacles with built-in
GFCI protection for this safety measure.
11. Do not operate Pole Trimmer near elec-
tric power lines, telephone, or cable
lines. Keep Pole Trimmer at least 10 feet
away from any power lines or cables.
9. Extension Cord – Make sure your ex-
tension cord is in good condition. When
using an extension cord, be sure to use
one heavy enough to carry the current
your Pole Trimmer will draw. An un-
dersized extension cord will cause a
drop in line voltage resulting in loss of
power and overheating.
The table below shows the correct size
extension cord to use depending on
cord length and nameplate ampere rat-
ing. If in doubt, use the next larger gage
cord. The smaller the gage number, the
larger the cord. To reduce the risk of
disconnection of Pole Trimmer from
the extension cord during operation, use
the cord hitch described in this manual.
3
110939
OWNER’S MANUAL
For more information, visit www.desatech.com
MAINTENANCE AND
STORAGE OF POLE
TRIMMER
1. Maintain Pole Trimmer With Care
Keep cutting edge sharp and clean
for best performance and to reduce
the risk of injury
Periodically apply a light coat of oil
to the cutter blades for lubrication
(motor oil is preferred).
Inspect Pole Trimmer cord periodi-
cally, and if damaged, have it repaired
by an authorized service facility
Inspect extension cords periodically
and replace if damaged
•Keep handles dry, clean, and free
from oil and grease
2. Check Damaged Parts
If a part is damaged, carefully check
the damaged part before using the
Pole Trimmer. Make sure the part
will operate properly and perform its
intended function.
Check for alignment of moving parts,
binding of moving parts, breakage of
parts, mounting, and any other con-
dition that may affect its operation.
•A guard or other part that is damaged
should be properly repaired or replaced
by an authorized service center unless
indicated elsewhere in this manual.
3. When servicing Pole Trimmer, use only
identical replacement parts.
4. To reduce the risk of electric shock, the
Pole Trimmer has a polarized plug (one
blade is wider than the other) and will
require the use of a polarized extension
cord. The Pole Trimmer’s plug will fit
into a polarized extension cord only one
way. If the plug does not fit fully into
the extension cord, reverse the plug. If
the plug still does not fit, obtain a cor-
rect polarized extension cord. A polar-
ized extension cord will require the use
of a polarized wall outlet. This plug will
fit into the polarized wall outlet only
one way. If the plug does not fit fully
into the wall outlet, reverse the plug. If
the plug still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper
SAFETY
WARNINGS
Continued
PRODUCT IDENTIFICATION
wall outlet. Do not change the Pole
Trimmer plug, extension cord recep-
tacle, or extension cord plug in any way.
5.
Store Idle Pole Trimmer Indoors –
When not in use, the Pole Trimmer
should be stored indoors in a dry loca-
tion. Store Pole Trimmer above the
reach of children or in a locked area
out of the reach of children.
This manual is your guide to safe and proper
operation of the Pole Trimmer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
UNPACKING
1. Remove Pole Trimmer and all other
items from box. The Pole Trimmer
comes fully assembled and ready to use.
2. Check all items for shipping damage.
If you find any damage or if any parts
are missing, promptly inform the dealer
where you bought the Pole Trimmer or
call 1-800-858-8501.
Figure 1 - Product Identification: Remington Pole Trimmer
Pivoting
Power Head
Cutter Blade
T-Handle
Bracket
Hand Guard
Forward Grip
Trigger Lever
Power Cord
Extension
Cord Retainer
Trigger
Housing
Trigger Lock Button
4
110939
ELECTRIC POLE TRIMMER
®
For more information, visit www.desatech.com
OPERATING POLE
TRIMMER
WARNING: Read and under-
stand this owner’s manual be-
fore operating Pole Trimmer.
Make certain you read and un-
derstand all
Safety Warnings
on
pages 2 and 3 of this manual.
Improper use of this Pole Trim-
mer can result in severe injury or
death from fire, electric shock, or
body contact with moving parts.
2. Grasp the power head motor housing
and rotate the power head to either the
0, 45, or 90 degree position.
CONNECTING EXTENSION
CORD
The Pole Trimmer has a built-in extension
cord retainer to prevent the accidental dis-
connection of the unit from the extension
cord during use. It is molded into the lower
hand guard area of the trigger housing.
1. Make sure the trigger lever is in the
OFF position (see Starting the Pole
Trimmer, page 5).
2. Plug the power cord into the extension
cord.
5
110939
OWNER’S MANUAL
For more information, visit www.desatech.com
STARTING THE POLE
TRIMMER
The Pole Trimmer has a trigger lock button
located on top of the handle. This safety
feature locks the trigger in the OFF position,
preventing accidental starting of the Pole
Trimmer.
The trigger lock button has three positions.
Position 1 locks the trigger.
Position 2 allows you to squeeze the trig-
ger and operate the Pole Trimmer. The trig-
ger lock button will automatically spring
back to Position 1 when you release the
trigger.
Position 3 allows you to lock the trigger in
the ON position. This is helpful during con-
tinuous trimming for extended periods
of time.
Note:
An optional method of retaining the
extension cord is shown in Figure 8 for use
with larger-gage cords that may not fit into
the extension cord retainer.
6
110939
ELECTRIC POLE TRIMMER
7
110939
OWNER’S MANUAL
For more information, visit www.desatech.com
TRIMMING A HEDGE
Use the Pole Trimmer properly. Always
wear eye protection, rubber gloves, and
substantial foot wear while using the Pole
Trimmer. Always maintain proper footing
and balance and never overreach when us-
ing Pole Trimmer. Before starting the Pole
Trimmer, hold the unit with both hands on
the grip areas. Make sure that the cutter
blade is not touching anything.
Always keep the extension cord behind the
Pole Trimmer when in use. Do not drape the
cord over the hedge where it may be cut by
the blades.
Use smooth steady sweeping motions to
trim new growth. Do not try to cut too much
at one time. This can cause the Pole Trim-
mer to slow down or get jammed, reducing
the cutting efficiency.
CLEANING AND
MAINTENANCE
WARNING: Disconnect Pole
Trimmer from power supply be-
fore cleaning or servicing. Severe
injury or death could occur from
fire, electrical shock, or body con-
tact with moving cutter blades.
WARNING: When cleaning
Pole Trimmer:
Do not submerse Pole Trim-
mer in any liquids
Do not use products that con-
tain Ammonia, Chlorine, or
abrasives
Do not use chlorinated clean-
ing solvents, Carbon Tetrachlo-
ride, Kerosene, or Gasoline.
Use a soft cloth dampened with a mild soap
and water mixture to wipe Pole Trimmer
pole, housing, and cutter blades clean. Do
not spray or pour water directly onto Pole
Trimmer.
Once the Pole Trimmer is cleaned, apply a
light coat of oil to the cutter blades to pre-
vent rust and provide lubrication (motor oil
is preferred).
8
110939
ELECTRIC POLE TRIMMER
®
For more information, visit www.desatech.com
TROUBLESHOOTING
OBSERVED FAULT
Motor does not run when you squeeze trig-
ger lever
Motor runs, but cutting blades do not move
Pole Trimmer smokes during operation
POSSIBLE CAUSE
1. Trigger lock button not pressed to release
trigger lever
2. Extension cord connection is loose
3. Household circuit breaker is tripped or
open line fuse
4. Bad motor brushes
5. Open wiring on Pole Trimmer
Pole Trimmer damaged. Do not use Pole
Trimmer
Pole Trimmer damaged. Do not use Pole
Trimmer
REMEDY
1. Push lock button forward and squeeze
trigger lever (see Starting the Pole Trim-
mer, page 5)
2. Check cord connections
3. Check circuit breaker or line fuse
4. Call for Technical Service
5. Call for Technical Service
Call for Technical Service
Call for Technical Service
Note:
For additional help, visit our
technical service web site at
www.desatech.com.
WARNING: Unplug Pole Trimmer from power source before servicing.
Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or body
contact with moving blades.
SERVICING POLE
TRIMMER
The Pole Trimmer is a double-insulated tool
and contains some parts that can only be
replaced with original parts by an Autho-
rized Service Center. Visit our Technical
Service web site at www.desatech.com
or contact our Technical Service Depart-
ment at 1-800-858-8501 (English Only) for
the nearest Authorized Service Center.
The parts listed on pages 10 and 11 are
considered to be user replaceable. See Re-
placement Parts and Accessories, page 9,
for information on ordering these parts.
1. Unplug pole trimmer from power supply.
2. Place pole trimmer upside down on
workbench and remove the four (4)
bottom cover screws. Lift bottom cover
off (see Figure 17).
WARNING: To prevent seri-
ous personal injury, wear gloves
when removing and installing the
cutter blades. Do not place fin-
gers or hands between blades
where they could get cut.
BLADE REPLACEMENT
3. Remove the two 5/16" nuts closest to
the power head and lift off cam cover
(see Figure 18). These parts will be in-
cluded with the new cutter blade and
will not be needed.
4. Rotate cam so that cam and cutter blade
assembly slot are aligned (see Figure 18).
Cover Screw
Bottom Cover
Figure 17 - Removing Bottom Cover from
Trimmer Head
5/16" Nut
Washer
Cam Cover
Figure 18 - Removing Cam Cover
Cam
Cutter Blade Assembly
9
110939
OWNER’S MANUAL
For more information, visit www.desatech.com
REPAIR SERVICE
Note:
Only use original replacement parts.
This will protect your warranty coverage for
parts replaced under warranty.
Each Authorized Service Center is indepen-
dently owned and operated.
For additional Service Center or warranty
information, call 1-800-858-8501 or visit
our Technical Service web site at
www.desatech.com.
WARRANTY SERVICE
If product requires warranty service, return it
to nearest Authorized Service Center. You
must show proof of purchase. If faulty mate-
rials or workmanship caused damage, we
will repair or replace product without charge.
Note:
Normal wear, misuse, abuse, neglect,
or accidental damage is not covered under
warranty.
