Kenmore Elite 48363 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario
Kenmore Elite®
Electric Built-In Oven
Horno de pared doble
* = color number, número de color
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
English/Español
Model/Modelo: 790.4836*
P/N 139900110 Rev. A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto (Ontario) Canadá M5B 2C3
www.sears.ca
Todos los derechos reservados. Impreso en los Estados Unidos.
2
Tabla de contenido
GARANTIA LIMITADA DE KENMORE ELITE ...........................................2
Antes de ajustar los controles del horno.................................................... 8
Remoción, reemplazo y disposición de las parrillas del horno ......... 8
Parrillas deslizantes ...................................................................................9
Controles del horno .................................................................................... 10
Ajustes mínimos y máximos de los controles .......................................11
Ajuste del horneado ................................................................................14
Ajuste del asado a la parrilla ...............................................................16
Ajuste de horneado por convección .....................................................17
Sonda para carne ...................................................................................21
Ajuste de las temperaturas del horno .................................................24
Ajuste de la función de Sabbath ..........................................................25
Self Clean ..................................................................................................27
Cuidado y limpieza .................................................................................... 29
Limpieza de diferentes partes de su horno ........................................29
El cuidado de sus parrilla deslizantes esmaltadas en porcelana ..30
Reemplazo de la luz del horno .............................................................31
Limpieza general .....................................................................................31
Remoción y colocación de la puerta del horno .................................32
Antes de solicitar servicio técnico............................................................. 33
Horneado en el horno .............................................................................33
Soluciones de problemas comunes .......................................................34
GARANTIA LIMITADA DE KENMORE ELITE
Este electrodoméstico está garantizado POR UN AÑO a partir de la fecha de la venta contra defectos de materiales o mano de obra cuando se
instala, opera y mantiene correctamente de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
A opción del vendedor, se reparará o reemplazará un electrodoméstico defectuoso de manera gratuita luego de la presentación del
COMPROBANTE DE VENTA.
Para obtener el servicio cubierto por la garantía, llame al 1-800-4-SU-HOGAR
®
(1-800-469-4663).
Esta garantía es válida solamente durante 90 días desde la fecha de venta en los Estados Unidos y es nula en Canadá, si este
electrodoméstico se utiliza para otros fines que no sean domésticos y privados.
Esta garantía cubre ÚNICAMENTE defectos de material y mano de obra, y NO pagará lo siguiente:
1. Grietas en la cubierta de vidrio cerámico que no sean resultado de choque térmico.
2. Manchas y rayas en la cubierta de vidrio cerámico causadas por accidentes o un funcionamiento o mantenimiento inadecuados.
3. Decoloración de las superficies de la cubierta como resultado del uso normal.
4. Componentes desechables que pueden gastarse debido al uso habitual, incluidos, entre otros, los filtros, las correa, las bolsas y las bombillas
de base extraíbles.
5. Un técnico de servicio para limpiar o mantener este electrodoméstico, o para mostrar al usuario la correcta instalación, operación y
mantenimiento del electrodoméstico.
6. Llamadas al servicio técnico para corregir la instalación del electrodoméstico no realizada por agentes de servicio autorizados por Sears
o para reparar problemas con fusibles domésticos, disyuntores, cableado de la casa y los sistemas de plomería o de suministro de gas
resultantes de dicha instalación.
7. Daños o fallas de este electrodoméstico como consecuencia de la instalación no realizada por agentes de servicio autorizados por Sears,
incluida la instalación que no estaba de acuerdo con los códigos eléctricos, de gas o de plomería.
8. Daños o fallas de este electrodoméstico, incluida la decoloración u oxidación de la superficie, si no se opera y mantiene correctamente
de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
9. Daños o fallas de este electrodoméstico, incluida la decoloración u oxidación de la superficie, que sean resultado de accidentes,
modificación, abuso, mal uso u otra clase de uso que no sea para el fin previsto.
10. Daños o fallas de este electrodoméstico, incluida la decoloración u oxidación de la superficie, causados por el uso de detergentes,
limpiadores, productos químicos o elementos que no sean los recomendados en las instrucciones provistas con el producto.
11. Daños o fallas de las piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas hechas a este electrodoméstico.
12. Servicio a un electrodoméstico si la placa de modelo y del número de serie no existe, está alterada o no se puede determinar fácilmente
que tenga el logo de certificación correspondiente.
Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales
La única y exclusiva opción del cliente en virtud de esta garantía limitada será la reparación del producto según lo indicado en el presente
documento. Las garantías implícitas, incluidas las garantías de aptitud para la venta o de idoneidad para un fin en particular, están limitadas a un
año o al período más corto permitido por la ley. El vendedor no se responsabilizará por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y
provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o las limitaciones de duración de las garantías implícitas de
comercialización o aptitud, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este producto se use dentro de los Estados Unidos o Canadá.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro.
* El servicio de reparación a domicilio no está disponible en todas las áreas geográficas canadiense, así como tampoco está cubierto el viaje del
usuario o del técnico y los gastos de transporte por esta garantía si este producto está ubicado en un área remota (como está definido por Sears
Canada Inc.) en donde no está disponible el técnico de reparaciones autorizado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canadá M5B 2C3
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Lea todas las instrucciones antes de usar este
electrodoméstico.
Este manual contiene símbolos e instrucciones
de seguridad importantes. Preste mucha
atención a estos símbolos y siga todas las
instrucciones.
No intente instalar o usar su producto hasta
haber leído las precauciones de seguridad
indicadas en este manual. Las indicaciones
de seguridad presentes en este manual están
etiquetadas como “ADVERTENCIA” o
“PRECAUCIÓN” de acuerdo con el nivel
de riesgo.
DEFINICIONES
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Se usa para alertar sobre peligros potenciales
de lesiones personales. Obedezca todos los
mensajes de seguridad que tengan este símbolo
para evitar posibles lesiones personales o
la muerte.
Almacenamiento dentro o sobre
el electrodoméstico - No se deben guardar
materiales inflamables en el horno ni cerca
de los elementos superiores. Esto incluye
artículos de papel, plástico y tela, tales como
libros de cocina, objetos de plástico y
toallas, así como líquidos inflamables. No
almacene artículos explosivos, tales como
latas de aerosol, cerca de o sobre el horno.
Utilice tomaollas (textiles) secos.
Los tomaollas mojados o húmedos en
superficies calientes pueden causar
quemaduras ocasionadas por el vapor.
No deje que los tomaollas toquen las áreas
calientes de la superficie. No use toallas
ni ningún otro tipo de paño grueso.
- Indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría causar lesiones graves o la muerte.
- Indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría causar lesiones personales leves o
moderadas.
Importante: Indica información importante,
de instalación, de funcionamiento o de
mantenimiento que no está relacionada con
situaciones de peligro.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Riesgo de volcamiento
• Un niño o adulto puede
volcar el horno y acabar
muerto.
• Instale el dispositivo
antivuelco en el horno y/o
en la estructura según las instrucciones de
instalación.
• Asegúrese de que el horno se vuelva a
acoplar al dispositivo antivuelco cuando lo
mueva.
• No utilice el horno sin el dispositivo
antivuelco instalado y acoplado.
• Si no se siguen estas instrucciones, se
puede provocar la muerte o quemaduras
graves en niños y adultos.
Agujeros de
instalación del
dispositivo
antivuelco
Consulte las instruccio-
nes de instalación pro-
porcionadas con su
electrodoméstico para
instalarlo adecuada-
mente.
Verifique que la insta-
lación se haya real-
izado adecuadamente
corroborando que los
tornillos antivuelco
estén colocados.
Pruebe la instalación ejerciendo poca pre-
sión hacia abajo sobre la puerta abierta
del horno. El horno no debe inclinarse hacia
adelante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
4
No deje a los niños solos - No se
debe dejar a los niños solos o sin vigilancia
en el área donde se usa el electrodoméstico.
Nunca permita que los niños se sienten
o se paren sobre ninguna pieza del
electrodoméstico, incluyendo el cajón de
almacenamiento, el cajón asador inferior, el
cajón calentador o el horno doble inferior.
No guarde artículos que les
interesen a los niños en los armarios que
estén arriba de la estufa o en el protector
trasero. Los niños que se suban a la estufa
para alcanzar dichos artículos podrían
sufrir lesiones graves.
Pararse, apoyarse o sentarse en
la puerta o los cajones de un horno puede
causar lesiones graves y además dañar el
electrodoméstico. No permita que los niños
trepen o jueguen alrededor del horno. El peso
de un niño sobre una puerta abierta puede
volcar el horno, lo que podría devenir en
quemaduras graves u otro tipo de lesiones.
Nunca cubra ninguna ranura,
agujero o pasaje en el fondo del horno ni
cubra una parrilla completa con materiales
como papel de aluminio. Las envolturas con
papel de aluminio pueden atrapar el calor
y producir un riesgo de incendio.
Vista ropa adecuada. Nunca use
prendas de vestir holgadas o sueltas cuando
utilice este electrodoméstico. No deje que la
ropa u otros materiales inflamables entren en
contacto con las superficies calientes.
No caliente envases no abiertos
de alimentos. La acumulación de presión
podría hacer que el envase explote y
causar lesiones.
Cuando caliente grasa o aceite,
vigílelo atentamente. La grasa puede
encenderse si se calienta demasiado.
No use agua ni harina en incendios
de grasa. Apague el incendio o las llamas o use
un extintor de producto químico seco o de
espuma. Extinga las llamas con la tapa de
una sartén o use bicarbonato de sodio.
Importante: Aviso importante sobre seguridad-
La Ley del Estado de California sobre
Seguridad y Contaminación del Agua Potable
(California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act) exige que el gobernador de
California publique una lista de las sustancias
que según el Estado de California causan
cáncer, defectos congénitos o daños al sistema
reproductor, y exige que los negocios adviertan
a sus clientes de la exposición potencial a tales
sustancias.
Lea y siga las siguientes
instrucciones y precauciones a la hora
de desempacar, instalar y realizar el
mantenimiento del electrodoméstico:
Retire todas las cintas adhesivas y los
materiales de empaque antes de usar el
horno. Destruya la caja de cartón y las
bolsas de plástico después de desempacar
la estufa. Nunca deje que los niños jueguen
con el material de empaque.
Instalación correcta - Asegúrese de que su
electrodoméstico haya sido correctamente
instalado y puesto a tierra en forma
adecuada por un técnico calificado, de
acuerdo con la norma ANSI/NFPA N.º 70
del Código Eléctrico Nacional (última
edición) y con los requisitos de los códigos
eléctricos locales. Si se instala en Canadá,
este artefacto debe instalarse según la
norma CSA Estándar C22.1 del Código
Canadiense de Electricidad (Canadian
Electrical Code), Parte 1, y los códigos
eléctricos locales. Instale siguiendo
solamente las instrucciones de instalación
proporcionadas en la documentación de
este horno.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
5
Mantenimiento por el usuario - No repare
ni reemplace ninguna pieza del
electrodoméstico a menos que se
recomiende específicamente en los
manuales. Las reparaciones adicionales
deben ser realizadas por un técnico
calificado. Esto reduce el riesgo de
lesiones personales y daños al horno.
Consulte con su distribuidor para que le
recomiende un técnico calificado y un
centro de servicio autorizado. Aprenda
a desconectar la energía eléctrica de la
estufa en el disyuntor o en la caja de
fusibles en caso de una emergencia.
No intente usar el horno durante una falla
eléctrica. Apague el horno siempre que
se interrumpa la energía eléctrica. Si el
horno no se apaga y se restablece el
suministro eléctrico, el horno comenzará
a funcionar nuevamente. Una vez que
la electricidad se reanude, vuelva a
programar el reloj y el horno.
Saque la puerta del horno de todo
electrodoméstico que ya no se utilice
cuando lo guarde o lo descarte.
No modifique ni altere la construcción
de un horno a través de la extracción de
los tornillos niveladores, los paneles, los
protectores de cables, los tornillos o
soportes antivuelco u otra pieza del horno.
Las temperaturas bajas pueden dañar el
control electrónico. Cuando use el
electrodoméstico por primera vez, o cuando
este no se haya usado por un período largo
de tiempo, asegúrese de que la unidad esté
en temperaturas superiores a los 32 °F
(0 °C) durante al menos 3 horas antes
de encenderla.
Asegúrese de que haya un extintor de
espuma adecuado disponible, ubicado
de manera visible y fácilmente accesible
cerca del electrodoméstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR
SU HORNO
Nunca utilice su aparato para calentar
la habitación.
Abra con cuidado la puerta del horno,
del horno inferior o del cajón calentador
(si viene provisto). Manténgase a un lado
cuando abra la puerta del horno caliente.
Deje salir el aire caliente o el vapor antes
de retirar o volver a colocar los alimentos
en el horno.
Evite la obstrucción de los conductos
de ventilación del horno. No toque las
superficies en esta área cuando el horno
esté funcionando, ya que podría sufrir
quemaduras graves. No coloque objetos
de plástico o sensibles al calor sobre el
respiradero del horno o cerca de él. Estos
objetos pueden derretirse o encenderse.
Colocación de las parrillas del horno-
coloque las parrillas del horno en la
posición deseada solamente cuando el
horno esté frío. Si debe mover la parrilla
mientras el horno esté caliente, no permita
que los tomaollas toquen los elementos
calientes del horno. Use toma ollas y sujete
la parrilla con ambas manos para volver
a colocarla. Quite todos los utensilios y
accesorios de la parrilla antes de retirarla.
No use una asadera sin el inserto. La
asadera y el inserto permiten drenar la
grasa y mantenerla alejada del calor del
asador. No cubra el inserto de la asadera
con papel de aluminio, ya que la grasa
podría encenderse.
Forros protectores-no use papel de
aluminio para revestir la superficie de los
platillos protectores o el fondo del horno,
excepto cuando y como se sugiera en
esta guía. La instalación inadecuada de
estos revestimientos puede resultar en un
riesgo de choque eléctrico o incendio.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
6
No cocine en la parte inferior del horno.
Siempre cocine con el utensilio adecuado
y use las parrillas del horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA
DEL HORNO
Antes de limpiar manualmente
cualquier pieza del horno, asegúrese de que
todos los controles estén apagados y que el
horno esté frío. La limpieza del horno en
caliente puede ocasionar quemaduras.
Limpie regularmente la estufa para mantener
sin grasa todas las piezas que puedan
encenderse. No deje que se acumule grasa.
Siga siempre las instrucciones de uso
recomendadas por el fabricante en cuanto a
los aerosoles y agentes de limpieza para la
cocina. Tenga presente que los residuos de
los agentes de limpieza y aerosoles pueden
ser inflamables, lo que puede ocasionar
daños y lesiones.
Limpie las campanas de ventilación con
frecuencia. No debe permitir que se acumule
grasa en la campana o el filtro. Siga las
instrucciones del fabricante para la limpieza
de las campanas de ventilación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA HORNOS CON
FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA
Limpie solo las piezas que se indican en
esta guía. Antes de la autolimpieza, retire
la asadera y todo utensilio, accesorio o
alimento que se encuentre en el horno.
Retire las parrillas a menos que se indique
lo contrario.
No use productos químicos para la limpieza
de hornos. No se deben usar agentes de
limpieza para hornos o revestimientos de
protección de ningún tipo en ninguna pieza
del horno o alrededor de esta.
No limpie la junta de la puerta. La junta
de la puerta es esencial para un buen
sellado. Tenga cuidado de no frotar,
dañar o mover la junta.
Los vapores emitidos durante el ciclo de
autolimpieza de cualquier horno pueden
afectar la salud de algunos pájaros
sensibles a ellos. Lleve los pájaros a una
habitación bien ventilada.
NO TOQUE LAS RESISTENCIAS O
LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO -
Las resistencias pueden estar calientes aunque
su color sea oscuro. Las superficies interiores del
horno pueden calentarse lo suficiente como
para causar quemaduras. Durante y después
del uso del electrodoméstico, no toque ni deje
que la ropa u otros materiales inflamables
toquen los elementos calentadores o las
superficies interiores del horno hasta que
estos hayan tenido el tiempo suficiente
para enfriarse. Otras superficies del
electrodoméstico pueden llegar a estar lo
suficientemente calientes como para causar
quemaduras - entre estas superficies se
encuentran (identificación de superficies -
por ejemplo, aberturas de ventilación del horno
y las superficies cercanas a estas aberturas,
puertas de hornos y las ventanas de las puertas
del horno).
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Evite el riesgo de incendio o de
descarga eléctrica. De lo contrario, podrían
producirse lesiones graves, incendios o
incluso la muerte.
Este electrodoméstico debe alimentarse con el
voltaje y la frecuencia adecuados, y se conecta
a un circuito individual correctamente puesto a
tierra, protegido por un disyuntor o fusible.
Es obligación y responsabilidad del
consumidor comunicarse con un instalador
calificado para garantizar que la instalación
eléctrica sea adecuada y cumpla con todos
los códigos y reglamentos locales.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
7
Consulte las instrucciones de instalación que
se incluyen con este electrodoméstico para
obtener información completa sobre su
instalación y puesta a tierra.
REGISTRO DE PRODUCTOS
En este espacio a continuación, anote la
fecha de compra, el modelo y número de
serie de su producto. Encontrará el modelo y
el número de serie impresos en una placa de
identificación. Consulte Figura 1 para ubicar
la placa que informa el número de serie.
Número de modelo____________________
N.° de serie__________________________
Fecha de compra _____________________
Conserve su recibo de compra para
referencia futura.
Para ubicar la placa que contiene el número
de serie, abra la puerta del horno. La placa
con el número de serie está instalada en el
lado izquierdo del marco del horno.
Figura 1: Ubicación de la placa que informa el número de serie
8
Antes de ajustar los controles del horno
Ubicación del respiradero del horno
El respiradero del horno se encuentra debajo del panel de control.
Cuando el horno está encendido, pasa aire caliente a través de este
respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circulación
adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos
resultados de horneado. No bloquee el respiradero del horno. Es
posible que aparezca vapor o humedad cerca del respiradero del
horno. Esto es normal.
Remoción, reemplazo y disposición de las
parrillas del horno
Revestimientos protectores - No revista con
papel de aluminio las paredes del horno, las parrillas, el fondo
del horno o ninguna otra pieza del horno. Esto alterará la
distribución de calor, generará resultados deficientes de cocción
y puede causar daños permanentes en el interior del horno.
Durante el ciclo de autolimpieza, el horno se calentará lo
suficiente para derretir el papel de aluminio. Use papel de
aluminio solamente como se recomienda en este manual. La
instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar
en un riesgo de choque eléctrico o incendio.
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al cocinar, el interior y el exterior del
horno, además de las parrillas, se calientan mucho, lo que
podría causar quemaduras.
Para realizar la disposición de las parrillas: siempre colóquelas
en el interior del horno cuando el horno esté frío (antes de
hacerlo funcionar).
Para quitarlas: tire de las parrillas en dirección recta hacia
afuera, hasta que llegue al tope. Levante la parte delantera de
la parrilla y deslícela hacia afuera.
Para volver a colocarlas: acóplela en las hendiduras a ambos
costados de las paredes del horno. Levante la parte delantera
de la parrilla y deslícela ligeramente hacia atrás a su posición
final. Asegúrese de que las parrillas del horno estén niveladas
antes de usarlas.
Importante: Retire todas las parrillas y los accesorios del horno
antes de iniciar un ciclo de autolimpieza. De lo contrario, se
decolorarán.
Importante: Algunos modelos están equipados con un ventilador
que funciona durante el proceso de cocción para enfriar los
componentes electrónicos internos. Es normal que este ventilador
continúe funcionando durante un período prolongado de tiempo,
incluso cuando el horno esté apagado.
Descripciones de las parrillas del horno
Las parrillas planas (o la parrilla plana con manija) pueden
utilizarse para la mayoría de los requerimientos de cocción
y colocarse en casi cualquier posición.
La parrilla irregular (algunos modelos) ofrece posiciones
bajas adicionales de horneado con respecto al diseño de
parrillas planas estándar. El diseño irregular ubica la base
de la parrilla casi media posición más abajo que la parrilla
plana y puede utilizarse en casi cualquier posición.
Para maximizar el espacio de cocción en el horno, coloque
la parrilla inferior (algunos modelos) en la posición inferior
para las funciones de horneado y de asado de cortes
grandes de carne.
La parrilla deslizable abierta y completamente extensible le
permite extender sin esfuerzo su comida lejos del horno.
La circulación de aire en el horno
Para obtener los mejores resultados del horneado, deje entre 2"
(5 cm) y 4" (10 cm) de espacio alrededor de los utensilios para
hornear para una mejor circulación del aire y asegúrese de que
estos no se toquen entre sí ni entren en contacto con la puerta
del horno, los costados o la pared trasera del horno. El aire
caliente debe poder circular alrededor de los utensilios en el
horno para que el calor se distribuya uniformemente.
Figura 2: Ubicación del respiradero del horno
Ubicación del
respiradero
del horno
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Figura 3: Tipos de parrillas de horno
parrilla de
horno plana
parrilla de horno
de mango plano
parrilla de
horno inferior
parrilla deslizante
de horno
parrilla de deslizamiento
9
Antes de ajustar los controles del horno
Parrillas deslizantes
La parrilla deslizante es una parrilla extensible que hace más
fácil la preparación de alimentos. Cuenta con guías de
deslizamiento que permiten que la parrilla se saque del horno
sin frotar los lados de la pared del horno.
Remoción y colocación de las parrillas deslizantes del
horno
Para quitar la parrilla deslizante:
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al cocinar, el interior y el exterior del
horno, además de las parrillas, se calientan mucho, lo que
podría causar quemaduras.
Siempre quite/vuelva a colocar las parrillas
antes de encender el horno (cuando el horno esté frío).
1. Levante la palanca de liberación situada en la parte
delantera inferior de la parrilla, como se muestra en
Figura 4.
2. Mientras sostiene la palanca de liberación (Figura 5), tire
de la parrilla deslizante hasta que alcance el tope, use las
dos manos si es necesario.
3. Con ambas manos, sujete las partes superior e inferior de la
parrilla deslizante (Figura 6).
4. Levante la parte frontal de la parrilla ligeramente y siga
tirando de la parrilla para extraerla del horno.
5. Asegúrese de agarrar las dos partes de la parrilla superior
e inferior juntas al extraer o manipular la parrilla
deslizante. Las partes de la parrilla se mueven de manera
independiente y son difíciles de manejar a menos que se
mantengan unidas.
Para volver a colocar la parrilla deslizante:
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al cocinar, el interior y el exterior del
horno, además de las parrillas, se calientan mucho, lo que
podría causar quemaduras.
Siempre quite/vuelva a colocar las parrillas
antes de encender el horno (cuando el horno esté frío).
1. Agarre ambas porciones superior e inferior de la parrilla
deslizante (Figura 6).
2. Levante y mantenga la parrilla nivelada entre las paredes
de la cavidad del horno.
3. Incline la parte delantera de la parrilla ligeramente y
deslícela completamente a su posición. Algo de fuerza
puede ser necesario para asegurarse de que la rejilla del
horno se ha colocado en su posición.
Nota importante: Para evitar posibles daños en el horno, no
intente cerrar la puerta del horno hasta que todas las parrillas
están completamente posicionadas dentro de la cavidad del
horno.
Nota: Para obtener instrucciones sobre cómo limpiar mejor
estas parrillas del horno, consulte “El cuidado de sus parrilla
deslizantes esmaltadas en porcelana” en página 30.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Figura 4: Parrilla deslizante extensible con palanca de
liberación en posición bloqueada
Figura 5: Parrilla deslizante extensible con palanca de
liberación en posición desbloqueada
Figura 6: Remoción y colocación de las parrillas deslizantes del
horno
Libere la palanca
10
Controles del horno
Controles del horno
1. Bake (hornear): Se utiliza para ingresar la temperatura del
modo de horneado normal y empezar una función normal
de horneado, a cualquier temperatura entre 170 °F a
550 °F (77 °C a 288 °C).
2. Conv Bake (horneado por convección): Se utiliza para
seleccionar la función de horneado por convección, que se
emplea para obtener los mejores resultados culinarios al
hornear con varios utensilios y parrillas a cualquier
temperatura entre 170 °F a 550 °F (77 °C a 288 °C).
3. Conv Convert (conversión a convección): Se utiliza para
convertir una temperatura de receta de horneado
estándar a una temperatura de horneado por convección.
4. Broil (asado a la parrilla): Se utiliza para seleccionar la
función de asado, a cualquier temperatura entre 400 °F a
550 °F (205 °C a 288 °C).
5. Conv Roast (asado por convección): Se utiliza para
seleccionar la función de asado por convección, la mejor
opción para cocinar cortes tiernos de carne de res,
cordero, cerdo y aves de corral. Utilice este modo cuando
cocine a la velocidad deseada a cualquier temperatura
entre 170 °F a 550 °F (77 °C a 288 °C).
6. Warm & Hold (calentar y mantener caliente): Se utiliza
para seleccionar la función Warm and Hold (calentar y
mantener caliente), la mejor opción para mantener los
alimentos cocinados en el horno calientes después de que
haya finalizado la cocción hasta por tres horas.
7. Self Clean (Autolimpieza): Se utiliza para seleccionar la
función que limpia el horno a altas temperaturas, lo que
elimina completamente la suciedad o la reduce a una
ceniza fina que se puede limpiar con un paño húmedo.
8. Slow Cook (cocción lenta): Se utiliza para seleccionar la
función Slow Cook (cocción lenta), que cocina los alimentos
más lentamente, a temperaturas más bajas y proporciona
resultados de cocción de la misma manera como una olla
de cocción lenta o Crock-Pot.
9. Cakes Breads (pasteles y panes): Se utiliza para ajustar el
horno para la cocción de elementos ligeros como el pan y
los pasteles.
10. START (encendido): Se utiliza para iniciar todas las
funciones del horno.
11. Teclas numéricas 0 a 9: Se utilizan para ingresar los
tiempos y las temperaturas de cocción y para ingresar la
hora al ajustar el reloj.
12. STOP (apagado): Se utiliza para detener cualquier función
de cocción excepto la hora del día y el temporizador.
13. Temporizador de encendido y apagado: Se utiliza para
ajustar o cancelar el temporizador de minutos. El
temporizador de minutos no enciende ni detiene la cocción.
14. Add 1 Minute (agregar 1 minuto): Cada vez que presiona
esta función, se agrega un minuto de tiempo a un
temporizador activo. Al presionar
Add 1 Minute se
encenderá el temporizador cuando esté inactivo.
15. AirGuard™: Se enciende durante cualquier proceso activo
de cocción del horno para ayudar a eliminar el humo y
extraer el 85% de los olores generados al utilizar su horno.
16. Cook Time (tiempo de cocción): Se utiliza para programar
una cantidad de tiempo específica necesaria para la
cocción. Anula automáticamente el proceso de cocción al
final del tiempo programado.
17. Delay Start (encendido diferido): Se utiliza para diferir la
función de cocción o la autolimpieza.
18. Meat Probe (sonda para carne): Se utiliza para comprobar
la temperatura interna de carnes como asados, jamones o
aves de corral eliminando la necesidad de adivinarla. Para
algunos alimentos, especialmente carne de ave y asados,
medir la temperatura interna es el mejor método para
asegurar que las carnes se cocinen adecuadamente.
19. CLOCK (reloj): Se utiliza con las teclas numéricas para
ajustar la hora del día.
20. Oven Lockout (bloqueo del horno): Se utiliza para
bloquear la puerta del horno y el panel de control.
21. LIGHT (luz): Se utiliza para encender y apagar la luz
interna del horno.
1
2 3
4 5 6
7
8
9
10 11
12
13 14 15
16 17 18
19 20 21
11
Controles del horno
Ajustes mínimos y máximos de los controles
Todas las funciones indicadas tienen un ajuste mínimo y máximo
de tiempo y de temperatura que puede programarse en el
control. Una señal sonora de aceptación de entrada sonará
cada vez que se oprima una tecla. Un tono de error de entrada
(tres señales sonoras cortas) sonará si la programación de la
temperatura o del tiempo está por debajo del mínimo o por
encima del máximo especificado para la función de cocción. El
tono de error también sonará cada vez que se pulsa una tecla si
se determina que la entrada es una selección no válida.
Ajuste del reloj
Cuando el electrodoméstico se enciende por primera vez, 12:00
parpadeará en la pantalla (Figura 7). Primero debe programar
la hora del día antes de utilizar el horno.
Para ajustar el reloj a 1:30:
1. Presione CLOCK.
2. Ingrese 1 3 0 con las teclas numéricas.
3. Oprima .
Nota importante:
El reloj no puede cambiarse cuando las funciones de Cook Time,
Self Clean, Delay Start o Cooking están activas.
Ajuste del modo de visualización en 12 horas o 24 horas
El modo de visualización del reloj le permite seleccionar modos
de 12 horas o 24 horas. El ajuste predeterminado de fábrica
para el reloj es de 12 horas.
Para activar el formato de 12 o 24 horas:
1. Mantenga presionada CLOCK durante 3 segundos.
2. Oprima Self Clean para cambiar entre los modos de
visualización de 12 Hr day y 24 Hr day (Figura 8).
3. Presione para aceptar la elección.
Cambio de la pantalla de temperatura a Fahrenheit (°F)
o Celsius (°C)
El control del horno está programado de fábrica para mostrar
°F (Fahrenheit). El control se puede cambiar para mostrar las
temperaturas del horno en °F o ºC.
Para cambiar la visualización a °F o °C:
1. Mantenga presionada la tecla Broil durante 3 segundos.
2. Una vez que F (o C) aparezca en pantalla, oprima Self Clean
para cambiar el formato entre grados Fahrenheit y Celsius.
3. Presione para aceptar la elección.
Nota importante:
No se puede cambiar el formato de temperatura del horno
durante el proceso de cocción, si se ha programado la función
de encendido diferido o si la función de autolimpieza está
activa.
Tabla 1: Ajustes mínimos y máximos de los controles
Función Temp. o tiempo
mín.
Temp. o tiempo
máx.
Bake 170 °F (77 °C) 550 °F (288 °C)
Cakes/Breads 170 °F (77 °C) 550 °F (288 °C)
Broil 400 °F (205 °C) 550 °F (288 °C)
Temporizador 1 min 11 hrs 59 min
Self Clean 2 horas 4 horas
Conv Bake 170 °F (77 °C) 550 °F (288 °C)
Conv Roast 170 °F (77 °C) 550 °F (288 °C)
Slow Cook "LO" (bajo)
225 °F (108 °C)
"HI" (alto) 275 °F
(134 °C)
Meat Probe 140 °F (60 °C) 210 °F (99 °C)
Warm & Hold 170 °F (77 °C) 3 horas
Tiempo de cocción 1 min 11:59
Tiempo de retardo
de 12 horas
1:00 12:59
Tiempo de retardo
de 24 horas
0:00 23:59
Formato de reloj
de 12 horas
1:00 12:59
Formato de reloj
de 24 horas
0:00 23:59
Figura 7: 12:00 en la pantalla antes de ajustar el reloj
Figura 8: Ajustes de formato de 12 horas (izquierda) y formato
de 24 horas (derecha)
Figura 9: Pantalla que muestra Fahrenheit (izquierda) y Celsius
(derecha)
12
Controles del horno
Cambio entre el ajuste horneado continuo y la función de
ahorro de energía de 12 horas
El control del horno tiene una función programada de fábrica
integrada de 12 Hour Energy Saving (ahorro de energía de 1
2 horas) que apagará el horno si este se deja encendido durante
más de 12 horas. El control puede programarse para desactivar
esta característica y programar el horneado continuo.
Para cambiar entre horneado continuo y la función de ahorro
de energía de 12 horas:
1. Mantenga presionada Timer ON/OFF durante 3 segundos.
2. Presione Self Clean para alternar entre las funciones
12 Hour OFF o Stay On (Figura 10).
3. Presione para aceptar la elección.
Ajuste del modo silencioso o sonoro de los controles
El modo silencioso permite que el control del horno funcione sin
tonos sonoros. El control puede programarse para
funcionamiento silencioso y luego reiniciarse para funcionar con
todos los tonos sonoros normales.
Para establecer el modo silencioso o sonoro:
1. Mantenga presionada Delay Start durante 3 segundos.
2. Presione Self Clean para alternar entre bEEP On o bEEP
OFF (Figura 11).
3. Presione para aceptar la elección.
Ajuste del bloqueo de los controles del horno
El control puede programarse para bloquear la puerta del
horno y las teclas de control del horno.
Para activar las funciones de bloqueo del horno:
1. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente
cerrada.
2. Mantenga presionada OVEN LOCK durante 3 segundos.
DOOR LOCKED aparecerá en la pantalla y comenzará a
parpadear. El mecanismo motorizado del seguro de la
puerta comenzará a bloquear la puerta del horno
automáticamente. No abra la puerta del horno. Espere
aproximadamente 15 segundos para que la puerta se
bloquee completamente. Cuando la puerta esté bloqueada,
Loc aparecerá en la pantalla. DOOR LOCKED dejará de
parpadear.
Para cancelar la función de bloqueo del horno:
1. Mantenga presionada OVEN LOCKED durante 3 segundos.
El mecanismo motorizado del seguro de la puerta
comenzará a desbloquear la puerta del horno
automáticamente. No abra la puerta del horno. Espere
aproximadamente 15 segundos para que la puerta se
desbloquee completamente.
2. Cuando el mensaje Loc desaparezca de la pantalla, puede
abrir la puerta y el teclado del control del horno estará
disponible para su uso.
Nota importante:
Para evitar daños al mecanismo de cierre de la puerta, no
intente abrir o cerrar la puerta del horno mientras el
mensaje DOOR LOCKED se muestre en la pantalla.
Si oprime una tecla de control mientras la función oven
lockout está activa, el control puede emitir tres señales
sonoras para indicar que esta acción del teclado no está
disponible durante el bloqueo del horno.
Figura 10: Ahorro de energía de 12 horas (izquierda) y ajuste
continuo (derecha)
Figura 11: Pantalla que muestra funcionamiento sonoro
(izquierda) y silencioso (derecha)
13
Controles del horno
Ajuste del temporizador
El temporizador le permite hacer un seguimiento de los
tiempos de cocción sin interferir en el proceso de cocción.
El temporizador se puede programar entre un mínimo de
1 minuto y un máximo de 11 horas y 59 minutos.
Para programar el temporizador para 5 minutos:
1. Oprima la tecla Timer ON-OFF.
2. Ingrese 5 con el teclado numérico.
3. Oprima para iniciar el temporizador. Cuando el
tiempo programado se haya terminado, aparecerá End
en pantalla y el control emitirá 3 señales sonoras cada
30 segundos hasta que oprima la tecla Timer ON-OFF.
Para cancelar el temporizador cuando está activo, oprima
Timer ON/OFF nuevamente.
Nota importante:
El temporizador no enciende ni detiene el proceso de
cocción. Este sirve como un contador adicional que sonará
cuando se acabe el tiempo programado. El temporizador
se puede utilizar solo o junto con cualquier otra función del
horno.
Cuando el temporizador esté programado para la cocción
durante más de 1 hora, mostrará las horas y los minutos
hasta que solo falte 1 hora. Una vez que quede menos de
1 hora, la pantalla hace un conteo regresivo en minutos y
segundos. Una vez que quede menos de 1 minuto, solo se
mostrarán los segundos.
Cuando se use durante el proceso de cocción, el
temporizador aparecerá en la pantalla. Para ver el estado
sobre cualquier otra función activa del horno, oprima la
tecla de la función de cocción una vez y aparecerá en
pantalla durante unos segundos.
Agregar 1 minuto
Use la función Add 1 Minute (agregar 1 minuto) para agregar
minutos adicionales al temporizador. Cada vez que oprima la
tecla, se agregará 1 minuto. Si oprime esta tecla cuando el
temporizador no está activo, el temporizador se encenderá y
comenzará un conteo regresivo de 1 minuto.
Para agregar 2 minutos al temporizador:
Oprima la tecla Add 1 Minute dos veces. Cuando el tiempo
programado se haya terminado, aparecerá End en pantalla
y el control emitirá 3 señales sonoras cada 30 segundos
hasta que oprima la tecla Timer ON-OFF.
Para cancelar el temporizador cuando está activo, oprima
Timer ON/OFF.
Funcionamiento de las luces del horno
Las luces interiores del horno se encenderán automáticamente
cuando se abra la puerta. La luz del horno no se puede utilizar
durante un ciclo de autolimpieza y permanecerá apagada.
Oprima para encender y apagar las luces interiores del
horno cuando la puerta del horno esté cerrada.
Las luces interiores del horno están ubicadas en la parte trasera
del interior del horno y están cubiertas con un protector de
vidrio. El protector de vidrio protege la bombilla de las altas
temperaturas y siempre debe estar instalado cuando utilice el
horno. La luz del horno no se puede utilizar durante un ciclo
de autolimpieza.
Para reemplazar la luz interior del horno, consulte “Reemplazo
de la luz del horno” en página 31.
14
Controles del horno
Ajuste del horneado
Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el
horneado con temperaturas normales. Escuchará una señal
sonora que indica que el horno alcanzó la temperatura de
horneado programada y que debe colocar los alimentos dentro
del horno El elemento de horneado realizará un ciclo de
encendido y apagado para mantener la temperatura de
programada ideal para un horneado uniforme.
Durante el precalentamiento, el ventilador de convección
funcionará para ayudar a calentar el horno a la temperatura
programada. El ventilador realizará un ciclo de encendido y
apagado después de alcanzar la temperatura programada.
Puede utilizar el horneado para ajustar la temperatura del
horno entre 170 °F (77 °C) y 550 °F (288 °C).
Para ajustar el horno a una temperatura de 425 °F (218 °C):
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
No cocine los alimentos directamente sobre la
parte inferior del horno. Para evitar daños en el interior y las
superficies del horno, siempre hornee alimentos en el horno usando
utensilios para hornear colocados sobre la parrilla del horno.
1. Oprima Bake.
2. Ingrese 4 2 5 con las teclas numéricas.
3. Oprima .
Para cancelar el horneado en cualquier momento, oprima .
Nota importante:
Si Bake está activa y sin un entorno de tiempo de cocción, el
horno permanecerá encendido durante 12 horas antes de
apagarse automáticamente a menos que se cancele la
función. Para hornear más de 12 horas, consulte “Cambio entre
el ajuste horneado continuo y la función de ahorro de energía
de 12 horas” en página 12 para obtener instrucciones.
Consejos de horneado:
Precaliente totalmente el horno antes de hornear alimentos
como galletas, bizcochos y panes.
Cuando utilice una sola parrilla, colóquela de modo tal que
los alimentos queden en el centro del horno.
Los utensilios oscuros u opacos absorben más calor que los
utensilios brillantes, lo que puede hacer que los alimentos
queden más tostados o dorados de lo esperado. Es posible
que sea necesario reducir la temperatura del horno o el
tiempo de cocción para evitar que ciertos alimentos se
doren demasiado. Se recomienda utilizar los utensilios
oscuros para hornear pasteles. Se recomienda utilizar
los utensilios brillantes para hornear tortas, galletas y
bizcochos.
Para obtener los mejores resultados de cocción, se
recomienda usar la función de horneado por convección
cuando se cocinen alimentos con masa o panificados, como
tortas, pasteles y panes.
Se prefiere el horneado por convección para cocinar en
varias parrillas a la vez.
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas
o galletas con dos parrillas, coloque las parrillas en las
posiciones 1 y 5 (Figura 12) y posicione los utensilios tal
como se muestra en Figura 13. Utilice la parrilla plana en
la posición 5 y la parrilla deslizante en la posición 1.
Al hornear usando dos parrillas del horno, coloque los
utensilios para hornear posición como se muestra en
Figura 13. Deje por lo menos 2 pulgadas (5 cm) de espacio
entre los utensilios para hornear, para la circulación
adecuada de aire.
No abra la puerta del horno con demasiada frecuencia.
Abrir la puerta reducirá la temperatura en el horno.
Los utensilios para hornear de vidrio representan un
conductor de calor lento. Puede requerir la reducción de
la temperatura del horno.
Figura 12: Posiciones de las rejillas del horno
1
5
6
4
3
2
Figura 13: Hornear en varios niveles/parrillas
15
Controles del horno
Ajuste del tiempo de cocción
Cook Time se utiliza cuando una receta requiere de una
temperatura y tiempo de cocción específicos. Seguir el tiempo de
cocción sugerido para la receta puede ayudar a asegurarle los
mejores resultados posibles. El horno se encenderá inmediatamente
y se apagará automáticamente después de que el tiempo
programado de cocción haya terminado.
Para programar el horno con una temperatura predeterminada
de 350 °F (177 °C) y apagarlo después de 30 minutos:
Peligro de intoxicación por alimentos. No deje
reposar el alimento por más de una hora antes o después de la
cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o
enfermedades. Los alimentos que se dañan fácilmente, tales
como la leche, los huevos, el pescado, la carne de res o la carne
de ave, deben refrigerarse en el refrigerador primero. Incluso
cuando están congelados, estos productos no deben
permanecer en el horno por más de 1 hora antes de que
comience la cocción y deben retirarse inmediatamente cuando
se termine la cocción.
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
1. Oprima Bake.
2. Oprima Cook Time.
3. Ingrese 3 0 con las teclas numéricas.
4. Oprima .
Cuando el tiempo de cocción programado termine:
End aparecerá en la pantalla y el horno se apagará
automáticamente (Figura 14). El control del horno emitirá tres
señales sonoras cada 30 segundos a modo de recordatorio
hasta que oprima .
Nota importante:
La función Cook Time puede usarse con las funciones Bake,
Conv Bake, Conv Roast, Broil y Slow Cook.
El tiempo máximo predeterminado de la función de tiempo
de cocción es de 11 horas y 59 minutos, a menos que se
haya ajustado el horno para la cocción continua.
Para controlar el tiempo restante durante una función de
cocción, oprima Cook Time una vez y aparecerá en
pantalla el tiempo restante durante unos segundos.
Ajuste del encendido diferido
Delay Start (encendido diferido) programa una hora de inicio
diferida para las funciones de cocción o de limpieza del horno.
Antes de ajustar un encendido diferido, asegúrese de que la
hora del día sea la correcta.
Para programar el horno para hornear con encendido diferido
a las 5:30 y para apagarse automáticamente después de
50 minutos a 375 °F (190 °C):
Peligro de intoxicación por alimentos. No
deje reposar el alimento por más de una hora antes o después
de la cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos
o enfermedades. Los alimentos que se dañan fácilmente, tales
como la leche, los huevos, el pescado, la carne de res o la carne
de ave, deben refrigerarse en el refrigerador primero. Incluso
cuando están congelados, estos productos no deben
permanecer en el horno por más de 1 hora antes de que
comience la cocción y deben retirarse inmediatamente
cuando se termine la cocción.
1. Oprima Bake.
2. Ingrese 3 7 5 con las teclas numéricas.
3. Oprima Cook Time.
4. Ingrese 5 0 con las teclas numéricas.
5. Oprima Delay Start.
6. Ingrese 5 3 0 con las teclas numéricas.
7. Oprima .
8. El horno comenzará a cocinar a las 5:30 y se apagará
automáticamente después de 50 minutos.
Cuando el tiempo de cocción programado termine:
End aparecerá en la pantalla y el horno se apagará
automáticamente (Figura 14). El control del horno emitirá tres
señales sonoras cada 30 segundos a modo de recordatorio
hasta que oprima la tecla .
Nota importante:
El encendido diferido se puede programar con el reloj
en formato de 24 horas. Para establecer el reloj para un
funcionamiento durante 24 horas consulte “Ajuste del modo
de visualización en 12 horas o 24 horas” en página 11 para
obtener más información.
Importante:
Para utilizar la función Delay Start con cualquiera de las
funciones de cocción o limpieza, primero elija la función
deseada, la temperatura, el tiempo de cocción, si corresponde,
y luego seleccione la hora de inicio deseada.
Figura 14: Pantalla que muestra que la cocción ha terminado
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
16
Controles del horno
Ajuste del asado a la parrilla
Use la función Broil (asado a la parrilla) para cocinar carnes que
requieran exposición directa al calor radiante para obtener un
dorado ideal. La función Broil está programada de fábrica para
asar 550 °F. La temperatura de la función Broil puede establecerse
a cualquier temperatura entre 400 °F (205 °C) y 550 °F (288 °C).
Las sugerencias de los ajustes de asado a la parrilla en Tabla 2 son
solo recomendaciones. Según sus preferencias, puede aumentar o
reducir los tiempos de cocción o mover el alimento a una posición
de parrilla diferente. Si el alimento que está asando no se
encuentra en Tabla 2, siga las instrucciones de su libro de cocina y
controle el elemento de cerca.
Para programar el asado a la parrilla con la temperatura
predeterminada de 550 ºF:
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
En caso de que se produzca un incendio en el
horno, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el
horno. Si el incendio continúa, arroje bicarbonato de sodio
sobre el fuego o use un extintor de incendios. No vierta agua
o harina en el fuego. La harina puede ser explosiva y el agua
puede causar que un incendio de grasa se extienda y cause
lesiones personales.
1. Coloque los utensilios para hornear en el horno en la posición
de parrilla preferida (Figura 16). Cierre la puerta del horno.
2. Oprima Broil.
3. Oprima . Si lo desea, precaliente el horno durante
2 minutos antes de colocar el elemento dentro del mismo.
Ase con la puerta del horno cerrada.
4. Coloque el elemento dentro el horno en la asadera y dentro
del horno. Ase un lado de los alimentos hasta que se doren;
delos vuelta y ase el otro lado hasta que lo desee.
5. Cuando termine de asar, oprima .
6. Para cancelar el asado a la parrilla en cualquier momento,
oprima .
Notas importantes:
Si intenta utilizar la función Meat Probe (sonda de carne),
se apagará la función de asado a la parrilla.
Asar es la cocción al calor directo y generará humo. Si el
humo es excesivo, coloque los alimentos más lejos del
elemento de asado.
Siempre organice las parrillas del horno cuando el mismo
esté frío.
Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla,
use una asadera con inserto diseñada para drenar la
grasa de los alimentos y ayudar a evitar las salpicaduras y
reducir el humo. Para comprar dichas asaderas, llame a
Sears al 1-800-4-SU-HOGAR (1-800-469-4663) y solicite
el kit de asadera 5304442087.
Cuando ase a la parrilla, siempre tire de la parrilla hasta
que llegue al tope antes de dar vuelta o sacar los
alimentos.
ADVERTENCIA
Figura 15: Asadera e inserto Figura 16: Posiciones de la
parrilla
1
5
6
4
3
2
Tabla 2: Sugerencias de ajustes para asar a la parrilla
1
,
2
Alimentos
Posicn
de la
parrilla
Ajuste
Tiempo de cocción
en minutos
1.º lado 2.º lado
Temperatura
Interna
Grado de
cocción
Filete de 1 pulgada de grueso
Filete de 1 pulgada de grueso
Filete de 1 pulgada de grueso
5° o 6°
4° o 5°
4° o 5°
550 °F (288 °C)
550 °F (288 °C)
550 °F (288 °C)
6
7
8
4
5
7
145 °F (63 °C)
160 °F (71 °C)
170 °F (77 °C)
Medio
Término medio
Bien cocido
Chuletas de cerdo de 3/4" (1,9 cm) de grosor
4 550 °F (288 °C) 8 6 170 °F (77 °C) Bien cocido
Pollo (con hueso)
Pollo (deshuesado)
4
4
450 °F (232 °C)
450 °F (232 °C)
20
8
10
6
170 °F (77 °C)
170 °F (77 °C)
Bien cocido
Bien cocido
Pescado
4 550 °F (288 °C) como se indica 170 °F (77 °C) Bien cocido
Camarón
3 550 °F (288 °C) como se indica 170 °F (77 °C) Bien cocido
Hamburguesa de 1 pulgada de grueso
Hamburguesa de 1 pulgada de grueso
4° o 5°
3° o 4*
550 °F (288 °C)
550 °F (288 °C)
9
10
7
8
145 °F (63 °C)
170 °F (77 °C)
Medio
Bien cocido
1. Para filetes, los tiempos de cocción son sugerencias y solo deben emplearse como recomendación.
2. Utilice parrillas irregulares o medias (si están disponible) solo en la posición superior.
17
Controles del horno
Ajuste de horneado por convección
Las funciones de convección utilizan un ventilador para circular
uniforme y continuamente el calor del horno alrededor del
horno (Figura 17). Esta mejor distribución del calor permite que
los alimentos se cocinen más rápido, de manera más uniforme y
más dorados. También mejora el horneado cuando se utilizan
dos parrillas a la vez. El aire caliente fluye alrededor del
alimento desde todos los lados, sellando los jugos y sabores. Los
panes y pasteles se doran más uniformemente. La mayoría de
los alimentos horneados en una bandeja estándar pueden
cocinarse más rápido y de manera más uniforme con la función
de convención. El horneado en varias parrillas puede aumentar
ligeramente el tiempo de horneado para algunos alimentos,
pero el resultado general es el ahorro de tiempo.
Puede utilizar el horneado por convección para ajustar la
temperatura del horno entre 170 °F (77 °C) y 550 °F (288 °C).
Beneficios de horneado por convección:
Rendimiento superior de varias parrillas del horno
Los alimentos se hornean más uniformemente
Los alimentos se pueden hornear hasta un 25 a 30% más
rápido.
Nota importante:
La función de horneado por convección se utiliza mejor cuando las
instrucciones de la receta se han elaborado especialmente para el
horneado por convección. Si las instrucciones de la receta son para
hornear y desea utilizar el horneado por convección, siga las
instrucciones de “Ajuste de conversión a convección” en página 18.
La conversión a convección ajustará automáticamente la
temperatura del horno para que el horneado por convección
proporcione los mejores resultados posibles.
Para programar el horneado por convección con la
temperatura predeterminada de 350 ºF (177 °C):
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
No cocine los alimentos directamente sobre la
parte inferior del horno. Para evitar daños en el interior y las
superficies del horno, siempre hornee alimentos en el horno
usando utensilios para hornear colocados sobre la parrilla
del horno.
1. Oprima Conv Bake.
2. Oprima .
Para cancelar el horneado por convección en cualquier
momento, oprima .
Importante:
El ventilador de convección comenzará a girar una vez que
se activen las funciones de horneado por convección, asado
por convección o conversión a convección.
Si abre la puerta del horno cuando la función de convección
está activa, el ventilador de convección dejará de girar hasta
que cierre la puerta del horno.
Figura 17: Movimiento del aire por convección
Figura 18: El horneado por convección en varios niveles/parrillas
Figura 19: Posiciones de las rejillas del horno
1
5
6
4
3
2
18
Controles del horno
Sugerencias para horneado por convección/conversión a
convección:
Precaliente totalmente el horno antes de hornear alimentos
como galletas, bizcochos y panes.
Cuando utilice una sola parrilla, colóquela de modo tal que
los alimentos queden en el centro del horno.
Los utensilios para hornear oscuros u opacos absorben más
calor que los utensilios brillantes, lo que puede hacer que los
alimentos queden más tostados o dorados de lo esperado. Es
posible que sea necesario reducir la temperatura del horno o
el tiempo de cocción para evitar que ciertos alimentos se
doren demasiado. Se recomienda utilizar los utensilios oscuros
para hornear pasteles. Se recomienda utilizar los utensilios
brillantes para hornear tortas, galletas y bizcochos.
Cuando se utiliza la convección, use utensilios para hornear
con lados bajos. Esto permite que el aire circule alrededor
de los alimentos uniformemente.
Debido a que la mayoría de los alimentos se cocinan más
rápido y de manera más uniforme con la función de
convección, se aconseja reducir la temperatura recomendada
de la receta en 25° para obtener mejores resultados. Siga las
instrucciones de la receta con el tiempo mínimo de cocción
recomendado.
Cuando use el horneado por convección, las reducciones de
tiempo de cocción dependerán de la cantidad y el tipo de
alimento que se va a preparar.
Para obtener los mejores resultados de cocción, se
recomienda usar la función de horneado por convección
cuando se cocinen alimentos con masa o panificados, como
tortas, pasteles y panes. Coloque los utensilios como se
muestra en Figura 18.
No abra la puerta del horno con frecuencia. Si se abre la
puerta, se reducirá la temperatura del horno y esto podría
aumentar el tiempo de horneado.
Los utensilios para hornear de vidrio pueden necesitar que
se reduzcan las temperaturas de cocción.
Cuando use el horneado por convección, las reducciones de
tiempo de cocción dependerán de la cantidad y el tipo de
alimento que se va a preparar.
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas
o galletas con dos parrillas, coloque las parrillas en las
posiciones 1 y 5 (Figura 12) y posicione los utensilios tal
como se muestra en Figura 13. Utilice la parrilla plana en
la posición 5 y la parrilla deslizante en la posición 1.
Al hornear usando dos parrillas del horno, coloque los
utensilios para hornear posición como se muestra en
Figura 13. Deje por lo menos 2 pulgadas (5 cm) de
espacio entre los utensilios para hornear, para la
circulación adecuada de aire.
Ajuste de conversión a conveccn
Oprimir Conv Convert convierte automáticamente la
temperatura de cocción ingresada para una receta de
horneado estándar a una temperatura más baja para
horneado por convección.
Cuando utilice la conversión a convección con un tiempo de
horneado por convección de 20 minutos o más, la función de
conversión a convección mostrará un mensaje CF como
recordatorio de que debe comprobar los alimentos cuando el
tiempo de horneado llegue al 75% (Figura 20). En ese momento
el control del horno emitirá una señal sonora larga en intervalos
regulares hasta que el tiempo programado haya terminado.
Nota importante:
La conversión a convección solo se puede utilizar con la
función Convec Bake y con un mínimo de 20 minutos de
cocción.
El ventilador de convección comenzará a girar una vez que
se activen las funciones de horneado por convección, asado
por convección o conversión a convección. Si abre la puerta
del horno cuando cualquier función de convección está
activa, el ventilador de convección dejará de girar hasta
que cierre la puerta del horno.
Para programar el horno para conversión a convección con una
temperatura predeterminada de 350 °F (177 °C) y apagarlo
después de 30 minutos:
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
1. Oprima Conv Bake.
2. Oprima Cook Time.
3. Ingrese 3 0 con las teclas numéricas.
4. Oprima Conv Convert.
5. Oprima .
Para cancelar la conversión a convección en cualquier
momento, oprima .
Figura 20: Recordatorio Check Food que se muestra en la
pantalla.
19
Controles del horno
Para programar el horno para conversión a convección con una
temperatura de receta predeterminada de 425°F (218°C) y
apagarlo después de 30 minutos:
1. Oprima Conv Bake.
2. Ingrese 4 2 5 (2 1 8) con las teclas numéricas.
3. Oprima Cook Time.
4. Ingrese 3 0 con las teclas numéricas.
5. Oprima Conv Convert. La temperatura de horneado
programada pasará a una temperatura más baja y
comenzará el proceso de horneado.
6. Oprima .
Para cancelar la conversión a convección en cualquier
momento, oprima .
Ajuste de asado por convección
La función de asado por convección combina un ciclo de
cocción con el ventilador de convección para asar carne de
res y de ave. Las carnes cocinadas con el asado por convección
quedarán más jugosas y la carne de ave quedará crujiente por
fuera y suave y húmeda por dentro.
La función de asado por convección puede ajustarse para una
temperatura del horno de entre 170 ºF (77 ºC) y 550 ºF (288 ºC).
Sugerencias para el asado por convección:
No es necesario precalentar el horno cuando ase alimentos
con la función Convec Roast (asado por convección). Dado
que el asado por convección cocina los alimentos más
rápidamente, reduzca el tiempo de cocción en un 25 % el
tiempo recomendado en la receta. De ser necesario, aumente
el tiempo de cocción hasta obtener el dorado deseado.
La asadera retendrá los derrames de grasa y la rejilla
ayudará a evitar las salpicaduras. La parrilla de asar
sujetará la carne. Utilice la parrilla irregular en posición
de parrilla 1.
No cubra los alimentos durante el asado, ya que esto evita
que la carne se dore adecuadamente.
Para programar el asado por convección con la temperatura
predeterminada de 350 ºF (177 °C):
1. Oprima Conv Roast.
2. Oprima .
Para cancelar el asado por convección en cualquier momento,
oprima .
Nota importante:
El ventilador de convección comenzará a girar una vez que
se activen las funciones de horneado por convección, asado
por convección o conversión a convección.
Si abre la puerta del horno cuando cualquier función de
convección está activa, el ventilador de convección dejará
de girar hasta que cierre la puerta del horno.
No se recomienda asar pollo en una parrilla de asar. Utilice
una sartén honda y ase en la posición de parrilla 1.
20
Controles del horno
Ajuste de cocción lenta
La función Slow Cook cocina alimentos más lentamente y a
temperaturas más bajas por períodos más prolongados. Es ideal
para asar carne de res, de cerdo y de ave. Cuando se usa la
cocción lenta para preparar carnes, el exterior de estas se
oscurece pero no se quema, ya que los jugos quedan atrapados
en el interior. Hay dos (2) ajustes disponibles para esta función:
HI o LO. El ajuste alto es el mejor para cocinar alimentos
durante 4 a 5 horas. El ajuste bajo es el mejor para cocinar
alimentos durante 9 o más horas.
Peligro de intoxicación por alimentos. No deje
reposar el alimento por más de una hora antes o después de la
cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o
enfermedades. Los alimentos que se dañan fácilmente, tales como
la leche, los huevos, el pescado, la carne de res o la carne de ave,
deben refrigerarse en el refrigerador primero. Incluso cuando están
congelados, estos productos no deben permanecer en el horno por
más de 1 hora antes de que comience la cocción y deben retirarse
inmediatamente cuando se termine la cocción.
Algunas sugerencias para obtener los mejores resultados del uso
de la función de cocción lenta:
Descongele completamente todos los alimentos congelados
antes de cocinarlos.
Cuando se utiliza una sola parrilla del horno, coloque en
posición de la parrilla del horno 2 o 3. Coloque las parrillas
para alojar el tamaño de diversos utensilios para hornear al
cocinar varios alimentos.
No abra frecuentemente la puerta del horno y no la deje
abierta cuando revise el alimento. Si el calor del horno se
escapa con frecuencia, es posible que se deba extender el
tiempo de cocción lenta.
Cubra los alimentos para mantener la humedad o use una
tapa holgada o ventilada para permitir que los alimentos
se doren o tuesten.
Los asados pueden dejarse descubiertos para que se doren.
Los tiempos de cocción variarán según el peso, el contenido
de grasa, si la carne tiene hueso y la forma del asado. No
es necesario precalentar el horno cuando use la función de
cocción lenta.
Añada las cremas o salsas de queso durante la última hora
de cocción.
Nota importante:
La función de Slow Cook puede utilizarse con Cook Time.
El tiempo máximo de cocción para la función Slow Cook
es de 11 horas y 59 minutos. Si se desea un mayor tiempo
de cocción, utilice las instrucciones “Cambio entre el
ajuste horneado continuo y la función de ahorro de
energía de 12 horas” en página 12 para ajustar el control
al modo continuo y no utilice Cook Time.
Para programar la cocción lenta:
1. Coloque el utensilio en el horno y cierre la puerta.
2. Oprima Slow Cook. HI aparecerá en la pantalla para indicar
que el ajuste predeterminado de temperatura es alto.
3. Si requiere un ajuste de temperatura bajo, oprima
nuevamente Slow Cook para seleccionar el nivel bajo.
4. Oprima para activar Slow Cook.
Para cancelar la cocción lenta en cualquier momento,
oprima .
Warm & Hold
La función Warm & Hold solo se debe utilizar con alimentos que
ya se encuentren calientes. La función Warm & Hold mantendrá
los alimentos horneados calientes y listos para servir hasta
3 horas después de que la cocción haya terminado. Después de
3 horas, la función Warm & Hold se apagará automáticamente.
La función Warm & Hold mantendrá el horno a una
temperatura de 170 °F (77 °C).
Para programar la función Warm & Hold:
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
1. De ser necesario, organice las parrillas del horno y coloque
el alimento ya cocido en el horno.
2. Oprima Warm & Hold. HLd aparecerá en la pantalla. Si
no se oprimen teclas adicionales durante los 25 segundos
siguientes, la función de calentar y mantener caliente
quedará anulada.
3. Oprima . La función Warm & Hold se encenderá y
se apagará automáticamente después de 3 horas, a menos
que se cancele.
Para apagar la función Warm & Hold en cualquier momento,
oprima .
Para activar la función Warm & Hold después de hornear
durante 45 minutos a la temperatura predeterminada del horno
de 425 °F (218 °C):
1. Oprima Bake.
2. Ingrese 425 con las teclas numéricas.
3. Oprima Cook Time.
4. Ingrese 4 5 con las teclas numéricas.
5. Oprima Warm & Hold. Hld aparecerá en la pantalla.
6. Oprima para aceptar. Cuando el tiempo de cocción
termine, la función Warm & Hold se encenderá
automáticamente. Esta función se apagará
automáticamente después de 3 horas.
Para apagar la función Warm & Hold en cualquier momento,
oprima .
Nota importante:
La función Warm & Hold mantendrá el horno a una
temperatura de 170 ºF (77 ºC) durante 3 horas.
Puede programar la función Warm & Hold cuando termine
de hornear o puede agregarla automáticamente después
de la cocción con la opción de tiempo de cocción. También
puede agregar la opción de encendido diferido.
ADVERTENCIA
21
Controles del horno
Sonda para carne
Al cocinar carne, como asados, jamones o aves de corral, utilice
la función Meat Probe (sonda para carne) para verificar la
temperatura interna sin tener que adivinarla. Para algunos
alimentos, especialmente carne de ave y asados, medir la
temperatura interna es el mejor método para asegurar que
las carnes se cocinen adecuadamente.
Los siguientes ajustes de temperatura aplican a la función de
sonda:
Por defecto: 170 °F (77 °C)
Mínima: 140 °F (60 °C)
Máxima: 210 °F (99 °C)
Importante:
Utilice solo la sonda carne suministrada con el
electrodoméstico. El uso de cualquier otra sonda o
dispositivo puede provocar daños al electrodoméstico
y el enchufe de la sonda de carne.
Nunca deje ni guarde la sonda para carne dentro del horno.
Descongele los alimentos completamente antes de insertar
la sonda de carne para evitar dañarla.
El enchufe de la sonda se encuentra en la parte superior de la
cavidad del horno como se muestra en Figura 21.
Colocación adecuada de la sonda para carne
Siempre inserte sonda para carne de modo que la punta de la
sonda se apoye en el centro de la parte más gruesa de la carne.
No permita que la sonda de carne toque hueso, grasa, cartílago
o el utensilio para hornear.
Consejos para la colocación de la sonda
Para jamón con hueso o cordero, inserte la sonda para
carne en el centro de la parte más baja de los músculos
grandes o articulación.
Para platos como pastel de carne o guisos, inserte la sonda
de carne en el centro de la comida.
Cuando cocine pescado, inserte la sonda para carne justo
por encima de las branquias.
Para las aves de corral enteras o pavo, inserte la sonda para
carne en la parte más gruesa de la parte interna del muslo, por
debajo de la pata (Figura 23).
Para colocar la sonda para carne:
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al cocinar, el interior y el exterior del
horno, además de las parrillas, se calientan mucho, lo que
podría causar quemaduras.
Maneje la sonda para carne con cuidado al
insertarla o extraerla de los alimentos o del enchufe para la sonda.
No utilice utensilios de cocina, tales como pinzas, para tirar del
cable de la sonda para carne al insertarla o extraerla de los
alimentos o del enchufe. Utilice el mango proporcionado, como se
muestra en Figura 21. Para evitar la posibilidad de quemaduras
después de la cocción, desenchufe cuidadosamente la sonda para
carne utilizando un tomaollas para protegerse las manos.
1. Prepare los alimentos e inserte correctamente la sonda
para carne en la comida. No precaliente ni comience a
cocinar antes de insertar correctamente la sonda para
carne. Sonda debe insertarse en la comida y el enchufe
mientras el horno está todavía frío.
2. Coloque la comida preparada en la posición de la parrilla
del horno deseada y deslícela dentro del horno.
3. Enchufe la sonda para carne en el enchufe de la sonda se
encuentra en la parte superior de la cavidad del horno.
Cuando la sonda para carne está correctamente conectada
al enchufe, el ícono de la sonda se iluminará en la pantalla
de control del horno.
4. Ajuste el control del horno a Bake, Conv Bake o Conv Roast
y la temperatura del horno deseada. La sonda para carne
no se puede colocar con Broil o Self Clean.
5. Para ajustar la temperatura deseada, oprima Meat Probe una
vez, a continuación, ingrese la temperatura interna objetivo
deseada con las teclas numéricas (el ajuste predeterminado es
170 ºF/77 ºC). Presione para aceptar la temperatura
objetivo de la sonda para carne. Cierre la puerta del horno.
Figura 21: Ubicación del enchufe de la sonda/punto de
inserción
Figura 22: Colocación adecuada de la sonda
Manija
Cable de
la sonda
Sensor de
la sonda
Manija
Receptáculo
Conector
de la sonda
Inserte
el extremo
de la sonda en
el centro de
la comida
Figura 23: Colocación adecuada de la sonda
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
22
Controles del horno
6. Durante el proceso de cocción se mostrará por defecto la
temperatura real de la sonda para carne. Para ver la
temperatura objetivo, oprima Meat Probe una vez. Después
de 3 segundos, la pantalla mostrará la temperatura real de
la sonda para carne. Si la temperatura objetivo necesita
cambiarse durante el proceso de cocción, presione Meat
Probe una vez y utilice las teclas numéricas para ajustar la
temperatura deseada. Presione para aceptar
cualquier cambio.
Nota importante: Si decide cambiar la temperatura objetivo
durante el proceso de cocción, la temperatura máxima que se
puede establecer es de 210 °F (99 °C).
7. El control del horno emitirá una señal sonora cuando se
alcanza la temperatura objetivo interna. Por defecto el
horno cambiará automáticamente a un ajuste de Warm &
Hold. La función Warm & Hold mantendrá el horno a una
temperatura de 170 ºF (77 ºC). Las instrucciones para
cambiar la forma en la que el horno reacciona después de
alcanzar la temperatura objetivo interna pueden
encontrarse más adelante en esta sección.
8. Para cancelar la cocción en cualquier momento,
oprima .
Continuar/cancelar la cocción
Es probable que haya momentos en los que querrá continuar o
cancelar la cocción después de que la sonda ha alcanzado la
temperatura objetivo. Tenga en cuenta que este ajuste no se
puede cambiar durante el proceso de cocción o si se ha
establecido un encendido diferido.
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al cocinar, el interior y el exterior del
horno, además de las parrillas, se calientan mucho, lo que
podría causar quemaduras.
Para configurar el horno para continuar la cocción después de
alcanzar la temperatura objetivo de la sonda:
1. Mantenga presionada Meat Probe durante 3 segundos.
2. Presione Self Clean y cambie hasta que el mensaje
Continu aparece, a continuación, presione para
aceptar.
Para configurar el horno para cancelar la cocción e iniciar la
función Warm & Hold después de alcanzar la temperatura
objetivo de la sonda de forma automática:
1. Mantenga presionada Meat Probe durante 3 segundos.
2. Presione Self Clean y cambie hasta que el mensaje CAnCEL
(cancelar) aparece, a continuación, presione para
aceptar.
Figura 24: Ajuste la sonda para continuar la cocción
PRECAUCIÓN
Figura 25: Ajuste la sonda para cancelar la cocción
Tabla 3: Temperaturas de cocción interna USDA
recomendada
Tipo de comida Temperatura interna
Carne picada y mezclas de carne
Carne de res, cerdo, ternera, cordero
Pavo, pollo
160 °F (71 °C)
165 °F (74 °C)
Carne fresca de res, ternera, cordero
A punto +
Término medio
Bien cocido
145 °F (63 °C)
160 °F (71 °C)
170 °F (77 °C)
Aves
Pollo y pavo, entero
Pechugas de aves, asados
Muslos, alas de aves
Pato y ganso
Relleno (cocinado solo o dentro de las
aves)
165 °F (74 °C)
165 °F (74 °C)
165 °F (74 °C)
165 °F (74 °C)
165 °F (74 °C)
Asados, filetes y chuletas de cerdo fresco
Término medio
Bien cocido
160 °F (71 °C)
170 °F (77 °C)
Jamón
Fresco (crudo)
Pre-cocido (para recalentar)
160 °F (71 °C)
140 °F (60 °C)
Huevos y platos con huevos
Huevos
Platos con huevos
Sobras y cazuelas
Cocine hasta que la
yema/clara estén firmes
160 °F (71 °C)
165 °F (74 °C)
El Departamento de Agricultura de EE. UU. establece “La carne a
punto es popular, pero debe saber que cocinarla a solamente
140 °F (60 °C) significa que algunos organismos venenosos
podrían sobrevivir". (Fuente: Safe Food Book, Your Kitchen
Guide, USDA Rev. Junio de 1985). La temperatura más baja
recomendada por el USDA es de 145 °F (63 °C) para la carne
de res fresca a punto. En el caso de carne de res a término
medio 160 °F, bien cocido 170 °F
Visite el sitio web de la Inspección y Seguridad de los Alimentos del
USDA en www.fsis.usda.gov
23
Controles del horno
Tortas y Panes
Las funciones Cakes Breads están diseñadas para ofrecer un
rendimiento óptimo para hornear pasteles o panes. Estas funciones
funcionan bien para hornear pasteles, brownies, pasteles (frescos o
congelados), natillas horneadas, pasteles de queso, pan, bollos,
galletas, magdalenas y pan de maíz. La función Cakes ofrece un
precalentamiento con un ciclo suave de calor otorgándole a los
pasteles más volumen y permitiendo que los alimentos delicados se
cocinen de manera más uniforme. La función Breads añade una
característica especial de precalentamiento al ciclo de horneado
que calienta el horno de arriba a abajo para ofrecer alimentos
dorados más uniformemente.
Para ajustar las funciones Cakes o Breads con una temperatura
predeterminada de 350 °F (177 °C):
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
1. Organice las parrillas interiores del horno cuando estén
frías. Precaliente el horno según lo desee y coloque los
alimentos en el horno.
2. Para pasteles, pulse Cakes Breads hasta que CAKES
aparezca en la pantalla de control del horno. Para panes,
pulse Cakes Breads hasta que BREADS aparezca en la
pantalla de control del horno.
3. Oprima
.
Para apagar la función Cakes Breads en cualquier momento,
oprima .
Nota importante:
Los utensilios oscuros u opacos y de vidrio absorben más
calor que los utensilios brillantes, lo que puede hacer que
los alimentos queden más oscuros, tostados o dorados de lo
esperado o a los que les falta cocción. Es posible que sea
necesario reducir la temperatura del horno o el tiempo de
cocción para evitar esto.
No abra la puerta del horno con demasiada frecuencia.
Abrir la puerta reducirá la temperatura en el horno.
Los panes tendrán mejores resultados de horneado en una
sola parrilla del horno. Las tortas de capas tendrán mejores
resultados utilizando la función Cakes.
Horneado de tortas de capas con 1 o 2 parrillas del horno
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas o
galletas con dos parrillas, coloque las parrillas en las posiciones
1 y 5 (Figura 12) y posicione los utensilios tal como se muestra en
Figura 13. Utilice la parrilla plana en la posición 5 y la parrilla
deslizante en la posición 1. Deje por lo menos 2 pulgadas (5 cm)
de espacio entre los utensilios para hornear, para la circulación
adecuada de aire.
Uso de la función AirGuard™
Este electrodoméstico está equipado con un filtro de escape del
horno catalítico que puede activarse durante cualquier proceso
de cocción del horno activo. Esta característica ayuda a
eliminar el humo y elimina el 85% de los olores generados al
utilizar su horno.
Para hacer que AirGuard limpie el escape del horno una vez
que la cocción ha comenzado, presione .
Para activar AirGuard, presione de nuevo.
Nota importante:
La luz indicadora de AirGuard mostrará cuando el AirGuard
esté activo. AirGuard se encenderá automáticamente y no
puede apagarse manualmente cuando Self Clean está activo.
Figura 26: Ajuste del horno para hornear pasteles
Figura 27: Ajuste del horno para hornear panes
24
Controles del horno
Recuperación de ajustes de receta
Utilice Recipe Recall (recuperar receta) para volver a aplicar
una función de horneado, horneado por convección, asado por
convección, cocción lenta, tiempo de cocción o un tiempo de
cocción con un ajuste de calentar y mantener caliente. Esta
función no funciona con ninguna otra función.
Para programar que el horno comience a hornear
inmediatamente y grabar una receta (Hornear a 425 °F):
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar
quemaduras.
1. Oprima Bake.
2. Oprima 4 2 5.
3. Mantenga presionada START durante al menos 3 segundos
hasta que una señal sonora indique que esta receta se ha
grabado para su posterior recuperación. Si no desea
continuar la cocción en este momento, presione STOP.
Para empezar a hornear con una receta almacenada:
1. Coloque los alimentos en el horno.
2. Oprima Bake.
3. Oprima START.
4. Se recupera la temperatura (y el tiempo de cocción, si se
ha programado), y el horno comenzará a hornear la receta
grabada.
Restablecimiento de los ajustes predeterminados de
fábrica
Su electrodoméstico sale de la fábrica con ajustes
predeterminados (por defecto) para el control del horno. Con el
pasar del tiempo el usuario puede cambiar estos ajustes. Las
siguientes opciones pueden modificarse desde la fabricación
del electrodoméstico:
Modo de visualización en formato de 12 o 24 horas:
Modo de horneado continuo o de ahorro de energía de
12 horas
Control silencioso o sonoro
Indicador de temperatura del horno (Fahrenheit o Celsius)
Ajustes de temperatura del horno (UPO)
Sonda para carne
Recuperación de de receta
Para restaurar el control del horno a los ajustes
predeterminados de fábrica:
Si opta por restaurar cualquiera de las
opciones a los ajustes predeterminados de fábrica con este
método, todos los ajustes mencionados anteriormente hechos
por el usuario volverán a la configuración inicial. Esto incluye
los ajustes de temperatura del horno, que volverán a (0) cero.
1. Mantenga presionada la tecla 7 del teclado numérico hasta
escuchar una señal sonora de aceptación (aproximadamente
3 segundos). Tres señales sonoras se escucharán de inmediato.
Ignórelas. PS aparecerá en la pantalla.
2. Oprima . El control volvió a la configuración
predeterminada de fábrica.
Ajuste de las temperaturas del horno
Su electrodoméstico se ha calibrado y sometió a pruebas en la
fábrica, a fin de asegurar una temperatura de horneado precisa.
Durante los primeros usos, siga cuidadosamente las instrucciones de
tiempo y temperatura de sus recetas. Si piensa que el horno está
cocinando a temperaturas más altas o más bajas que las de sus
recetas, puede ajustar el control para que el horno cocine a mayor
o menor temperatura de la que se muestra.
Puede elevar o reducir la temperatura normal del horno hasta en
35 °F (19 °C) de su valor predeterminado calibrado en la fábrica.
Para aumentar (+) o reducir (-) la temperatura del horno en 20 °F:
1. Mantenga presionada la tecla Bake hasta que el control
emita una señal sonora (aproximadamente 3 segundos). La
temperatura preconfigurada de fábrica de 0 (cero) debería
aparecer en pantalla.
2. Ingrese 2 0 con las teclas numéricas.
3. Para compensar el horno en -20 °F, oprima Self Clean para
alternar al ajuste con el signo menos (-).
4. Presione para aceptar el cambio.
Nota importante:
Los ajustes de temperatura del horno no afectarán las
temperaturas de las funciones Broil o Self Clean,
No utilice termómetros de horno como los que se consiguen
en supermercados para medir la temperatura interior del
horno. Estos termómetros pueden tener una variación de
20 °F a 40 °F grados con respecto a la temperatura real.
También puede realizar el ajuste de la temperatura del
horno si el control del horno se ha modificado para mostrar
la temperatura en °C (grados Celsius). Los ajustes mínimos y
máximos del rango de grados Celsius de más (+)19 °C a
menos (-)19 °C.
PRECAUCIÓN
25
Controles del horno
Ajuste de la función de Sabbath
(Para su uso en el Sabbath y los días festivos de la comunidad
judía)
Para más asistencia, instrucciones para el uso
adecuado y una lista completa de modelos
con modo Sabbath, visite el sitio web en
www.star-k.org.
Este electrodoméstico proporciona una
configuración especial para su uso para cumplir con el Sabbath
y los días festivos de la comunidad judía. El modo Sabbath
desactiva todos los cambios mediante tonos sonoros o visuales
en la pantalla del control del horno. Calentar para hornear es la
única función de cocción disponible en el modo Sabbath. Los
controles del horno están bloqueados durante el modo Sabbath.
Primero debe programar la función Bake y la(s) temperatura(s)
requerida(s) para el horno y las opciones Cook Time y Delay Start
(si es necesario). Cualquier ajuste realizado antes de programar el
modo Sabbath se mostrará en la pantalla. La opción Cook Time,
cuando se programa antes de iniciar el modo Sabbath, emite una
señal sonora al final del tiempo de cocción.
El modo Sabbath reemplaza al modo de ahorro de energía
después de 12 horas programado de fábrica y el electrodoméstico
permanecerá encendido hasta que se cancelen las funciones de
cocción. Si cualquiera de las funciones de cocción se cancela
cuando el electrodoméstico está en modo Sabbath, no habrá
ninguna señal sonora o visual para verificar esta cancelación.
Si va a necesitar las luces del horno, asegúrese de encenderlas
antes de programar el modo Sabbath. Una vez que la luz del
horno esté encendida y el modo Sabbath esté activado, la luz
permanecerá encendida hasta que se apague el modo sabático y
se apaguen manualmente las luces. La puerta del horno no
activará las luces interiores del horno cuando se abra o se cierre.
Se recomienda que cualquier cambio de temperatura que se
realice cuando el modo Sabbath esté activado se confirme
oprimiendo la tecla START 2 veces. Esto asegurará que el horno
permanezca encendido incluso si la temperatura que se intentó
programar estaba fuera del rango de temperatura. Si programa la
temperatura del horno por fuera del rango permitido, el horno se
ajustará a la temperatura disponible que más se le acerque.
Intente programar la temperatura del horno nuevamente.
peligro de intoxicación por alimentos. No deje
reposar el alimento por más de una hora antes o después de la
cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o
enfermedades. Los alimentos que se dañan fácilmente, tales
como la leche, los huevos, el pescado, la carne de res o la carne
de ave, deben refrigerarse en el refrigerador primero. Incluso
cuando están congelados, estos productos no deben
permanecer en el horno por más de 1 hora antes de que
comience la cocción y deben retirarse inmediatamente cuando
se termine la cocción.
Para programar un horneado a la temperatura predeterminada
de 350 ºF (177 ºC) con el modo Sabbath:
1. Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día.
2. Organice las parrillas del horno, coloque los utensilios en el
horno y cierre la puerta.
3. Oprima Bake.
4. Si no necesita programar un tiempo de cocción o una hora
de encendido diferido, omita este paso y vaya al paso 6. Si
desea programar un tiempo de cocción o una hora de
encendido diferido, ingrese los tiempos en este paso.
Consulte “Ajuste del tiempo de cocción” y “Ajuste del
encendido diferido”, ambos en la página página 15, para
obtener instrucciones más detalladas.
5. Oprima .
6. Mantenga presionadas simultáneamente las teclas Cook
Time y Delay Start durante aproximadamente 3 segundos
para programar el modo Sabbath. Una vez que la función
esté programada, SAb aparecerá en la pantalla para
indicar que el modo Sabbath del horno se programó
correctamente (Figura 28).
Nota importante:
No intente activar ninguna otra función que no sea Bake
mientras el modo Sabbath esté activo. Las siguientes teclas
funcionarán correctamente cuando el modo Sabbath está
activo: Teclas numéricas del 0 al 9, Bake, y .
ninguna de las demás teclas se debe usar una vez que se
haya activado el modo Sabbath.
Se puede cambiar la temperatura del horno una vez que el
mismo haya comenzado a hornear. Utilice el teclado
numérico para programar la nueva temperatura del horno
(170 ºF a 550 ºF [77 ºC a 288 ºC]) y oprima (para los
días festivos de la comunidad judía solamente).
Recuerde que el control del horno no emitirá señales
sonoras ni mostrará información en la pantalla una vez que
se haya activado el modo Sabbath.
Recuerde que el horno se apagará automáticamente
después del tiempo de cocción, del encendido diferido o de
un ciclo de calentar y mantener caliente, por lo que solo
podrá usarse una vez durante el Sabbath y otros días
festivos de la comunidad judías.
Si desea programar una hora de inicio diferido en más de
11 horas y 59 minutos, programe el control del horno para
usar el formato de hora de 24 horas. Para obtener
instrucciones detalladas, consulte “Ajuste del modo de
visualización en 12 horas o 24 horas” en página 11.
ADVERTENCIA
Figura 28: Ajuste del horno para el horneado durante el
Sabbath
26
Controles del horno
Para apagar el horno y mantener el modo Sabbath activo:
Oprima .
Para apagar el modo Sabbath:
1. Mantenga presionadas simultáneamente las teclas Cook
Time y Delay Start durante por lo menos 3 segundos para
apagar el modo Sabbath.
1. El control emitirá una señal sonora para indicar que se
guardaron los cambios y SAb desaparecerá de la pantalla.
El modo Sabbath ya no estará programado.
Qué hacer durante una falla eléctrica después de activar el
modo Sabbath:
Si ocurre una falla eléctrica o interrupción del suministro
eléctrico, el horno se apagará. Cuando se restablezca el
suministro eléctrico, el horno no se encenderá automáticamente.
El horno recordará su programación para el modo Sabbath y la
pantalla mostrará el mensaje SF que significa error del modo
Sabbath (Figura 29).
Sin embargo, el horno no podrá encenderse nuevamente hasta
que finalice el Sabbath o el día festivo de la comunidad judía.
Después de que termine el Sabbath, apague el modo Sabbath.
Mantenga presionadas las teclas Cook Time y Delay Start
durante por lo menos 3 segundos para apagar el modo
Sabbath. SF desaparecerá de la pantalla y el horno se
podrá usar de manera normal.
Figura 29: Pantalla que muestra el error del modo Sabbath
27
Controles del horno
Self Clean
Un horno autolimpiante se limpia con muy altas temperaturas
muy por encima de las temperaturas de cocción normales. Estas
temperaturas altas eliminan completamente las manchas o las
reducen a cenizas finas, las cuales se pueden limpiar fácilmente
con un paño húmedo.
La función Self Clean (autolimpieza) le permite programar el
tiempo de limpieza entre 2 y 4 horas. El ciclo de limpieza de
3 horas es ideal para limpieza normal; use el ciclo de 2 horas
para suciedad leve y el ciclo de 4 horas para eliminar las
manchas difíciles.
Lea esto antes de iniciar la autolimpieza:
No deje a los niños sin vigilancia en el área
donde se usa el electrodoméstico. Durante el ciclo de
autolimpieza, la parte exterior del horno puede calentarse
mucho y causar quemaduras.
No use ningún agente de limpieza en la junta
de la puerta del horno. Esto interferirá con la distribución de
calor, producirá malos resultados de cocción y causará daños
permanentes en el interior del horno. El papel de aluminio se
derretirá y se adherirá al interior del horno.
Los vapores emitidos durante el ciclo de
autolimpieza de cualquier horno pueden afectar la salud de
algunos pájaros. Lleve los pájaros a una habitación bien ventilada.
No fuerce la puerta para abrirla. Esto puede
dañar el sistema de cierre automático de la puerta. Tenga
cuidado cuando abra la puerta del horno después del ciclo de
autolimpieza. El horno puede estar aún muy caliente y causar
quemaduras. Para evitar posibles quemaduras, hágase a un
lado del horno cuando abra la puerta para permitir que el aire
o vapor caliente escape.
Nota importante:
Retire completamente todas las parrillas y cualquier accesorio
de la cavidad del horno para evitar dañar las parrillas. De lo
contrario, se decolorarán.
Retire todos los artículos del horno, incluidos los utensilios,
accesorios y cualquier pieza de papel de aluminio. El papel
de aluminio no soporta las altas temperaturas de la
autolimpieza y se derretirá.
No use agentes de limpieza para hornos o capas
protectoras en las piezas del interior del horno o alrededor
de estas.
Limpie toda la suciedad pegada al marco del horno, al
revestimiento de la puerta fuera de la junta de la puerta del
horno y al área pequeña en la parte delantera central de la
parte inferior del horno (Figura 30). Estas áreas se calientan
lo suficiente como para quemar la suciedad acumulada
sobre la superficie. Limpie usando jabón y agua antes de
iniciar el ciclo de autolimpieza.
No limpie la junta de la puerta del horno (Figura 30). El
tejido del material de la junta de la puerta del horno es
esencial para un buen aislamiento. Se debe tener mucho
cuidado de no frotar, dañar ni extraer la junta de la puerta.
No coloque papel de aluminio en las paredes del horno, en
las parrillas, en el fondo del horno o en ninguna otra pieza.
Esto podría dañar la junta de la puerta.
Limpie cualquier acumulación excesiva producto de los
derrames. Limpie cualquier derrame en el fondo del horno
antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Para limpiar, use
agua caliente con detergente y un paño. Los derrames
grandes pueden causar humo denso o un incendio cuando
se exponen a altas temperaturas. No deje que queden en la
superficie del horno derrames con alto contenido de azúcar
o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o
rellenos de tartas), pues pueden dejar una mancha opaca
incluso después de la limpieza.
Este modelo viene con parrillas para horno de porcelana
lubricadas, que pueden permanecer en el horno durante el
ciclo de autolimpieza. No limpie esta lubricación de aceite
vegetal de las parrillas. Es importante que los lados de las
parrillas del horno siempre tengan una ligera capa de
aceite vegetal. Para mantener un rendimiento óptimo de
la parrilla, vuelva a aplicar una capa delgada de aceite
vegetal a los lados de la parrilla después de cada ciclo de
autolimpieza o cuando se dificulta el deslizamiento de
dicha parrilla.
Para programar la autolimpieza:
1. Asegúrese de que el horno esté vacío. Se recomienda
extraer las parrillas del horno.
Figura 30: El área de la puerta del horno que se debe y no se
debe limpiar (junta).
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
28
Controles del horno
2. Presione Self Clean y el ciclo de limpieza de 3 horas
predeterminado aparecerá en pantalla. Puede aceptar
dicho ciclo de tres horas desde el paso 3. Si se desea un
tiempo de limpieza de 2 o 4 horas, ingrese 2 0 0 para
2 horas o 4 0 0 para un tiempo de limpieza de 4 horas.
3. Presione para activar la autolimpieza.
4. Tan pronto como se active la función Self Clean, un
mecanismo motorizado de cierre bloqueará la puerta
automáticamente y DOOR LOCKED aparecerá en la
pantalla. No abra la puerta del horno cuando DOOR
LOCKED se muestre en la pantalla (espere 15 segundos
hasta que el mecanismo bloquee completamente el horno).
Una vez que la puerta del horno se haya bloqueado, CLn
aparecerá en la pantalla para indicar que el horno inició
eciclo de autolimpieza.
Cuando la autolimpieza haya terminado:
Tenga cuidado cuando abra la puerta del
horno después del ciclo de autolimpieza. El horno puede estar
aún muy caliente y causar quemaduras. Para evitar posibles
quemaduras, hágase a un lado del horno cuando abra la puerta
para permitir que el aire o vapor caliente escape.
Es posible que los elementos de hornear y asar
del horno parezcan haberse enfriado después de haberlos
apagado. Los elementos pueden estar aún calientes y causar
quemaduras si los toca antes de que se hayan enfriado.
1. El mensaje CLn desaparecerá de la pantalla y aparecerá
Hot en la ventana de visualización.
2. Cuando DOOR LOCKED desaparece de la pantalla, se
puede abrir el horno.
3. Cuando el interior del horno se haya enfriado completamente,
limpie cualquier residuo en polvo o ceniza con un paño o
toalla de papel húmeda.
Nota importante:
El área de la cocina debe estar bien ventilada. Debe tener una
ventana abierta, un ventilador de extracción o una campana de
ventilación durante el primer ciclo de autolimpieza para ayudar
a eliminar los olores normales asociados con el primer ciclo de
autolimpieza.
Cuando el ciclo de limpieza termine, la puerta del horno
permanecerá bloqueada hasta que el horno se haya enfriado lo
suficiente. Además del tiempo de limpieza programado, debe
esperar por lo menos 1 hora adicional hasta que el horno se
enfríe antes de poder abrir la puerta del horno. La función Self
Clean no funcionará cuando el horno esté bloqueado.
Ajuste de un ciclo diferido de autolimpieza
Para programar un ciclo de autolimpieza diferido con un
tiempo de limpieza predeterminado de 3 horas que comience
a las 9:00:
1. Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta del día,
que el horno esté vacío y que haya retirado TODAS las
parrillas del horno. Asegúrese de que la puerta del horno
esté completamente cerrada.
2. Oprima Self Clean.
3. Oprima Delay Start.
4. Ingrese 9 0 0 con el teclado numérico para establecer
la hora de inicio.
5. Oprima .
Si debe anular el ciclo de autolimpieza cuando está activo:
1. Oprima . DOOR LOCKED parpadeará.
2. Si la función de autolimpieza calentó el horno a una
temperatura alta, espere el tiempo suficiente para que el
horno se enfríe. Cuando DOOR LOCKED desaparece de
la pantalla, se puede abrir el horno.
3. Antes de reiniciar la autolimpieza, asegúrese de leer las
notas importantes a continuación.
Nota importante:
Cuando la función de autolimpieza está activa, puede
consultar el tiempo restante si oprime la tecla Self Clean
una vez.
Si el reloj está programado para mostrar la hora en
formato de 12 horas (predeterminado), la autolimpieza
diferida solo se podrá programar para iniciarse hasta
11 horas y 59 minutos después de la hora que se muestra en
la pantalla (asegúrese de programar el reloj a la hora
actual antes de programar el encendido diferido). Para
programar la hora de inicio de la autolimpieza diferida en
12 o más horas (el máximo es de 23 horas y 59 minutos)
después de la hora de programación, primero programe el
control del horno para que muestre la hora en formato de
24 horas.
Si la autolimpieza está activa y ocurre una falla eléctrica o
la limpieza se detiene antes de que el horno haya quedado
bien limpio, puede que sea necesario repetir el ciclo de
autolimpieza.
En caso de que la temperatura del horno haya sido lo
suficientemente alta al momento de la interrupción de la
autolimpieza, el control del horno no admitirá la
programación de otro ciclo de autolimpieza sino hasta
transcurridas 4 horas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
29
Cuidado y limpieza
Limpieza de diferentes partes de su horno
Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno esté frío. Remueva
los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad y el tiempo necesario para
limpiezas posteriores.
Tipo de superficie Recomendación
Perillas de control
Partes del cuerpo pintadas
Elementos decorativos
pintados
Molduras de aluminio,
plástico o vinilo
Para la limpieza general, use agua caliente con detergente y un paño. Seque con un paño limpio. Para
manchas más difíciles y la acumulación de grasa, utilice un paño suave y limpie con detergente suave y
agua o una solución 50/50 de vinagre y agua. Siga enjuagando el área con agua limpia; seque y pula con
un paño suave. Se pueden utilizar los limpiadores para cristal si se rocían en un paño suave primero. No rocíe
líquidos directamente sobre el área del control y la pantalla del horno. No use grandes cantidades de agua
sobre el panel de control. El exceso de agua sobre el área de los controles puede causar daños al
electrodoméstico. No utilice otros limpiadores líquidos, limpiadores abrasivos, estropajos o toallas de papel.
Este tipo de productos dañarán el acabado.
Panel de control
Membrana del teclado
de control
Molduras decorativas
(algunos modelos)
Antes de limpiar el panel de control, apague todos los controles y active el bloqueo del horno (en algunos
modelos). NO use agentes de limpieza abrasivos en ninguno de estos materiales, pues pueden rayar la
superficie. Limpie con agua caliente jabonosa y un paño o esponja. Asegúrese de escurrir el exceso de agua
del paño o la esponja antes de limpiar el panel, especialmente cuando esté limpiando alrededor de los
controles. El exceso de agua dentro o cerca de los controles puede causar daños al electrodoméstico.
Piezas esmaltadas con
porcelana y revestimiento
de la puerta
Restriegue suavemente con una esponja jabonosa de fregar no abrasiva para sacar la mayoría de las
manchas. Enjuague con una solución 1:1 de agua y amoniaco. Si es necesario, cubra las manchas difíciles con
una toalla de papel impregnada en amoaco durante 30 a 40 minutos. Enjuague con agua limpia y con un
paño húmedo y luego frote con una esponja jabonosa de fregar no abrasiva. Enjuague y seque con un paño
limpio. No deje que queden en la superficie del horno derrames con alto contenido de azúcar o ácido (tales
como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o rellenos de tartas), pues pueden dejar una mancha opaca
incluso después de la limpieza.
Interior del horno Remueva los derrames excesivos del fondo de la cavidad del horno antes de iniciar la autolimpieza.
Limpie todas las manchas del marco del horno y del forro de la puerta por fuera de la junta de la
puerta del horno. Para obtener precauciones de limpieza muy importantes, asegúrese de leer todas las
instrucciones en “Self Clean” en página 27.
Parrillas para horno
esmaltadas en porcelana
Este modelo viene con parrillas para horno de porcelana lubricadas, que pueden permanecer en el horno
durante el ciclo de autolimpieza. No limpie esta lubricación de aceite vegetal de las parrillas. Es importante
que los lados de las parrillas del horno siempre tengan una ligera capa de aceite vegetal. Para mantener un
rendimiento óptimo de la parrilla, vuelva a aplicar una capa delgada de aceite vegetal a los lados de la
parrilla después de cada ciclo de autolimpieza o cuando se dificulta el deslizamiento de dicha parrilla.
Puerta del horno Use agua y jabón para limpiar bien la parte superior, delantera y los costados de la puerta del horno.
Enjuague bien. Puede usar limpiavidrios en el exterior de la ventanilla del horno. No sumerja la puerta
en agua. No rocíe ni permita que el agua o el limpiavidrios entre en los respiraderos de la puerta. No
use limpiadores para hornos, limpiadores en polvo o cualquier otro agente de limpieza abrasivo en el
exterior de la puerta del horno.
La junta del horno que se encuentra en el marco y es visible cuando se abre la puerta es esencial para
un buen sellado. No limpie la junta de la puerta del horno. En algunos modelos, la junta de la puerta
está hecha de un material tejido. Se debe tener mucho cuidado de no frotar, dañar ni extraer esta junta.
Acero inoxidable (algunos
modelos)
Frote siempre a favor del grano para evitar causar daños. No use limpiadores con altas concentraciones de
cloruros o cloro. No use limpiadores ásperos. Pula la superficie con un paño libre de pelusas. Siempre
asegúrese de limpiar bien el exceso de limpiador o de crema para pulir de las superficies pues pueden dejar
manchas azuladas con el calor las cuales no pueden ser removidas. Limpie las manchas más difíciles con
agua caliente jabonosa y un paño o esponja. Enjuague bien con agua limpia y seque con un paño.
30
Cuidado y limpieza
El cuidado de sus parrilla deslizantes
esmaltadas en porcelana
Manipule las parrillas del horno solo cuando están
frías. Después de la cocción o después del ciclo de autolimpieza,
las parrillas estarán muy calientes y pueden causar quemaduras.
Notas importantes:
Se recomienda quitar todas las parrillas del horno durante
los ciclos de autolimpieza, pero las parrillas de porcelana se
puede dejar en el horno si están sucias. Después de un ciclo de
autolimpieza o en cualquier momento que el deslizamiento de
las parrillas se torna difícil, las parrillas deslizantes deben
recibir un tratamiento con lubricación de grafito.
No utilice aceite de cocina, aceite en aerosol ni otros
productos de lubricación a base de aceite en las guías
de extensión de la parrilla deslizante. Utilice solamente la
lubricación de grafito en esta área. Para realizar un pedido
de lubricación de grafito, póngase en contacto con su
instalador, técnico de reparaciones o distribuidor.
Es importante que las partes de las parrillas que tienen
contacto con los laterales del horno siempre tengan una
ligera capa de aceite vegetal. Aplique una capa delgada
de aceite vegetal a los lados de la parrilla después de cada
ciclo de autolimpieza o cuando se dificulta el
reposicionamiento de dicha parrilla en el horno.
Para lubricar la parrilla deslizante:
1. Retire la rejilla del horno y colóquela sobre una gran
superficie plana cubierta con papel de periódico o tela
en desuso. Extienda completamente la parrilla.
2. Limpie los desechos y las migas de la guía de deslizamiento
con un paño o una esponja.
3. Agite la lubricación de grafito muy bien antes de aplicarla.
Coloque cuatro gotas de lubricación de grafito lo largo de las
guías (consulte el área con un círculo en la figura siguiente).
Repita el procedimiento a ambos lados de la rejilla deslizante.
4. Extienda y cierre la parrilla deslizante varias veces a
lo largo de las guías para distribuir la lubricación.
5. De vuelta la parrilla de deslizamiento. Agite la lubricación
de grafito muy bien antes de aplicarla. Coloque cuatro
gotas de lubricación de grafito a lo largo de las guías.
Repita el procedimiento a ambos lados de la rejilla
deslizante.
6. Extienda y cierre la parrilla deslizante varias veces a
lo largo de las guías para distribuir la lubricación.
7. Aplique una capa delgada de aceite de cocina al marco
exterior de la parrilla deslizante como se muestra a
continuación. Mantener los lados del marco ligeramente
lubricados permite que toda la parrilla se deslice
fácilmente al cambiar de posición.
8. Vuelva a colocar la parrilla en el horno con el lado correcto
hacia arriba.
PRECAUCIÓN
31
Cuidado y limpieza
Reemplazo de la luz del horno
Asegúrese de que el horno esté desenchufado y
que todas las piezas estén frías antes de reemplazar la luz del
horno.
Las luces interiores del horno están ubicadas en la parte trasera
de la cavidad del horno y están cubiertas con un protector de
vidrio. El protector de vidrio debe estar instalado cada vez que
el horno está en uso (Figura 31).
Para cambiar la bombilla del interior del horno:
1. Desconecte el suministro eléctrico en la fuente principal.
2. Retire el protector de la luz interior del horno girando un
cuarto de vuelta hacia la izquierda.
3. Reemplace la bombilla por una bombilla nueva de 25
vatios para electrodomésticos halógena tipo T-4.
Nota importante:
No permita que sus dedos toquen la bombilla nueva cuando
realice el reemplazo. Esto acortará la vida de la bombilla.
Use una toalla de papel o un guante de algodón para cubrir
la bombilla nueva cuando la instale.
4. Vuelva a colocar el vidrio protector de la luz del horno
girándolo hacia la derecha.
5. Vuelva a conectar el suministro eléctrico en la fuente
principal (o vuelva a enchufar el electrodoméstico).
6. Asegúrese de volver a programar la hora del día.
Limpieza general
Consulte “Limpieza de diferentes partes de su horno” en
página 29 para obtener información más detallada acerca
de la limpieza de las partes específicas de su horno.
Antes de limpiar manualmente cualquier pieza
del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados
y que el horno esté frío. El horno puede estar caliente y causar
quemaduras.
Enjuague el amoníaco antes de utilizar el horno.
Proporcione ventilación adecuada.
Papel de aluminio y utensilios
Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje
en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con
materiales como papel de aluminio. Las envolturas con papel
de aluminio pueden atrapar el calor y producir un riesgo de
incendio.
Revestimientos protectores - No use papel de
aluminio para revestir la parte inferior del horno. Use papel de
aluminio solamente como se recomienda en este manual. La
instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar
en un riesgo de choque eléctrico o incendio.
Figura 31: Luz halógena de la pared del horno
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
32
Cuidado y limpieza
Remoción y colocación de la puerta del horno
La puerta es pesada. Para guardarla
temporalmente de manera segura, coloque la puerta
horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo.
Para evitar posibles quemaduras, no intente
retirar la puerta del horno hasta que el horno se haya enfriado
por completo.
Para extraer la puerta del horno:
1. Abra completamente la puerta del horno dejándola
horizontal con el piso.
2. Tire del seguro situado en cada soporte de la bisagra hacia la
parte frontal del horno. Es posible que tenga que aplicar un
poco de presión al alzar el seguro (Figura 33 y Figura 34).
3. Tome la puerta por los lados, tire de la parte inferior de la
puerta hacia arriba y hacia usted para desenganchar los
soportes de las bisagras.
4. Siga tirando de la parte inferior de la puerta hacia usted
mientras gira la parte superior de la puerta hacia el
electrodoméstico para desacoplar por completo la bisagra
(Figura 35).
Para reinstalar la puerta del horno:
1. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno
en sus costados. No use la manija de la puerta del horno
(Figura 35).
2. Sosteniendo la puerta en el mismo ángulo de extracción,
coloque el gancho del brazo de la bisagra sobre los
pasadores de rotación ubicados a cada lado del marco de
la puerta (Figura 35). El gancho de los brazos de las
bisagras debe estar completamente asentado sobre los
pasadores de rotación.
3. Abra completamente la puerta del horno, dejándola
horizontal en relación con el piso (Figura 32).
4. Empuje los seguros de las bisagras izquierda y derecha
hacia arriba y hacia el interior del marco del horno a su
posición bloqueada (Figura 33).
5. Cierre la puerta del horno.
Importante:
Instrucciones especiales de cuidado de la puerta - La mayoría
de las puertas tiene piezas de vidrio que se pueden romper. No
cierre la puerta del horno hasta que todas las parrillas estén en
su lugar No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni ningún otro
objeto. Si se raya, golpea, raspa o se aplica presión sobre el
vidrio, su estructura se puede debilitar, lo que puede aumentar
el riesgo de que se rompa más adelante.
Nota importante:
Estas instrucciones son para los modelos de bisagras de cierre
suave.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Figura 32: Puerta en posición horizontal
Figura 33: Seguro de la bisagra de la puerta
Figura 34: Bisagra: posición desbloqueada
Figura 35: Sujeción de la puerta para su extracción
33
Antes de solicitar servicio técnico
Horneado en el horno
Para obtener los mejores resultados de cocción, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No
es necesario precalentar el horno para asar carne u hornear estofados.
Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su
electrodoméstico anterior.
Problemas y soluciones de horneado
Problemas de horneado Causas Soluciones
Las galletas y bizcochos se
queman en su parte inferior.
Las galletas y bizcochos se
introdujeron en el horno antes
de que el tiempo de
precalentamiento terminara.
La parrilla está demasiado
llena.
Las bandejas oscuras absorben
calor demasiado rápido.
Deje que el horno se caliente a la temperatura deseada
antes de colocar los alimentos en el horno.
Elija tamaños de bandejas que dejen entre 2" y 4" (5,1 y
10,2 cm) de espacio en todos los costados cuando se
coloquen en el horno.
Use una bandeja de hornear de peso medio
Pasteles muy oscuros en la
parte superior o inferior.
Los pasteles se introdujeron en
el horno antes de que el tiempo
de precalentamiento terminara.
La parrilla estaba en una
posición demasiado baja o
alta.
El horno está demasiado
caliente.
El horno está demasiado caliente. preseleccionada antes de
colocar los alimentos en el horno.
Use las parrillas en la posición correcta para sus necesidades
de horneado.
Ajuste la temperatura del horno a 25 °F (12 °C) por debajo
de lo recomendado.
Los pasteles quedan crudos
en el centro.
El horno está demasiado
caliente.
Tamaño de bandeja incorrecto.
La bandeja no está centrada
en el horno.
Ajuste la temperatura del horno a 25 °F (12 °C) por debajo
de lo recomendado.
Use una bandeja del tamaño sugerido en la receta.
Use las parrillas en la posición correcta y coloque la bandeja
en el horno de manera que queden entre 2" y 4" (5,1 y
10,2 cm) de espacio en todos los lados de la bandeja.
Los pasteles quedan
inclinados.
El horno no está nivelado.
La bandeja está demasiado
cerca de la pared o la parrilla
está demasiado llena.
La bandeja está deformada.
Coloque una taza de medir de vidrio marcada llena de agua
en el centro de la parrilla del horno. Si el agua no está
nivelada, consulte las instrucciones de instalación para
nivelar el horno.
Asegúrese de dejar entre 2" y 4" (5,1 y 10,2 cm) de espacio
en todos los lados de la bandeja en el horno.
No use bandejas abolladas o deformadas.
Los alimentos no están
completamente cocidos
cuando se termina el tiempo
de cocción.
El horno está demasiado frío.
El horno está demasiado lleno.
Se abrió la puerta del horno
con demasiada frecuencia.
Ajuste el horno a 25 °F (12 °C) por encima de la temperatura
sugerida y hornee durante el tiempo recomendado.
Asegúrese de retirar todas las bandejas del horno excepto
las utilizadas para hornear.
Abra la puerta del horno solamente después del tiempo
mínimo de horneado recomendado.
34
Antes de solicitar servicio técnico
Soluciones de problemas comunes
Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son
proporcionadas con los problemas indicados:
Problema Solución
Resultados de horneado deficientes. Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Use la posición de parrilla
correcta. Coloque el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir
que circule el aire. Los utensilios para hornear puede ser demasiado livianos o
deformados. Use utensilios para hornear más pesados para los alimentos que se
preparan puedan hornearse de manera más uniforme. Caliente el horno a la
temperatura preseleccionada antes de colocar los alimentos en el horno. Trate de ajustar
la temperatura o el tiempo de horneado recomendados en la receta. Consulte “Ajuste de
las temperaturas del horno” en página 24 si considera que el horno está demasiado
caliente o demasiado frío.
El horno no funciona. La hora del día no está programada. Primero se debe programar el reloj del horno para
que el horno funcione.
Asegúrese de que los controles del horno estén configurados adecuadamente. Consulte
“Ajuste del reloj” en página 11 y repase las instrucciones de la función de cocción
deseada en este manual.
El cableado de servicio está incompleto. Póngase en contacto con su distribuidor, agente
de instalación o técnico de reparaciones autorizado.
Interrupción del suministro eléctrico. Para estar seguro, revise las luces de la vivienda.
Llame a su compañía eléctrica local.
Cortocircuito en el cable/enchufe. Póngase en contacto con su distribuidor, agente de
instalación o técnico de reparaciones autorizado para reemplazar el cable/enchufe.
El fusible de la casa se ha quemado o el disyuntor saltó de inmediato después de la
instalación. Es posible que el fusible no esté bien conectado. Revise el fusible y el tornillo
o acople el disyuntor de manera segura.
La luz del horno no funciona. Asegúrese de que la luz del horno esté instalada firmemente en el casquillo. Consulte
“Reemplazo de la luz del horno” en página 31.
Hay llamas en el horno o sale humo
por el respiradero del horno.
Hay derrames excesivos en el horno. Ha caído grasa o comida en la parte inferior o en
el interior del horno. Limpie los derrames excesivos antes de encender el horno. Si hay
llamas o humo excesivo presentes cuando utiliza el modo de asado a la parrilla, consulte
“Ajuste del asado a la parrilla” en página 16.
El modo de autolimpieza no
funciona.
El control del horno no está ajustado correctamente. Asegúrese de que la puerta del
horno esté cerrada. Compruebe que haya retirado las parrillas del horno y sus soportes
del horno. Consulte “Self Clean” en página 27.
Las parrillas presentan decoloración
o no se deslizan con facilidad.
Se dejaron las parrillas en el interior del horno durante la autolimpieza. Siempre retire
las parrillas del interior del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Límpielas con
un agente de limpieza suave siguiendo las instrucciones del fabricante. Enjuáguelas con
agua limpia, séquelas y vuelva a colocarlas en el horno.
35
Antes de solicitar servicio técnico
Sale mucho humo del horno cuando
se asa a la parrilla.
Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones para asar a la parrilla en la “Ajuste del asado a
la parrilla” en página 16.
La carne está demasiado cerca del elemento de asar. Vuelva a acomodar la parrilla de
asar de modo que quede un espacio más grande entre la carne y el elemento. Quite el
exceso de grasa de la carne. Corte los bordes de grasa restantes para evitar que la
carne se pandee.
Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. Es necesario efectuar una limpieza
regular cuando ase en forma frecuente. La grasa acumulada o las salpicaduras de
alimentos pueden causar humo excesivo.
El inserto de la asadera está al revés. La grasa no drena en la asadera. Siempre coloque
el inserto de la asadera con las nervaduras hacia arriba y las ranuras hacia abajo para
que la grasa gotee dentro del utensilio.
Asadera utilizada sin inserto o cubra el inserto con papel de aluminio. No use la asadera
sin el inserto ni cubra el inserto con papel de aluminio.
El ventilador de convección no gira. La puerta del horno está abierta. El ventilador de convección se apagará si abre la
puerta del horno mientras la función de convección está activa. Cierre la puerta del
horno.
El panel de control del horno emite
señales sonoras y muestra cualquier
código de error “F” o “E".
El control del horno ha detectado una condición de falla o de error. Oprima STOP/
CLEAR para borrar el código de error. Pruebe la función de horneado o de asado a la
parrilla. Si se repite el error “F” o “E", desconecte el electrodoméstico, espere 5 minutos y
vuelva a conectarlo. Vuelva a programar el reloj con la hora correcta del día. Pruebe
nuevamente la función de horneado o de asado a la parrilla. Si la falla vuelve a
aparecer, oprima STOP para borrar el mensaje.
No se eliminó la suciedad
completamente después del
ciclo de autolimpieza.
Se interrumpió el ciclo de autolimpieza Consulte “Self Clean” en página 27.
Derrames excesivos en el fondo del horno. Limpie antes de iniciar la autolimpieza.
No se limpió toda la suciedad pegada al marco del horno, al revestimiento de la puerta
fuera de la junta de la puerta del horno y al área pequeña en la parte delantera central
de la parte inferior del horno. Estas áreas no entran en el ciclo de autolimpieza, pero se
calientan lo suficiente como para que se quemen los residuos. Limpie estas áreas antes
de comenzar el ciclo de autolimpieza. El residuo quemado se puede limpiar con un
cepillo de nylon duro y agua o con un restregador de nylon. Trate de no dañar la junta
del horno.
El electrodoméstico está
desnivelado.
Instalación deficiente. Coloque la parrilla del horno en el centro. Coloque un nivel en la
parrilla del horno.
Los armarios de la cocina mal alineados pueden dar la impresión de que el horno está
desnivelado. Asegúrese de que los armarios estén derechos y que haya suficiente
espacio libre entre la base de los armarios y el electrodoméstico.
Armarios que no están derechos o quedaron muy apretados. Llame a un constructor o
instalador para hacer accesible el electrodoméstico.
Se escucha el ruido del ventilador
después de que el horno se apaga.
Algunos modelos están equipados con un ventilador que funciona durante el proceso de
cocción para enfriar los componentes electrónicos internos. Es normal que este ventilador
continúe funcionando durante un período prolongado de tiempo, incluso cuando el horno
esté apagado.
36
Antes de solicitar servicio técnico
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Kenmore Elite 48363 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario