GE 106570 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

a
16" Deluxe Pedestal Fan User’s Guide
106570
106580
106590
e
For product service, call customer service at 877-207-0923.
Item Stock Number: UPC:
106570 (Gray) 681131065702
106580 (Blue) 681131065801
106590 (Brown) 681131065900
Maintenance
Always unplug cord before cleaning or disassembly.
Cleaning: IMPORTANT! DO NOT immerse electrical parts in water!
Disassembled grills may be immersed to be cleaned with a mild detergent
and water. Wipe all other parts with soft cloth moistened with water and
mild detergent only. DRY ALL PARTS COMPLETELY BEFORE
REASSEMBLING AND RECONNECTING TO POWER SOURCE.
Lubrication: Motor is permanently lubricated.
For Your Safety
The AC power plug is polarized (one blade is wider than
the other) and only fits into AC power outlets one way.
If the plug won't go into the outlet completely, turn the
plug over and try to insert it the other way. If it still won't
fit, contact a qualified electrician to change the outlet,
or use a different one.
Do not attempt to bypass this safety feature.
WARNING:
To prevent fire or electrical
shock hazard,
do not expose this product
to rain or moisture.
Assembly: Stand
For tall height (See drawing at right.)
1. Place base flat on floor.
2. Push tube
with
connector into base,
leaving connector end up.
Turning tube while pushing will assure
tube is fully seated in base.
3. Push tube
without
connector onto
other tube, over connector.
Turning tube while pushing will assure
tube is fully seated on connector.
Important Safety Instructions
This fan is for residential use only. It is not intended to be used in
commercial or industrial settings.
1. Never insert fingers, pencils, or other foreign objects through the grill.
2. Disconnect fan when moving it from one location to another.
3. Be sure that the fan is on a stable surface when operating to avoid the
chance of it overturning.
4. Disconnect fan when removing grill for cleaning. Reinstall grill before
reconnecting to power supply.
5. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury:
a) Do not use this fan with any solid-state speed control device.
b) Unplug fan before cleaning or servicing.
c) If you disassemble your fan, completely reassemble before plugging
into outlet.
d) Do not use this fan in a window. Rain may create an electrical hazard.
For short height (See drawing at left.)
1. Place base flat on floor.
2. Push tube
without
connector
into base, leaving notch end up.
Turning tube while pushing will
assure tube is fully seated in base.
Rev. B 11/00 2085335 1
base
notched end
tube
with
connector
base
tube
without
connector
notched end
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW-
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
"DANGEROUS
VOLTAGE" INSIDE
THE PRODUCT.
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE MOTOR
COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
a
Rev. B 11/00 2085335 1
Para servicio de productos, llame al departamento de servicio al cliente al 877-207-0923.
Número de
producto
: UPC:
106570 (Gris) 681131065702
106580 (Azul) 681131065801
106590 (Marrón) 681131065900
Mantenimiento
Siempre desenchufe el cordón antes de limpiar o desarmar el aparato.
Limpieza: ¡IMPORTANTE! ¡NO sumerja los componentes eléctricos en
agua! Las parrillas desarmadas pueden sumergirse en una solución de
agua y un detergente suave para la limpieza. Limpie todas las demás
piezas únicamente con un trapo suave humedecido con agua y un
detergente suave. SEQUE TODAS LAS PIEZAS COMPLETAMENTE
ANTES DE REARMARLAS Y CONECTAR EL APARATO A LA FUENTE
DE ALIMENTACIÓN.
Lubricación: El motor ha sido lubricado permanentemente.
Instrucciones Importantes de Seguridad
Este ventilador es sólo para uso residencial. No está destinado para uso
comercial o industrial.
1.
Nunca inserte los dedos, lápices u otros objetos extraños a través de la parrilla.
2. Desconecte el ventilador para pasarlo de una ubicación a otra.
3. Asegúrese que el ventilador se encuentre sobre una superficie estable
durante el uso para evitar que se vuelque.
4. Desconecte el ventilador antes de retirar la parrilla para la limpieza. Vuelva
instalar la parrilla antes de volver a conectar el ventilador a la fuente de alimentación.
5. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, electrochoques o
lesiones personales:
a) No use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido
para control de velocidad.
b) Desenchufe el ventilador antes de limpiarlo o darle servicio.
c) Si usted desarma su ventilador, vuelva a armarlo completamente
antes de enchufarlo en el tomacorriente.
d) No use este ventilador en una ventana. La lluvia puede causar un
riesgo eléctrico.
Ventilador de lujo tipo Pedestal de 16 pulg
Guía del Usuario
106570
106580
106590
e
Para su seguridad
El enchufe de alimentación CA es de tipo polarizado (una de sus
cuchillas es más ancha que la otra) y sólo se encaja en los
tomacorrientes CA en un sentido. Si el enchufe no encaja bien en el
tomacorriente, inviértalo e intente insertarlo en posición invertida. Si
aún no encaja bien, solicite que un electricista calificado reemplace el
tomacorriente, o utilice un tomacorriente distinto.
No intente burlar esta característica de seguridad.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para evitar los incendios
y el riesgo de electrochoques,
no exponga esta producto
a la lluvia o humedad.
Para altura baja (Vea el dibujo a la izquierda.)
1. Coloque la base plana en el piso.
2. Empuje el tubo sin conector en la base,
dejando el extremo con muesca hacia arriba.
El girar el tubo a medida que se lo empuja
asegura que el tubo quede plenamente
asentado en la base.
Armado: Pedestal
Para altura alta (Vea el dibujo a la derecha.
1. Coloque la base plana en el piso.
2. Empuje el tubo
con
conector en
la base, dejando el extremo con conector
hacia arriba. El girar el tubo a medida que se
lo
empuja asegura que el tubo quede
plenament
e
asentado en la base.
3. Empuje el tubo
sin
conector en el
otro tubo, sobre el conector. El girar el
t
ubo a medida que se lo empuja asegura
que el tubo quede plenamente asentado
en la base.
base
extremo con
muesca
tubo
con
conector
VEA LAS INDICACIONES EN EL FONDO / PARTE POSTERIOR DEL PRODUCTO.
EL RAYO CON
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL
TRIÁNGULO ES
UN
SÍMBOLO
DE ADVERTENCIA
PARA AVISARLE
DE LA PRESENCIA
DE“VOLTAJE
PELIGROSO” DENTRO
DEL
PRODUCTO.
EL SIGNO DE
ADMIRACIÓN
DENTRO DEL
TRIÁNGULO ES
UN SÍMBOLO DE
ADVERTENCIA
PARA AVISARLE
DE INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
QUE ACOMPAÑAN
AL PRODUCTO.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE ELECTROCHOQUES,
NO RETIRE LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR) DEL
MOTOR. NO CONTIENE
COMPONENTES REPARABLES
POR EL USUARIO. SOLICITE
QUE PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO REALICE LOS
TRABAJOS DE SERVICIO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCHOQUES
NO LO ABRA
base
extremo con
muesca
tubo
sin
conector
106570 (Gray)
106580 (Blue)
106590 (Brown)
For product service, call customer service at 877-207-0923
Assembly: Head
Place head assembly with collar
onto notched end of tube
without
connector. Align snap area on side of
head assembly collar with the notch
and catch on tube. Slide the head
assembly down onto tube and press
down firmly. You will feel a definite
click when seated properly, and the
head assembly will not turn.
Assembly: Blade & Grill
4. Install ornament into front grill.
Insert tabs into rectangular slots.
Snap into place.
5. With fan head in upright position, align ornament of front grill
so it is horizontal. Insert bottom of front grill into plastic rear grill. Tab at
the bottom of plastic rear grill should fit between spokes of front grill.
Snap front grill into rear grill beginning at the top and working down
both sides. Note: No grill clips are needed for assembly.
Operation
Oscillation: Push down oscillation
knob on motor housing to make fan
head move from side to side.
Tilting: This fan is equipped with a
multi-angle fan head for whole-room
air circulation. To properly adjust the
"tilt angle" of your fan:
1. Place one hand on the pole just
under the fan neck.
2. Place other hand on top of fan.
3. Gently push or pull the fan head
until it is in the desired position.
Note: The rachet assembly on the
16" Deluxe Pedestal Fan is designed
for positive lock positioning.
Therefore, when adjusting the fan
angle, you will hear a clicking sound.
This is normal.
Speed: Control fan speed with
switch at rear of motor.
Down: Oscillate
Up: Stationary
rear
grill
blade
fan
spinner
plastic nut
1. Tilt fan head back.
Put rear grill on motor.
2. Align triangular "" cut in the rear
grill with triangular post on top of
front motor cover. Fully seat rear
grill and secure with plastic nut,
turning clockwise.
3. Slide blade onto motor shaft.
(Align groove on blade hub with
pin on motor shaft.)
To secure blade, screw
fan spinner onto shaft
counter
clockwise until
tight on blade hub.
groove
pin
rear grill
motor
snaps
g
tab
ornament
g
tab
snaps
front grill
snap
notched
end
collar
tube
without
connector
head assembly
front grill
tab
Rev. B 11/00 2085335 Printed in USA 2
Warranty
What does your warranty cover?
Any defect in material or workmanship.
For how long after the original purchase?
1 year.
What will we do?
Provide you with a new product or refund original purchase price.
The exchange unit is warranted for the remainder of your product’s
original one-year warranty period.
How do you make a warranty claim?
Properly pack your unit. Include all parts, which were originally provided
with the product. We recommend using the original carton and packing
materials.
Include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of
date of original purchase. Also print your name and address and a
description of the defect. Return product to your nearest Wal-Mart
store. A new or reconditioned unit will be provided.
For product service or replacement parts, call customer service at
877-207-0923.
What does your warranty not cover?
Customer instruction. Your Owner’s Manual provides information
regarding operating instructions and user controls. For additional
information, ask your dealer.
Installation and set-up service adjustments.
Damage from misuse or neglect.
Products which have been modified or incorporated into other products.
Product purchased or serviced outside the USA.
Acts of God, such as but not limited to lightning damage.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
What if you purchased your product in the U.S., Canada or Mexico and
encounter a problem while using it outside the country of purchase?
The warranty is valid only in the country of purchase and if you follow
the warranty claim procedure as noted.
is a trademark of the General Electric
Company used under license by
Wal-Mart Stores, Inc., Bentonville, AR.
g
slot
ornament
Funcionamiento
Oscilación: Empuje hacia abajo la perilla
de oscilación en la caja del motor para
hacer que el cabezal del ventilador oscile
de lado a lado.
Inclinación: Este ventilador tiene un
cabezal de ángulo variable para lograr la
circulación del aire por toda la habitación.
Para ajustar correctamente el "ángulo de
inclinación" de su ventilador:
1. Coloque una mano en el poste justo
debajo del cuello del ventilador.
2. Coloque la otra mano encima del
ventilador.
3. Empuje o tire suavemente el cabezal
del ventilador hasta que se
encuentre en la posición deseada.
Nota: El conjunto de trinquete del
ventilador de lujo tipo pedestal de 16 pulg
se ha diseñado con una traba positiva de
posicionamiento. Por lo tanto, oirá una serie
de chasquidos al ajustar el ángulo del
ventilador. Esto es normal.
Velocidad: Ajuste la velocidad del ventilador
con el control ubicado en la parte posterior del motor.
g
parrilla trasera
buje del
ventilador
tuerca de plástico
parrilla trasera
motor
106570 (Gris)
106580 (Azul)
106590 (Marrón)
Para servicio de productos, llame al departamento de servicio al cliente al 877-207-0923.
traba a
presión
extremo con
muesca
collar
tubo
sin
conector
4. Instale el adorno en la parrilla
delantera. Inserte las lengüetas en
las ranuras rectangulares. Encájelo a
presión en su lugar.
g
lengüeta
trabas a
presión
Abajo: Oscilante
Arriba: Estacionario
Rev. B 11/00 2085335 Impreso en USA 2
hendidura
g
adorno
parrilla delantera
conjunto del cabezal
es una marca comercial de General Electric
Company, usado bajo licencia por Wal-Mart
Stores, Inc., Bentonville, AR, EE.UU.
Armado: Cabezal
Coloque el conjunto del cabezal con el
collar en el extremo con muesca del
tubo
sin
conector. Alinee la zona de la
traba a presión en el costado del collar
del conjunto del cabezal con la muesca
y traba en el tubo. Deslice el conjunto
del cabezal hacia abajo sobre el tubo y
presiónelo firmemente. Sentirá un
enganche positivo cuando está bien
asentado, y no podrá girar el conjunto
del cabezal.
Armado: Aspa y parrilla
1. Incline el cabezal del
ventilador hacia atrás.
Coloque la parrilla
trasera en el motor.
2.
Alinee el corte triangular (“”) en la parrilla
trasera con el poste triangular en la parte
superior de la cubierta delantera del motor.
Asiente completamente la parrilla trasera y
fíjela con la tuerca de plástico, apretándola
en sentido horario.
pasador
lengüeta
parrilla delantera
ranura
adorno
3.
Deslice el aspa en el eje del
motor. (Alinee la hendidura en
el cubo del aspa con el
pasador en el eje del motor.)
Para sujetar el aspa,
atornille el buje del
ventilador en el eje
en sentido
contrahorario
hasta
que quede apretado
en el cubo del aspa.
aspa
lengüeta
trabas a
presión
5. Con el cabezal del ventilador en posición vertical, alinee el adorno
de la parrilla delantera de modo que quede horizontal. Inserte la
parte inferior de la parrilla delantera en la parrilla trasera de plástico.
La lengüeta en la parte inferior de la parrilla trasera de plástico debe
encajar entre los rayos de la parrilla delantera. Encaje la parrilla
delantera a presión en la parrilla trasera empezando en la parte
superior y avanzando hacia abajo en los dos lados. Nota: No se
necesitan pinzas para armar la parrilla.
Garantía
¿Qué cubre su garantía?
Cualquier defecto de materiales o fabricación.
¿Durante cuánto tiempo después de la compra original?
1 año.
¿Qué haremos nosotros?
Le daremos un producto nuevo o le reembolsaremos el monto
de la compra original.
La unidad de repuesto está garantizada durante el período
restante de la garantía original de un año del producto
reemplazado.
¿Cómo se presenta un reclamo bajo garantía?
Empaque bien la unidad. Incluya todas las piezas que se suministraron
originalmente con el producto. Recomendamos que se usen la caja y
los materiales originales de empacado.
Incluya en el paquete una copia del recibo de compra u otro
comprobante de la fecha de compra original. También escriba, en letra
de molde, su nombre y dirección junto con una descripción del
defecto. Devuelva el producto a la tienda Wal-Mart más cercano. Se
suministrará una unidad nueva o reacondicionada.
Para servicio del producto o piezas de repuesto, llame al departamento
de servicio al cliente al 877-207-0923.
¿Qué no cubre su garantía?
Instrucciones al cliente. Su Manual del propietario suministra
información en cuanto a instrucciones de uso y controles. Para
información adicional, pregunte al concesionario.
La instalación y ajustes de servicio de armado.
Los daños causados por el uso inapropiado o la negligencia.
Los productos que han sido modificados o incorporados en otros productos.
Los productos comprados o reparados fuera de los EE.UU.
Casos de fuerza mayor incluyendo, sin limitarse a, los daños causados
por rayos.
¿Cómo se relaciona esta garantía con las leyes estatales?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede tener
derechos adicionales que varían de un estado a otroi.
¿Qué sucede si ha comprado su producto en los Estados Unidos, Canadá
o México y encuentra problemas al usarlo fuera del país de compra?
La garantía es válida solo en el país donde fue comprado el producto y
siempre que se observen los procedimientos de reclamo especificados.
a
16" Deluxe Pedestal Fan User’s Guide
106570
106580
106590
e
For product service, call customer service at 877-207-0923.
Item Stock Number: UPC:
106570 (Gray) 681131065702
106580 (Blue) 681131065801
106590 (Brown) 681131065900
Maintenance
Always unplug cord before cleaning or disassembly.
Cleaning: IMPORTANT! DO NOT immerse electrical parts in water!
Disassembled grills may be immersed to be cleaned with a mild detergent
and water. Wipe all other parts with soft cloth moistened with water and
mild detergent only. DRY ALL PARTS COMPLETELY BEFORE
REASSEMBLING AND RECONNECTING TO POWER SOURCE.
Lubrication: Motor is permanently lubricated.
For Your Safety
The AC power plug is polarized (one blade is wider than
the other) and only fits into AC power outlets one way.
If the plug won't go into the outlet completely, turn the
plug over and try to insert it the other way. If it still won't
fit, contact a qualified electrician to change the outlet,
or use a different one.
Do not attempt to bypass this safety feature.
WARNING:
To prevent fire or electrical
shock hazard,
do not expose this product
to rain or moisture.
Assembly: Stand
For tall height (See drawing at right.)
1. Place base flat on floor.
2. Push tube
with
connector into base,
leaving connector end up.
Turning tube while pushing will assure
tube is fully seated in base.
3. Push tube
without
connector onto
other tube, over connector.
Turning tube while pushing will assure
tube is fully seated on connector.
Important Safety Instructions
This fan is for residential use only. It is not intended to be used in
commercial or industrial settings.
1. Never insert fingers, pencils, or other foreign objects through the grill.
2. Disconnect fan when moving it from one location to another.
3. Be sure that the fan is on a stable surface when operating to avoid the
chance of it overturning.
4. Disconnect fan when removing grill for cleaning. Reinstall grill before
reconnecting to power supply.
5. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury:
a) Do not use this fan with any solid-state speed control device.
b) Unplug fan before cleaning or servicing.
c) If you disassemble your fan, completely reassemble before plugging
into outlet.
d) Do not use this fan in a window. Rain may create an electrical hazard.
For short height (See drawing at left.)
1. Place base flat on floor.
2. Push tube
without
connector
into base, leaving notch end up.
Turning tube while pushing will
assure tube is fully seated in base.
Rev. B 11/00 2085335 1
base
notched end
tube
with
connector
base
tube
without
connector
notched end
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW-
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
"DANGEROUS
VOLTAGE" INSIDE
THE PRODUCT.
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE MOTOR
COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
a
Rev. B 11/00 2085335 1
Para servicio de productos, llame al departamento de servicio al cliente al 877-207-0923.
Número de
producto
: UPC:
106570 (Gris) 681131065702
106580 (Azul) 681131065801
106590 (Marrón) 681131065900
Mantenimiento
Siempre desenchufe el cordón antes de limpiar o desarmar el aparato.
Limpieza: ¡IMPORTANTE! ¡NO sumerja los componentes eléctricos en
agua! Las parrillas desarmadas pueden sumergirse en una solución de
agua y un detergente suave para la limpieza. Limpie todas las demás
piezas únicamente con un trapo suave humedecido con agua y un
detergente suave. SEQUE TODAS LAS PIEZAS COMPLETAMENTE
ANTES DE REARMARLAS Y CONECTAR EL APARATO A LA FUENTE
DE ALIMENTACIÓN.
Lubricación: El motor ha sido lubricado permanentemente.
Instrucciones Importantes de Seguridad
Este ventilador es sólo para uso residencial. No está destinado para uso
comercial o industrial.
1.
Nunca inserte los dedos, lápices u otros objetos extraños a través de la parrilla.
2. Desconecte el ventilador para pasarlo de una ubicación a otra.
3. Asegúrese que el ventilador se encuentre sobre una superficie estable
durante el uso para evitar que se vuelque.
4. Desconecte el ventilador antes de retirar la parrilla para la limpieza. Vuelva
instalar la parrilla antes de volver a conectar el ventilador a la fuente de alimentación.
5. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, electrochoques o
lesiones personales:
a) No use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido
para control de velocidad.
b) Desenchufe el ventilador antes de limpiarlo o darle servicio.
c) Si usted desarma su ventilador, vuelva a armarlo completamente
antes de enchufarlo en el tomacorriente.
d) No use este ventilador en una ventana. La lluvia puede causar un
riesgo eléctrico.
Ventilador de lujo tipo Pedestal de 16 pulg
Guía del Usuario
106570
106580
106590
e
Para su seguridad
El enchufe de alimentación CA es de tipo polarizado (una de sus
cuchillas es más ancha que la otra) y sólo se encaja en los
tomacorrientes CA en un sentido. Si el enchufe no encaja bien en el
tomacorriente, inviértalo e intente insertarlo en posición invertida. Si
aún no encaja bien, solicite que un electricista calificado reemplace el
tomacorriente, o utilice un tomacorriente distinto.
No intente burlar esta característica de seguridad.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para evitar los incendios
y el riesgo de electrochoques,
no exponga esta producto
a la lluvia o humedad.
Para altura baja (Vea el dibujo a la izquierda.)
1. Coloque la base plana en el piso.
2. Empuje el tubo sin conector en la base,
dejando el extremo con muesca hacia arriba.
El girar el tubo a medida que se lo empuja
asegura que el tubo quede plenamente
asentado en la base.
Armado: Pedestal
Para altura alta (Vea el dibujo a la derecha.
1. Coloque la base plana en el piso.
2. Empuje el tubo
con
conector en
la base, dejando el extremo con conector
hacia arriba. El girar el tubo a medida que se
lo
empuja asegura que el tubo quede
plenament
e
asentado en la base.
3. Empuje el tubo
sin
conector en el
otro tubo, sobre el conector. El girar el
t
ubo a medida que se lo empuja asegura
que el tubo quede plenamente asentado
en la base.
base
extremo con
muesca
tubo
con
conector
VEA LAS INDICACIONES EN EL FONDO / PARTE POSTERIOR DEL PRODUCTO.
EL RAYO CON
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL
TRIÁNGULO ES
UN
SÍMBOLO
DE ADVERTENCIA
PARA AVISARLE
DE LA PRESENCIA
DE“VOLTAJE
PELIGROSO” DENTRO
DEL
PRODUCTO.
EL SIGNO DE
ADMIRACIÓN
DENTRO DEL
TRIÁNGULO ES
UN SÍMBOLO DE
ADVERTENCIA
PARA AVISARLE
DE INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
QUE ACOMPAÑAN
AL PRODUCTO.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE ELECTROCHOQUES,
NO RETIRE LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR) DEL
MOTOR. NO CONTIENE
COMPONENTES REPARABLES
POR EL USUARIO. SOLICITE
QUE PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO REALICE LOS
TRABAJOS DE SERVICIO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCHOQUES
NO LO ABRA
base
extremo con
muesca
tubo
sin
conector
106570 (Gray)
106580 (Blue)
106590 (Brown)
For product service, call customer service at 877-207-0923
Assembly: Head
Place head assembly with collar
onto notched end of tube
without
connector. Align snap area on side of
head assembly collar with the notch
and catch on tube. Slide the head
assembly down onto tube and press
down firmly. You will feel a definite
click when seated properly, and the
head assembly will not turn.
Assembly: Blade & Grill
4. Install ornament into front grill.
Insert tabs into rectangular slots.
Snap into place.
5. With fan head in upright position, align ornament of front grill
so it is horizontal. Insert bottom of front grill into plastic rear grill. Tab at
the bottom of plastic rear grill should fit between spokes of front grill.
Snap front grill into rear grill beginning at the top and working down
both sides. Note: No grill clips are needed for assembly.
Operation
Oscillation: Push down oscillation
knob on motor housing to make fan
head move from side to side.
Tilting: This fan is equipped with a
multi-angle fan head for whole-room
air circulation. To properly adjust the
"tilt angle" of your fan:
1. Place one hand on the pole just
under the fan neck.
2. Place other hand on top of fan.
3. Gently push or pull the fan head
until it is in the desired position.
Note: The rachet assembly on the
16" Deluxe Pedestal Fan is designed
for positive lock positioning.
Therefore, when adjusting the fan
angle, you will hear a clicking sound.
This is normal.
Speed: Control fan speed with
switch at rear of motor.
Down: Oscillate
Up: Stationary
rear
grill
blade
fan
spinner
plastic nut
1. Tilt fan head back.
Put rear grill on motor.
2. Align triangular "" cut in the rear
grill with triangular post on top of
front motor cover. Fully seat rear
grill and secure with plastic nut,
turning clockwise.
3. Slide blade onto motor shaft.
(Align groove on blade hub with
pin on motor shaft.)
To secure blade, screw
fan spinner onto shaft
counter
clockwise until
tight on blade hub.
groove
pin
rear grill
motor
snaps
g
tab
ornament
g
tab
snaps
front grill
snap
notched
end
collar
tube
without
connector
head assembly
front grill
tab
Rev. B 11/00 2085335 Printed in USA 2
Warranty
What does your warranty cover?
Any defect in material or workmanship.
For how long after the original purchase?
1 year.
What will we do?
Provide you with a new product or refund original purchase price.
The exchange unit is warranted for the remainder of your product’s
original one-year warranty period.
How do you make a warranty claim?
Properly pack your unit. Include all parts, which were originally provided
with the product. We recommend using the original carton and packing
materials.
Include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of
date of original purchase. Also print your name and address and a
description of the defect. Return product to your nearest Wal-Mart
store. A new or reconditioned unit will be provided.
For product service or replacement parts, call customer service at
877-207-0923.
What does your warranty not cover?
Customer instruction. Your Owner’s Manual provides information
regarding operating instructions and user controls. For additional
information, ask your dealer.
Installation and set-up service adjustments.
Damage from misuse or neglect.
Products which have been modified or incorporated into other products.
Product purchased or serviced outside the USA.
Acts of God, such as but not limited to lightning damage.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
What if you purchased your product in the U.S., Canada or Mexico and
encounter a problem while using it outside the country of purchase?
The warranty is valid only in the country of purchase and if you follow
the warranty claim procedure as noted.
is a trademark of the General Electric
Company used under license by
Wal-Mart Stores, Inc., Bentonville, AR.
g
slot
ornament
Funcionamiento
Oscilación: Empuje hacia abajo la perilla
de oscilación en la caja del motor para
hacer que el cabezal del ventilador oscile
de lado a lado.
Inclinación: Este ventilador tiene un
cabezal de ángulo variable para lograr la
circulación del aire por toda la habitación.
Para ajustar correctamente el "ángulo de
inclinación" de su ventilador:
1. Coloque una mano en el poste justo
debajo del cuello del ventilador.
2. Coloque la otra mano encima del
ventilador.
3. Empuje o tire suavemente el cabezal
del ventilador hasta que se
encuentre en la posición deseada.
Nota: El conjunto de trinquete del
ventilador de lujo tipo pedestal de 16 pulg
se ha diseñado con una traba positiva de
posicionamiento. Por lo tanto, oirá una serie
de chasquidos al ajustar el ángulo del
ventilador. Esto es normal.
Velocidad: Ajuste la velocidad del ventilador
con el control ubicado en la parte posterior del motor.
g
parrilla trasera
buje del
ventilador
tuerca de plástico
parrilla trasera
motor
106570 (Gris)
106580 (Azul)
106590 (Marrón)
Para servicio de productos, llame al departamento de servicio al cliente al 877-207-0923.
traba a
presión
extremo con
muesca
collar
tubo
sin
conector
4. Instale el adorno en la parrilla
delantera. Inserte las lengüetas en
las ranuras rectangulares. Encájelo a
presión en su lugar.
g
lengüeta
trabas a
presión
Abajo: Oscilante
Arriba: Estacionario
Rev. B 11/00 2085335 Impreso en USA 2
hendidura
g
adorno
parrilla delantera
conjunto del cabezal
es una marca comercial de General Electric
Company, usado bajo licencia por Wal-Mart
Stores, Inc., Bentonville, AR, EE.UU.
Armado: Cabezal
Coloque el conjunto del cabezal con el
collar en el extremo con muesca del
tubo
sin
conector. Alinee la zona de la
traba a presión en el costado del collar
del conjunto del cabezal con la muesca
y traba en el tubo. Deslice el conjunto
del cabezal hacia abajo sobre el tubo y
presiónelo firmemente. Sentirá un
enganche positivo cuando está bien
asentado, y no podrá girar el conjunto
del cabezal.
Armado: Aspa y parrilla
1. Incline el cabezal del
ventilador hacia atrás.
Coloque la parrilla
trasera en el motor.
2.
Alinee el corte triangular (“”) en la parrilla
trasera con el poste triangular en la parte
superior de la cubierta delantera del motor.
Asiente completamente la parrilla trasera y
fíjela con la tuerca de plástico, apretándola
en sentido horario.
pasador
lengüeta
parrilla delantera
ranura
adorno
3.
Deslice el aspa en el eje del
motor. (Alinee la hendidura en
el cubo del aspa con el
pasador en el eje del motor.)
Para sujetar el aspa,
atornille el buje del
ventilador en el eje
en sentido
contrahorario
hasta
que quede apretado
en el cubo del aspa.
aspa
lengüeta
trabas a
presión
5. Con el cabezal del ventilador en posición vertical, alinee el adorno
de la parrilla delantera de modo que quede horizontal. Inserte la
parte inferior de la parrilla delantera en la parrilla trasera de plástico.
La lengüeta en la parte inferior de la parrilla trasera de plástico debe
encajar entre los rayos de la parrilla delantera. Encaje la parrilla
delantera a presión en la parrilla trasera empezando en la parte
superior y avanzando hacia abajo en los dos lados. Nota: No se
necesitan pinzas para armar la parrilla.
Garantía
¿Qué cubre su garantía?
Cualquier defecto de materiales o fabricación.
¿Durante cuánto tiempo después de la compra original?
1 año.
¿Qué haremos nosotros?
Le daremos un producto nuevo o le reembolsaremos el monto
de la compra original.
La unidad de repuesto está garantizada durante el período
restante de la garantía original de un año del producto
reemplazado.
¿Cómo se presenta un reclamo bajo garantía?
Empaque bien la unidad. Incluya todas las piezas que se suministraron
originalmente con el producto. Recomendamos que se usen la caja y
los materiales originales de empacado.
Incluya en el paquete una copia del recibo de compra u otro
comprobante de la fecha de compra original. También escriba, en letra
de molde, su nombre y dirección junto con una descripción del
defecto. Devuelva el producto a la tienda Wal-Mart más cercano. Se
suministrará una unidad nueva o reacondicionada.
Para servicio del producto o piezas de repuesto, llame al departamento
de servicio al cliente al 877-207-0923.
¿Qué no cubre su garantía?
Instrucciones al cliente. Su Manual del propietario suministra
información en cuanto a instrucciones de uso y controles. Para
información adicional, pregunte al concesionario.
La instalación y ajustes de servicio de armado.
Los daños causados por el uso inapropiado o la negligencia.
Los productos que han sido modificados o incorporados en otros productos.
Los productos comprados o reparados fuera de los EE.UU.
Casos de fuerza mayor incluyendo, sin limitarse a, los daños causados
por rayos.
¿Cómo se relaciona esta garantía con las leyes estatales?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede tener
derechos adicionales que varían de un estado a otroi.
¿Qué sucede si ha comprado su producto en los Estados Unidos, Canadá
o México y encuentra problemas al usarlo fuera del país de compra?
La garantía es válida solo en el país donde fue comprado el producto y
siempre que se observen los procedimientos de reclamo especificados.

Transcripción de documentos

Rev. B 11/00 2085335 1 SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT THE LIGHTNING FLASH AND ARROWHEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF "DANGEROUS VOLTAGE" INSIDE THE PRODUCT. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE MOTOR COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THE EXCLAMATION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORTANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION WARNING: To prevent fire or electrical shock hazard, do not expose this product to rain or moisture. e For Your Safety The AC power plug is polarized (one blade is wider than the other) and only fits into AC power outlets one way. If the plug won't go into the outlet completely, turn the plug over and try to insert it the other way. If it still won't fit, contact a qualified electrician to change the outlet, or use a different one. Do not attempt to bypass this safety feature. base tube without connector notched end For short height (See drawing at left.) 1. Place base flat on floor. 2. Push tube without connector into base, leaving notch end up. Turning tube while pushing will assure tube is fully seated in base. base For tall height (See drawing at right.) 1. Place base flat on floor. 2. Push tube with connector into base, leaving connector end up. Turning tube while pushing will assure tube is fully seated in base. 3. Push tube without connector onto other tube, over connector. Turning tube while pushing will assure tube is fully seated on connector. tube with connector a This fan is for residential use only. It is not intended to be used in commercial or industrial settings. 1. Never insert fingers, pencils, or other foreign objects through the grill. 2. Disconnect fan when moving it from one location to another. 3. Be sure that the fan is on a stable surface when operating to avoid the chance of it overturning. 4. Disconnect fan when removing grill for cleaning. Reinstall grill before reconnecting to power supply. 5. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury: a) Do not use this fan with any solid-state speed control device. b) Unplug fan before cleaning or servicing. c) If you disassemble your fan, completely reassemble before plugging into outlet. d) Do not use this fan in a window. Rain may create an electrical hazard. a Ventilador de lujo tipo Pedestal de 16 pulg Guía del Usuario 106570 106580 106590 Para servicio de productos, llame al departamento de servicio al cliente al 877-207-0923. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important Safety Instructions 681131065900 106590 (Marrón) 681131065801 106580 (Azul) 681131065702 106570 (Gris) UPC: Número de producto: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones Importantes de Seguridad 106570 (Gray) 681131065702 106580 (Blue) 681131065801 106590 (Brown) 681131065900 notched end Assembly: Stand Always unplug cord before cleaning or disassembly. Cleaning: IMPORTANT! DO NOT immerse electrical parts in water! Disassembled grills may be immersed to be cleaned with a mild detergent and water. Wipe all other parts with soft cloth moistened with water and mild detergent only. DRY ALL PARTS COMPLETELY BEFORE REASSEMBLING AND RECONNECTING TO POWER SOURCE. Lubrication: Motor is permanently lubricated. Maintenance Mantenimiento Este ventilador es sólo para uso residencial. No está destinado para uso comercial o industrial. 1. Nunca inserte los dedos, lápices u otros objetos extraños a través de la parrilla. 2. Desconecte el ventilador para pasarlo de una ubicación a otra. 3. Asegúrese que el ventilador se encuentre sobre una superficie estable durante el uso para evitar que se vuelque. 4. Desconecte el ventilador antes de retirar la parrilla para la limpieza. Vuelva instalar la parrilla antes de volver a conectar el ventilador a la fuente de alimentación. 5. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, electrochoques o lesiones personales: a) No use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control de velocidad. b) Desenchufe el ventilador antes de limpiarlo o darle servicio. c) Si usted desarma su ventilador, vuelva a armarlo completamente antes de enchufarlo en el tomacorriente. d) No use este ventilador en una ventana. La lluvia puede causar un riesgo eléctrico. Item Stock Number: UPC: For product service, call customer service at 877-207-0923. Para su seguridad El enchufe de alimentación CA es de tipo polarizado (una de sus cuchillas es más ancha que la otra) y sólo se encaja en los tomacorrientes CA en un sentido. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, inviértalo e intente insertarlo en posición invertida. Si aún no encaja bien, solicite que un electricista calificado reemplace el tomacorriente, o utilice un tomacorriente distinto. No intente burlar esta característica de seguridad. e 16" Deluxe Pedestal Fan User’s Guide 106570 106580 106590 PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCHOQUES NO LO ABRA EL RAYO CON PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UN SÍMBOLO DE ADVERTENCIA PARA AVISARLE DE LA PRESENCIA DE“VOLTAJE PELIGROSO” DENTRO DEL PRODUCTO. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCHOQUES, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) DEL MOTOR. NO CONTIENE COMPONENTES REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE QUE PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO REALICE LOS TRABAJOS DE SERVICIO. Siempre desenchufe el cordón antes de limpiar o desarmar el aparato. Limpieza: ¡IMPORTANTE! ¡NO sumerja los componentes eléctricos en agua! Las parrillas desarmadas pueden sumergirse en una solución de agua y un detergente suave para la limpieza. Limpie todas las demás piezas únicamente con un trapo suave humedecido con agua y un detergente suave. SEQUE TODAS LAS PIEZAS COMPLETAMENTE ANTES DE REARMARLAS Y CONECTAR EL APARATO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Lubricación: El motor ha sido lubricado permanentemente. Armado: Pedestal Para altura alta (Vea el dibujo a la derecha. 1. Coloque la base plana en el piso. 2. Empuje el tubo con conector en la base, dejando el extremo con conector hacia arriba. El girar el tubo a medida que se lo empuja asegura que el tubo quede plenamente asentado en la base. 3. Empuje el tubo sin conector en el otro tubo, sobre el conector. El girar el tubo a medida que se lo empuja asegura que el tubo quede plenamente asentado en la base. extremo con muesca extremo con muesca tubo con conector base ADVERTENCIA: EL SIGNO DE ADMIRACIÓN DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UN SÍMBOLO DE ADVERTENCIA PARA AVISARLE DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES QUE ACOMPAÑAN AL PRODUCTO. Para evitar los incendios y el riesgo de electrochoques, no exponga esta producto a la lluvia o humedad. tubo sin conector Para altura baja (Vea el dibujo a la izquierda.) 1. Coloque la base plana en el piso. 2. Empuje el tubo sin conector en la base, dejando el extremo con muesca hacia arriba. El girar el tubo a medida que se lo empuja asegura que el tubo quede plenamente asentado en la base. base VEA LAS INDICACIONES EN EL FONDO / PARTE POSTERIOR DEL PRODUCTO. Rev. B 11/00 2085335 1 Armado: Cabezal conjunto del cabezal Coloque el conjunto del cabezal con el collar en el extremo con muesca del tubo sin conector. Alinee la zona de la traba a presión en el costado del collar collar del conjunto del cabezal con la muesca traba a y traba en el tubo. Deslice el conjunto extremo con presión del cabezal hacia abajo sobre el tubo y muesca presiónelo firmemente. Sentirá un tubo sin enganche positivo cuando está bien conector asentado, y no podrá girar el conjunto del cabezal. Armado: Aspa y parrilla parrilla trasera aspa parrilla trasera motor buje del ventilador tuerca de plástico 1. Incline el cabezal del ventilador hacia atrás. Coloque la parrilla trasera en el motor. 2. Alinee el corte triangular (“∆”) en la parrilla trasera con el poste triangular en la parte superior de la cubierta delantera del motor. Asiente completamente la parrilla trasera y fíjela con la tuerca de plástico, apretándola en sentido horario. parrilla delantera adorno pasador ranura lengüeta hendidura 3. Deslice el aspa en el eje del 4. Instale el adorno en la parrilla motor. (Alinee la hendidura en delantera. Inserte las lengüetas en el cubo del aspa con el las ranuras rectangulares. Encájelo a pasador en el eje del motor.) presión en su lugar. Para sujetar el aspa, atornille el buje del ventilador en el eje en sentido contrahorario hasta que quede apretado en el cubo del aspa. parrilla delantera adorno g g trabas a presión lengüeta trabas a presión lengüeta Funcionamiento Abajo: Oscilante Arriba: Estacionario Oscilación: Empuje hacia abajo la perilla de oscilación en la caja del motor para hacer que el cabezal del ventilador oscile de lado a lado. Inclinación: Este ventilador tiene un cabezal de ángulo variable para lograr la circulación del aire por toda la habitación. Para ajustar correctamente el "ángulo de inclinación" de su ventilador: 1. Coloque una mano en el poste justo debajo del cuello del ventilador. 2. Coloque la otra mano encima del ventilador. 3. Empuje o tire suavemente el cabezal del ventilador hasta que se encuentre en la posición deseada. Nota: El conjunto de trinquete del ventilador de lujo tipo pedestal de 16 pulg se ha diseñado con una traba positiva de posicionamiento. Por lo tanto, oirá una serie de chasquidos al ajustar el ángulo del ventilador. Esto es normal. Velocidad: Ajuste la velocidad del ventilador con el control ubicado en la parte posterior del motor. Garantía ¿Qué cubre su garantía? • Cualquier defecto de materiales o fabricación. ¿Durante cuánto tiempo después de la compra original? • 1 año. ¿Qué haremos nosotros? • Le daremos un producto nuevo o le reembolsaremos el monto de la compra original. • La unidad de repuesto está garantizada durante el período restante de la garantía original de un año del producto reemplazado. ¿Cómo se presenta un reclamo bajo garantía? • Empaque bien la unidad. Incluya todas las piezas que se suministraron originalmente con el producto. Recomendamos que se usen la caja y los materiales originales de empacado. • Incluya en el paquete una copia del recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra original. También escriba, en letra de molde, su nombre y dirección junto con una descripción del defecto. Devuelva el producto a la tienda Wal-Mart más cercano. Se suministrará una unidad nueva o reacondicionada. • Para servicio del producto o piezas de repuesto, llame al departamento de servicio al cliente al 877-207-0923. ¿Qué no cubre su garantía? • Instrucciones al cliente. Su Manual del propietario suministra información en cuanto a instrucciones de uso y controles. Para información adicional, pregunte al concesionario. • La instalación y ajustes de servicio de armado. • Los daños causados por el uso inapropiado o la negligencia. • Los productos que han sido modificados o incorporados en otros productos. • Los productos comprados o reparados fuera de los EE.UU. • Casos de fuerza mayor incluyendo, sin limitarse a, los daños causados por rayos. ¿Cómo se relaciona esta garantía con las leyes estatales? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede tener derechos adicionales que varían de un estado a otroi. ¿Qué sucede si ha comprado su producto en los Estados Unidos, Canadá o México y encuentra problemas al usarlo fuera del país de compra? • La garantía es válida solo en el país donde fue comprado el producto y siempre que se observen los procedimientos de reclamo especificados. es una marca comercial de General Electric Company, usado bajo licencia por Wal-Mart Stores, Inc., Bentonville, AR, EE.UU. Up: Stationary 5. Con el cabezal del ventilador en posición vertical, alinee el adorno de la parrilla delantera de modo que quede horizontal. Inserte la parte inferior de la parrilla delantera en la parrilla trasera de plástico. La lengüeta en la parte inferior de la parrilla trasera de plástico debe encajar entre los rayos de la parrilla delantera. Encaje la parrilla delantera a presión en la parrilla trasera empezando en la parte superior y avanzando hacia abajo en los dos lados. Nota: No se necesitan pinzas para armar la parrilla. 2 Wal-Mart Stores, Inc., Bentonville, AR. of the General Electric g is a trademark Company used under license by What does your warranty cover? • Any defect in material or workmanship. For how long after the original purchase? • 1 year. What will we do? • Provide you with a new product or refund original purchase price. • The exchange unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. How do you make a warranty claim? • Properly pack your unit. Include all parts, which were originally provided with the product. We recommend using the original carton and packing materials. • Include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect. Return product to your nearest Wal-Mart store. A new or reconditioned unit will be provided. • For product service or replacement parts, call customer service at 877-207-0923. What does your warranty not cover? • Customer instruction. Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions and user controls. For additional information, ask your dealer. • Installation and set-up service adjustments. • Damage from misuse or neglect. • Products which have been modified or incorporated into other products. • Product purchased or serviced outside the USA. • Acts of God, such as but not limited to lightning damage. How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. What if you purchased your product in the U.S., Canada or Mexico and encounter a problem while using it outside the country of purchase? • The warranty is valid only in the country of purchase and if you follow the warranty claim procedure as noted. Warranty Down: Oscillate g snaps ornament rear grill snap Oscillation: Push down oscillation knob on motor housing to make fan head move from side to side. Tilting: This fan is equipped with a multi-angle fan head for whole-room air circulation. To properly adjust the "tilt angle" of your fan: 1. Place one hand on the pole just under the fan neck. 2. Place other hand on top of fan. 3. Gently push or pull the fan head until it is in the desired position. Note: The rachet assembly on the 16" Deluxe Pedestal Fan is designed for positive lock positioning. Therefore, when adjusting the fan angle, you will hear a clicking sound. This is normal. Speed: Control fan speed with switch at rear of motor. Operation Rev. B 11/00 2085335 Impreso en USA tab snaps front grill tab slot front grill blade tube without connector notched end collar head assembly 106570 (Gris) 106580 (Azul) 106590 (Marrón) Para servicio de productos, llame al departamento de servicio al cliente al 877-207-0923. Rev. B 11/00 2085335 Printed in USA 106570 (Gray) 106580 (Blue) 106590 (Brown) For product service, call customer service at 877-207-0923 5. With fan head in upright position, align ornament of front grill so it is horizontal. Insert bottom of front grill into plastic rear grill. Tab at the bottom of plastic rear grill should fit between spokes of front grill. Snap front grill into rear grill beginning at the top and working down both sides. Note: No grill clips are needed for assembly. tab g g ornament 4. Install ornament into front grill. 3. Slide blade onto motor shaft. Insert tabs into rectangular slots. (Align groove on blade hub with Snap into place. pin on motor shaft.) To secure blade, screw fan spinner onto shaft counterclockwise until tight on blade hub. groove pin 2. Align triangular "∆" cut in the rear grill with triangular post on top of front motor cover. Fully seat rear grill and secure with plastic nut, turning clockwise. 1. Tilt fan head back. Put rear grill on motor. plastic nut fan spinner motor rear grill Assembly: Blade & Grill Place head assembly with collar onto notched end of tube without connector. Align snap area on side of head assembly collar with the notch and catch on tube. Slide the head assembly down onto tube and press down firmly. You will feel a definite click when seated properly, and the head assembly will not turn. Assembly: Head 2 e a Ventilador de lujo tipo Pedestal de 16 pulg Guía del Usuario 106570 106580 106590 1 Rev. B 11/00 2085335 SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT THE LIGHTNING FLASH AND ARROWHEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF "DANGEROUS VOLTAGE" INSIDE THE PRODUCT. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE MOTOR COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THE EXCLAMATION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORTANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION base WARNING: To prevent fire or electrical shock hazard, do not expose this product to rain or moisture. For Your Safety The AC power plug is polarized (one blade is wider than the other) and only fits into AC power outlets one way. If the plug won't go into the outlet completely, turn the plug over and try to insert it the other way. If it still won't fit, contact a qualified electrician to change the outlet, or use a different one. Do not attempt to bypass this safety feature. tube without connector 2. Push tube without connector into base, leaving notch end up. Turning tube while pushing will assure tube is fully seated in base. For short height (See drawing at left.) 1. Place base flat on floor. notched end 3. Push tube without connector onto other tube, over connector. Turning tube while pushing will assure tube is fully seated on connector. base tube with connector a 5. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury: a) Do not use this fan with any solid-state speed control device. b) Unplug fan before cleaning or servicing. c) If you disassemble your fan, completely reassemble before plugging into outlet. d) Do not use this fan in a window. Rain may create an electrical hazard. Para servicio de productos, llame al departamento de servicio al cliente al 877-207-0923. Número de producto: UPC: 106570 (Gris) 681131065702 106580 (Azul) 681131065801 106590 (Marrón) 681131065900 3. Be sure that the fan is on a stable surface when operating to avoid the chance of it overturning. 4. Disconnect fan when removing grill for cleaning. Reinstall grill before reconnecting to power supply. This fan is for residential use only. It is not intended to be used in commercial or industrial settings. 1. Never insert fingers, pencils, or other foreign objects through the grill. 2. Disconnect fan when moving it from one location to another. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important Safety Instructions LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones Importantes de Seguridad Este ventilador es sólo para uso residencial. No está destinado para uso comercial o industrial. 1. Nunca inserte los dedos, lápices u otros objetos extraños a través de la parrilla. 2. Desconecte el ventilador para pasarlo de una ubicación a otra. 3. Asegúrese que el ventilador se encuentre sobre una superficie estable durante el uso para evitar que se vuelque. 4. Desconecte el ventilador antes de retirar la parrilla para la limpieza. Vuelva instalar la parrilla antes de volver a conectar el ventilador a la fuente de alimentación. 5. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, electrochoques o lesiones personales: a) No use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control de velocidad. b) Desenchufe el ventilador antes de limpiarlo o darle servicio. c) Si usted desarma su ventilador, vuelva a armarlo completamente antes de enchufarlo en el tomacorriente. d) No use este ventilador en una ventana. La lluvia puede causar un riesgo eléctrico. 681131065900 106590 (Brown) 681131065801 106580 (Blue) 681131065702 106570 (Gray) 2. Push tube with connector into base, leaving connector end up. Turning tube while pushing will assure tube is fully seated in base. For tall height (See drawing at right.) 1. Place base flat on floor. notched end Assembly: Stand Cleaning: IMPORTANT! DO NOT immerse electrical parts in water! Disassembled grills may be immersed to be cleaned with a mild detergent and water. Wipe all other parts with soft cloth moistened with water and mild detergent only. DRY ALL PARTS COMPLETELY BEFORE REASSEMBLING AND RECONNECTING TO POWER SOURCE. Lubrication: Motor is permanently lubricated. Always unplug cord before cleaning or disassembly. Maintenance Item Stock Number: UPC: For product service, call customer service at 877-207-0923. Para su seguridad El enchufe de alimentación CA es de tipo polarizado (una de sus cuchillas es más ancha que la otra) y sólo se encaja en los tomacorrientes CA en un sentido. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, inviértalo e intente insertarlo en posición invertida. Si aún no encaja bien, solicite que un electricista calificado reemplace el tomacorriente, o utilice un tomacorriente distinto. No intente burlar esta característica de seguridad. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCHOQUES, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) DEL MOTOR. NO CONTIENE COMPONENTES REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE QUE PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO REALICE LOS TRABAJOS DE SERVICIO. EL SIGNO DE ADMIRACIÓN DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UN SÍMBOLO DE ADVERTENCIA PARA AVISARLE DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES QUE ACOMPAÑAN AL PRODUCTO. VEA LAS INDICACIONES EN EL FONDO / PARTE POSTERIOR DEL PRODUCTO. Rev. B 11/00 2085335 Armado: Pedestal Para altura alta (Vea el dibujo a la derecha. 1. Coloque la base plana en el piso. 2. Empuje el tubo con conector en la base, dejando el extremo con conector hacia arriba. El girar el tubo a medida que se lo empuja asegura que el tubo quede plenamente asentado en la base. 3. Empuje el tubo sin conector en el otro tubo, sobre el conector. El girar el tubo a medida que se lo empuja asegura que el tubo quede plenamente asentado en la base. extremo con muesca extremo con muesca tubo con conector base ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCHOQUES NO LO ABRA EL RAYO CON PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UN SÍMBOLO DE ADVERTENCIA PARA AVISARLE DE LA PRESENCIA DE“VOLTAJE PELIGROSO” DENTRO DEL PRODUCTO. Mantenimiento Siempre desenchufe el cordón antes de limpiar o desarmar el aparato. Limpieza: ¡IMPORTANTE! ¡NO sumerja los componentes eléctricos en agua! Las parrillas desarmadas pueden sumergirse en una solución de agua y un detergente suave para la limpieza. Limpie todas las demás piezas únicamente con un trapo suave humedecido con agua y un detergente suave. SEQUE TODAS LAS PIEZAS COMPLETAMENTE ANTES DE REARMARLAS Y CONECTAR EL APARATO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Lubricación: El motor ha sido lubricado permanentemente. Para evitar los incendios y el riesgo de electrochoques, no exponga esta producto a la lluvia o humedad. tubo sin conector Para altura baja (Vea el dibujo a la izquierda.) 1. Coloque la base plana en el piso. 2. Empuje el tubo sin conector en la base, dejando el extremo con muesca hacia arriba. El girar el tubo a medida que se lo empuja asegura que el tubo quede plenamente asentado en la base. base 1 e 16" Deluxe Pedestal Fan User’s Guide 106570 106580 106590 2 fan spinner rear grill motor blade rear grill Assembly: Blade & Grill Place head assembly with collar onto notched end of tube without connector. Align snap area on side of head assembly collar with the notch and catch on tube. Slide the head assembly down onto tube and press down firmly. You will feel a definite click when seated properly, and the head assembly will not turn. Assembly: Head tube without connector notched end snap collar head assembly Oscillation: Push down oscillation knob on motor housing to make fan head move from side to side. Tilting: This fan is equipped with a multi-angle fan head for whole-room air circulation. To properly adjust the "tilt angle" of your fan: 1. Place one hand on the pole just under the fan neck. 2. Place other hand on top of fan. 3. Gently push or pull the fan head until it is in the desired position. Note: The rachet assembly on the 16" Deluxe Pedestal Fan is designed for positive lock positioning. Therefore, when adjusting the fan angle, you will hear a clicking sound. This is normal. Speed: Control fan speed with switch at rear of motor. Operation Down: Oscillate Up: Stationary 2 plastic nut es una marca comercial de General Electric Company, usado bajo licencia por Wal-Mart Stores, Inc., Bentonville, AR, EE.UU. Warranty Rev. B 11/00 2085335 Impreso en USA g 1. Tilt fan head back. Put rear grill on motor. 106570 (Gris) 106580 (Azul) 106590 (Marrón) Para servicio de productos, llame al departamento de servicio al cliente al 877-207-0923. 2. Align triangular "∆" cut in the rear grill with triangular post on top of front motor cover. Fully seat rear grill and secure with plastic nut, turning clockwise. 5. Con el cabezal del ventilador en posición vertical, alinee el adorno de la parrilla delantera de modo que quede horizontal. Inserte la parte inferior de la parrilla delantera en la parrilla trasera de plástico. La lengüeta en la parte inferior de la parrilla trasera de plástico debe encajar entre los rayos de la parrilla delantera. Encaje la parrilla delantera a presión en la parrilla trasera empezando en la parte superior y avanzando hacia abajo en los dos lados. Nota: No se necesitan pinzas para armar la parrilla. slot trabas a presión ornament lengüeta front grill lengüeta pin trabas a presión tab g g groove parrilla delantera 4. Install ornament into front grill. 3. Slide blade onto motor shaft. Insert tabs into rectangular slots. (Align groove on blade hub with Snap into place. pin on motor shaft.) To secure blade, screw fan spinner onto shaft counterclockwise until tight on blade hub. adorno front grill 3. Deslice el aspa en el eje del 4. Instale el adorno en la parrilla motor. (Alinee la hendidura en delantera. Inserte las lengüetas en el cubo del aspa con el las ranuras rectangulares. Encájelo a pasador en el eje del motor.) presión en su lugar. Para sujetar el aspa, atornille el buje del ventilador en el eje en sentido contrahorario hasta que quede apretado en el cubo del aspa. ornament lengüeta hendidura g ranura snaps adorno pasador g parrilla delantera Garantía ¿Qué cubre su garantía? • Cualquier defecto de materiales o fabricación. ¿Durante cuánto tiempo después de la compra original? • 1 año. ¿Qué haremos nosotros? • Le daremos un producto nuevo o le reembolsaremos el monto de la compra original. • La unidad de repuesto está garantizada durante el período restante de la garantía original de un año del producto reemplazado. ¿Cómo se presenta un reclamo bajo garantía? • Empaque bien la unidad. Incluya todas las piezas que se suministraron originalmente con el producto. Recomendamos que se usen la caja y los materiales originales de empacado. • Incluya en el paquete una copia del recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra original. También escriba, en letra de molde, su nombre y dirección junto con una descripción del defecto. Devuelva el producto a la tienda Wal-Mart más cercano. Se suministrará una unidad nueva o reacondicionada. • Para servicio del producto o piezas de repuesto, llame al departamento de servicio al cliente al 877-207-0923. ¿Qué no cubre su garantía? • Instrucciones al cliente. Su Manual del propietario suministra información en cuanto a instrucciones de uso y controles. Para información adicional, pregunte al concesionario. • La instalación y ajustes de servicio de armado. • Los daños causados por el uso inapropiado o la negligencia. • Los productos que han sido modificados o incorporados en otros productos. • Los productos comprados o reparados fuera de los EE.UU. • Casos de fuerza mayor incluyendo, sin limitarse a, los daños causados por rayos. ¿Cómo se relaciona esta garantía con las leyes estatales? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede tener derechos adicionales que varían de un estado a otroi. ¿Qué sucede si ha comprado su producto en los Estados Unidos, Canadá o México y encuentra problemas al usarlo fuera del país de compra? • La garantía es válida solo en el país donde fue comprado el producto y siempre que se observen los procedimientos de reclamo especificados. snaps trasera con el poste triangular en la parte superior de la cubierta delantera del motor. Asiente completamente la parrilla trasera y fíjela con la tuerca de plástico, apretándola en sentido horario. tab 2. Alinee el corte triangular (“∆”) en la parrilla tab 1. Incline el cabezal del ventilador hacia atrás. Coloque la parrilla trasera en el motor. What does your warranty cover? • Any defect in material or workmanship. For how long after the original purchase? • 1 year. What will we do? • Provide you with a new product or refund original purchase price. • The exchange unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. How do you make a warranty claim? • Properly pack your unit. Include all parts, which were originally provided with the product. We recommend using the original carton and packing materials. • Include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect. Return product to your nearest Wal-Mart store. A new or reconditioned unit will be provided. • For product service or replacement parts, call customer service at 877-207-0923. What does your warranty not cover? • Customer instruction. Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions and user controls. For additional information, ask your dealer. • Installation and set-up service adjustments. • Damage from misuse or neglect. • Products which have been modified or incorporated into other products. • Product purchased or serviced outside the USA. • Acts of God, such as but not limited to lightning damage. How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. What if you purchased your product in the U.S., Canada or Mexico and encounter a problem while using it outside the country of purchase? • The warranty is valid only in the country of purchase and if you follow the warranty claim procedure as noted. tuerca de plástico Oscilación: Empuje hacia abajo la perilla de oscilación en la caja del motor para hacer que el cabezal del ventilador oscile de lado a lado. Inclinación: Este ventilador tiene un cabezal de ángulo variable para lograr la circulación del aire por toda la habitación. Para ajustar correctamente el "ángulo de inclinación" de su ventilador: 1. Coloque una mano en el poste justo debajo del cuello del ventilador. 2. Coloque la otra mano encima del ventilador. 3. Empuje o tire suavemente el cabezal del ventilador hasta que se encuentre en la posición deseada. Nota: El conjunto de trinquete del ventilador de lujo tipo pedestal de 16 pulg se ha diseñado con una traba positiva de posicionamiento. Por lo tanto, oirá una serie de chasquidos al ajustar el ángulo del ventilador. Esto es normal. Velocidad: Ajuste la velocidad del ventilador con el control ubicado en la parte posterior del motor. 5. With fan head in upright position, align ornament of front grill so it is horizontal. Insert bottom of front grill into plastic rear grill. Tab at the bottom of plastic rear grill should fit between spokes of front grill. Snap front grill into rear grill beginning at the top and working down both sides. Note: No grill clips are needed for assembly. buje del ventilador Wal-Mart Stores, Inc., Bentonville, AR. motor Arriba: Estacionario of the General Electric g is a trademark Company used under license by parrilla trasera aspa parrilla trasera Abajo: Oscilante 106570 (Gray) 106580 (Blue) 106590 (Brown) For product service, call customer service at 877-207-0923 Armado: Aspa y parrilla Funcionamiento Rev. B 11/00 2085335 Printed in USA Armado: Cabezal conjunto del cabezal Coloque el conjunto del cabezal con el collar en el extremo con muesca del tubo sin conector. Alinee la zona de la traba a presión en el costado del collar collar del conjunto del cabezal con la muesca traba a y traba en el tubo. Deslice el conjunto extremo con presión del cabezal hacia abajo sobre el tubo y muesca presiónelo firmemente. Sentirá un tubo sin enganche positivo cuando está bien conector asentado, y no podrá girar el conjunto del cabezal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

GE 106570 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas

Documentos relacionados