NON-WARRANTY SERVICE
If product requires service, return it to near-
est Authorized Service Center. Repairs will
be billed to you at regular repair list prices.
TECHNICAL
SERVICE
You may have further questions about as-
sembling, operating, or maintaining this
product. If so, you can visit our Technical
Service web site at www.desatech.com
or contact our Technical Service Depart-
ment at 1-800-858-8501 (English Only).
You may also write to:
DESA Specialty Products™
ATTN: Technical Service Specialty Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
When contacting DESA Specialty Prod-
ucts™, have ready
•Your Name
•Your Address
•Your Phone Number
Model Number of Product
Date of Purchase (Include copy of receipt
for written requests).
REPLACEMENT
PARTS AND
ACCESSORIES
For original replacement parts and accesso-
ries, contact your nearest Authorized Dealer
or Authorized Service Center for this prod-
uct. If they can not supply the part or acces-
sory, contact your nearest Parts Central listed
on page 12. Each Authorized Dealer, Au-
thorized Service Center, and Parts Central is
independently owned and operated.
See pages 10 and 11 for an Illustrated Parts List.
If you need additional referral information,
contact our Technical Service Department
(see Technical Service).
In Canada call 1-800-561-3372 for parts
information.
Note:
If binding occurs after reassembly,
repeat all of the previous steps making sure
that cam aligns properly with cutter blade
assembly.
WARNING: All components
must be installed and securely fas-
tened before plugging pole trim-
mer into power supply. Failure to
do so may cause product damage
or serious personal injury.
5. Remove screw that holds down cutter
blade assembly (see Figure 19).
SERVICING POLE
TRIMMER
(Continued)
6. Lift and twist the cutter blade assem-
bly to disengage from cam, being care-
ful not to rotate cam.
Note:
The cam is
not secured by any fasteners. If cam lifts
off with cutter blade assembly, replace
cam with large diameter flange facing
downward toward trimmer power head
before replacing cutter blade assembly.
7. Remove the same two 5/16" nuts from
the new cutter blade. Align cutter blade
slots and fit onto cam.
8. Replace screw from Step 5. Tighten se-
curely.
9. Replace the cam cover and secure the
two 5/16" nuts from Step 6.
Note:
When properly aligned, cam cover fits
into recess of motor housing.
10. Replace the bottom cover and secure
with the 4 bottom cover screws. Tighten
screws securely.
10
110939
ELECTRIC POLE TRIMMER
®
For more information, visit www.desatech.com
ILLUSTRATED
PARTS
BREAKDOWN
POLE TRIMMER
MODEL 110946-01
6
7
5
4
3
2
1
1
8
9
15
10
14
13
12
11
8
16
Note:
This assembly contains double-insu-
lated parts. To maintain double insulation,
service should be performed by an Autho-
rized Service Center, except for the parts
shown. See Servicing Pole Trimmer, pages 8
and 9.
11
110939
OWNER’S MANUAL
For more information, visit www.desatech.com
PARTS LIST
POLE TRIMMER
MODEL 110946-01
This list contains user replaceable parts used
in your Pole Trimmer. When ordering parts,
be sure to provide the correct model number
(from the model plate), then the part number
and description of the desired part.
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION QTY.
1 110929-01 8-32 x 2" PH, PR Screw 5
2 110914-01 Bottom Cover 1
3 110922-01 Cutter Blade Assembly 1
4 110921-01 Cam 1
5 110925-01 .25" Push Nut 1
6 110933-01 Adjustment Knob Spring 1
7 110924-01 Lock Rod/Knob Assy. 1
8 107708-01 Screw, PPH, B, 8-18 x .88" 12
9 110906-01 Left Trigger Housing 1
10 110908-01 Lock ON/OFF lever 1
11 107694-01 Lock-out Spring 1
12 109357-01 Trigger Spring 1
13 107729-01 Micro Switch 1
14 110907-01 Trigger Lever 1
15 110905-01 Right Trigger Housing 1
16 111249-02 Shrouded Power Cord 1
12
110939
ELECTRIC POLE TRIMMER
®
For more information, visit www.desatech.com
PARTS CENTRAL
Master Part Distributors
1251 Mound Avenue NW
Grand Rapids, MI 49504-2672
616-791-0505
1-800-446-1446
www.masterparts.net
Hance Distributors, Inc.
12795 16th Avenue North
Plymouth, MN 55441-4556
763-559-2299
www.hanceco.com
Automotive Equipment
Service
1651 E. Kansas City Road
Olathe, MO 66061
816-531-9144
1-800-843-3546
www.aes-lawnparts.com
Bowden Electric Motor
Service
1681 S. Wesleyan Blvd.
Rocky Mount, NC 27803
252-446-4203
East Coast Energy
10 East Route 36
West Long Branch, NJ 07764-1501
1-800-755-8809
Forrest Lytle and Sons, Inc.
740 West Galbraith Road
Cincinnati, OH 45231-6002
513-521-1464
Bortz Chain Saw Shop
Road #2, Box 64A
Oley, PA 19547-9412
610-987-6452
21st Century
2950 Fretz Valley Road
Perkasie, PA 18944-4034
215-795-0400
1-800-325-4828
La Porte’s
2444 N 5th Street
Hartsville, SC 29550-7704
843-332-0191
MTA Distributors
555 Hickory Hills Blvd.
Nashville, TN 37189-9244
615-299-8777
1-800-264-0225
Webbs Appliance Center
1519 Church Street
Nashville, TN 37203-3004
615-329-4079
1-800-899-4079
Industrial Hardware
4109 Bainbridge Blvd.
Chesapeake, VA 23324-1403
757-543-2232
1-800-788-0008
Mills Lawn and Garden
4750-B Baxter Road
Virginia Beach, VA 23462
757-490-7001
www.mills-parts.com
Tuco Industrial Products
5223 180th Street SW
Suite 4A-1
Lynnwood, WA 98037-4506
425-743-9533
1-800-735-1268
www.tucoheat.com
Ray’s Portable Heater Service
3191 Myers Road
Camino, CA 95709-9550
530-644-7716
Tool & Equipment Service
Solutions, LLC
5 Manila Drive
Hamden, CT 06514-0322
203-248-7553
1-800-397-7553
Grainger Parts Operation
1657 Shermer Road
Northbrook, IL 60062-5362
708-498-5900
1-800-323-0620
www.grainger.com
Portable Heater Parts
342 North County Road 400 East
Valparaiso, IN 46383-9704
219-462-7441
1-800-362-6951
www.portableheaterparts.com
FBD
1349 Adams Street
Bowling Green, KY 42103-3414
270-846-1199
1-800-654-8534
Lyons & Lyons Sales Co. Inc.
Glen Arm Road
Glen Arm, MD 21057-9454
301-665-6500
1-800-333-5966
13
110939
OWNER’S MANUAL
For more information, visit www.desatech.com
NOTES ____________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
ELECTRIC POLE TRIMMER LIMITED WARRANTY
Always specify model and serial numbers when writing the factory.
We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We
make no other warranty, expressed or implied.
DESA Specialty Products™ warrants this Electric Pole Trimmer and any parts thereof, to be free from defects in material and workmanship for two
years (90 days for reconditioned unit) from the date of first purchase from an authorized dealer, provided that the product has been properly
maintained and operated in accordance with all applicable instructions. The bill of sale or proof of purchase must be presented at the time a claim
is made under this warranty.
This warranty is extended only to the original retail purchaser. This warranty covers only the parts and labor required to restore this Pole Trimmer
to its proper operating condition. Warranty parts must be obtained through factory authorized dealers and service centers for this product. These
dealers and service centers will provide original factory replacement parts. Failure to use original factory replacement parts voids this warranty.
This warranty does not cover commercial, industrial, or rental usage, nor does it apply to parts that are not in original condition because of normal
wear and tear, or parts that fail or become damaged as a result of misuse, accident, lack of proper maintenance, tampering, or alteration. Travel,
handling, transportation, and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty and are the responsibility
of the owner.
To the full extent allowed by the law of the jurisdiction that governs the sale of the product, this express warranty excludes any and all other expressed
warranties and limits the duration of any and all implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose to
two years form the date of first purchase, and DESA Specialty Products’™ liability is hereby limited to the purchase price of the product and DESA
Specialty Products™ shall not be liable for any other damages whatsoever including indirect, incidental, or consequential damages.
Some states do not allow limitation of how long an implied warranty lasts or an exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation of damages may not apply to you.
This warranty provides the original purchaser with specific rights. For information regarding those rights, please consult the applicable state laws.
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
www.desatech.com
Industries of Canada, Inc.
2220 Argentia Road
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
905-826-8010
FAX 905-826-8236
Model ______________
Date Purchased ______________
IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar
u operar esta podadora de pértiga. El uso inadecuado de esta
podadora puede ocasionar graves lesiones o la muerte. Guarde
este manual para futura referencia.
MODELO: 110946-01
HEDGE WIZARD™
PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
MANUAL DEL PROPIETARIO
Si tiene preguntas o problemas,
LLAME GRATIS al 1-800-858-8501
(sólo en inglés) o visite el sitio
www.desatech.com
16
110939
PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
Para más información, visite www.desatech.com
®
ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
ANTES DE OPERAR LA
PODADORA DE PÉRTIGA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE OPERAR LA PODADORA
DE PÉRTIGA.
1. Esté alerta - Mire lo que hace. Use el
sentido común cuando opere la
podadora de pértiga.
2. Evite ambientes peligrosos -
No opere la podadora de pértiga en
la lluvia o en lugares húmedos o
mojados.
No opere la podadora de pértiga si
está bajo la influencia del alcohol,
medicinas o drogas.
No opere la podadora de pértiga si
está cansado.
No opere la podadora de pértiga
cuando haya presencia de líquidos o
gases altamente inflamables.
No opere la podadora de pértiga si
está sobre una escalera o un árbol.
No opere la podadora de pértiga si
está dañada o si no está bien y com-
pletamente ensamblada.
3. Mantenga a los niños lejos - Man-
tenga a todos los visitantes a una dis-
tancia segura del área de trabajo.
4. Use la podadora sólo en el trabajo para
el que fue concebida.
5. La podadora de pértiga debería ser ope-
rada sólo por personas adultas bien pre-
paradas. Nunca permita que los niños
la operen.
ADVERTENCIA: Cuando use
podadoras eléctricas de pértiga,
deben acatarse siempre las pre-
cauciones básicas de seguridad
para reducir el riesgo de incen-
dio, sacudida eléctrica, y lesión
personal.
ADVERTENCIA: Este produc-
to contiene químicos que según
el estado de California causa cán-
cer, defectos congénitos, u otros
daños reproductivos.
6. Vístase correctamente cuando
opere la podadora de pértiga.
No use ropa floja ni joyería que pueda
agarrarse en las cuchillas móviles o en
las piezas de la podadora de pértiga.
Use siempre guantes de goma y cal-
zado robusto cuando trabaje a la in-
temperie.
Use siempre un gorro protector de
cabello para cubrir cabellos largos.
Use siempre una máscara facial o
para el polvo si opera en sitios pol-
vorientos.
7. Use siempre un protector visual igual
o mejor que lo que exige la norma ANSI
Z87.1.
8. Use sólo el voltaje eléctrico indicado
en la placa del modelo de la podadora
de pértiga.
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de choque eléctrico, úse-
la sólo con un cordón de exten-
sión destinado para uso a la in-
temperie, tales como SW-A, SOW-
A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A, ó SJTOW-A.
MIENTRAS OPERE LA
PODADORA DE PÉRTIGA
1. Esté alerta - Mire lo que está hacien-
do. Use el sentido común.
2. Esté consciente del cordón de exten-
sión mientras opere la podadora de pér-
tiga. Tenga cuidado de no tropezarse
en el cordón de extensión. Mantenga
siempre el cordón de extensión lejos de
las cuchillas cortantes.
3. Evite arranques imprevistos - No
lleve la podadora de pértiga enchufada
con el dedo en el gatillo. Asegúrese que
el interruptor esté en OFF cuando en-
chufe la podadora.
4. No extienda mucho el cuerpo -
Mantenga siempre el equilibrio y la es-
tabilidad en los pies cuando opere la
podadora de pértiga.
PELIGRO - RIESGO DE COR-
TE - Mantenga siempre las ma-
nos lejos de las cuchillas. Cuan-
do la podadora de pértiga esté
encendida mantenga ambas ma-
nos en las áreas del mango. No
trate de retirar material cortado
ni sostener el material que va a
cortar cuando las cuchillas están
moviéndose. No agarre de las
cuchillas cortantes expuestas ni
de los bordes cortantes cuando
levante o sostenga la podadora.
Longitud total del
Voltaje cordón en pies
120 25 50 100 150
Capacidad
en amperios AWG
0-6 18 16 16 14
10. Ponga protección GFCI (Cortacircuitos
de falla a tierra) en el circuito o toma
que va usarse con la podadora. Puede
usar tomacorriente con protección
GFCI incorporada como medida de
seguridad.
11. No opere la podadora de pértiga cerca
de líneas eléctricas de energía, líneas
telefónica o con cable. Mantenga la
podadora de pértiga al menos a 10 pies
lejos de las líneas o cables de energía.
9. Cordón de extensión - Asegúrese
que su cordón de extensión esté en bue-
nas condiciones. Cuando lo use, ase-
gúrese de usar uno lo suficientemente
grueso para que transporte la corriente
absorbida por su podadora de pértiga.
Un cordón de extensión
subdimensionado producirá caída de
voltaje en la línea ocasionando pérdi-
da de potencia y sobrecalentamiento.
La tabla a continuación le indica el ta-
maño correcto del cordón de extensión
que debe usarse, dependiendo de la lon-
gitud del cordón y de los amperios no-
minales indicados en la placa de carac-
terísticas. Si tiene duda, use el cordón
de calibre inmediato superior. A menor
número de calibre, más grueso es el
cordón. Para reducir, mientras funcio-
na, el riesgo que la podadora de pérti-
ga se desconecte del cordón de exten-
sión, use el gancho del cordón descrito
en este manual.
17
110939
MANUAL DEL PROPIETARIO
Para más información, visite www.desatech.com
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAJE DE LA
PODADORA DE PÉRTIGA
1. Mantenga la podadora de pérti-
ga con esmero
•Para un desempeño óptimo y para
reducir el riesgo de lesión mantenga
el borde cortante afilado y limpio.
Aplique periódicamente una ligera
capa de aceite a las cuchillas cortan-
tes para lubricarlas (es preferible el
aceite del motor).
Inspeccione periódicamente el cor-
dón de la podadora y, si está dañado,
hágalo reparar en una instalación de
servicio autorizada.
Inspeccione periódicamente los cor-
dones de extensión y reemplácelos
si están dañados.
Mantenga los mangos secos, limpios
y sin aceite ni grasa.
2. Revise las piezas dañadas
Si una pieza está dañada, revise cui-
dadosamente esta pieza dañada antes
de usar la podadora de pértiga. Ase-
gúrese que la pieza opere correcta-
mente y desempeñe su función espe-
cífica.
•Revise la alineación de las piezas mó-
viles, pegado de piezas móviles, ro-
tura de piezas, montaje, y cualquier
otra condición que puede afectar su
operación.
Una protección u otra pieza que esté
dañada debería repararse correcta-
mente en un centro de servicio auto-
rizado a no ser que en este manual se
indique otro lugar.
3. Cuando dé servicio a la podadora de pér-
tiga use sólo piezas de repuesto idénticas.
ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
DESEMPAQUE
1. Retire la podadora de pértiga y todos
los otros elementos de la caja. La
podadora de pértiga viene completa-
mente ensamblada y lista para usar.
2. Revise en todos los elementos algún
daño en el transporte. Si encuentra al-
gún daño o si faltan piezas, informe
enseguida al distribuidor donde com-
pró la podadora de pértiga o llame al
1-800-858-8501 (sólo en inglés).
PRECAUCIÓN - Las cuchillas
continúan moviéndose después
de apagado.
5. Desconecte la podadora de pér-
tiga - Desconecte la podadora de pér-
tiga de la fuente de alimentación.
Cuando no la use.
Antes de darla servicio.
Cuando cambie accesorios tales
como cuchillas.
Cuando limpie material atascado en
las cuchillas.
Cuando la mueva de un sitio de tra-
bajo a otro.
6. No fuerce la podadora de pérti-
ga - Hará el trabajo mejor y con me-
nor posibilidad de lesión a la veloci-
dad para la que fue concebida.
7. No maltrate el cordón de alimen-
tación - Nunca lleve la podadora de
pértiga sosteniéndola del cordón ni hale
el cordón para desconectarla del
tomacorriente. Mantenga el cordón de
alimentación lejos del calor, aceite y de
bordes cortantes.
8. Antes de arrancar la podadora de pérti-
ga, asegúrese que las hojas no topen en
nada.
4. Para reducir el riesgo de sacudida eléc-
trica, la podadora de pértiga tiene un
enchufe polarizado (una cuchilla es más
ancha que la otra) y deberá usarse un
cordón de extensión polarizado. El en-
chufe de la podadora de pértiga se adap-
ta a una extensión sólo de una manera.
Si el enchufe no se adapta completa-
mente en el cordón de extensión, in-
vierta el enchufe. Si aún así no se adap-
ta, consiga el cordón de extensión co-
rrecto. Un cordón de extensión polari-
zado requiere el uso de un
tomacorriente de pared polarizado. Este
enchufe se adapta a un tomacorriente
polarizado sólo de una manera. Si el
enchufe no se adapta completamente en
el tomacorriente de pared, invierta el
enchufe. Si el enchufe aún no se adap-
ta llame a un electricista calificado para
que instale el tomacorriente de pared
correcto. No haga ningún cambio de
enchufe de la podadora, ni de la toma
del cordón de extensión, ni del enchu-
fe del cordón de extensión.
5. Guarde bajo techo la podadora
de pértiga inactiva - Cuando no la
use, la podadora de pértiga se la debe
guardar en un lugar seco. Guarde la
podadora de pértiga por encima del al-
cance de los niños o en un lugar bajo
llave fuera del alcance de los niños.
Este manual es su guía para una operación
segura y correcta de la podadora de pértiga.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Continuación
18
110939
PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
Para más información, visite www.desatech.com
®
OPERACIÓN DE LA
PODADORA
ADVERTENCIA: Antes de
operar la podadora de pértiga lea
y entienda este manual. Asegú-
rese de haber leído y entendido
todas las
Advertencias de segu-
ridad
de las páginas 15 y 16 de
este manual. El uso indebido de
esta podadora de pértiga puede
ocasionar graves lesiones o la
muerte por incendio, sacudida
eléctrica o contacto del cuerpo
con partes móviles.
GIRO DE LA CABEZA DE
POTENCIA
La podadora de pértiga viene equipada con
una cabeza de potencia que gira. La cabeza
de potencia puede girar 180 grados. La
cabeza de potencia tiene un mango en T con
carga de resorte lo que le permite bloquearse
en diferentes posiciones dentro de su rota-
ción de 180 grados.
Antes de conectar la podadora de pértiga a la
fuente de alimentación, asegúrese que la
cabeza de potencia esté bloqueada en su
posición. Haga esto tratando de girar la
cabeza de potencia en cualquier dirección.
La cabeza de potencia debería estar blo-
queada en esa posición y no girar.
Para girar la cabeza de potencia siga las
instrucciones que vienen a continuación:
1. Hale hacia fuera el mango en T ubica-
do lateralmente en el soporte giratorio.
El mango en T tiene resorte de carga,
de modo que sentirá alguna resistencia
cuando lo empuje hacia fuera.
Figura 2 - Hale hacia fuera el mango en T
para girar la cabeza de potencia
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Figura 1 - Identificación del producto: Podadora de pértiga Remington
Cabeza
giratoria de
potencia
Cuchilla
cortante
Mango en T
Soporte
Protector de
la mano
Agarradera
frontal
palanca del
gatillo
Cordón de
alimentación
Retenedor del
cordón de extensión
Carcasa
del gatillo
Botón de
bloqueo del
gatillo
19
110939
MANUAL DEL PROPIETARIO
Para más información, visite www.desatech.com
2. Agarre la carcasa del motor de la cabeza
de potencia y gire la cabeza de potencia
a la posición de 0, 45 o 90 grados.
CONEXIÓN DEL CORDÓN DE
EXTENSIÓN
La podadora de pértiga tiene incorporado un
retén para el cordón de extensión para evitar
que la unidad se desconecte accidentalmen-
te del cordón de extensión durante el uso.
Viene moldeado en la protección inferior de
la mano de la carcasa del gatillo.
1. Asegúrese que la palanca del gatillo
esté en la posición OFF (Apagado)
(vea Arranque de la podadora de pér-
tiga, página 20).
2. Enchufe el cordón de alimentación en
el cordón de extensión.
3. Suelte el mango en T. Debería regresar
y asentarse a presión en su posición. Si
no lo hace, gire de nuevo con suavidad
la cabeza de potencia hacia atrás y ade-
lante hasta que el mango en T regrese
y se asiente a presión en su posición.
La cabeza de potencia está ahora blo-
queada en posición y lista para usarse.
Figura 5 - enchufado del cordón de
alimentación de la podadora de pértiga al
cordón de extensión
Figura 3 - Cabeza giratoria de potencia
Figura 4 - Bloqueo de la cabeza de
potencia en posición
Longitud Calibre AWG
del cordón del cordón
25 pies 18 AWG
50 pies 16 AWG
100 pies 16 AWG
150 pies 14 AWG
CORDONES DE EXTENSIÓN
Use siempre los cordones de extensión apro-
piados para esta podadora. Use solamente
cordones de extensión marcados para uso a
la intemperie. El cordón debe estar marcado
con el sufijo W o W-A seguido de la desig-
nación del tipo de cordón.
Ejemplo:
SJTW-
A ó SJTW.
Mantenga el cordón lejos del área cortante.
Asegúrese que el cordón no se agarre en las
ramas durante el corte. Inspeccione a menudo
el cordón. Reemplace los cordones dañados.
Figura 7 - El lazo del cordón de extensión
se aprieta alrededor del gancho moldeado
para el cordón
Figura 6 - Colocación del lazo del cordón
de extensión por la parte inferior del
mango
3. Haga un lazo en el cordón de extensión
e inserte el lazo por la parte inferior del
mango. Hale el lazo hasta que apriete
alrededor del gancho moldeado para el
cordón (vea las Figuras 6 y 7).
Use el tamaño de cordón apropiado para
esta podadora de pértiga. El cordón debe ser
lo suficientemente grueso para que trans-
porte la corriente necesaria. Un cordón
subdimensionado ocasionará caída de vol-
taje en la podadora de pértiga. La podadora
perderá potencia y se sobrecalentará. Siga
los requisitos listados más abajo referentes
al tamaño del cordón.
Continúa
20
110939
PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
Para más información, visite www.desatech.com
®
OPERACIÓN DE LA
PODADORA
Continuación
Bloqueo de la podadora de
pértiga en ON (encendido)
1. Empuje el botón de bloqueo del gati-
llo hacia delante a la posición 2 y
apriete la palanca del gatillo a la posi-
ción ON. La podadora de pértiga em-
pezará a funcionar.
2. Mientras la podadora está funcionando,
empuje de nuevo el botón de bloqueo
del gatillo a la posición 3. Sostenga el
botón ahí mientras suelta la palanca del
gatillo, luego suelte el botón de bloqueo.
Con esto se bloquea la palanca del gati-
llo en la posición ON y la podadora de
pértiga continuará funcionando.
3. Para apagar la podadora, apriete y suel-
te la palanca del gatillo. El botón de
bloqueo del gatillo se volverá a la po-
sición 1 bloqueando el gatillo en la
posición OFF.
Nota:
Si durante el uso la podadora de
pértiga está bloqueada en ON y la podadora
se desconecta de la fuente de alimentación.
Desenganche la característica de bloqueo
en ON antes de volver a conectar la energía
de alimentación.
Figura 11 - Bloqueo del gatillo en la
posición ON con el botón de bloqueo del
gatillo en la posición 3
Botón de
bloqueo del
gatillo en la
posición 3
ARRANQUE DE LA
PODADORA DE PÈRTIGA
La podadora de pértiga tiene un botón de
bloqueo del gatillo ubicado en la parte supe-
rior del mango. Esta característica de segu-
ridad bloquea el gatillo en la posición OFF,
evitando que la podadora de pértiga arran-
que accidentalmente.
El botón de bloqueo del gatillo tiene 3
posiciones.
Posición 1 Bloquea el gatillo.
Posición 2 Permite que usted apriete el
gatillo y opere la podadora de pértiga. El
botón de bloqueo del gatillo regresará por
resorte a la posición 1 cuando suelte el gatillo.
Posición 3 Permite bloquear el gatillo en
la posición ON (prendido). Esto es útil du-
rante un podado continuo por largos perío-
dos de tiempo.
Nota:
un método opcional para retener el
cordón de extensión se muestra en la Figura
8 que se usa con cordones de gran calibre
que pueden no adaptarse al retenedor del
cordón de extensión.
2. Suelte el botón de bloqueo del gatillo
mientras la podadora de pértiga está
funcionando. El botón de bloqueo vuel-
ve a la posición 1 cada vez que suelta
el gatillo a la posición OFF.
Figura 9 - Operación manual del gatillo
con el botón de bloqueo del gatillo en la
posición 2
Figura 10 - Gatillo en la posición OFF con
el botón de bloqueo del gatillo en la
posición 1
Botón de
bloqueo del
gatillo en la
posición 2
Botón de
bloqueo del
gatillo en la
posición 1
Figura 8 - Método opcional para retener el
cordón de extensión
Desbloqueo del gatillo para
arrancar la podadora de pértiga
1. Con su pulgar, empuje el botón de blo-
queo del gatillo hacia delante a la posi-
ción 2. Apriete la palanca del gatillo a
la posición ON. La podadora de pérti-
ga empieza a funcionar.
21
110939
MANUAL DEL PROPIETARIO
Para más información, visite www.desatech.com
Si usa la podadora de pértiga para podar
follaje bajo o vegetación del suelo, sostenga
la podadora en la posición mostrada en la
Figura 15.
22
110939
PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
Para más información, visite www.desatech.com
®
PODADO DE UN SETO
Use correctamente la podadora de pértiga.
Use siempre protección visual, guantes de
goma y calzado robusto cuando use la
podadora de pértiga. Mantenga siempre el
equilibrio y la estabilidad en los pies y
nunca se extienda demasiado cuando use la
podadora. Antes de arrancar la podadora de
pértiga, sostenga la unidad con ambas ma-
nos de las áreas de agarre. Asegúrese que la
cuchilla cortante no toque en nada.
Mantenga siempre el cordón de extensión
detrás de la podadora de pértiga cuando la
use. No ponga el cordón sobre el seto donde
podría cortarse con la cuchilla.
Utilice movimientos firmes de barrido para
podar nuevos crecimientos. No trate de cor-
tar demasiado a la vez. Esto hace que la
podadora disminuya la velocidad o se atas-
que, reduciendo la eficiencia de corte.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Desconecte
la podadora de pértiga de la fuen-
te de alimentación antes de lim-
piarla o darla servicio. Pueden
ocurrir lesiones graves o la muer-
te por incendio, sacudida eléctri-
ca o por contacto del cuerpo con
las cuchillas de corte móviles.
ADVERTENCIA: Cuando
limpie la podadora de pértiga:
No sumerja la podadora de
pértiga en ningún líquido.
No use productos que contie-
nen amoníaco, cloro o
abrasivos.
No use solventes de limpieza
con cloro, tetracloruro de car-
bono, queroseno o gasolina.
Use un paño suave humedecido con una
mezcla de agua y jabón suave para limpiar
frotando la podadora de pértiga, la carcasa y
las cuchillas cortantes. No rocíe ni vierta
directamente agua en la podadora de pértiga.
Una vez que la podadora de pértiga esté
limpia, aplique una ligera capa de aceite a
las cuchillas cortantes para evitar la oxida-
ción y para lubricarlas (es preferible el acei-
te del motor).
23
110939
MANUAL DEL PROPIETARIO
Para más información, visite www.desatech.com
ANÁLISIS DE
AVERÍAS
FALLA OBSERVADA
El motor no funciona cuando se aprieta la
palanca del gatillo
El motor funciona pero las cuchillas cortan-
tes no giran
La podadora de pértiga humea al funcionar
CAUSA PROBABLE
1. No se ha presionado el botón de bloqueo
del gatillo para soltar la palanca del gatillo
2. La conexión del cordón de extensión está
floja
3. El disyuntor casero está disparado o los
fusibles de línea están abiertos
4. Escobillas del motor en mal estado
5. Abierto el cableado en la podadora de
pértiga
Podadora de pértiga dañada. No use la
podadora de pértiga
Podadora de pértiga dañada. No use la
podadora de pértiga
REMEDIO
1. Empuje El botón de bloqueo hacia delante
y apriete la palanca del gatillo (vea Arran-
que de la podadora de pértiga, página 20)
2. Revise las conexiones del cordón
3. Revise el disyuntor o los fusibles de lí-
nea
4. Llame al Servicio técnico
5. Llame al Servicio técnico
Llame al Servicio técnico
Llame al Servicio técnico
Nota:
Para obtener ayuda adicional visite
nuestro sitio Web de servicio técnico en
www.desatech.com.
ADVERTENCIA: antes de dar servicio a la podadora de pértiga
desconéctela de la fuente de alimentación. Pueden ocurrir graves lesio-
nes o la muerte por incendio, sacudida eléctrica o contacto del cuerpo
con partes móviles.
SERVICIO A LA
PODADORA DE
PÉRTIGA
La podadora de pértiga es una herramienta
de doble aislamiento y contiene partes que
sólo pueden cambiarse con repuestos origi-
nales y en un centro de servicio autorizado.
Visite nuestro sitio Web de servicio técnico
en www.desatech.com o póngase en
contacto con nuestro Departamento de ser-
vicio técnico al 1-800-858-8501 (sólo In-
glés) para averiguar un centro de servicio
autorizado más cercano.
Las partes listadas en las páginas 26 y 27
pueden ser cambiadas por el usuario. Vea en
Accesorios y piezas de repuesto de la página
24 la información para solicitar estas partes.
1. Desconecte la podadora de pértiga de
la fuente de alimentación.
2. Coloque la podadora de pértiga al re-
vés sobre una mesa de trabajo y retire
los cuatro (4) tornillos de la tapa infe-
rior. Retire la tapa inferior (vea la Fi-
gura 17).
ADVERTENCIA: Para evitar
lesiones personales graves, use
guantes cuando retire o instale las
cuchillas cortantes. No coloque
los dedos ni las manos entre las
cuchillas donde podrían cortarse.
REEMPLAZO DE LA
CUCHILLA
3. Retire las dos tuercas de 5/16 pulgadas
que están más cerca al cabezal de po-
tencia y saque la tapa de la leva (vea la
Figura 18). Estas partes vendrán inclui-
das con una nueva cuchilla cortante y
por lo tanto no se las requerirá.
4. Gire la leva de forma que quede alinea-
da con la ranura del conjunto cuchilla
cortante (vea la Figura 18).
Tornillo de la tapa
Tapa inferior
Figura 17 - Retiro de la tapa inferior de la
cabeza de la podadora
Tuerca de 5/16
pulgadas
Arandela
Tapa de
la leva
Figura 18 - Retiro de la tapa de la leva
Leva
Conjunto cuchilla cortante
24
110939
PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
Para más información, visite www.desatech.com
®
SERVICIO A LA
PODADORA DE
PÉRTIGA
Continuación
SERVICIO
TÉCNICO
Usted puede tener más preguntas sobre cómo
ensamblar, utilizar o mantener este producto.
Si es así, usted puede visitar nuestro sitio Web
de servicio técnico en www.desatech.com
o llamar al departamento de servicio técnico al
1-800-858-8501 (sólo en inglés). Usted puede
también escribir a:
DESA Specialty Products™
ATTN: Technical Service Specialty
Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Cuando llame a DESA Specialty Products™
tenga listo:
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
El número de modelo del producto
Fecha de compra (incluya un copia del
recibo para solicitudes por escrito).
SERVICIO DE
REPARACIÓN
Nota:
Use sólo piezas de repuesto origina-
les. Esto protegerá la cobertura de su garan-
tía de las piezas repuestas bajo garantía.
Cada Centro Autorizado de Servicio es y
opera independientemente.
Para información adicional sobre centros de
servicio o de garantía, llame al -800-858-8501
(sólo en inglés) o visite nuestro sitio Web de
servicio técnico en www.desatech.com.
SERVICIO CON GARANTÍA
Si el producto necesita servicio bajo garan-
tía, envíelo al centro de servicio autorizado
más cercano a usted. Usted debe mostrar
prueba de compra. Si el daño fue causado
por materiales imperfectos o por mano de
obra, repararemos o cambiaremos el pro-
ducto sin cobrarle a usted.
Nota:
Esta garan-
tía no cubre desgaste, mal uso, abuso, negli-
gencia o daño accidental.
SERVICIO SIN GARANTÍA
Si el producto necesita servicio, envíelo al
centro de servicio autorizado más cercano a
usted. Se le enviarán las facturas por repara-
ción a los precios normales de reparación.
ACCESORIOS Y
PIEZAS DE
REPUESTO
Para accesorios y piezas de repuesto origi-
nales llame al Distribuidor Autorizado o al
Centro Autorizado de Servicio para este
producto. Si ellos no tienen la pieza o acce-
sorio, llame a la Central de Piezas más
cercana a usted que se lista en la página 25.
Cada Distribuidor Autorizado, Centro Au-
torizado de Servicio y Central de Piezas es
y opera independientemente.
Vea las páginas 26 y 27 para una lista
ilustrada de piezas.
Si necesita referencia adicional informati-
va, llame a nuestro departamento de servi-
cio técnico (vea Servicio Técnico).
En el Canadá llame al 1-800-561-3372 para
obtener información sobre las piezas.
Nota:
Si luego del reensamble se presenta un
atascamiento, repita todos los pasos anterio-
res asegurándose que la leva alinee correcta-
mente con el conjunto cuchilla cortante.
ADVERTENCIA: Todos los
componentes deben estar
instalados y bien sujetos antes
de enchufar la podadora de
pértiga a la fuente de
alimentación. Si no lo hace así,
puede ocasionar daño al produc-
to o una grave lesión personal.
5. Retire el tornillo que sujeta el conjunto
cuchilla cortante (vea la Figura 19).
6. Levante y gire el conjunto cuchilla cor-
tante para desengancharlo de la leva,
teniendo cuidado de no girar la leva.
Nota:
La leva no está asegurada con
ningún sujetador. Si la leva se sale con
el conjunto cuchilla cortante; antes de
cambiar este conjunto, vuelva a colo-
car la leva con la pestaña de mayor diá-
metro en dirección abajo hacia el ca-
bezal de potencia de la podadora.
7. Retire las mismas tuercas de 5/16 pul-
gadas de la nueva cuchilla cortante.
Alinee las ranuras de la cuchilla cor-
tante y encájelas en la leva.
8. Vuelva a colocar el tornillo retirado en
el paso 5. Apriete bien.
9. Vuelva a colocar la tapa de la leva y ase-
gúrela con las dos tuercas de 5/16 pulga-
das del paso 6.
Nota:
Cuando está bien
alineada, la tapa de la leva se adapta en la
concavidad de la carcasa del motor.
10. Vuelva a colocar la tapa inferior y ase-
gúrela con sus 4 tornillos. Apriete bien
los tornillos.
Figura 19 - Retiro del conjunto cuchilla
cortante
Tornillo
Conjunto
cuchilla cortante
Leva
25
110939
MANUAL DEL PROPIETARIO
Para más información, visite www.desatech.com
CENTRAL DE PIEZAS
Hance Distributors, Inc.
12795 16th Avenue North
Plymouth, MN 55441-4556
763-559-2299
www.hanceco.com
Automotive Equipment
Service
1651 E. Kansas City Road
Olathe, MO 66061
816-531-9144
1-800-843-3546
www.aes-lawnparts.com
Bowden Electric Motor
Service
1681 S. Wesleyan Blvd.
Rocky Mount, NC 27803
252-446-4203
East Coast Energy
10 East Route 36
West Long Branch, NJ 07764-1501
1-800-755-8809
Forrest Lytle and Sons, Inc.
740 West Galbraith Road
Cincinnati, OH 45231-6002
513-521-1464
Bortz Chain Saw Shop
Road #2, Box 64A
Oley, PA 19547-9412
610-987-6452
21st Century
2950 Fretz Valley Road
Perkasie, PA 18944-4034
215-795-0400
1-800-325-4828
La Ports
2444 N 5th Street
Hartsville, SC 29550-7704
843-332-0191
MTA Distributors
555 Hickory Hills Blvd.
Nashville, TN 37189-9244
615-299-8777
1-800-264-0225
Webbs Appliance Center
1519 Church Street
Nashville, TN 37203-3004
615-329-4079
1-800-899-4079
Industrial Hardware
4109 Bainbridge Blvd.
Chesapeake, VA 23324-1403
804-543-2232
1-800-788-0008
Mills Lawn and Garden
928 Commonwealth Place
Virginia Beach, VA 23464
757-361-9293
www.mills-parts.com
Tuco Industrial Products
5223 180th Street SW
Suite 4A-1
Lynnwood, WA 98037-4506
425-743-9533
1-800-735-1268
www.tucoheat.com
Ray’s Portable Heater Service
3191 Myers Road
Camino, CA 95709-9550
530-644-7716
Tool & Equipment Service
Solutions, LLC
5 Manila Drive
Hamden, CT 06514-0322
203-248-7553
1-800-397-7553
Grainger Parts Operation
1657 Shermer Road
Northbrook, IL 60062-5362
708-498-5900
1-800-323-0620
www.grainger.com
Portable Heater Parts
342 North County Road 400 East
Valparaiso, IN 46383-9704
219-462-7441
1-800-362-6951
www.portableheaterparts.com
FBD
1349 Adams Street
Bowling Green, KY 42103-3414
270-846-1199
1-800-654-8534
Lyons & Lyons Sales Co. Inc.
Glen Arm Road
Glen Arm, MD 21057-9454
410-665-6500
1-800-333-5966
Master Part Distributors
1251 Mound Avenue NW
Grand Rapids, MI 49504-2672
616-791-0505
1-800-446-1446
www.masterparts.net
26
110939
PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
Para más información, visite www.desatech.com
®
DESARME
ILUSTRADO DE
LAS PIEZAS
PODADORA DE PÉRTIGA
MODELO 110946-01
6
7
5
27
110939
MANUAL DEL PROPIETARIO
Para más información, visite www.desatech.com
LISTA DE PIEZAS
PODADORA ELÉCTRICA DE
PIEZAS
MODELO 110946-01
Esta lista contiene las partes usadas en su
podadora de pértiga y que el usuario puede
cambiarlas. Cuando solicite piezas, asegúre-
se de facilitar el número correcto del modelo
(de la placa de modelo), luego el número de
parte y la descripción de la parte deseada.
Nº de
clave parte DESCRIPCIÓN CANT
1 110929-01 Tornillo, PR, PH, 8-32 x 2 pulg. 5
2 110914-01 Tapa inferior 1
3 110922-01 Conjunto cuchilla cortadora 1
4 110921-01 Leva 1
5 110925-01 Tuerca de empuje de 0,25 pulg. 1
6 110933-01 Resorte de la perilla del ajuste 1
7 110924-01 Conjunto varilla de bloqueo/perilla 1
8 107708-01 Tornillo, PPH, B, 8-18 x 0,88 pulg. 12
9 110906-01 Carcasa izquierda del gatillo 1
10 110908-01 Palanca de bloqueo ON/OFF 1
11 107694-01 Resorte del cierre 1
12 109357-01 Resorte del gatillo 1
13 107729-01 Micro interruptor 1
14 110907-01 Palanca del gatillo 1
15 110905-01 Carcasa derecha del gatillo 1
16 111249-02 Cordón de alimentación envainado 1
GARANTÍA LIMITADA DE LA PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
Cuando escriba a la fábrica especifique siempre los números de modelo y serie.
Nos reservamos el derecho de modificar en cualquier momento y sin previo aviso estas especificaciones. La única garantía aplicable es nuestra
garantía estándar escrita. No hacemos otra garantía expresada o explícita.
DESA Specialty Products
TM
garantiza por el lapso de dos años (90 días para unidades reacondicionadas), a partir de la fecha de la primera compra
hecha donde un distribuidor autorizado, que esta podadora eléctrica de pértiga y cualquier parte de la misma están libres de defectos en materiales
y mano de obra, con tal que el producto haya recibido un mantenimiento y operación apropiados que estén de acuerdo con todas las instrucciones
pertinentes. La factura de venta o prueba de compra debe ser presentada al momento de hacer un reclamo bajo esta garantía.
Esta garantía se extiende solamente al comprador al por menor original y cubre solamente las piezas y mano de obra requeridas para restaurar esta
podadora eléctrica de pértiga a su condición correcta de operación. Las piezas garantizadas pueden obtenerse a través de distribuidores o centros
de servicio de este producto autorizados por la fábrica. Estos distribuidores y centros de servicio le proveerán de repuestos originales de fábrica.
Si no usa repuestos originales de fábrica esta garantía queda inválida.
Esta garantía no cubre uso comercial, industrial o de alquiler ni se aplica a las piezas que debido al uso y desgaste normal no están en condiciones
originales, ni se aplica a piezas que fallan o se dañan como resultado del mal uso, accidente, falta de mantenimiento apropiado, intromisión o
alteración. Los costos de viaje, manipulación, transporte o costos incidentales asociados con reparaciones por la garantía no son reembolsables bajo
esta garantía y son responsabilidad del propietario.
Por todo lo que la ley de la jurisdicción que rige la venta del producto permite, esta garantía expresa excluye cualquier o todas las otras garantías
expresas y limita a dos años, desde la fecha de la primera compra, la duración de cualquiera o todas las garantías implícitas, incluyendo garantías
de comercialización y adaptación a un propósito en particular, y la responsabilidad de DESA Specialty Products
TM
está por esto limitada al precio
de compra del producto y DESA Specialty Products
TM
no será responsable en absoluto de ningún otro daño incluyendo daños indirectos, incidentales
o consecuentes.
Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, de modo que la limitación de daños arriba indicada pueda que no se aplique a usted.
Esta garantía da al comprador original derechos específicos. Para informarse sobre esos derechos por favor consulte las leyes estatales pertinentes.
Modelo ______________
Fecha de compra ______________
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
www.desatech.com
Industries of Canada, Inc.
2220 Argentia Road
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
905-826-8010
FAX 905-826-8236
IMPORTANT : Vous devez lire et comprendre ce guide avant d’assembler
ou d’utiliser ce taille-haie à perche. Toute utilisation non appropriée du
taille-haie peut entraîner de graves blessures, voire le décès. Conservez
ce guide pour référence.
MODÈLE 110946-01
HEDGE WIZARD™
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Pour toute question ou problème,
FAITES SANS FRAIS LE
1 800 858-8501 (en anglais
seulement) ou visitez notre site Web à
l’adresse www.desatech.com
30
110939
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE
Pour plus de renseignements,
visiter www.desatech.com
®
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER LE
TAILLE-HAIE À PERCHE
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT D’UTILISER LE TAILLE-HAIE
À PERCHE.
1. Soyez vigilant – Prenez garde à ce
que vous faites. Faites preuve de bon
sens lors de l’utilisation du taille-haie
à perche.
2. Évitez les endroits dangereux
N’utilisez pas le taille-haie à perche :
Sous la pluie, dans les endroits hu-
mides ou mouillés.
Si vous avez pris de l’alcool, des
médicaments ou des drogues.
Lorsque vous êtes épuisé.
En présence de liquides ou de gaz très
inflammables.
Lorsque vous êtes monté dans un ar-
bre ou dans une échelle.
S’il est endommagé ou s’il n’est pas
complètement assemblé.
3. Conservez hors de la portée des
enfants – Assurez-vous que personne
ne s’approche de la zone de travail.
4. Utilisez seulement le taille-haie à perche
à des fins pour lesquelles il est conçu.
5. L’utilisation du taille-haie à perche doit
être réservée aux adultes. Ne laissez ja-
mais un enfant se servir de cet appareil.
AVERTISSEMENT : Lors de
l’utilisation du taille-haie électri-
que à perche, vous devez pren-
dre des mesures de sécurité de
base afin de réduire les risques
d’incendie, de choc électrique et
de blessures personnelles.
AVERTISSEMENT : Cet ap-
pareil contient des produits chi-
miques qui, selon l’État de la
Californie, sont à l’origine du can-
cer, d’anomalies congénitales ou
représentent d’autres dangers en
matière de reproduction.
6. Portez des vêtements appropriés
lors de l’utilisation du taille-haie
à perche
Évitez de porter des vêtements am-
ples ou des bijoux qui pourraient se
prendre dans les pièces ou les lames
en mouvement du taille-haie à perche.
•Portez toujours des gants de caout-
chouc et de solides chaussures lors-
que vous travaillez à l’extérieur.
Portez toujours des accessoires appro-
priés pour retenir les cheveux longs.
Portez toujours une visière ou un
masque anti-poussière, si vous tra-
vaillez dans un endroit poussiéreux.
7. Portez toujours un dispositif de protec-
tion des yeux au moins conforme aux
exigences de la norme ANSI Z87.1.
8. Servez-vous de l’appareil seulement
avec une alimentation électrique dont la
tension est identique à ce qui est inscrit
sur la plaque signalétique de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Pour ré-
duire le risque de choc électri-
que, utilisez l’appareil seulement
avec une rallonge électrique con-
çue pour l’utilisation extérieure :
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou
SJTOW-A.
UTILISATION DU
TAILLE-HAIE À PERCHE
1. Soyez vigilant - Prenez garde à vos
gestes et faites preuve de bon sens.
2. Vous devez toujours être conscient de
l’endroit où se trouve la rallonge élec-
trique. Évitez de trébucher sur la ral-
longe. Assurez-vous que la rallonge est
toujours située loin des lames.
3. Évitez les démarrages acciden-
tels - Évitez de transporter un
taille-haie branché avec le doigt sur la
gâchette. Assurez-vous que l’interrup-
teur est en position « « ARRÊT » » lors-
que vous branchez le taille-haie.
4. Évitez de vous étirer - Gardez les
deux pieds bien au sol et en équilibre
lorsque vous vous servez du taille-haie
à perche.
9. Rallonge électrique – Assurez-vous
que la rallonge électrique est en bon
état. Lors de l’utilisation d’une rallonge
électrique, assurez-vous qu’elle est suf-
fisamment puissante pour transmettre
le courant exigé par le taille-haie à per-
che. L’utilisation d’une rallonge élec-
trique de calibre inférieur entraînera
une chute de l’intensité électrique, ce
qui aura pour résultat une perte de puis-
sance et la surchauffe de l’appareil.
Le tableau ci-dessous précise la taille
de rallonge électrique à utiliser en fonc-
tion de la longueur et de l’intensité ins-
crite sur la plaque signalétique. En cas
de doute, utilisez une rallonge de cali-
bre supérieur. Moins le calibre est élevé,
plus la rallonge est en mesure de trans-
mettre l’intensité de courant appro-
priée. Pour réduire le risque de débran-
chement de la rallonge électrique rac-
cordée au taille-haie pendant l’utilisa-
tion, servez-vous du dispositif pour ral-
longe décrit dans le présent guide.
10. Utilisez toujours un circuit ou une prise
électrique dotée d’un disjoncteur de
fuite de terre. À cet effet, vous pouvez
utiliser une prise extérieure avec dis-
joncteur de fuite de terre intégré.
11. N’utilisez pas le taille-haie à perche
près de fils ou de câbles électriques ou
téléphoniques. Tenez-vous toujours au
moins à 10 pieds de tels fils et câbles.
Longueur totale de la
Tension (V) rallonge en pieds
120 25 50 100 150
Intensité (A) Calibre AWG
0-6 18 16 16 14
31
110939
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Pour plus de renseignements,
visiter www.desatech.com
DANGER – RISQUE DE COU-
PURE – Gardez les mains éloi-
gnées des lames en tout temps.
Conservez les deux mains sur la
poignée pendant le fonctionne-
ment du taille-haie à perche. Ne
tentez pas de retirer les objets
coupés ni de tenir les objets à
couper avec les mains lorsque
les lames sont en mouvement.
Évitez de ramasser ou de tenir le
taille-haie par les lames ou par
l’extrémité des lames.
ATTENTION – Les lames s’ar-
rêtent graduellement lorsque
vous coupez l’alimentation.
ENTRETIEN ET
ENTREPOSAGE DU
TAILLE-HAIE À PERCHE
1. Prenez bien soin du taille-haie à
perche
Pour un meilleur rendement et pour
réduire les risques de blessure,
assurez-vous que les lames sont pro-
pres et bien affûtées.
Appliquez périodiquement une
mince pellicule d’huile sur le tran-
chant des lames pour en assurer la
lubrification (de préférence, d’huile
moteur).
Inspectez périodiquement le cordon
électrique du taille-haie à perche; s’il
est endommagé, faites-le réparer
dans un centre de service autorisé.
Inspectez périodiquement les rallon-
ges électriques et remplacez-les si
elles sont endommagées.
Assurez-vous que les poignées sont
propres et sèches, et qu’elles sont
exemptes d’huile et de graisse.
2. Recherchez les pièces endom-
magées
Lorsqu’une pièce est endommagée,
vérifiez-la avec soin avant de vous
servir du taille-haie à perche.
Assurez-vous que la pièce fonctionne
correctement et qu’elle peut effectuer
le travail prévu.
Vérifiez l’alignement, le montage,
les bris, le déplacement des pièces
en mouvement et recherchez tout
problème pouvant affecter le fonc-
tionnement de l’appareil.
Les dispositifs de protection et toute
pièce endommagée doivent être ré-
parés ou remplacés dans un centre de
service autorisé, à moins d’avis con-
traire dans le présent guide.
3. Utilisez seulement des pièces de re-
change identiques lorsque vous faites
l’entretien du taille-haie à perche.
4. Pour réduire les risques de choc électri-
que, le taille-haie à perche est doté d’une
fiche polarisée (l’une des broches est
plus grande que l’autre); cette fiche exige
l’utilisation d’une rallonge électrique à
prise polarisée. La fiche du taille-haie à
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
DÉBALLAGE
1. Retirez le taille-haie à perche et tous
les articles de l’emballage. Le
taille-haie à perche est vendu complè-
tement assemblé, prêt à utiliser.
2. Recherchez les dommages pouvant être
attribuables à l’expédition. Si vous trou-
vez des dommages ou s’il manque des
pièces, contactez rapidement le dé-
taillant où vous avez acheté le
taille-haie à perche ou faites le
1 800 858-8501 (en anglais seulement).
Suite
perche s’insère d’une seule façon dans
la prise de la rallonge électrique. Si vous
n’arrivez pas à insérer complètement la
fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
vous n’arrivez toujours pas à l’insérer
complètement dans la prise,
procurez-vous une rallonge électrique
dotée d’une prise polarisée. Une telle
rallonge électrique exige l’utilisation
d’une prise électrique murale polarisée.
La fiche de la rallonge s’insérera com-
plètement, d’une seule façon, dans la
prise murale polarisée. Si la fiche de la
rallonge ne s’insère pas complètement
dans la prise murale, inversez la fiche.
Si la fiche ne s’insère toujours pas com-
plètement, contactez un électricien pour
faire installer une prise murale appro-
priée. Vous ne devez pas modifier la fi-
che du taille-haie à perche, la prise de la
rallonge électrique ni la fiche de la ral-
longe électrique.
5. Entreposez le taille-haie à perche
à l’intérieur - Lorsque vous ne vous
en servez pas, vous devez entreposer le
taille-haie à perche à l’intérieur, dans
un endroit sec et frais. Placez le
taille-haie hors de la portée des enfants
ou dans un endroit verrouillé, hors de
la portée des enfants.
Ce guide vous aidera à vous servir de façon
sécuritaire et appropriée du taille-haie à
perche.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES.
5. Débranchez le taille-haie - Débran-
chez le taille-haie à perche de la source
d’alimentation :
Lorsque vous ne vous en servez pas
•Avant d’en faire l’entretien
Durant le remplacement des acces-
soires, notamment des lames
Pour retirer des éléments pris entre
les lames
•Pour vous déplacer d’un endroit à un
autre
6. N’appuyez pas sur le taille-haie -
L’appareil fonctionnera beaucoup
mieux avec moins de risque de bles-
sure si vous vous en servez sans ap-
puyer trop fort dessus, au rythme pour
lequel il est conçu.
7. Prenez soin du cordon électrique -
Ne transportez jamais le taille-haie au
moyen du cordon électrique et évitez de
tirer sur le cordon pour le débrancher de
la prise. Évitez tout contact du cordon avec
la chaleur, l’huile et les pointes acérées.
8. Avant de faire démarrer le taille-haie à
perche, assurez-vous que les lames ne
sont en contact avec aucun objet.
32
110939
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE
Pour plus de renseignements,
visiter www.desatech.com
®
33
110939
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Pour plus de renseignements,
visiter www.desatech.com
RACCORDEMENT DE LA
RALLONGE ÉLECTRIQUE
Le taille-haie à perche est doté d’un dispo-
sitif intégré de retenue de la rallonge pour
éviter le débranchement accidentel de l’ap-
pareil pendant l’utilisation. Ce dispositif est
intégré à la partie inférieure de la poignée,
dans la zone du boîtier de la gâchette.
1. Assurez-vous que la gâchette est en
position « ARRÊT » (consultez la sec-
tion Démarrage du taille-haie à per-
che à la page 34).
2. Branchez le cordon électrique dans la
rallonge.
3. Relâchez la poignée en T. Elle devrait
s’encliqueter en place. Si ce n’est pas
le cas, faites doucement tourner le mo-
teur de l’avant vers l’arrière jusqu’à ce
que la poignée en T s’encliquette en
place. Le moteur est alors verrouillé à
la position désirée, prêt à utiliser.
Figure 4 – Verrouillage du moteur dans la
position désirée
Longueur de
la rallonge Calibre AWG
25 pieds 18 AWG
50 pieds 16 AWG
100 pieds 16 AWG
150 pieds 14 AWG
RALLONGE ÉLECTRIQUE
Vous devez utiliser une rallonge électrique
appropriée avec le taille-haie à perche. Utili-
sez seulement des rallonges conçues pour
l’utilisation extérieure. De fait, la description
de la rallonge doit être suivie du suffixe W ou
W-A;
par exemple :
SJTW-A ou SJTW.
Utilisez en outre une rallonge de calibre
approprié au taille-haie. La rallonge doit
être suffisamment puissante pour fournir le
courant nécessaire. Une rallonge de calibre
insuffisant entraînera une chute de la ten-
sion au niveau du taille-haie, qui perdra
alors de la puissance et surchauffera. Utili-
sez une rallonge du calibre indiqué dans le
tableau ci-après :
Figure 5 – Branchement du cordon
électrique du taille-haie dans la rallonge
Figure 7 – Passage de la boucle autour du
crochet moulé dans la poignée
Figure 6 – Insertion de la boucle de la
rallonge à travers la partie inférieure de la
poignée
3. Faites une boucle dans la rallonge, puis
insérez-la à travers la partie inférieure
de la poignée. Faites ensuite passer la
boucle dans le crochet moulé dans la
poignée (consultez les Figures 6 et 7).
Assurez-vous que la rallonge ne se trouve
pas dans la zone de coupe. Assurez-vous
également que la rallonge ne se prend pas
dans les branches pendant la coupe. Inspec-
tez souvent la rallonge et remplacez les
rallonges endommagées.
Suite
34
110939
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE
Pour plus de renseignements,
visiter www.desatech.com
®
Verrouillage du taille-haie en
position « MARCHE »
1. Au moyen du pouce, appuyez sur le
bouton de verrouillage de la gâchette
pour le faire passer en position 2. Ap-
puyez ensuite sur la gâchette en posi-
tion « MARCHE ». Le taille-haie à
perche devrait se mettre en marche.
2. Pendant que le taille-haie fonctionne,
poussez de nouveau le bouton de ver-
rouillage vers l’avant, en position 3.
Maintenez le bouton dans cette posi-
tion tout en relâchant la gâchette, puis
relâchez le bouton de verrouillage. Cela
verrouille la gâchette en position
« MARCHE » et assure le fonctionne-
ment continuel du taille-haie.
3. Pour arrêter le taille-haie, appuyez sur
la gâchette puis relâchez-la. Le bouton
de verrouillage de la gâchette retourne
en position 1, verrouillant ainsi la gâ-
chette en position « ARRÊT ».
Note :
Si le taille-haie à perche est ver-
rouillé en position « MARCHE », mais qu’il
se débranche de l’alimentation électrique,
désactivez le verrouillage (position
« MARCHE ») avant de rebrancher l’ali-
mentation.
Figure 11 – Verrouillage de la gâchette en
position « MARCHE » pendant que le
bouton de verrouillage est en position 3
35
110939
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Pour plus de renseignements,
visiter www.desatech.com
Pour vous servir du taille-haie à perche pour
tailler le feuillage ou les couvre-sol, tenez le
taille-haie dans la position illustrée à la
Figure 15.
36
110939
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE
Pour plus de renseignements,
visiter www.desatech.com
®
TAILLE D’UNE HAIE
Vous devez vous servir correctement du
taille-haie à perche. Portez toujours des lu-
nettes, des gants de caoutchouc et de solides
chaussures lorsque vous vous servez du
taille-haie. Gardez les pieds solidement au
sol et en équilibre, et évitez de trop vous
étirer lorsque vous utilisez le taille-haie à
perche. Avant de faire démarrer l’appareil,
maintenez-le des deux mains en vous ser-
vant des poignées. Assurez-vous que les
lames n’entrent en contact avec aucun objet.
Gardez toujours la rallonge électrique der-
rière le taille-haie à perche lorsque vous vous
en servez. Ne faites pas passer la rallonge par
dessus la haie car vous pourriez la couper.
Faites de grands mouvements uniformes de
va-et-vient pour couper les nouvelles pous-
ses. N’essayez pas d’en tailler une trop grande
quantité à la fois. Cela pourrait entraîner le
ralentissement du taille-haie ou son blocage,
ce qui réduirait l’efficacité de la coupe.
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Débranchez le taille-haie à perche
de l’alimentation électrique avant
de le nettoyer ou d’en faire l’entre-
tien. De graves blessures, voire le
décès, pourraient découler d’un
incendie ou d’un choc électrique
ou encore du contact du corps
avec les lames en mouvement.
AVERTISSEMENT : Lors du
nettoyage du taille-haie à perche :
Évitez de submerger le
taille-haie dans des liquides
N’utilisez pas de produits con-
tenant de l’ammoniaque, du
chlore ou des abrasifs
N’utilisez pas de solvants con-
tenant du chlore, du tétrachlo-
rure de carbone, du kérosène
ou de la gazoline.
Servez-vous d’un chiffon mouillé d’une so-
lution de savon doux et d’eau pour essuyer la
perche, le boîtier et les lames du taille-haie à
perche. Évitez de vaporiser ou de verser
directement de l’eau sur le taille-haie.
Une fois le taille-haie nettoyé, appliquez une
mince pellicule d’huile sur les lames pour
éviter la rouille et en assurer la lubrification
(de préférence, d’huile moteur).
Figure 16 – Taille d’une haie
N’appuyez pas fortement sur le taille-haie
pour le faire passer à travers des zones de
feuillage de plus forte densité. Un léger
mouvement de scie, d’avant vers l’arrière,
peut faciliter la taille des zones de feuillage
plus denses. Lorsque le taille-haie à perche
ralentit, réduisez le rythme de taille.
Si le taille-haie venait à se bloquer, arrêtez-le
immédiatement. Débranchez le taille-haie
de l’alimentation électrique, puis retirez les
débris coincés entre les lames.
Ne tentez pas de couper des branches d’un
diamètre supérieur à 3/4 po.
Pour de meilleurs résultats, taillez les côtés
des haies au moyen d’un mouvement vers le
haut. Assurez-vous que la partie supérieure
de la haie est légèrement moins large que la
partie inférieure. Pour tailler des haies de
niveau, servez-vous d’une corde fixée sur
toute la longueur de la haie comme guide
(consultez la Figure 16).
UTILISATION DU
TAILLE-HAIE
Suite
37
110939
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Pour plus de renseignements,
visiter www.desatech.com
38
110939
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE
Pour plus de renseignements,
visiter www.desatech.com
®
39
110939
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Pour plus de renseignements,
visiter www.desatech.com
DÉPÔT DE PIÈCES
Master Part Distributors
1251 Mound Avenue NW
Grand Rapids, MI 49504-2672
616-791-0505
1-800-446-1446
www.masterparts.net
Hance Distributors, Inc.
12795 16th Avenue North
Plymouth, MN 55441-4556
763-559-2299
www.hanceco.com
Automotive Equipment
Service
1651 E. Kansas City Road
Olathe, MO 66061
816-531-9144
1-800-843-3546
www.aes-lawnparts.com
Bowden Electric Motor
Service
1681 S. Wesleyan Blvd.
Rocky Mount, NC 27803
252-446-4203
East Coast Energy
10 East Route 36
West Long Branch, NJ 07764-1501
1-800-755-8809
Forrest Lytle and Sons, Inc.
740 West Galbraith Road
Cincinnati, OH 45231-6002
513-521-1464
Bortz Chain Saw Shop
Road #2, Box 64A
Oley, PA 19547-9412
610-987-6452
21st Century
2950 Fretz Valley Road
Perkasie, PA 18944-4034
215-795-0400
1-800-325-4828
La Ports
2444 N 5th Street
Hartsville, SC 29550-7704
843-332-0191
MTA Distributors
555 Hickory Hills Blvd.
Nashville, TN 37189-9244
615-299-8777
1-800-264-0225
Webbs Appliance Center
1519 Church Street
Nashville, TN 37203-3004
615-329-4079
1-800-899-4079
Industrial Hardware
4109 Bainbridge Blvd.
Chesapeake, VA 23324-1403
804-543-2232
1-800-788-0008
Mills Lawn and Garden
928 Commonwealth Place
Virginia Beach, VA 23464
757-361-9293
www.mills-parts.com
Tuco Industrial Products
5223 180th Street SW
Suite 4A-1
Lynnwood, WA 98037-4506
425-743-9533
1-800-735-1268
www.tucoheat.com
Ray’s Portable Heater Service
3191 Myers Road
Camino, CA 95709-9550
530-644-7716
Tool & Equipment Service
Solutions, LLC
5 Manila Drive
Hamden, CT 06514-0322
203-248-7553
1-800-397-7553
Grainger Parts Operation
1657 Shermer Road
Northbrook, IL 60062-5362
708-498-5900
1-800-323-0620
www.grainger.com
Portable Heater Parts
342 North County Road 400 East
Valparaiso, IN 46383-9704
219-462-7441
1-800-362-6951
www.portableheaterparts.com
FBD
1349 Adams Street
Bowling Green, KY 42103-3414
270-846-1199
1-800-654-8534
Lyons & Lyons Sales Co. Inc.
Glen Arm Road
Glen Arm, MD 21057-9454
410-665-6500
1-800-333-5966
40
110939
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE
Pour plus de renseignements,
visiter www.desatech.com
®
LISTE ILLUSTRÉE
DES PIÈCES
TAILLE-HAIE À PERCHE
MODÈLE 110946-01
6
7
5
4
3
2
1
1
8
9
15
10
14
13
12
11
8
16
Note :
Cet appareil comporte des pièces à
double isolation. Pour conserver les carac-
téristiques antichoc, l’appareil doit être en-
tretenu par un centre de service autorisé,
sauf pour ce qui est des pièces illustrées ci-
après. Consultez la section Entretien du
taille-haie à perche à las pages 37 et 38.
41
110939
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Pour plus de renseignements,
visiter www.desatech.com
N
O
DE
NUMÉRO PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
1 110929-01 Vis 8-32 x 2 po PH, PR 5
2 110914-01 Couvercle inférieur 1
3 110922-01 Lames 1
4 110921-01 Came 1
5 110925-01 Écrou poussoir – 0,25 po 1
6 110933-01 Ressort de bouton de réglage 1
7 110924-01 Poignée de verrouillage 1
8 107708-01 Vis, PPH, B, 8-18 x 0,88 po 12
9 110906-01 Partie gauche du boîtier de poignée 1
10 110908-01 Levier de verrouillage
« MARCHE »/» ARRÊT » 1
11 107694-01 Ressort de verrouillage 1
12 109357-01 Ressort de la gâchette 1
13 107729-01 Micro-rupteur 1
14 110907-01 Gâchette 1
15 110905-01 Partie droite du boîtier de poignée 1
16 111249-02 Cordon électrique avec enveloppe
de protection 1
LISTE DE PIÈCES
TAILLE-HAIE À PERCHE
MODÈLE 110946-01
Cette liste comprend les pièces du taille-
haie à perche pouvant être remplacées par le
propriétaire. Lors de la commande de piè-
ces, assurez-vous de fournir le numéro de
modèle approprié (inscrit sur la plaque si-
gnalétique) ainsi que le numéro de pièce et
la description de la pièce désirée.
42
110939
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE
Pour plus de renseignements,
visiter www.desatech.com
®
NOTES/NOTAS____________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
43
110939
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Pour plus de renseignements,
visiter www.desatech.com
NOTES/NOTAS____________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
110939-01
Rev. E
10/04
GARANTIE LIMITÉE DU TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE
Précisez toujours le numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous écrivez à l’usine.
Nous nous réservons le droit de modifier les présentes caractéristiques en tout temps, sans aucun préavis. La seule garantie qui s’applique est notre
garantie écrite standard. Nous n’offrons aucune autre garantie de quelque sorte que ce soit, explicite ou implicite.
DESA Specialty Products
MC
garantit que ce taille-haie électrique à perche ainsi que les pièces qui en font partie sont exempts de tout défaut de
matériau et de fabrication pour une durée de deux ans (pour une durée de 90 jours pour les appareils réusinés), à compter de la date d’achat auprès
d’un détaillant autorisé, à la condition que le produit ait été entretenu correctement et utilisé conformément aux directives fournies. Le reçu de caisse
ou une preuve d’achat doit être présentée pour toute réclamation en vertu de la présente garantie.
Cette garantie touche seulement l’acheteur original. Elle vise en outre les pièces et la main-d’œuvre nécessaire pour remettre le taille-haie électrique
à perche en bon état de fonctionnement. Les pièces sous garantie doivent être obtenues d’un détaillant ou d’un centre de service autorisé pour ce
produit. Ces détaillants et centres de service s’engagent à fournir des pièces de rechange d’origine. Le fait de ne pas utiliser de pièces de rechange
d’origine annule la présente garantie.
La présente garantie ne s’applique pas à l’utilisation commerciale, industrielle ou sous location et ne vise pas les pièces qui ne sont pas dans l’état
original par suite d’une usure normale ni les pièces défectueuses ou endommagées par suite d’une utilisation abusive, d’un accident, d’un manque
d’entretien, d’une altération ou d’une modification. Il revient au propriétaire d’assurer la responsabilité des frais relatifs à l’expédition, à la
manutention, au transport ou aux coûts connexes nécessaires pour assurer les réparations sous garantie.
Dans les limites permise par les lois en vigueur qui régissent la vente du produit, la présente garantie exclut toute autre garantie explicite et limite à une
durée de deux ans à compter de la date d’achat toute garantie implicite, y compris les garanties de marchandabilité et d’adaptabilité à un usage particulier;
de plus, la responsabilité de DESA Specialty Products
MC
en vertu des présentes se limite au prix d’achat du produit. DESA Specialty Products
MC
ne peut
être en aucun cas tenue responsable de tout autre dommage, quel qu’il soit, notamment des dommages indirects, accidentels ou consécutifs.
Certains états ne reconnaissent pas les restrictions quant à la durée des garanties implicites ni les exclusions ou les restrictions quant aux dommages
accidentels ou consécutifs; il se peut donc que ces restrictions relatives aux dommages ne s’appliquent pas à votre situation.
La présente garantie accorde à l’acheteur original des droits précis. Pour plus de détails sur ces droits, veuillez consulter les lois en vigueur.
Modèle _________________
Date d’achat _________________
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
www.desatech.com
Industries of Canada, Inc.
2220 Argentia Road
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
905-826-8010
FAX 905-826-8236
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Remington 110946-01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas