ProForm PFEL03812 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº de Modelo PFEL03812
Nº de Version 3
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
MANUAL DEL USUARIO
www.proform.com
Calcomanía con
el Número de
Serie (debajo de la
armadura)
¿PREGUNTAS?
Para Servicio Técnico:
Tel. 01-800-681-9542
Tecnoservicio
Calle #4 No. 36
Col. San Pedro de los Pinos
Del. Álvaro Obregón
México D.F. C.P. 01180
Importador:
Sears Operadora México
S.A. de C.V.
Lago Zurich 245 ED. Presa
Falcon Piso 7
Col. Granada Ampliacion,
Del. Miguel Hidalgo
México D.F. C.P. 11529
R.F.C.: SOM101125UEA
Especificaciones eléctricas
6 Vcc 2 A
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................4
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS ............................................................21
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................26
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
3
1. Es responsabilidad del propietario el ase-
gurarse de que todos los usuarios del
entrenador híbrido estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar éste o cualquier pro-
grama de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es particularmente importante para
individuos mayores de 35 años o individuos
con problemas de salud preexistentes.
3. Use el entrenador híbrido solamente como
se describe en este manual.
4. El entrenador híbrido está diseñado sola-
mente para uso doméstico. No use el
entrenador híbrido en un entorno comercial,
de alquiler o institucional.
5. Mantenga el entrenador híbrido bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. No guarde el
entrenador híbrido en el garaje ni en un patio
cubierto ni cerca de agua.
6. Coloque el entrenador híbrido en una
superficie plana, con por lo menos 0,9 m de
espacio libre delante y detrás de éste y 0,6 m
de espacio libre de cada lado. Para proteger
el suelo o la alfombra contra cualquier daño,
coloque un tapete debajo del entrenador
híbrido.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas regularmente. Cambie inmediata-
mente cualquier pieza desgastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años
y a las mascotas alejadas del entrenador
híbrido a todo momento.
9. El entrenador híbrido no debe ser usado por
personas que pesen más de 159 kg.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador híbrido. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies al
hacer ejercicio.
11. Sujete las barandas o los brazos al montar,
desmontar o usar su entrenador híbrido.
12. Asegúrese de que las perillas de los pedales
estén totalmente apretados cada vez que use
el entrenador híbrido.
13. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Varios factores pueden
afectar la exactitud de las lecturas de su
ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco
está diseñado únicamente como ayuda para
el ejercicio, determinando las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
14. El entrenador híbrido no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca la
velocidad de pedaleo de forma controlada.
15. Mantenga la espalda derecha cuando use el
entrenador híbrido; no arquee la espalda.
16. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
entrenador híbrido antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones person-
ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía de
advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible,
vea la portada de este manual y solicite una nueva
calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar
indicado. Nota: La calcomanía puede no mostrarse en su
tamaño real.
5
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
híbrido PROFORM
®
HYBRID TRAINER. El entrenador
híbrido ofrece una gran selección de funciones dise-
ñadas para hacer sus entrenamientos en el hogar más
efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador híbrido. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Largo: 193 cm
Ancho: 66 cm
Baranda
Asiento
Brazo
Perilla de la Consola
Consola
Pedal
Soporte del Pedal
Perilla del Pedal
Monitor del Ritmo Cardíaco
Respaldo
* No se incluye la
botella de agua
Porta Botella de Agua*
ANTES DE COMENZAR
6
Tornillo M10 x 65mm (40)–4
Perno M10 x 60mm (61)–1
Tornillo M10 x 54mm (97)–1
Contratuerca
M8 (10)–10
Contratuerca
M10 (48)–1
Contratuerca
M6 (51)–4
Perno M8 x 125mm (58)–2
Arandela
Dividida
M8 (42)–8
Arandela
en Curva
M6 (25)–4
Arandela en
Curva M10 (39)–3
Arandela Grande
M8 (54)–4
Arandela
Ondulatoria (81)–4
Arandela
Pequeña M8
(93)–4
Perno M8 x 40mm (83)–6
Perno M8 x 65mm (94)–2
Tornillo M8 x 20mm
(34)–4
Tornillo M4 x 16mm
(47)–8
Perno M6 x 30mm
(49)–4
Tornillo M8 x 13mm
(95)–6
Tornillo M10 x 25mm
(96)–1
Arandela Dividida
M10 (98)–2
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
Para contratar un técnico autorizado para
ensamblar este producto, llame al
01-800-681-9542.
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite el material de embalaje. No se deshaga de
los materiales de embalaje hasta que termine el
montaje.
Las partes del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las partes del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right.”
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
page 6.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
2. Con la ayuda de otra persona, coloque algunos
de los materiales de embalaje (no se muestran)
debajo de la Armadura Trasera (1). Pídale a otra
persona que sujete la Armadura Trasera para
evitar que esta se incline mientras completa
este paso.
Gire el Estabilizador Trasero (6) de manera
que los orificios grandes queden de frente a la
Armadura Trasera (1). Conecte el Estabilizador
Trasero a la Armadura Trasera (1) con dos
Tornillos M10 x 65mm (40).
Luego, retire los materiales de embalaje que
están debajo de la Armadura Trasera (1).
2
40
1
6
Orificios
Grandes
1. Visite la web www.proformservice.com/
registration en su computadora y registre su
producto.
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita contac-
tar al servicio de atención al cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Tecnoservicio (vea la portada de este manual)
para registrar su producto.
1
MONTAJE
8
4
4. Coloque el Estabilizador Delantero (23) cerca de
la Armadura Trasera (1) como se indica.
Localice la atadura de cables en la Armadura
Delantera (23). Ate la atadura de cables al
Cableado Principal (45) y a la Armadura Trasera
(1). A continuación, tire del extremo superior
de la atadura de cables hasta que el Cableado
Principal pase por completo a través de la
Armadura Delantera.
23
45
1
Atadura
de
Cables
3
3. Oriente el Estabilizador Delantero (2) de
manera que los orificios grandes queden de
frente a la Armadura Delantera (23). Conecte el
Estabilizador Delantero a la Armadura Delantera
con dos Tornillos M10 x 65mm (40).
40
23
2
Orificios
Grandes
Atadura de Cables
9
5. Clave: Evite pellizcar el Cableado Principal
(45). Deslice la Armadura Delantera (23) hacia la
Armadura Trasera (1).
Conecte la Armadura Delantera (23) con un
Tornillo M10 x 25mm (96), una Arandela Dividida
M10 (98), y una Arandela en Curva M10 (39).
No apriete el Tornillo todavía.
A continuación, conecte la Armadura Delantera
(23) con un Tornillo M10 x 54mm (97), una
Arandela Dividida M10 (98), y una Arandela en
Curva M10 (39). No apriete el Tornillo todavía.
Vea los pasos 2 y 3. Asegúrese que el
Estabilizador Trasero (6) y el Estabilizador
Delantero (2) toquen el suelo.
Apriete el Perno y los Tornillos (61, 96, 97).
6
6. Sostenga el Poste de la Consola (73) cerca
de la Armadura Delantera (23) como se indica.
Inserte el Cableado Principal (45) hacia arriba
por el Poste de la Consola.
73
45
23
5
23
Orificios
Hexagonales
96
48
39
98
98
39
45
61
97
1
Evite pellizcar el
Cableado Principal (45)
10
7
7. Clave: Evite pellizcar el Cableado Principal
(45). Deslice el Poste de la Consola (73) sobre
la Armadura Delantera (23) y sosténgalo en su
lugar.
A continuación, inserte el Eje (80) dentro del
Poste de la Consola (73) y en la Armadura
Delantera (23). Centre el Eje.
A continuación, apriete la Perilla de la Consola
(9) con una Arandela en Curva M10 (39) dentro
del Poste de la Consola (73) y de la Armadura
Delantera (23).
73
9
39
45
80
23
Evite pellizcar
el Cableado
Principal (45).
8
8. Identifique la Pata Izquierda (74) y la Pata
Derecha (86).
Utilizando una bolsa de plástico pequeña para
mantener sus dedos limpios, aplique una capa
de la grasa incluida en el Eje (80) y en dos
Arandelas Ondulatorias (81).
A continuación, deslice las dos Arandelas
Ondulatorias (81) y las Patas (74, 86) sobre el
Eje (80); asegúrese que las Patas estén en
los lados correctos.
Luego, apriete un Tornillo M8 x 20mm (34), una
Cubierta de Pivote (90), y una Arandela Grande
M8 (54) en cada extremo del Eje (80) al mismo
tiempo.
86
54
54
Grasa
Grasa
74
90
90
34
34
81
81
80
11
9
9. Identifique el Carril del Pedal Derecho (64), que
está fijado a uno de los pedales (67). Además,
identifique la Pata del Pedal Derecho (71).
Afloje la Perilla del Pedal (70) en el lado dere-
cho del Carril del Pedal Derecho (64), deslice el
Carril del Pedal Derecho lo más lejos posible
en la Pata del Pedal Derecho (71) y apriete la
Perilla del Pedal.
Conecte un Parachoques Pequeño (69) a la
parte de debajo de la Pata Delantera (71) con un
Tornillo de M4 x 16mm (47).
Repita este paso con el Carril del Pedal
Izquierdo (65), la Pata del Pedal Izquierdo
(79), y el otro Parachoques Pequeño (que no
se muestra).
69
67
65
71
79
64
47
70
10
10. Aplique una cantidad generosa de grasa en el
eje de la Pata del Brazo Derecho (86) y en dos
Arandelas Ondulatorias (81).
A continuación, deslice el Buje de la Pata (13),
una Arandela Ondulatoria (81) y la Pata del
Pedal Derecho (71) con el Carril del Pedal
Derecho (64) sobre el eje.
Luego, apriete un Tornillo M8 x 20mm (34), una
Cubierta de Pivote (90), y una Arandela Grande
M8 (54) dentro del eje.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor híbrido.
86
54
Grasa
71
90
13
81
64
34
12
11
11. Deslice la Pata del Pedal Derecho (71) sobre el
Soporte de la Pata del Pedal Derecho (75).
Conecte la Pata del Pedal Derecho (71) con
tres Tornillos M8 x 13mm (95) y tres Arandelas
Divididas M8 (42). Apriete parcialmente los
tres Tornillos y luego apriételos.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor híbrido.
71
75
95
42
64
12
12. Con la ayuda de una segunda persona, sos-
tenga la Baranda (53) cerca de Poste de la
Consola (73).
Inserte la atadura de cables indicada en el agu-
jero en el lado del Poste de la Consola (73), y
luego tire de la atadura de cables hasta que los
Cables de Pulso (68) por el Poste de la Consola.
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Baranda (53) al Poste de la Consola (73) con
dos Pernos M8 x 65mm (94), dos Arandelas
Divididas M8 (42) y dos Contratuercas M8 (10).
45
53
73
10
Evite pellizcar los
cables
68
94
42
Atadura
de
Cables
13
13
13. La Consola (16) requiere cuatro pilas AA (no
incluidas); se recomienda usar pilas alcalinas.
No use pilas nuevas junto con pilas viejas, ni
use pilas alcalinas junto con pilas estándar y
recargables. IMPORTANTE: Si la Consola ha
estado expuesta a bajas temperaturas, deje
que alcance la temperatura ambiente antes
de introducir las pilas. De lo contrario, las
pantallas de la consola u otros componentes
electrónicos podrían sufrir daños.
Retire la cubierta de las pilas de la parte tra-
sera de la Consola (16) e inserte las pilas en el
compartimento correspondiente. Asegúrese de
orientar las pilas como se muestra en el dia-
grama situado en el compartimento de pilas.
Luego vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
16
Cubierta de
las Pilas
14
68
45
47
73
14. Con la ayuda de otra persona, sostenga la
Consola (16) cerca del Poste de la Consola (73).
Conecte los cables de la Consola al Cableado
Principal (45) y a los Cables de Pulso (68).
Inserte el exceso de cables dentro del Poste de
la Consola (73) o dentro de la Consola (16).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (16) al Poste de la Consola (73) con
cuatro Tornillos M4 x 16mm (47).
16
Evite pellizcar
los cables
14
15
47
27
15. Conecte el Porta Botella de Agua (27) a la
Armadura Delantera (23) con dos Tornillos M4 x
16mm (47).
23
16
16. Identifique el Brazo Derecho (88).
Oriente una Cubierta del Brazo (82) como se
muestra y deslícela hacia arriba por el Brazo
Derecho (88).
Conecte el Brazo Derecho (88) a la Pata del
Brazo Derecha (86) con tres Pernos M8 x 40mm
(83) y tres Contratuercas M8 (10): asegúrese
de que las Contratuercas estén dentro de los
orificios hexagonales.
Luego, deslice una Cubierta del Brazo (82) por
la Pata Derecha (86).
Ensamble el Brazo Izquierdo (89) de la misma
manera.
86
88
89
10
83
82
83
10
Orificios Hexagonales
15
17
17. Conecte un Manubrio del Asiento (59) al Soporte
Derecho del Asiento (15) con dos Pernos M6 x
30mm (49), dos Arandelas en Curva M6 (25),
y dos Contratuercas M6 (51), asegúrese de
que las Contratuercas están en los agujeros
hexagonales.
Conecte el otro Manubrio del Asiento (que no
se muestra) de la misma manera.
59
15
49
25
51
19. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador híbrido estén adecuadamente apretadas. Nota:
Puede que se incluya componentes adicionales. Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier daño,
coloque un tapete debajo del entrenador híbrido.
18
18. Conecte los Soportes Izquierdo y Derecho
del Asiento (14, 15) a la Armadura trasera del
Asiento (1) con dos Pernos de M8 x 125mm
(58), cuatro Arandelas Pequeñas de M8 (93) y
dos Contratuercas M8 (10).
14
1
93
93
15
10
58
Orificios
Hexagonales
16
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR HÍBRIDO
Debido al tamaño y peso del entrenador híbrido, se
requieren dos personas para moverlo. Permanezca
parado frente al entrenador híbrido, sostenga el poste
de la consola y coloque un pie contra una de las
ruedas. Tire del poste de la consola y pídale a otra
persona que levante el estabilizador trasero hasta que
el entrenador híbrido ruede sobre las ruedas. Mueva
con cuidado el entrenador híbrido al lugar deseado y
luego bájelo al suelo.
CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN DE LOS PEDALES
Cada pedal puede ser ajustado en varias posiciones.
Para ajustar la posición de cada pedal, afloje la perilla
del pedal, mueva el pedal hacia adelante o hacia atrás
a la posición deseada, y luego apriete firmemente la
perilla del pedal.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN ELÍPTICA
Para utilizar el entrenador híbrido como un elíptico,
primero incline el poste de la consola a la posición alta
y apriete la perilla de la consola y la arandela en la
armadura delantera.
Poste de la
Consola
Levante aquí
Perilla
Coloque
el pie aquí
Perilla
Arandela
17
Luego, levante un pedal, pliegue el retenedor hacia
arriba, e incline el pedal hacia abajo a la posición baja.
Repita esta acción para el otro pedal.
Para subir al entrenador híbrido en la función elíptica,
sujétese de las barandas o de los brazos y perma-
nezca parado sobre el pedal que está en la posición
más baja. Luego coloque el otro pie en el otro pedal.
Empuje los pedales hasta que éstos empiecen a
moverse de manera continua. Nota: Los brazos de
manivela pueden girar en ambas direcciones. Se
recomienda que desplace los brazos de manivela
en la dirección que muestra la flecha; sin embargo,
también se puede girarlos en la dirección opuesta
para tener variedad.
Para bajarse del entrenador híbrido, espere hasta que
los pedales se detengan por completo. Nota: el entre-
nador híbrido no tiene una rueda libre; los pedales
continuarán moviéndose hasta que se detenga el
volante. Cuando se hayan detenido los pedales, quite
primero el pie del pedal que esté más alto. A continua-
ción, quite el pie del pedal que esté más bajo.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN BICICLETA
RECOSTADA
Para utilizar el entrenador híbrido como una bicicleta
recostada, quite primero la perilla de la consola y la
arandela, y luego gire el poste de la consola a la posi-
ción baja.
Luego, levante el pedal, despliegue el retenedor e
inserte el extremo de la abrazadera en el carril del
pedal. Asegúrese de que el retenedor esté comple-
tamente introducido en el carril del pedal. Repita
esta acción para el otro pedal.
Perilla
Retenedor
Retenedor
Carril
Arandela
Pedales
Brazo de la Manivela
Brazos
Barandas
18
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de característi-
cas diseñadas para hacer sus entrenamientos más
eficaces.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales al sólo tocar un
botón. A medida que usted pedalea, la consola le
proveerá información continua de su ejercicio. Usted
también puede medir su ritmo cardíaco usando el
monitor del ritmo cardíaco del mango
La consola también ofrece catorce entrenamientos
inteligentes, siete entrenamientos para la función de
bicicleta recostada y siete entrenamientos para la
función elíptica. Cada entrenamiento cambia automáti-
camente la resistencia de los pedales e indica cuándo
variar el paso de pedaleo a medida que lo guía en un
entrenamiento efectivo.
Antes de usar la consola, asegúrese de que haya
pilas instaladas (vea el paso de montaje 13 en la page
13). Si hay una hoja de plástico sobre la pantalla,
retire el plástico.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse el botón On/Reset
(encender/reajustar) o comience a pedalear. Toda
la pantalla se encenderá brevemente; la consola
estará lista para el uso.
2. Seleccione la función manual.
Cuando la con-
sola se encienda,
la función manual
se seleccionará.
Si ha selec-
cionado un
entrenamiento,
vuelva a selec-
cionar la función manual pulsando repetidamente
cualquiera de los botones Smart Workout Apps
(aplicaciones de entrenamientos inteligentes) hasta
que aparezcan ceros en la pantalla.
3. Cambie la resistencia de los pedales según sus
necesidades.
A medida que
pedalea, cam-
bie el nivel de
resistencia de los
pedales pulsando
los botones para
aumentar y dismi-
nuir Resistance
(resistencia).
Nota: Tras pulsar los botones, pasará cierto tiempo
antes de que los pedales alcancen el nivel de
resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso con la pantalla.
La consola tiene varias pantallas que muestran la
siguiente información del entrenamiento:
Speed (velocidad): Esta pantalla muestra la velo-
cidad de pedaleo, expresada en revoluciones por
minuto (rpm).
Time (tiempo): Esta pantalla muestra el tiempo
transcurrido. Nota: Cuando un entrenamiento es
seleccionado, la pantalla muestra el tiempo que
falta en el entrenamiento en lugar del tiempo
transcurrido.
Distance (distancia): Esta pantalla muestra la dis-
tancia que ha pedaleado, en total de revoluciones.
Calories (calorías): Esta pantalla muestra el
número aproximado de calorías que usted ha
quemado.
Washo
ELPF03812
PFEL03812.0
Washo
ELPF03812
PFEL03812.0
Washo
ELPF03812
PFEL03812.0
19
Pulse (pulso): Esta pantalla muestra su ritmo car-
díaco cuando usa el monitor de ritmo cardíaco del
mango.
Scan (recorrer) : Cuando usted seleccione esta
opción de pantalla, la sección superior de la pan-
talla muestra información de tiempo y distancia, la
sección inferior izquierda de la pantalla muestra
información de calorías y la sección inferior dere-
cha mostrará la velocidad de su pedaleo.
Cuando active la
consola, la panta-
lla Scan (recorrer)
será seleccionada
automáticamente.
Aparecerá un
indicador debajo
de la palabra
SCAN para
mostrar que la
pantalla Scan está seleccionada.
A medida que
realiza el ejerci-
cio, la sección
superior de la
pantalla mostrará
alternativamente
el tiempo transcu-
rrido y la distancia
que ha pedaleado; la sección inferior izquierda de
la pantalla mostrará el número de calorías que ha
quemado. La sección inferior derecha de la panta-
lla mostrará la velocidad de su pedaleo.
Además, el
contador de
RPM del lado
derecho de la
pantalla mostrará
una represen-
tación visual
de la velocidad
su pedaleo.
A medida que
aumenta o disminuye su velocidad, las barras apa-
recerán o desaparecerán del contador de RPM.
Para cancelar la función Scan, pulse el botón
Display (visualizar). El indicador que se encuen-
tra debajo de la palabra SCAN desaparecerá. La
sección superior de la pantalla mostrará entonces
solo el tiempo transcurrido. Si vuelve a pulsar el
botón Display (visualizar), la sección superior de la
pantalla mostrará solo la distancia pedaleada. Para
volver a seleccionar la función Scan, pulse repeti-
damente el botón Display hasta que aparezca un
indicador debajo de la palabra SCAN.
Para reajustar la pantalla, pulse el botón On/Reset
(encendido/reajustar). Para hacer una pausa en
el funcionamiento de la consola, deje de peda-
lear. Cuando la consola está en pausa, el tiempo
destellará intermitentemente en la pantalla. Para
continuar su sesión de ejercicios, simplemente
vuelva a pedalear.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si hay
láminas de
plástico en los
contactos metá-
licos del monitor
del ritmo car-
díaco del mango,
retítelas. Para
medir su ritmo
cardíaco, sos-
tenga el monitor
del ritmo cardíaco del mango, con las palmas de
las manos apoyadas sobre los contactos. Evite
mover las manos o apretar demasiado los
contactos.
Cuando se detecte su pulso, el indicador en forma
de corazón destellará intermitentemente en la
pantalla con cada latido cardíaco y aparecerán dos
guiones. Tras unos instantes la pantalla mostrará
su ritmo cardíaco.
Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo
más precisa posible, continúe sujetando los
contactos durante unos 15 segundos.
Nota: Si continúa sosteniendo el sensor de pulso
del mango, la pantalla mostrará su ritmo cardíaco
durante un máximo de 30 segundos. La pantalla
mostrará entonces su ritmo cardíaco junto a otras
funciones.
Si su ritmo cardiaco no aparece, asegúrese de que
sus manos están en la posición que se describe.
Tenga cuidado de no mover las manos en forma
excesiva o apretar los contactos metálicos dema-
siado fuerte. Para un funcionamiento óptimo, limpie
los contactos metálicos usando un paño suave;
nunca use alcohol, abrasivos o químicos para
limpiar los contactos.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
automáticamente se apagará.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, el tiempo destellará intermitentemente en la
pantalla y la consola hará una pausa.
Si no mueve los pedales durante algunos minutos,
la consola se apagará y la pantalla se reiniciará.
Washo
ELPF03812
PFEL03812.0
Washo
ELPF03812
PFEL03812.0
Washo
ELPF03812
PFEL03812.0
Indicador
Medidor de RPM
Contactos
20
COMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTELIGENTE
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse el botón On/Reset
(encender/reajustar) o comience a pedalear. Toda
la pantalla se encenderá brevemente; luego, la
consola estará lista para el uso.
2. Seleccione un entrenamiento inteligente.
Cuando se selecciona un entrenamiento inte-
ligente Recostado, debe ajustar el entrenador
híbrido al modo bicicleta recostada de la consola
para proporcionar información precisa (vea CÓMO
USAR LA BICICLETA RECOSTADA en page
17).
Cuando seleccione un entrenamiento inteli-
gente Elíptico, debe ajustar el entrenador híbrido
al modo elíptico de la consola para proporcio-
nar información precisa (vea COMO USAR LA
FUNCIÓN ELLIPTICAL en la página 16).
Para seleccionar
un entrenamiento
inteligente, pulse
repetidamente
el botón Smart
Workout Apps
(aplicaciones de
entrenamientos
inteligentes) deseado, de manera repetida. El nom-
bre del entrenamiento se mostrará en la pantalla.
Unos pocos segundos después de seleccionar un
entrenamiento inteligente, la pantalla mostrará la
duración del mismo.
3. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Los entrenamientos inteligentes constan de varios
segmentos de un minuto. Cada segmento tiene
programado un nivel de resistencia y una meta de
velocidad (rpm) objetiva.
Cuando la resistencia está a punto de cambiar, el
nivel de resistencia destellará intermitentemente en
la pantalla durante unos segundos. La resistencia
de los pedales cambiará entonces automática-
mente al nivel de resistencia programado para el
siguiente segmento.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modificarla
manualmente pulsando los botones Resistance
(resistencia). IMPORTANTE: Al finalizar el seg-
mento actual del entrenamiento, los pedales se
ajustarán automáticamente al nivel de resisten-
cia programado para el siguiente segmento.
El medidor de
meta mostrará en
pantalla la meta
de velocidad para
el entrenamiento.
El medidor de
RPM mostrará
su velocidad de
pedaleo real.
A medida que
el medidor de
meta cambia de altura durante el entrenamiento,
ajuste su velocidad de pedaleo de manera que
se muestre el mismo número de barras en ambos
medidores. Si su velocidad de pedaleo es inferior
a la meta de velocidad actual, se mostrará una fle-
cha al lado del medidor de RPM para indicarle que
aumente su velocidad; si su velocidad de pedaleo
es superior a la meta de velocidad, una flecha le
indicará que disminuya su velocidad.
IMPORTANTE: La meta de velocidad para el
entrenamiento solo está prevista para propor-
cionar una meta. Su velocidad de pedaleo real
puede ser inferior a la meta de velocidad, espe-
cialmente durante los primeros meses de su
programa de ejercicios. Asegúrese de pedalear
a una velocidad que le sea cómoda.
La pantalla mostrará el tiempo que falta en el
entrenamiento. Si deja de pedalear durante unos
segundos, el entrenamiento hará una pausa y el
tiempo destellará de manera intermitente en la
pantalla. Para reiniciar el entrenamiento, simple-
mente comience a pedalear.
4. Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en page 18.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en page 19.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en page 19.
Washo
ELPF03812
PFEL03812.0
Washo
ELPF03812
PFEL03812.0
Medidor de meta
Medidor de RPM
21
Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas
del entrenador híbrido. Cambie inmediatamente cual-
quier pieza desgastada.
Para limpiar el entrenador híbrido, use un paño
húmedo y una cantidad pequeña de detergente suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la
consola permanezca bajo la luz directa del sol.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
La mayoría de los problemas de la consola se produ-
cen debido a una baja carga de las pilas. Vea el paso
de montaje 13 en la page 13 para instrucciones
sobre cómo reemplazarlas.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usa
el monitor de ritmo cardíaco del mango, vea el paso 5
en la page 19.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correcta, el
interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, vea el DIBUJO
DE LAS PIEZAS A en page 26. Retire los Tornillos M4
x 16mm (47) y los Tornillos M4 x 25mm (41) de los
Protectores Izquierdo y Derecho (17, 18). Asegúrese
de tomar nota de los tamaños de los Tornillos que
retiro de cada orificio. Luego, retire con cuidado el
Protector Derecho.
Nota: Para mayor claridad, en el dibujo de abajo se
muestra el protector derecho tras haber sido retirado.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(43). Afloje, pero no extraiga, el Tornillo M4 x 12mm
(31).
Luego gire la Polea (24) hasta que un Imán (38) esté
alineado con el Interruptor de Lengüeta (43). Deslice
el Interruptor de Lengüeta levemente hacia el Imán y
en dirección opuesta a éste. Luego vuelva a apretar el
Tornillo M4 x 12mm (31).
Gire la Polea (24) durante unos instantes. Repita estos
pasos hasta que la consola muestre los resultados
correctos.
Cuando haya ajustado correctamente el interruptor de
lengüeta, vuelva a colocar los protectores.
24
43
31
38
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
22
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales resbalan mientras peda-
lea, incluso cuando la resistencia está configurada al
máximo, puede que la correa de manejo necesite ser
ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, consulte el DIBUJO
DE LAS PIEZAS A en la page 26. Retire los Tornillos
M4 x 16mm (47) y los Tornillos M4 x 25mm (41) de los
Protectores Izquierdo y Derecho (17, 18). Asegúrese
de tomar nota de los tamaños de los Tornillos que
retiro de cada orificio. Luego quite de en medio con
cuidado el Protector Izquierdo.
Nota: Para mayor claridad, en el dibujo de la derecha
se muestra el protector izquierdo.
Afloje el Tornillo Hexagonal M6 x 20mm (46). A con-
tinuación, apriete el Tornillo Hexagonal M10 x 50mm
(66) hasta que la Correa de Manejo (35) quede tirante.
Cuando la Correa de Manejo (35) esté tirante, apriete
el Tornillo Hexagonal M6 x 20mm (46). Luego vuelva a
colocar los protectores.
66
46
35
23
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
24
NOTAS
25
1 1 Armadura Trasera
2 1 Estabilizador Delantero
3 2 Tapa del Brazo
4 2 Rueda
5 2 Anillo de Retención
6 1 Estabilizador Trasero
7 2 Tapa del Manubrio del Asiento
8 2 Tapa del Estabilizador Trasero
9 1 Perilla de la Consola
10 16 Contratuerca M8
11 4 Tapa de la Armadura del Asiento
12 1 Asiento
13 2 Buje de la Pata
14 1 Soporte del Asiento Izquierdo
15 1 Soporte del Asiento Derecho
16 1 Consola
17 1 Protector Izquierdo
18 1 Protector Derecho
19 2 Tapa de la Pata
20 2 Tapa de la Armadura del Asiento
21 1 Manivela
22 1 Abrazadera
23 1 Armadura Delantera
24 1 Polea
25 4 Arandela en Curva M6
26 2 Mango del Manubrio del Asiento
27 1 Porta botella de agua
28 1 Tornillo del Brazo Estable
29 1 Parachoques de la Armadura
Delantera
30 1 Motor de resistencia
31 7 Tornillo M4 x 12mm
32 9 Arandela M6
33 2 Perno M10 x 98mm
34 10 Tornillo M8 x 20mm
35 1 Correa de Manejo
36 8 Tornillo M8 x 10mm
37 1 Mecanismo Eddy
38 2 Imán
39 3 Arandela en Curva M10
40 4 Tornillo M10 x 65mm
41 5 Tornillo M4 x 25mm
42 12 Arandela Dividida M8
43 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
44 2 Cojinete de la Manivela
45 1 Cableado Principal
46 1 Tornillo Hexagonal M6 x 20mm
47 17 Tornillo M4 x 16mm
48 5 Contratuerca M10
49 4 Perno M6 x 30mm
50 2 Mango del Brazo Derecho
51 4 Contratuerca M6
52 8 Perno M6 x 38mm
53 1 Baranda
54 6 Arandela Grande M8
55 8 Tornillo M4 x 5mm
56 4 Buje del Porta Asiento
57 2 Parachoques Grande
58 2 Perno M8 x 125mm
59 2 Manubrio del Asiento
60 1 Respaldo
61 1 Perno M10 x 60mm
62 1 Brazo Estable
63 14 Buje de Pivote
64 1 Carril del Pedal Derecho
65 1 Carril del Pedal Izquierdo
66 1 Tornillo Hexagonal M10 x 50mm
67 2 Pedal
68 2 Mango/Alambre de Pulso
69 6 Parachoques Pequeño
70 2 Perilla del Pedal
71 1 Pata del Pedal Derecho
72 2 Brazo de la Manivela
73 1 Poste de la Consola
74 1 Pata del Brazo Izquierdo
75 1 Soporte de Pata del Pedal Derecho
76 1 Soporte de Pata del Pedal Izquierdo
77 2 Tornillo del Brazo de la Manivela
78 2 Tapa del Brazo de la Manivela
79 1 Pata del Pedal Izquierdo
80 1 Eje
81 6 Arandela Ondulatoria
82 2 Cubierta del Brazo
83 6 Perno M8 x 40mm
84 2 Placa del Pedal
85 2 Retenedor del Pedal
86 1 Pata del Brazo Derecho
87 2 Perno M10 x 102mm
88 1 Brazo Derecho
89 1 Brazo Izquierdo
90 6 Cubierta de Pivote
91 1 Tornillo de Tierra
92 1 Tornillo M4 x 10mm
93 4 Arandela Pequeña M8
94 2 Perno M8 x 65mm
95 6 Tornillo M8 x 13mm
96 1 Tornillo M10 x 25mm
97 1 Tornillo M10 x 54mm
98 2 Arandela Dividida M10
* Manual del Usuario
LISTA DE LAS PIEZAS
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nº de Modelo. PFEL03812.3 R0915A
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
26
6
1
23
8
10
10
5
5
27
20
20
24
21
28
30
32
32
22
29
46
34
38
38
35
37
40
43
91
45
44
44
47
47
62
61
97
39
39
48
98
98
96
40
2
69
66
92
31
47
47
41
41
17
18
41
41
41
10
11
11
26
14
93
59
32
32
52
52
60
31
4
4
52
32
12
52
10
47
42
8
7
11
11
15
25
51
49
93
58
59
26
63
63
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo. PFEL03812.3 R0915A
27
3
16
94
47
36
36
33
42
10
53
48
48
50
47
56
56
55
55
63
63
63
47
47
71
69
69
63
68
64
70
73
80
81
67
81
88
85
82
83
83
10
90
54
34
10
39
9
87
68
86
19
84
90
95
42
63
63
81
72
72
76
79
67
74
65
89
82
3
50
78
77
75
54
34
81
90
54
34
57
31
13
13
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo. PFEL03812.3 R0915A
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita
a la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los
centros de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía,
deben ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío
desde y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de
pagar un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la
garantía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domi-
cilio. Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía
será automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no
se siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente
o abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otra garantía, más allá de la que se presenta especícamente aquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que sur-
jan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdida de propiedad, pérdida de réditos o benecios, pérdida de poder disfrutar o usar, o costos de retiro
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son
limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos
legales especícos.
GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Usted debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para
evitar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542
Nº de Pieza 359327 R0915A Impreso en China © 2015 ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ProForm PFEL03812 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario