Gorenje PVK42K-1V Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Encimera de cocción integrada combinada y de gas
G6N41IX
GW6N41IX
Instrucciones de uso, instalación y conex-
ión
CI
562094
La encimera de cocción combinada y de gas es
diseñada para su uso doméstico.
Nuestros productos se empaquetan con materiales
respetuosos con el medioambiente que pueden reciclarse,
desecharse o destruirse sin que supongan una carga para
el medioambiente.
Las instrucciones de uso están destinadas al usuario.
Describen el aparato y su funcionamiento. Las
instrucciones se refi eren a varios tipos de aparatos y, por
tanto, pueden incluir descripciones de funciones que
pueden no estar disponibles en su electrodoméstico.
Estas instrucciones sólo son válidas para el símbolo del
país indicado en el aparato. Si el electrodoméstico no
presenta NINGÚN símbolo de país, deberán seguirse las
instrucciones técnicas para la adaptación del aparato a los
requisitos y normativas de uso de su país.
El aparato debe conectarse de acuerdo con las
instrucciones que lo acompañan así como con las
normativas y las reglamentaciones pertinentes. Sólo una
persona cualifi cada debe realizar la conexión.
La placa de características que contiene la información
básica del electrodoméstico está instalada en la parte
inferior de la encimera.
Instrucciones de uso
Instrucciones para la
conexión
Placa de características
¡Estimado cliente!
2
ENCIMERA DE COCCIÓN INTEGRADA COMBINA-
DA Y DE GAS
562094
IMPORTANTE - LEER ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO ..................... 4
Precauciones de seguridad ......................................................................................................4
Advertencias ....................................................................................................................................5
DESCRIPCIÓN DEL APARATO ...................................................................................... 6
Botones de control .....................................................................................................7
ZONAS DE COCCIÓN .......................................................................................................8
Antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez ..............................................8
Advertencias importantes.........................................................................................................8
Batería de cocina ...........................................................................................................................8
Ahorro de energía .........................................................................................................................9
Advertencias importantes.........................................................................................................9
Batería de cocina .........................................................................................................................10
USO DE LAS ZONAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS ................................................... 11
USO DE LOS QUEMADORES DE GAS ........................................................................ 12
Encendido y funcionamiento de los quemadores .......................................................12
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................................................................... 13
Placas ............................................................................................................................................... 13
Zonas de cocción de gas.........................................................................................................14
ADVERTENCIAS ESPECIALES E INFORMES DE ERROR ..................................... 15
Importante .......................................................................................................................................15
INSTALACIÓN .................................................................................................................. 16
Advertencias importantes....................................................................................................... 16
Dimensiones de corte de la encimera de la cocina .....................................................17
Procedimiento de instalación .................................................................................................17
CONEXIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO A LA RED ELÉCTRICA ......................... 18
Advertencias importantes....................................................................................................... 18
Shema priključitve:...................................................................................................................... 18
CONEXIÓN DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ........... 19
Advertencias importantes....................................................................................................... 19
Conexión .........................................................................................................................................20
Adaptación a distintos tipos de gas ...................................................................................21
Elementos de ajuste ....................................................................................................................21
TABLA DE BOQUILLAS ................................................................................................ 22
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .................................................................................. 23
Placa de características........................................................................................................... 23
ÍNDICE
3
562094
Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir de
8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales o carentes de experiencia y conocimientos
si han recibido instrucciones relativas al uso seguro del
aparato y conocen los riesgos relativos al mismo o si lo
hacen bajo supervisión. Los niños no deben jugar con
el electrodoméstico. Los niños no deberán realizar su
limpieza ni su mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIA: El electrodoméstico y sus partes
accesibles se calientan durante su uso. Debe tener
cuidado para evitar tocar los elementos calientes. Los
niños menores de 8 años deben permanecer alejados, a
no ser que estén vigilados en todo momento.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no deposite objetos
sobre las superfi cies de cocción.
ADVERTENCIA: La cocción no supervisada con grasa o
aceite sobre la encimera puede ser peligrosa y causar
incendios. Nunca intente apagar el fuego con agua. En
lugar de ello, apague el electrodoméstico y cubra la llama
con una tapa o un paño húmedo.
No utilice limpiadores a vapor o de alta presión para
limpiar la encimera de cocción, ya que podría causar
descargas eléctricas.
El electrodoméstico no ha sido diseñado para su uso con
temporizadores externos ni con sistemas especiales de
control.
4
IMPORTANTE - LEER ANTES DE USAR EL ELEC-
TRODOMÉSTICO
Precauciones de
seguridad
562094
• Si conecta otro aparato eléctrico a una toma de CA cercana al electrodoméstico,
aserese de que el cable no entra en contacto con las zonas de cocción calientes.
• No guarde arculos sensibles a la temperatura, como productos de limpieza,
detergentes, latas de sprays, etc., debajo del electrodostico.
• Preste atención a la correcta instalación de los componentes del quemador.
• Si detecta olor a gas en la sala, cierre inmediatamente la válvula principal de entrada
de la bombona o de la red de gas, apague cualquier fuego (incluyendo cigarrillos),
ventile la sala, no encienda ningún aparato eléctrico y llame a un experto en gas
natural.
• Cierre tambn la válvula de entrada principal si no prevé utilizar los quemadores
durante un periodo prolongado de tiempo (p.ej. antes de irse de vacaciones).
• Si se utilizan platos de hierro fundido de forma prolongada, la zona del plato y el
borde de la zona de cocción pueden decolorarse. En este caso, la revisión no está
cubierta por la garantía.
El símbolo situado sobre el producto o en su embalaje indica que este producto
no puede tratarse como residuo doméstico. En lugar de ello, deberá entregarse
en el punto de recogida pertinente para el reciclaje de sus componentes
eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto se elimina
correctamente, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana que, de lo contrario, podrían ser consecuencia de
una gestión de residuos inadecuada de este producto. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos domésticos, o el establecimiento
donde adquirió el producto.
5
Advertencias
562094
(equipamiento - dependiendo del modelo)
Vista superior de una placa combinada con zonas de cocción de gas
Tipo PVK4...
1. Zona de cocción trasera izquierda
2. Zona de cocción delantera izquierda
3. Botones de control
4. Zona de cocción trasera derecha
5. Zona de cocción delantera derecha
Vista superior de una placa combinada con zonas de cocción de gas y eléctricas
Tipo KVK4...
6
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
562094
(dependiendo del modelo)
Eléctrico
1- 6 niveles de potencia
1- 9 niveles de potencia
Gas
la válvula de gas está cerrada
potencia máxima
potencia mínima
7
Botones de control
562094
A) Zonas de cocción eléctricas
Encienda las zonas de cocción entre 3 y 5 minutos y
seleccione el máximo nivel de potencia; la encimera puede
desprender una pequeña cantidad de humo. De esta
forma, la cubierta de protección de la encimera de cocción
alcanzará su máxima solidez.
• No encienda una zona de cocción sin una olla sobre ella
y nunca utilice la encimera para calentar la sala.
• Asegúrese de que las zonas de cocción y la base de
las ollas están limpias y secas, y que se permite una
transmisión de calor sufi ciente, para impedir que se
produzcan daños en la superfi cie de calentamiento.
• Cualquier resto de grasa o aceite situado sobre las
zonas de cocción puede infl amarse. Por tanto, tenga
cuidado cuando utilice grasa o aceite para preparar
alimentos. (p.ej. patatas fritas).
• No coloque ollas húmedas ni tapas con condensación
de vapor sobre las zonas de cocción, ya que la humedad
es perjudicial para ellas.
• No deje ollas calientes enfriando sobre las zonas de
cocción ya que la humedad que se genera debajo de
aquellas puede causar corrosión.
Consejos sobre el uso de recipientes de cocina.
Utilice baterías de cocina de alta calidad con bases planas
y estables.
• La transmisión de calor se realiza mejor cuando la base
de la olla y la zona de cocción tienen el mismo diámetro
y la olla está situada sobre el centro de la zona de
cocción.
• Cuando utilice recipientes de vidrio templado (Pyrex) o
de porcelana, siga las instrucciones del fabricante de los
mismos.
• Cuando utilice ollas a presión, no las deje sin supervisión
hasta que alcancen la presión deseada. La zona de
cocción debe ajustarse inicialmente al máximo nivel
de potencia; cuando la presión aumente, utilice los
sensores para disminuir el nivel de potencia siguiendo
las instrucciones del fabricante de la olla a presión.
• Asegúrese de disponer siempre de una cantidad
sufi ciente de agua, tanto en la olla a presión como en
cualquier otra pieza de la batería, ya que utilizar una olla
vacía sobre la encimera causará un sobrecalentamiento
que dañará la olla y la zona de cocción.
Antes de utilizar el
electrodoméstico por
primera vez
Advertencias
importantes
Batería de cocina
8
ZONAS DE COCCIÓN
562094
• Las baterías de vidrio templado (Pyrex) con bases
especialmente cepilladas son adecuadas para su uso
sobre la encimera si su diámetro coincide con el de
la zona de cocción. Los recipientes con diámetros de
mayores dimensiones pueden romperse debido a la
tensión térmica.
• Cuando utilice cualquier batería especial o no
convencional, siga las instrucciones del fabricante de la
misma.
• Los diámetros de las bases de las ollas deben coincidir
con el de la zona de cocción. Si la olla es demasiado
pequeña se pierde parte del calor; además, si se utilizan
ollas demasiado pequeñas la zona de cocción puede
sufrir daños.
• Siempre que el proceso de cocción lo permita, utilice
una tapa.
• El tamaño de la olla debe ser proporcional a la cantidad
de alimento preparado. Preparar pequeñas cantidades
de alimento en una olla grande puede causar un gasto
excesivo de energía.
• Los platos cuya duración de preparación sea larga
deben cocinarse en ollas a presión.
• Pueden cocinarse distintas verduras, patatas, etc., en
una pequeña cantidad de agua; no obstante, la tapa
debe estar completamente cerrada. Cuando el agua
comience a hervir, reduzca el nivel de potencia hasta un
ajuste que mantenga la temperatura justo por encima
del punto de ebullición.
B) Zonas de cocción de gas
• Si desea freír alimentos rápidamente, regule inicialmente
el quemador de gas a la máxima potencia para,
posteriormente, reducirla a medida que continúa.
• En todos los modelos, los quemadores de los fogones
están equipados con dispositivos de seguridad
termoeléctricos. Si la llama del quemador se apaga
(debido a desbordamientos, etc.) el suministro de gas
se cerrará automáticamente. Se elimina la posibilidad
de que se produzca cualquier fuga de gas en la sala.
• La cubierta del quemador de gas debe colocarse
siempre muy cuidadosamente sobre la corona del
quemador. Asegúrese de que las ranuras de la corona
del quemador nunca se obstruyen.
Ahorro de energía
Advertencias
importantes
9
562094
1 Cubierta de la corona del quemador
2 Corona del quemador con el soporte para la cubierta
del quemador
3 Termoelemento
4 Bujía
5 Boquilla
• La correcta elección de la batería de cocina permitirá
que el tiempo de cocción y el consumo de gas sean
óptimos. El diámetro de las ollas es el parámetro más
importante.
• Si las llamas alcanzan el borde de una olla demasiado
pequeña pueden dañar la batería; además, el consumo
de gas es más elevado en estos casos.
• Para la combustión, el gas también necesita aire. Si la
olla es demasiado grande, el suministro de aire que
recibe el quemador es insufi ciente y, como consecuencia
de ello, disminuye el efecto de la combustión.
Extensión de parrilla (sólo disponible con algunos
modelos) Utilice la extensión cuando utilice una olla con
un diámetro inferior. Coloque la extensión sobre la parrilla
por encima del quemador auxiliar.
Tipo de quemador Diámetro de la olla
Grande (3.0kW) 220-260 mm
Normal (1,9kW) 160-200 mm
Auxiliar (1,0kW) 120-140 mm
Quemador doble (3,5kW) 220-260 mm
1
2
3
4
5
Batería de cocina
10
562094
• Encienda la zona de cocción utilizando los botones
instalados en el panel de control.
• El símbolo situado junto a cada botón señala la zona de
cocción que acciona.
• El nivel de potencia de la zona de cocción puede
ajustarse de forma continua (1-9) o por pasos (1-6).
• Los botones de ajuste por pasos pueden girarse en
ambas direcciones. Con los botones de ajuste continuo,
el nivel de potencia aumenta a medida que se giran
hacia la derecha y se reduce cuando se giran hacia la
izquierda.
• La zona de cocción puede apagarse entre tres y cinco
minutos antes de fi nalizar la preparación con el fi n
de utilizar el calor residual y ahorrar energía (la tabla
siguiente muestra algunos ejemplos de uso de los
niveles de potencia individuales).
ES
00
Zona de cocción apagada, utilizando el calor
residual
1-2 1
Mantenimiento de la temperatura y
recalentamiento de pequeñas cantidades de
alimentos (potencia mínima)
32Continuación de la cocción
4-5 3
Continuación de la cocción de grandes
cantidades, continuación de la fritura de piezas
grandes
64Freír, preparación de roux
7-8 5 Fritura
96Cocer, dorar, freír
Las zonas de cocción rápida (sólo disponibles en
algunos modelos) se diferencian de las zonas de cocción
convencionales por su potencia máxima, que les permite
calentarse más rápidamente. Estas zonas de cocción están
señaladas por un punto rojo en el medio; transcurrido
un tiempo, debido a la repetición de uso y limpieza, este
punto puede desaparecer.
11
USO DE LAS ZONAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS
562094
Modelos con dos quemadores de gas:
• Accione los quemadores de gas utilizando los botones
de la encimera. Los niveles de potencia están indicados
en los botones mediante símbolos de llama grande y
pequeña (consulte la sección Descripción del aparato).
• Gire el botón desde la posición de la llama grande
(
) hasta la posición de la llama pequeña ( )y atrás. El
intervalo de funcionamiento se encuentra entre los dos
símbolos de la llama.
• Los quemadores de gas pueden encenderse utilizando
la bujía eléctrica incorporada en cada quemador de gas
(sólo disponible con algunos modelos).
Debe presionar el botón antes de girarlo.
Encendido con una mano
• Para encender el quemador de gas, pulse el botón
de control del quemador seleccionado y gírelo hasta
la posición de potencia máxima (llama). Se generará
automáticamente una chispa eléctrica que encenderá el
gas que se libera.
• Si el encendido eléctrico no funciona debido a un fallo
de alimentación o a que la bujía está húmeda, el gas
puede encenderse con una cerilla o un encendedor de
gas. Después de encender el gas, mantenga pulsado
el botón de control durante diez segundos para que la
llama se estabilice.
• A continuación, la llama puede ajustarse entre el nivel
máximo y el mínimo. No se recomienda ningún ajuste
entre (
) y ( ), ya que la llama no es estable en este
intervalo y puede apagarse.
Si el quemador no se ha encendido después
de mantener pulsado el botón durante quince
segundos, cierre el quemador y espere, al menos,
un minuto. A continuación, repita el proceso de
encendido.
Si la llama del quemador se apaga (por cualquier
motivo), cierre el quemador y espere al menos un
minuto antes de intentar volver a encenderla.
• Para apagar la llama y cerrar el suministro de gas al
quemador, gire el botón de control hacia la derecha
hasta la posición »OFF« (
).
Encendido y
funcionamiento de los
quemadores
12
USO DE LOS QUEMADORES DE GAS
562094
Limpie el electrodoméstico utilizando agua tibia,
detergente líquido y un paño suave.
No utilice utensilios ni otros objetos abrasivos o afi lados.
Los residuos de alimentos quemados o secos deben
humedecerse con un paño húmedo y ablandarse con
un detergente adecuado. Los componentes de acero
inoxidable deben limpiarse con detergentes específi cos.
Utilice un paño seco y altamente absorbente para
aplicar una capa fi na de detergente sobre la superfi cie
seca y fría y frote suavemente siguiendo la dirección
del patrón de tratamiento de la superfi cie. Utilice un
paño húmedo y detergente para limpiar las manchas
difíciles; a continuación, utilice un paño seco para secar la
superfi cie hasta que quede brillante. No utilice los mismos
detergentes (acero inoxidable) para limpiar las partes de
aluminio.
1 Cubierta de la corona del quemador
2 Corona del quemador
3 Termoelemento (sólo con quemadores protegidos,
disponible sólo en algunos modelos)
4 Bujía de encendido
• Utilice agua tibia con un poco de detergente lavavajillas
para limpiar el área que rodea los anillos de cocción
(o placas). Antes de hacerlo, utilice una esponja para
ablandar los residuos difíciles.
• Todas las zonas de cocción sucias deben limpiarse
inmediatamente después de su uso. Si las zonas de
cocción no están muy sucias, es sufi ciente con pasar
un paño húmedo con un poco de detergente. Si la
placa está muy manchada, utilice una esponja de acero
(estropajo metálico) con detergente. Después de la
limpieza, las zonas de cocción deben secarse siempre.
• Los líquidos que contienen sal, los platos que se han
derramado al hervir o la humedad pueden dañar las
zonas de cocción. Por tanto, limpie y seque siempre las
zonas de cocción.
• Para acondicionar las zonas de cocción puede,
ocasionalmente, utilizar un poco de aceite para
máquinas de coser o productos convencionales
1
2
3
4
Placas
13
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
562094
disponibles en el mercado para su limpieza o cuidado.
Nunca utilice mantequilla, tocino / manteca, ni
ninguna sustancia similar (riesgo de corrosión). Si la
zona cocción está ligeramente caliente, el detergente
penetrará más rápidamente en los poros.
• Los anillos de la placa están fabricados de acero
inoxidable; debido a la carga térmica a la que se
someten durante la cocción, pueden decolorarse
ligeramente y adquirir un tono amarillo. Este
fenómeno es consecuencia de procesos físicos. Los
puntos amarillos pueden eliminarse con detergentes
convencionales para la limpieza de metales.
No utilice utensilios agresivos para su limpieza, ya que
arañará los anillos.
Para limpiar la parrilla, la superfi cie de la encimera de
cocción y las partes del quemador, utilice agua caliente
y detergente lavavajillas. Limpie el termoelemento y la
bujía con un cepillo suave. Estas partes deben mantenerse
impecablemente limpias, ya que sólo funcionan
correctamente en este estado. Limpie la corona y la
cubierta del quemador. Tenga especial cuidado para
mantener todas las ranuras de salida de la corona limpias
y sin obstrucciones. Después de la limpieza,
seque completamente todas las piezas y vuelva
a montarlas correctamente. Las piezas colocadas
incorrectamente harán que el encendido de los
quemadores sea más difi cultoso.
Advertencia: Las cubiertas del quemador están
recubiertas de esmalte negro. Debido a las altas
temperaturas, la decoloración es inevitable; no obstante,
esto no afecta al funcionamiento de los quemadores.
Zonas de cocción de
gas
14
562094
Durante el periodo de garantía, sólo los centros de servicio autorizados por el
fabricante podrán realizar las labores de reparación necesarias.
Antes de realizar cualquier reparación, asegúrese de que el aparato está desconectado de la
red eléctrica extrayendo el fusible o desconectando el cable de alimentación del enchufe.
La manipulación y las reparaciones de la gama de cocina (encimera de cocción) no
autorizadas pueden causar descargas eléctricas o cortocircuitos; por tanto, no intente
realizar ninguna reparación usted mismo. Deje dichas tareas en manos de expertos o de la
unidad de servicio autorizada.
En caso de que se produzcan fallos o problemas menores en el funcionamiento del
electrodoméstico, compruebe las instrucciones siguientes para ver si puede eliminar las
causas usted mismo.
Las visitas de los técnicos de servicio durante el periodo
de garantía se cobrarán si el aparato no funciona debido a
un uso incorrecto. Guarde estas instrucciones en un lugar
donde pueda acceder a ellas rápidamente; si entrega el
electrodoméstico
a otra persona, también deberá facilitarle las instrucciones.
A continuación le ofrecemos algunos consejos para
solucionar algunos problemas comunes.
Importante
¿Qué ha ocurrido...? Causa posible ¿Qué hacer?
Los quemadores no queman
La llama no es uniforme /
inestable
La llama es inestable debido
a un ajuste incorrecto del
suministro del gas.
¡Haga que un experto
compruebe las tuberías!
La llama de los quemadores
cambia repentinamente
Piezas del botón de
la cocina montadas
incorrectamente
Monte correctamente el
quemador.
El encendido del quemador
tarda más tiempo
Piezas del botón de
la cocina montadas
incorrectamente
Monte correctamente el
quemador.
La llama se apaga poco
después del encendido
Se ha pulsado el botón
durante poco tiempo o con
fuerza insufi ciente
Mantenga el botón pulsado
durante un periodo de
tiempo más largo. Antes
de soltarlo, presiónelo más
fuerte.
¿Se ha decolorado la parrilla
en la zona del quemador?
Este es un fenómeno
habitual causado por las
altas temperaturas
Limpie la parrilla con un
detergente para metales.
¿Se ha interrumpido el
suministro eléctrico en
general?
El fusible puede estar
fundido.
Compruebe el fusible
en la caja de fusibles y
sustitúyalo si está fundido.
15
ADVERTENCIAS ESPECIALES E INFORMES DE
ERROR
562094
Si el problema persiste después de seguir las instrucciones
anteriores, llame a un técnico de servicio autorizado.
Nuestra garantía no cubre la eliminación de los errores o
las reclamaciones de garantía causadas por una conexión
incorrecta o un uso inadecuado del aparato. En estos
casos, el coste de la reparación se cargará al usuario.
La instalación del aparato en la encimera de la cocina y su conexión a la red eléctrica sólo
deberá realizarlas un técnico adecuadamente cualifi cado.
Los chapados u otros acabados del mobiliario de la cocina en los que se va a instalar la
encimera deben ser procesados con cola resistente al calor (100°C); de lo contrario, el acabado
de la encimera de la cocina puede decolorarse o deformarse.
La encimera de cocción está diseñada para su colocación en una encimera de cocina situada
sobre un mueble de cocina con una anchura de, como mínimo, 600 mm.
Después de la instalación, debe poder accederse libremente a los dos elementos de sujeción
delanteros desde abajo.
El mueble de cocina situado debajo de la encimera no debe disponer de cajones. Si el
elemento del mobiliario de la cocina es una pared de partición horizontal, debe instalarse a un
mínimo de 10 centímetros de la superfi cie inferior de la encimera de cocina. El espacio situado
entre la pared de partición y la encimera debe estar vacío; no deben colocarse objetos en este
espacio.
Los elementos de cocina colgantes o montados en la pared deben estar instalados a una altura
sufi ciente para no interferir en el proceso de trabajo.
La distancia entre la encimera de cocción y la campana extractora no debe ser inferior a la
indicada en las instrucciones de instalación de la campana. La distancia mínima es de 650 mm.
La distancia entre el borde del aparato y el mueble alto de cocina adyacente no debe ser
inferior a 100 mm.
El uso masivo de placas o tableros decorativos de madera en la encimera de cocina detrás
de la encimera de cocción está permitido si la distancia mínima se ajusta a lo indicado en los
gráfi cos de instalación.
La distancia mínima entre la encimera de cocción integrada y la pared trasera se indica en el
gráfi co de instalación.
Las encimeras de cocción pueden instalarse en encimeras de cocina con un grosor de entre 30
y 50 mm.
Advertencias importantes
¿No funciona el
encendido eléctrico de los
quemadores?
Hay residuos de alimentos o
de detergente entre la bujía
y el quemador.
Abra y limpie
cuidadosamente la
abertura entre la bujía y el
quemador.
Si el aspecto de la cubierta
del quemador es poco
atractivo...
Suciedad normal Limpie las cubiertas de
los quemadores con un
detergente para metales.
16
INSTALACIÓN
562094
Tipo KVK4.., PVK4...
• Debajo de esta encimera de cocción sólo deben
instalarse los hornos tipo EVP4.., EVP3.., EVP2..,
equipados con ventilador de refrigeración.
• Antes de instalar un horno, la pared trasera del mueble
de cocina debe desmontarse en la zona coincidente
con el corte de la encimera de la cocina. Además, debe
dejarse un espacio de, al menos, 6 mm en la parte
delantera.
• La encimera de cocina debe instalarse completamente
horizontal.
• Las superfi cies de corte deben protegerse
adecuadamente.
• Instale los elementos de sujeción (4) con los tornillos
suministrados (4) en las paredes delantera y trasera de
la encimera de cocción y en el recorte de la encimera de
la cocina.
• Conecte la encimera de cocción a la red eléctrica y
al suministro de gas (consulte las instrucciones de
conexión de la encimera de cocción a la red eléctrica y
al suministro de gas).
• Para atornillar los clips de fi jación no pueden utilizarse
tornillos más largos de 6,5 mm.
Tipo KVK4 .PVK4.
• Instale la junta adhesiva suministrada en el borde
inferior de la encimera de cocción (no pegue la junta en
el soporte delantero).
Procedimiento de
instalación
min 40
558-560
min 600488-490
min 40
60
min 50
R10
580
510
106-109
17
Dimensiones de corte
de la encimera de la
cocina
562094
• Sólo un técnico cualifi cado debe conectar el aparato.
• La protección del sistema eléctrico debe cumplir todas las normativas pertinentes.
• Puede accederse a los clips de conexión cuando sus cubiertas estén abiertas / des-
montadas.
• Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de ca-
racterísticas concuerda con el de su circuito doméstico.
• La placa de características que contiene la información básica está instalada en la par-
te inferior de la encimera.
• El circuito eléctrico debe también disponer de un interruptor omnipolar que separe el
aparato de la red eléctrica, si es necesario, con una distancia mínima de 3 mm entre
los contactos. Entre los dispositivos adecuados se incluyen fusibles, interruptores de
protección de corriente, etc.
• La conexión debe seleccionarse según las posibilidades de instalación relacionadas con
la corriente y los fusibles.
• Debido a su protección contra el riesgo de incendios, los aparatos de este tipo pueden
instalarse en una encimera de cocina junto a un mueble más alto que el aparato (una
vez instalado); sin embargo, en este caso, debe instalarse un elemento de mobiliario de
cocina al otro lado, junto al aparato.
• Las piezas conductoras de corriente y las aisladas deben protegerse contra la posibili-
dad de contacto directo.
• El enchufe macho de conexión debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de
las características técnicas del enchufe macho en materia.
• En este equipo el enchufe corresponde al tipo Schuko.
¡ADVERTENCIA!
• Antes de realizar cualquier intervención, desconecte el aparato de la red eléctrica.
Conecte el aparato siguiendo el diagrama de conexiones eléctricas suministrado;
¡asegúrese de respetar el voltaje pertinente de la red! El cable de conexión a tierra (PE)
debe conectarse al clip que porta el símbolo de conexión a tierra.
• El cable de alimentación debe guiarse a través del clip de sujeción que lo protege con-
tra su desconexión accidental.
• Después de conectar el aparato, encienda todas las zonas de cocción / calentadores
durante aproximadamente tres minutos para asegurarse de que funcionan correcta-
mente.
Advertencias importantes
• ‘’ Los electrodomésticos son adecuados para el uso de
energía eléctrica fotovoltaica con la condición de que
el voltaje sea de 220VCA - 240VCA con frecuencia se-
mitónica de 50Hz para que pueda funcionar adecuada-
mente (alternativamente puede utilizarse un generador
con las mismas características técnicas)«.
• Una conexión incorrecta puede destruir los componen-
tes del aparato, anulando la garantía.
Shema priključitve:
18
CONEXIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO A LA RED
ELÉCTRICA
562094
• Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el
voltaje indicado en la placa de características concuerda
con el de su red doméstica. Un técnico cualifi cado debe
comprobar el voltaje de la conexión (230 V a través de
N) utilizando un dispositivo de medición adecuado.
• El cable de conexión situado en la parte trasera del
aparato debe guiarse de forma que no toque la pared
trasera del mismo, ya que esta parte se calentará duran-
te el funcionamiento.
230V~
L1
N
PE
NOTA:
Los puentes de conexión están ya instalados en sus
lugares correspondientes sobre el clip. Los tornillos de los
terminales de conexión están abiertos, lo que signifi ca que
no deben afl ojarse ni desatornillarse más. Cuando apriete
los tornillos, oirá un ligero »click«, lo que signifi ca que los
tornillos están apretados / atornillados completamente.
Para la conexión pueden utilizarse los siguientes compo-
nentes:
• Cables de conexión de goma de tipo H05 RR-F 4×1,5
con cable de protección verde-amarillo,
• Cable de conexión aislado de tipo H05 VV-F 4x1,5 PCV
con cable de protección amarillo-verde, o cables de
grado equivalente o superior.
19
562094
• El aparato debe conectarse cumpliendo todas las normativas pertinentes y sólo debe
utilizarse en salas bien ventiladas / aireadas. Antes de conectar o utilizar el aparato, lea
el manual de instrucciones.
• Antes de realizar la instalación y la conexión, asegúrese de que la red y la conexión de
suministro de gas natural local (tipo de gas y presión) son compatibles con la versión
de su aparato.
• La versión de este aparato está indicada en la placa de características.
• Este aparato no es adecuado para su conexión a sistemas de evacuación de humos de
combustión (p.ej. una chimenea). El aparato debe instalarse y conectarse de acuerdo
con las normativas de instalación relevantes en vigor. Debe tener especial cuidado para
asegurar una ventilación / aireación adecuada.
Advertencias
importantes
• Cuando conecte el aparato al suministro de gas, siga las
instrucciones del distribuidor de gas local.
• En la parte inferior, la encimera de cocción está
equipada con un conector roscado de tipo EN ISO
10226-1 / -2 o EN ISO 228-1 (Dependiendo de la
normativa sobre conexiones específi ca del país).
• Con el aparato se suministra también un adaptador para
gas líquido y una junta no-metálica.
• Durante la conexión, el ángulo R 1/2 debe sujetarse
rmemente para impedir que gire.
• Para el sellado de las juntas de conexión, utilice juntas
no-metálicas aprobadas y sellantes autorizados.
• Las juntas sólo deben utilizarse una vez. El grosor de las
juntas no-metálicas planas no debe deformarse más del
25%.
• Para conectar el aparato al suministro de gas, utilice un
tubo fl exible comprobado y certifi cado.
• El tubo fl exible de conexión debe poder moverse
libremente. No debe entrar en contacto con las piezas
móviles del mobiliario de cocina (p.ej. los cajones) ni con
la parte inferior de la encimera de cocción.
• Si hay un horno eléctrico instalado en el elemento de la
cocina debajo de la encimera de cocción, debe disponer
de un ventilador de refrigeración y la conexión debe
realizarse utilizando un tubo fabricado completamente
de metal (p.ej. un tubo fl exible de acero inoxidable).
Después de conectar la encimera de gas,
compruebe las juntas en busca de fugas.
Conexión
20
CONEXIÓN DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN AL
SUMINISTRO DE GAS
562094
Conector de suministro de gas
A Conector EN ISO 10226-1 / -2 o EN ISO 228-1
(Dependiendo de la normativa sobre conexiones
específi ca del país).
B Junta no-metálica con un grosor de 2 mm
C Adaptador de tubería para gas líquido (Dependiendo
de la normativa sobre conexiones específi ca del país).
Después de la conexión, compruebe el correcto
funcionamiento de los quemadores. Las llamas deben ser
claramente visibles, de color azul y verde en el centro. Si la
llama es inestable, aumente la potencia mínima. Explique
al usuario el uso de los quemadores y lean juntos las
instrucciones de uso.
• El procedimiento de adaptación de la cocina a otro
tipo de gas no requiere el desmontaje del aparato de la
encimera de la cocina.
• Antes de realizar la adaptación, desconecte el aparato
de la red eléctrica y cierre la válvula de suministro de
gas.
• Sustituya las boquillas instaladas para la carga térmica
nominal por boquillas adecuadas al nuevo tipo de gas
(ver tabla a continuación).
• Cuando adapte el aparato para gas líquido, gire al
máximo el tornillo de regulación para la carga térmica
mínima con el fi n de obtener una carga térmica mínima.
• Cuando adapte el aparato para gas natural, afl oje el
tornillo de regulación de la carga térmica mínima para
obtener una carga térmica mínima, pero no lo gire más
de 1,5 vueltas.
Quemador del fogón
1 Cubierta de la corona del quemador
2 Corona del quemador con soporte de la cubierta
3 Termoelemento
4 Bujía
5 Boquilla
Adaptación a distintos
tipos de gas
1
2
3
4
5
21
562094
Quemador doble
5 Boquilla
Para dejar los elementos de ajuste de forma accesible, siga
estas instrucciones:
• Extraiga la parrilla de soporte y las cubiertas de los
quemadores con sus respectivas coronas.
• En el caso de los quemadores dobles, los elementos de
ajuste están accesibles detrás de la placa de protección
de la boquilla principal.
• Desmonte los botones de control, incluyendo las juntas.
Válvula de gas
Válvula de regulación de la carga térmica mínima
Elementos de ajuste
22
562094
Tipo de gas, presión Quemador
auxiliar
Quemador
normal
Quemador
grande
Quemador
doble
max min max min max min max min
Gas natural H
Wo=45,7÷54,7 MJ/
m3, Gas natural E, E+
Wo=40,9÷54,7 MJ/
m3
G20, p=20mbar
Potencia
nominal (kW)
1 0,36 1,9 0,46 3 0,76 3,5 1,56
Gas Consumo
(l/h)
95,21 34,4 180,9 43,8 285,64 72,4 333,2 148,5
Tipo de boquilla
(mm) / Nº
derivación
78 24 104 26 129 33 135 57
ID de la boquilla 431006 162083 431008 431245
Gas líquido 3+, 3B/P
Wo=72,9÷87,3MJ/m3
G30
p=30 mbar
Potencia
nominal (kW)
1 0,36 1,9 0,46 3 0,76 3,5 1,56
Gas Consumo
(g/h)
71,7 26,2 138,1 33,4 215 55,3 254,5 113,4
Tipo de boquilla
(mm) / Nº
derivación
50 24 69 26 87 33 93 57
ID de la boquilla 162162 162164 162165 162166
• Las válvulas de regulación instaladas en fábrica están diseñadas para gas líquido; sin
embargo, las válvulas están ajustadas para su utilización con el tipo de gas para el que
se ha ajustado el aparato en fábrica.
• Cuando adapte el aparato para su uso con otro tipo de gas, el tornillo de regulación
(válvula) debe apretarse o afl ojarse según corresponda al caudal / capacidad de gas
requerido (no obstante, el tornillo de regulación no debe afl ojarse más de 1,5 vueltas
desde la posición de apriete completo).
La potencia del quemador se indica observando el valor calórico Hs superior.
Advertencia: sólo un técnico cualifi cado, autorizado por la compañía distribuidora de
gas o por un centro de servicio autorizado, debe realizar este trabajo.
23
TABLA DE BOQUILLAS

NOS RESERVAMOS EL DERECHO A REALIZAR
CUALQUIER CAMBIO QUE NO AFECTE A LA
FUNCIONALIDAD DEL APARATO.
PVK_KVK4K es (11-17)
A Número de serie
B Modelo
C Tipo
D Marca comercial
E Código
F Información técnica
G Indicaciones de cumplimiento / símbolos
H Ajuste de fábrica para el tipo de gas
Las instrucciones de uso del aparato también pueden
encontrarse en nuestro sitio web
www.gorenje.com / < http://www.gorenje.com />
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Placa de características
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Gorenje PVK42K-1V Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para