TFA 60.2537.01 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
5756
CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het
verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht
om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het ver-
wijderen van elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwij-
deren te garanderen.
12. Technische gegevens
Meetbereik - Temperatuur 0…..+50°C (32…+122 °F)
Meetbereik - luchtvochtigheid 1 %rH...99 %rH
Spanningsvoorziening: Batterijen 2 x 1,5 V AAA (niet inclusief)
Stroomadapter: 230 V AC / 5.0 V DC (3.5A)
Laaduitgang 2x USB poort type A
Uitgangsspanning #1 5V/DC max. 1.0 A
#2 5V/DC max. 2.0 A
Afmetingen behuizing 95 x 61 x 133 mm
Gewicht 176 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubli-
ceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikel-
nummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2537 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 08/16
CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y compo-
nentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositi-
vo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no com-
prometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de
estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Despertador radiocontrolado
Adaptador de red
Cable de carga micro USB y adaptador lightning
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Reloj radiocontrolado con fecha y día de la semana anunciada (6 idiomas)
Función de carga para dispositivos móviles a través de dos puertos USB (1 A/2A), cable de carga
micro USB y adaptador lightning incluido
Tres alarmas diferentes (simple, días laborables, fin de semana)
Intervalo de reposo se puede ajustar individualmente
Temporizador para la función de siesta
Temperatura y humedad interna
Pantalla a color con dos niveles de brillo
Se mantiene estable por 4 tacos de goma
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el
dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 29
5958
CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en
el dispositivo.
¡Precaución!
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Conecte el dispositivo solamente a una toma de corriente instalada según las prescripciones con
una tensión de alimentación de 230 V.
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y tener un fácil acceso.
El dispositivo y la fuente de alimentación no deben tener contacto con agua ni humedad. Sólo
para el uso en lugares secos bajo techo.
No utilice el dispositivo si la carcasa o la fuente de alimentación están dañadas.
Mantenga el dispositivo fuera de alcance de las personas (también niños) que no puedan evaluar
los riesgos con el manejo de dispositivos eléctricos.
Extraiga el dispositivo inmediatamente de la toma de corriente si se produce perturbación o si no
va a utilizar el dispositivo por un largo periodo de tiempo.
Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada.
Conecte primero el enchufe de alimentación de red con el dispositivo y inserte después el enchufe
de alimentación de red en la toma de corriente.
No tire del cable del enchufe de alimentación para extraer el enchufe de la toma de corriente.
Coloque el cable de alimentación de manera que no tenga contacto con objetos de cantos afilados
o calientes.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de
explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben
cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o
pilas de diferente tipo. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas pro-
tectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
No aplique fuerza al conectar el enchufe de USB. Un enchufe USB encaja solamente en una orien-
tación en el puerto USB.
5. Componentes (Fig. 1+2)
A: Pantalla:
A 1: Hora A 2: AM/PM
A 3: Símbolo de la alarma A 4: Símbolo del reloj radiocontrolado
A 5: Símbolo de la hora de verano A 6: Fecha y día de la semana
A 7: Símbolo de la pila A 8: Temperatura y humedad interna
A 9: Estado de carga puerto 1+2
B: Teclas:
B 1: Tecla + B 2: Tecla -
B 3: Tecla ALARM B 4: Tecla NAP
B 5: Tecla SET / RCC B 6: Tecla SNOOZE/LIGHT
C: Cuerpo:
C 1: USB Puerto 1 (1.0 Amp) C 2: USB Puerto 2 (2.0 Amp)
C 3: Compartimiento de las pilas C 4: Soporte del cable
C 5: Conexión de adaptador
6. Puesta en marcha
Despegue la película protectora de la pantalla.
Conecte el adaptador de alimentación de red. Ponga el enchufe de conexión en la toma y conecte
el dispositivo con el enchufe de alimentación a la red. ¡Importante! Asegúrese de que el voltaje de
la línea no es más de 230 V! Otras tensiones pueden dañar el instrumento.
Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se muestran brevemente.
En la pantalla aparecen la temperatura interna y la humedad del aire.
TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 30
6160
CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB
6.1 Recepción de la señal de radio
Pulse la tecla SET / RCC. El reloj está ahora tratando de recibir la señal de radio y el símbolo de
recepción DCF parpadea. La iluminación de fondo está desactivada.
Una vez que se ha recibido el código de horario después 3 - 10 minutos, la iluminación de fondo
se encienda de nuevo. La hora radiocontrolada, el símbolo de recepción DCF, la fecha y el día de
la semana aparecen constantemente en la pantalla.
La recepción de la señal DCF se llevará a cabo diariamente a las 1.00 y 2.00 de la mañana. Si la
recepción del reloj a las 2.00 no tiene éxito, se llevará a cabo hasta las 5.00 de la mañana nuevos
intentos de recepción.
Hay tres tipos de símbolos recibidos:
parpadea – la recepción está activa
se mantiene – la recepción con éxito
ninguna símbolo – Ninguna recepción de DCF
Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distan-
cia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora manualmente.
El reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase Ajustes manuales).
6.1.1 Recepción de la hora radiocontrolada
La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través
de, por el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón
de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frank-
furt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su
reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el cam-
bio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. Durante el tiempo de verano apare-
ce el símbolo en la pantalla. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. General-
mente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt.
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:
Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos
perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores.
En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es eviden-
temente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una venta-
na para obtener una mejor recepción.
CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB
Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción
en la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para
garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo.
6.2 Introducir las pilas
Las pilas actuarán entonces como una fuente de energía auxiliar en el caso de alguna falla en el
suministro de energía.
Para una iluminación de fondo permanente, el uso de la función de carga y para conservar la
energía de las pilas, use el enchufe de alimentación de red incluido.
Abra el compartimiento de las pilas situado en la parte posterior.
Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad
correcta.
Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.
6.3 Iluminación de fondo
Atención: ¡La iluminación de fondo en funcionamiento permanente, solo funciona con enchufe de
alimentación.
Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT una vez para atenuar la iluminación de fondo.
Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT otra vez para desactivar la iluminación de fondo.
Para activar brevemente la iluminación de fondo pulse una tecla cualquiera (sólo con funciona-
miento a pilas o si la iluminación de fondo en funcionamiento permanente está desactivada).
7. Manejo
El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante
un largo tiempo.
Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT en el modo de ajuste para volver al modo normal.
Mantenga pulsada la tecla + o - en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida.
7.1 Ajustes manuales
Mantenga pulsada la tecla SET / RCC en modo normal durante tres segundos para acceder al
modo de ajuste.
BEEP aparece y ON (nivel preseleccionado) parpadea en la pantalla.
Se puede desactivar (OFF) o activar el tono de tecla con la tecla + o -.
TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 31
6362
CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB
Pulse otra vez la tecla SET / RCC y puede sucesivamente dirigir la recepción de DCF (RCC ON -
nivel preseleccionado), la indicación de la zona horaria (TIME ZONE 0H - nivel preseleccionado),
el sistema 12 horas o 24 horas (FORMAT 24H - nivel preseleccionado), las horas (HOUR), los
minutos (MINUTES), el año (YEAR), el mes (MONTH), el día (DAY), la visualización de la tempe-
ratura (TEMP °C - nivel preseleccionado) y el idioma para el día de la semana (GERMAN - nivel
preseleccionado) y puede ajustar con la tecla + o -.
Confirme la entrada con la tecla SET / RCC.
Si la recepción de la señal de radio para la hora DCF es exitosa y la recepción ésta activada, el
tiempo ajustado manualmente se sobreescribe.
7.1.1 Recepción de la señal de radio DCF
De manera predeterminada, la recepción DCF es activada (RCC ON) y después de la recepción
exitosa de la señal DCF no es necesario un ajuste manual.
Pulse la tecla + o - si desea desactivar la recepción de radio (RCC OFF).
7.1.2 Ajuste de la zona horaria
En el modo de ajuste puede ajustar la corrección de la zona horaria (-12/+12) con la tecla + o -.
La corrección de la zona horaria es necesaria cuando se puede recibir la señal DCF, la zona horaria
es diferente de la hora DCF (por ejemplo: +1 = una hora más tarde).
7.1.3 Ajuste de la indicación de sistema de 24 y 12 horas
En el modo de ajuste puede seleccionar con la tecla + o - el sistema de 12 o 24 horas.
En el sistema de 12 horas, aparece en la pantalla AM (antes del mediodía) y PM (después del
mediodía).
En el sistema de 12 horas, mes/día/año aparece en la pantalla.
7.1.4 Ajuste de la función snooze
En el modo de ajuste puede ajustar el intervalo de reposo.
Con la tecla + o - programe la duración deseada en incrementos de cinco minutos (5 a 120 minutos).
7.1.5 Ajuste del idioma para el día de la semana
En el modo de ajuste puede seleccionar el idioma para el día de la semana.
Pulse la tecla + o -.
CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB
En la pantalla aparece: alemán (GERMAN), inglés (ENGLISH), francés (FRENCH), español (SPA-
NISH), italiano (ITALIAN) y holandés (DUTCH).
7.2 Ajuste manual de la alarma
Pulse la tecla ALARM en el modo normal.
ALARM y 6:30 (nivel preseleccionado) o la indicación de la última hora de la alarma se muestra
en la pantalla.
Mantenga pulsada la tecla ALARM durante 3 segundos.
El indicador de la hora parpadea y el símbolo de la alarma aparece.
Ahora puede ajustar las horas con la tecla + o -.
Pulse otra vez la tecla ALARM y puede ajustar los minutos con la tecla + o -.
Pulse otra vez la tecla ALARM y TYPE se muestra en la pantalla.
Pulse otra vez la tecla ALARM. SINGLE (nivel preseleccionado) o la indicación del último modo de
la alarma se muestra en la pantalla.
Confirme con la tecla ALARM o ajuste el modo de la alarma que desea (SINGLE, MON-FRI o
WEEKEND) con la tecla + o -.
Pulse la tecla ALARM para volver al modo normal.
El símbolo de alarma correspondiente aparece al lado de la hora actual. La función de alarma se activa.
Cuando llegue la hora de la alarma, el despertador comienza a sonar.
El símbolo de alarma parpadea en la pantalla.
Pulse cualquier tecla (excepto la tecla SNOOZE/LIGHT) y la función de la alarma se termina.
Si no se interrumpe la alarma, el tono de alarma se apaga automáticamente después de dos
minutos y se activa de nuevo a la misma hora de la alarma.
El símbolo de la alarma se detiene en la pantalla.
Cuando suene el despertador, pulse la tecla SNOOZE/LIGHT para activar la función de snooze.
SNOOZE y 10 minutos (nivel preseleccionado) o la indicación del último intervalo de reposo se
muestra en la pantalla.
El sonido de la alarma se interrumpe durante el período especificado y la indicación de tiempo
contará hacia atrás a un ritmo de segundos hasta el despertar.
Pulse cualquier tecla (excepto la tecla SNOOZE/LIGHT) y la función snooze se termina.
TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 32
6564
CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB
Para activar o desactivar la función de la alarma, pulse la tecla ALARM en el modo normal.
En la pantalla aparecen la hora de la alarma ajustada y ALARM.
Pulse de nuevo la tecla ALARM. El símbolo de alarma aparece o desaparece en la pantalla.
7.3 Ajuste del temporizador para la función de siesta
Mantenga pulsada la tecla NAP en modo normal durante tres segundos para acceder al modo de
ajuste.
NAP y 10 minutos (nivel preseleccionado) parpadea o la indicación de la última temporización para
la siesta.
Con la tecla + o - programe la duración deseada en incrementos de cinco minutos (5 a 120 minutos).
Confirme la entrada con la tecla NAP.
Con el confirme de la entrada, la función de siesta se activa inmediatamente y la indicación de
tiempo contará hacia atrás a un ritmo de segundos hasta el despertar.
Tras los minutos ajustados transcurridos, suena un sonido de alarma.
NAP 00m 00 parpadea en la pantalla.
Pulse cualquier tecla y la función de siesta se termina.
Para activar la última temporización ajustada para la función de siesta, pulse la tecla NAP en el
modo normal.
8. Función de carga
Atención: ¡La función de carga soló funciona con enchufe de alimentación!
Enchufe el cable USB en uno de los dos puertos USB del despertador y conecte el otro extremo a
su dispositivo móvil (compatible con todos los dispositivos con puerto micro USB y el conector
Lightning ). Asegúrase de que la velocidad de carga (1 Amp / 2 Amp ) es adecuado para su dispo-
sitivo móvil.
Al conectarse con éxito se muestra breve HELLO y comienza la función de carga.
Dependiendo de qué puerto USB ha elegido aparece un símbolo de la pila junto al símbolo de USB
1 o USB 2 y el símbolo de carga parpadea.
Si el dispositivo móvil se ha cargado completamente aparecerá el símbolo de carga llena. (En
algunos dispositivos el símbolo de carga desaparece).
9. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abrasivos
o disolventes!
CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
9.1 Cambio de las pilas
Cuando aparece en la pantalla el símbolo de la pila, cambie las pilas.
Abra el compartimiento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese que las
pilas estén colocadas con la polaridad correcta.
Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.
10. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación Funcionamiento a red:
Conectar el dispositivo con el enchufe de alimentación de red
Activar la iluminación de fondo con la tecla SNOOZE/LIGHT
Compruebe el enchufe de la red
Funcionamiento con pila:
Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta
Activar brevemente la iluminación de fondo con una tecla cual-
quiera
Cambiar las pilas
Ninguna recepción de DCF Pulse la tecla SET/RCC en el modo normal
Intentar la recepción de noche
Cambiar de ubicación (factores de interferencia)
Vuelva a la puesta en marcha el dispositivo de acuerdo a las in-
strucciones
Ajustar la hora manualmente
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
Ninguna función de carga Conectar el dispositivo con el enchufe de alimentación de red
Comprobar la conexión del puerto USB
Intentar la recepción RCC
TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 33
6766
CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento
donde adquirió el producto.
11. Eliminación
Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reciclados y
reusados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura domés-
tica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de
manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los
centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a
llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos
acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.
12. Datos técnicos
Gama de medición
temperatura 0…..+50°C (32…+122 °F)
Gama de medición
humedad del aire 1 %rH...99 %rH
Alimentación de tensión: Pilas 2 x 1,5 V AAA (no incluidas)
Adaptador de red: 230 V AC / 5.0 V DC (3.5A)
Salida de carga 2x puerto USB Tipo A
Tensión de salida #1 5V/DC máx. 1.0 A
#2 5V/DC máx. 2.0 A
CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB
Dimensiónes de cuerpo 95 x 61 x 133 mm
Peso 176 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann.
Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modifi-
cados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en
nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 60.2537 es conforme con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 08/16
TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 34

Transcripción de documentos

TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 29 CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie   De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 12. Technische gegevens Meetbereik - Temperatuur 0…..+50°C (32…+122 °F) Meetbereik - luchtvochtigheid 1 %rH...99 %rH Spanningsvoorziening: Batterijen 2 x 1,5 V AAA (niet inclusief) Stroomadapter: 230 V AC / 5.0 V DC (3.5A) Laaduitgang 2x USB poort type A Uitgangsspanning #1 5V/DC max. 1.0 A #2 5V/DC max. 2.0 A Afmetingen behuizing 95 x 61 x 133 mm Gewicht 176 g (alleen het apparaat) Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2537 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 08/16 56 CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB 2. Entrega • Despertador radiocontrolado • Adaptador de red • Cable de carga micro USB y adaptador lightning • Instrucciones de uso 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Reloj radiocontrolado con fecha y día de la semana anunciada (6 idiomas) • Función de carga para dispositivos móviles a través de dos puertos USB (1 A/2A), cable de carga micro USB y adaptador lightning incluido • Tres alarmas diferentes (simple, días laborables, fin de semana) • Intervalo de reposo se puede ajustar individualmente • Temporizador para la función de siesta • Temperatura y humedad interna • Pantalla a color con dos niveles de brillo • Se mantiene estable por 4 tacos de goma 4. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. 57 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 30 CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB  • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.  ¡Precaución! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! • Conecte el dispositivo solamente a una toma de corriente instalada según las prescripciones con una tensión de alimentación de 230 V. • El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y tener un fácil acceso. • El dispositivo y la fuente de alimentación no deben tener contacto con agua ni humedad. Sólo para el uso en lugares secos bajo techo. • No utilice el dispositivo si la carcasa o la fuente de alimentación están dañadas. • Mantenga el dispositivo fuera de alcance de las personas (también niños) que no puedan evaluar los riesgos con el manejo de dispositivos eléctricos. • Extraiga el dispositivo inmediatamente de la toma de corriente si se produce perturbación o si no va a utilizar el dispositivo por un largo periodo de tiempo. • Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada. • Conecte primero el enchufe de alimentación de red con el dispositivo y inserte después el enchufe de alimentación de red en la toma de corriente. • No tire del cable del enchufe de alimentación para extraer el enchufe de la toma de corriente. • Coloque el cable de alimentación de manera que no tenga contacto con objetos de cantos afilados o calientes.  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de los niños. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido! 58 CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB   ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Protegerlo de la humedad. • No aplique fuerza al conectar el enchufe de USB. Un enchufe USB encaja solamente en una orientación en el puerto USB. 5. Componentes (Fig. 1+2) A: Pantalla: A 1: Hora A 3: Símbolo de la alarma A 5: Símbolo de la hora de verano A 7: Símbolo de la pila A 9: Estado de carga puerto 1+2 B: Teclas: B 1: Tecla + B 3: Tecla ALARM B 5: Tecla SET / RCC C: Cuerpo: C 1: USB Puerto 1 (1.0 Amp) C 3: Compartimiento de las pilas C 5: Conexión de adaptador A 2: A 4: A 6: A 8: AM/PM Símbolo del reloj radiocontrolado Fecha y día de la semana Temperatura y humedad interna B 2: B 4: B 6: Tecla Tecla NAP Tecla SNOOZE/LIGHT C 2: C 4: USB Puerto 2 (2.0 Amp) Soporte del cable 6. Puesta en marcha • Despegue la película protectora de la pantalla. • Conecte el adaptador de alimentación de red. Ponga el enchufe de conexión en la toma y conecte el dispositivo con el enchufe de alimentación a la red. ¡Importante! Asegúrese de que el voltaje de la línea no es más de 230 V! Otras tensiones pueden dañar el instrumento. • Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se muestran brevemente. • En la pantalla aparecen la temperatura interna y la humedad del aire. 59 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 31 CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB  6.1 Recepción de la señal de radio • Pulse la tecla SET / RCC. El reloj está ahora tratando de recibir la señal de radio y el símbolo de recepción DCF parpadea. La iluminación de fondo está desactivada. • Una vez que se ha recibido el código de horario después 3 - 10 minutos, la iluminación de fondo se encienda de nuevo. La hora radiocontrolada, el símbolo de recepción DCF, la fecha y el día de la semana aparecen constantemente en la pantalla. • La recepción de la señal DCF se llevará a cabo diariamente a las 1.00 y 2.00 de la mañana. Si la recepción del reloj a las 2.00 no tiene éxito, se llevará a cabo hasta las 5.00 de la mañana nuevos intentos de recepción. • Hay tres tipos de símbolos recibidos: parpadea – la recepción está activa se mantiene – la recepción con éxito ninguna símbolo – Ninguna recepción de DCF • Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora manualmente. • El reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase Ajustes manuales). 6.1.1 Recepción de la hora radiocontrolada La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. Durante el tiempo de verano aparece el símbolo en la pantalla. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt. Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores. • En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción. 60 CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB  • Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo. 6.2 Introducir las pilas • Las pilas actuarán entonces como una fuente de energía auxiliar en el caso de alguna falla en el suministro de energía. • Para una iluminación de fondo permanente, el uso de la función de carga y para conservar la energía de las pilas, use el enchufe de alimentación de red incluido. • Abra el compartimiento de las pilas situado en la parte posterior. • Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. • Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas. 6.3 Iluminación de fondo • Atención: ¡La iluminación de fondo en funcionamiento permanente, solo funciona con enchufe de alimentación. • Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT una vez para atenuar la iluminación de fondo. • Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT otra vez para desactivar la iluminación de fondo. • Para activar brevemente la iluminación de fondo pulse una tecla cualquiera (sólo con funcionamiento a pilas o si la iluminación de fondo en funcionamiento permanente está desactivada). 7. Manejo • El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante un largo tiempo. • Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT en el modo de ajuste para volver al modo normal. • Mantenga pulsada la tecla + o - en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida. 7.1 Ajustes manuales • Mantenga pulsada la tecla SET / RCC en modo normal durante tres segundos para acceder al modo de ajuste. • BEEP aparece y ON (nivel preseleccionado) parpadea en la pantalla. • Se puede desactivar (OFF) o activar el tono de tecla con la tecla + o -. 61 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 32 CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB  • Pulse otra vez la tecla SET / RCC y puede sucesivamente dirigir la recepción de DCF (RCC ON nivel preseleccionado), la indicación de la zona horaria (TIME ZONE 0H - nivel preseleccionado), el sistema 12 horas o 24 horas (FORMAT 24H - nivel preseleccionado), las horas (HOUR), los minutos (MINUTES), el año (YEAR), el mes (MONTH), el día (DAY), la visualización de la temperatura (TEMP °C - nivel preseleccionado) y el idioma para el día de la semana (GERMAN - nivel preseleccionado) y puede ajustar con la tecla + o -. • Confirme la entrada con la tecla SET / RCC. • Si la recepción de la señal de radio para la hora DCF es exitosa y la recepción ésta activada, el tiempo ajustado manualmente se sobreescribe. 7.1.1 Recepción de la señal de radio DCF • De manera predeterminada, la recepción DCF es activada (RCC ON) y después de la recepción exitosa de la señal DCF no es necesario un ajuste manual. • Pulse la tecla + o - si desea desactivar la recepción de radio (RCC OFF). 7.1.2 Ajuste de la zona horaria • En el modo de ajuste puede ajustar la corrección de la zona horaria (-12/+12) con la tecla + o -. • La corrección de la zona horaria es necesaria cuando se puede recibir la señal DCF, la zona horaria es diferente de la hora DCF (por ejemplo: +1 = una hora más tarde). 7.1.3 Ajuste de la indicación de sistema de 24 y 12 horas • En el modo de ajuste puede seleccionar con la tecla + o - el sistema de 12 o 24 horas. • En el sistema de 12 horas, aparece en la pantalla AM (antes del mediodía) y PM (después del mediodía). • En el sistema de 12 horas, mes/día/año aparece en la pantalla. 7.1.4 Ajuste de la función snooze • En el modo de ajuste puede ajustar el intervalo de reposo. • Con la tecla + o - programe la duración deseada en incrementos de cinco minutos (5 a 120 minutos). 7.1.5 Ajuste del idioma para el día de la semana • En el modo de ajuste puede seleccionar el idioma para el día de la semana. • Pulse la tecla + o -. 62 CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB  • En la pantalla aparece: alemán (GERMAN), inglés (ENGLISH), francés (FRENCH), español (SPANISH), italiano (ITALIAN) y holandés (DUTCH). 7.2 Ajuste manual de la alarma • Pulse la tecla ALARM en el modo normal. • ALARM y 6:30 (nivel preseleccionado) o la indicación de la última hora de la alarma se muestra en la pantalla. • Mantenga pulsada la tecla ALARM durante 3 segundos. • El indicador de la hora parpadea y el símbolo de la alarma aparece. • Ahora puede ajustar las horas con la tecla + o -. • Pulse otra vez la tecla ALARM y puede ajustar los minutos con la tecla + o -. • Pulse otra vez la tecla ALARM y TYPE se muestra en la pantalla. • Pulse otra vez la tecla ALARM. SINGLE (nivel preseleccionado) o la indicación del último modo de la alarma se muestra en la pantalla. • Confirme con la tecla ALARM o ajuste el modo de la alarma que desea (SINGLE, MON-FRI o WEEKEND) con la tecla + o -. • Pulse la tecla ALARM para volver al modo normal. • El símbolo de alarma correspondiente aparece al lado de la hora actual. La función de alarma se activa. • • • • • • • • • Cuando llegue la hora de la alarma, el despertador comienza a sonar. El símbolo de alarma parpadea en la pantalla. Pulse cualquier tecla (excepto la tecla SNOOZE/LIGHT) y la función de la alarma se termina. Si no se interrumpe la alarma, el tono de alarma se apaga automáticamente después de dos minutos y se activa de nuevo a la misma hora de la alarma. El símbolo de la alarma se detiene en la pantalla. Cuando suene el despertador, pulse la tecla SNOOZE/LIGHT para activar la función de snooze. SNOOZE y 10 minutos (nivel preseleccionado) o la indicación del último intervalo de reposo se muestra en la pantalla. El sonido de la alarma se interrumpe durante el período especificado y la indicación de tiempo contará hacia atrás a un ritmo de segundos hasta el despertar. Pulse cualquier tecla (excepto la tecla SNOOZE/LIGHT) y la función snooze se termina. 63 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 33 CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB  • Para activar o desactivar la función de la alarma, pulse la tecla ALARM en el modo normal. • En la pantalla aparecen la hora de la alarma ajustada y ALARM. • Pulse de nuevo la tecla ALARM. El símbolo de alarma aparece o desaparece en la pantalla. 7.3 Ajuste del temporizador para la función de siesta • Mantenga pulsada la tecla NAP en modo normal durante tres segundos para acceder al modo de ajuste. • NAP y 10 minutos (nivel preseleccionado) parpadea o la indicación de la última temporización para la siesta. • Con la tecla + o - programe la duración deseada en incrementos de cinco minutos (5 a 120 minutos). • Confirme la entrada con la tecla NAP. • Con el confirme de la entrada, la función de siesta se activa inmediatamente y la indicación de tiempo contará hacia atrás a un ritmo de segundos hasta el despertar. • Tras los minutos ajustados transcurridos, suena un sonido de alarma. • NAP 00m 00 parpadea en la pantalla. • Pulse cualquier tecla y la función de siesta se termina. • Para activar la última temporización ajustada para la función de siesta, pulse la tecla NAP en el modo normal. 8. Función de carga • Atención: ¡La función de carga soló funciona con enchufe de alimentación! • Enchufe el cable USB en uno de los dos puertos USB del despertador y conecte el otro extremo a su dispositivo móvil (compatible con todos los dispositivos con puerto micro USB y el conector Lightning ). Asegúrase de que la velocidad de carga (1 Amp / 2 Amp ) es adecuado para su dispositivo móvil. • Al conectarse con éxito se muestra breve HELLO y comienza la función de carga. • Dependiendo de qué puerto USB ha elegido aparece un símbolo de la pila junto al símbolo de USB 1 o USB 2 y el símbolo de carga parpadea. • Si el dispositivo móvil se ha cargado completamente aparecerá el símbolo de carga llena. (En algunos dispositivos el símbolo de carga desaparece). 9. Cuidado y mantenimiento • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abrasivos o disolventes! 64 CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB  • Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. • Mantenga el dispositivo en un lugar seco. 9.1 Cambio de las pilas • Cuando aparece en la pantalla el símbolo de la pila, cambie las pilas. • Abra el compartimiento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. • Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas. 10. Averías Problema Ninguna indicación Solución Funcionamiento a red: ➜ Conectar el dispositivo con el enchufe de alimentación de red ➜ Activar la iluminación de fondo con la tecla SNOOZE/LIGHT ➜ Compruebe el enchufe de la red Funcionamiento con pila: ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta ➜ Activar brevemente la iluminación de fondo con una tecla cualquiera ➜ Cambiar las pilas Ninguna recepción de DCF ➜ ➜ ➜ ➜ Indicación incorrecta ➜ Cambiar las pilas Ninguna función de carga ➜ Conectar el dispositivo con el enchufe de alimentación de red ➜ Comprobar la conexión del puerto USB ➜ Intentar la recepción RCC Pulse la tecla SET/RCC en el modo normal Intentar la recepción de noche Cambiar de ubicación (factores de interferencia) Vuelva a la puesta en marcha el dispositivo de acuerdo a las instrucciones ➜ Ajustar la hora manualmente 65 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 34 CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB  Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto. 11. Eliminación Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reciclados y reusados. CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB Dimensiónes de cuerpo 95 x 61 x 133 mm Peso 176 g (solo dispositivo)  Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 12. Datos técnicos Gama de medición temperatura 0…..+50°C (32…+122 °F) Gama de medición humedad del aire 1 %rH...99 %rH Alimentación de tensión: Pilas 2 x 1,5 V AAA (no incluidas) Adaptador de red: 230 V AC / 5.0 V DC (3.5A) Salida de carga 2x puerto USB Tipo A Tensión de salida #1 5V/DC máx. 1.0 A #2 5V/DC máx. 2.0 A 66 Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 60.2537 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 08/16 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

TFA 60.2537.01 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario