Promax OS-782 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
NOTAS SOBRE SEGURIDAD
Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy
especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD.
El símbolo
sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como
símbolo de advertencia o precaución.
Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden aparecer a lo
largo de este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o
daños al equipo u otras propiedades.
SAFETY NOTES
Read the user’s manual before using the equipment, mainly " SAFETY
RULES " paragraph.
The symbol
on the equipment means "SEE USER’S MANUAL". In
this manual may also appear as a Caution or Warning symbol.
Warning and Caution statements may appear in this manual to avoid
injury hazard or damage to this product or other property.
SUMARIO
CONTENTS
Manual español.............................................................
English manual.............................................................
English
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
ÍNDICE
1. GENERALIDADES ....................................................................................................1
1.1 Descripción.......................................................................................................... 1
1.2 Especificaciones Osciloscopio ............................................................................2
1.3 Especificaciones Multímetro................................................................................ 5
2. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD ...................................................................... 7
2.1 Generales............................................................................................................7
2.2 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión ................................8
3. DESCRIPCIÓN DE MANDOS Y ELEMENTOS ........................................................9
4. UTILIZACIÓN DEL OSCILOSCOPIO......................................................................11
4.1 Encendido del osciloscopio...............................................................................11
4.2 Carga del osciloscopio ...................................................................................... 11
4.3 Pantalla del osciloscopio...................................................................................12
4.4 Navegación por los menús................................................................................14
4.5 Ajuste manual de los ejes vertical y horizontal y de la posición de disparo......15
4.6 Reiniciar el osciloscopio....................................................................................18
4.7 Visualización automática de una señal desconocida........................................ 18
4.8 Puesta a cero automática de la posición horizontal y el nivel de disparo ......... 19
4.9 Medidas automáticas ........................................................................................19
4.10 Congelación de la imagen en pantalla .............................................................. 20
4.11 Ajuste del eje vertical de CH1 y CH2. Función CANAL 1/ CANAL 2. ...............21
4.11.1 Ajuste del acoplo del canal ......................................................................... 22
4.11.2 Configuración de activación/desactivación del canal .................................23
4.11.3 Ajuste de la escala de sonda......................................................................23
4.11.4 Ajuste de forma de onda invertida .............................................................. 24
4.12 Funciones matemáticas “MATH”.......................................................................24
4.13 Ajuste del sistema de disparo. Función TRIGGER ........................................... 25
4.14 Control de disparo............................................................................................. 26
4.14.1 Disparo por Flanco......................................................................................27
4.14.2 Menús de disparo por video........................................................................ 28
4.15 Ajustes del modo de adquisición. FUNCIÓN ADQUIRIR..................................30
4.16 Ajustes de pantalla. Función DISPLAY.............................................................31
Configuraciones......................................................................................................31
4.16.1 Estilo de visualización................................................................................. 31
4.16.2 Persistencia ................................................................................................32
4.16.3 Modo XY ..................................................................................................... 32
4.17 Ajustes para guardar las formas de onda. Función MEMORIA. .......................33
4.18 Menú de Sistema. Función SISTEMA...............................................................34
4.19 Medidas automáticas. Funciones MEDIDA 1 y MEDIDA 2...............................35
4.20 Función CURSORES ........................................................................................38
4.21 Auto-Escala....................................................................................................... 40
4.22 Menú de estado del sistema. Función ESTADO...............................................43
4.23 Ajuste del eje horizontal. Función HORIZONTAL. ............................................43
4.24 Transmisión de datos al PC .............................................................................. 45
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
5. UTILIZACIÓN DEL MULTÍMETRO..........................................................................47
5.1 Sobre este capítulo ...........................................................................................47
5.2 Conexiones del multímetro................................................................................ 47
5.3 Pantalla del multímetro...................................................................................... 47
5.4 Medir con el multímetro.....................................................................................48
5.4.1 Medición de valores de Resistencia ...........................................................49
5.4.2 Medición de un Diodo. ................................................................................49
5.4.3 Prueba continuidad. .................................................................................... 50
5.4.4 Medición de una Capacitancia....................................................................51
5.4.5 Medición de voltaje en Corriente Continua (VDC)......................................52
5.4.6 Medición de voltaje en Corriente Alterna (VAC) ......................................... 52
5.4.7 Medición de corriente en Corriente Continua (ADC) ..................................53
5.4.8 Medición de corriente en Corriente Alterna (ACA)...................................... 55
5.5 Congelación de las lecturas en pantalla............................................................ 56
5.6 Toma de una medida relativa............................................................................57
5.7 Selección de rango automático/manual ............................................................ 58
6. POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES............................................................ 59
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA..............................................................................61
7.1 Mantenimiento básico .......................................................................................61
7.2 Limpieza ...........................................................................................................61
7.3 Almacenaje de osciloscopio..............................................................................61
7.4 Sustitución de la batería de litio. .......................................................................61
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 1 02-2010
Osciloscopio y Multímetro
Portátil Digital
OS-782
1. GENERALIDADES
1.1 Descripción
El Poliscopio OS-782 integra en sí mismo dos instrumentos de medida:
osciloscopio digital y multímetro digital. Su robusta construcción, tamaño, peso y
alimentación mediante baterías, hacen de él un instrumento portátil apto para realizar
múltiples medidas en exteriores, donde trabajar con equipos convencionales resulta
muy incómodo. Es muy útil en la medida de magnitudes eléctricas y en la reparación de
equipos electrónicos dada su gran diversidad de funciones, lo que hace que a su vez
sea un elemento indispensable en laboratorios, ya sea de investigación y desarrollo o
de enseñanza.
Las medidas realizadas por el equipo se presentan en una pantalla de cristal
líquido de alta resolución con iluminación posterior.
Sus características principales en cada uno de sus modos de funcionamiento
son:
Osciloscopio de dos canales, ancho de banda de 20 MHz.
Velocidad de muestreo de 100 MSa/s.
Sincronísmo TV y sincronísmo por flancos.
20 Medidas automáticas.
Función Autoescala.
Profundidad de memoria de 6k puntos por canal.
Puerto USB.
Multímetro digital de 3 ¾ para medidas de R, V, A y C.
Adaptador AC y batería de LI-ion.
Pantalla LCD color de 3,8” con retroiluminación, 320 x 240 píxels.
Cursores verticales y horizontales.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 2
1.2 Especificaciones Osciloscopio
Todas las especificaciones se aplican a la sonda con un ajuste de atenuación
10X y al osciloscopio digital de serie HDS. Para verificar que el osciloscopio cumple las
especificaciones, éste debe cumplir las siguientes condiciones:
El osciloscopio debe haber estado funcionando de forma continua durante
treinta minutos en un ambiente con la temperatura de funcionamiento
especificada.
Debe realizar un Auto calibrado, al que se accede mediante el Menú de
funciones, si la temperatura de funcionamiento cambia en más de 5 °C.
Todas las especificaciones están garantizadas, excepto las que se indican como
“típicas”.
MUESTREO
Modos de muestreo Muestreo normal.
Detección de picos.
Valor promedio.
Velocidad de muestreo 100 MSa/s.
ENTRADA
Acoplamiento de entrada DC, AC, Tierra.
Impedancia de entrada 1M ± 2 % conectado en paralelo con
20pF ±5pF.
Coeficiente de atenuación
de sonda 1x, 10x, 100x, 1000x.
Tensión máxima de entrada 400V (pico).
Retraso del canal (típico) 150ps.
HORIZONTAL
Rango de velocidades de 10S/s ~ 100MS/s.
muestreo
Interpolación de formas de onda (sin x)/x.
Longitud de registro 6 K puntos por canal
Rango de velocidad de
escaneo (S/div) 5ns/div ~ 100s/div, en pasos de 1 - 2.5 o 5.
Precisión de velocidad de
muestreo y de tiempo de
retardo ±100 ppm (sobre cualquier intervalo de tiempo
de igual o mayor que 1 ms).
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 3 02-2010
Precisión de medida del
tiempo (t) de diferencia
(ancho de banda completo) Disparo único: ± (1 intervalo de muestreo
+ 100 ppm de lectura + 0,6 ns) > 16
promedios: ±(1 intervalo de muestreo + 100
ppm de lectura + 0,4 ns).
VERTICAL
Conversor digital analógico
(A/D) Resolución de 8 bits, muestreando ambos
canales sincronizadamente.
Rango de sensibilidad (V/div) 5 mV/div ~ 5 V/div en BNC de entrada.
Rango de desplazamiento ±50 V (500 mV~5 V), ±2 V (5 mV~200 mV).
Ancho de banda analógica 20 M.
Ancho de banda única Ancho de banda completo.
Respuesta de baja frecuencia
(Acoplamiento AD, -3dB) 5 Hz (en BNC).
Tiempo de subida
(típico de BNC) 17.5 ns.
Precisión de ganancia DC ±5 %.
Precisión de medida DC,
(modo de muestreo de valor
promedio) Diferencia de voltaje (V) entre dos puntos de
la señal después de una adquisición
promediada con factor 16: ±(5% reading + 0.05
divisions).
DISPARO
Sensibilidad de disparo
(disparo por flanco)
Acoplamiento DC CH1 y CH2: 1div (DC ~ ancho de banda
completo).
Acoplamiento AC Igual a los límites de acoplamiento DC para
frecuencias superiores a 50 Hz.
Rango de nivel de disparo ±6 divisiones desde la línea central de la
pantalla.
Precisión del nivel de disparo
(típica), aplicable a la señal
con el tiempo de subida y
bajada igual o mayor que 20 ns ±0.3 divisiones.
Desplazamiento del disparo 655 divisiones para predisparo y 4 divisiones
para pos disparo.
Margen de tiempo de bloqueo
de disparo 100 ns ~ 10 s.
Ajuste del 50 % del nivel (típico) Operación con la frecuencia de señal de
entrada igual o mayor que 50 Hz.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 4
Sensibilidad, tipo de disparo
por video (típica) Amplitud de pico a pico de 2 divisiones.
Formatos de señal y velocidades
de campo, tipo de disparo de vídeo Admite sistemas de difusión NTSC, PAL y
SECAM para cualquier campo o línea.
MEDIDA
Medida de cursores Diferencia de voltaje (V) y diferencia de
tiempo (T) entre cursores.
Medida automática Valor de pico a pico, valor promedio, valor
eficaz, frecuencia, ciclo, período, valor máximo,
valor mínimo, valor tope, valor base, valor
amplitud, valor exceso, valor defecto, tiempo de
subida, tiempo de bajada, +Ancho, -Ancho,
+Ciclo de funcionamiento, -Ciclo de
funcionamiento, retardo de subida y retardo de
bajada.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Visualización
Tipo de pantalla 3.8" pantalla LCD color.
Resolución de pantalla Píxeles: 320 (horizontal) X 240 (vertical).
Colores de la pantalla 4096 colores.
Características mecánicas
Dimensiones 180 (A) x 115 (Al) x 40 (Pr) mm.
Peso 0,645 kg.
Alimentación
Interna Batería integrada recargable de Li Ion 7,4 V.
Externa Adaptador de red incluido para Europa y otros
países.
Entrada 100-240 VAC 50Hz / 6W.
Potencia de salida 8,5 VDC.
Corriente de salida 1500 mA.
Batería Batería integrada de 7.4V.
Condiciones de funcionamiento
Temperatura en funcionamiento De 0 a 50 °C.
Con adaptador de red De 0 a 40 °C.
Temperatura de almacenamiento De -20 a +60 °C.
Humedad en funcionamiento
De 0 a 10 °C Sin condensación.
De 10 a 30 °C 95 %.
De 30 a 40 °C 75 %.
De 40 a 50 °C 45 %.
Humedad de almacenamiento
De 0 a 10 °C Sin condensación.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 5 02-2010
ACCESORIOS
Dos sondas SA16 x1 x10.
Puntas de prueba para el multímetro PP-013.
Un cable de comunicación para puerto USB.
Un módulo de extensión de medida para corrientes elevadas.
Un módulo de extensión de medida para capacitancia pequeña.
Un alimentador AC, para Europa y otros países AL-782.
Un manual de usuario 0 MI1452.
Un CD con software.
1.3 Especificaciones Multímetro
Tensión máxima de los bornes de medida a tierra 400V CATII.
Tensión continua (VDC)
Impedancia de entrada:
10 M
Rango Precisión Resolución
400 mV
100 µV
4.000 V 1 mV
40.00 V 10 mV
400.0 V
± 1% ± 1 dígito
100 mV
Protección de entrada 1000 VDC o pico AC.
Tensión alterna (VAC)
Impedancia de entrada: 10 M.
Rango de frecuencia: de 40 Hz a 400 Hz.
Visualización: valor virtual de la forma de onda sinusoidal.
Rango Precisión Resolución
4.000 V 1 mV
40.00 V 10 mV
400.0 V
± 1% ± 3 dígitos
100 mV
Protección de entrada 750 VDC o pico AC.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 6
Corriente continua (ADC)
(1)
Rango Precisión Resolución
40.00 mA ± 1% ± 1 dígito
10 µA
400.0 mA ± 1,5% ± 1 dígito
100µA
20A (2) ± 3% ± 3 dígitos 10 mA
Corriente alterna (A AC)
(1)
Rango Precisión Resolución
40.00 mA ± 1,5% ± 3 dígitos
10 µA
400.0 mA ± 2% ± 1 dígito
100 µA
20A
(2)
± 5% ± 3 dígitos 10 mA
Resistencia:
Rango Precisión Resolución
400.0 ± 1% ± 3 dígitos 0.1
4,000k 1
40,00k 10
400,0k 100
4,000M
± 1% ± 1 dígito
1 K
40,00M ± 1.5% ± 3 dígitos 10 K
Capacitancia
Rango Precisión Resolución
51,20 nF 10pF
512,0 nF 100pF
5,120 µF
1nF
51,20 µF
10nF
100 µF
± 3% ± 3 dígitos
100nF
Diodo:
Voltaje: 0 V ~ 1.5 V.
Prueba de continuidad:
Se puede oír un pitido cuando la resistencia es menor de 50 .
1
ATENCIÓN: No superar en ningún caso 400mA o 20 A respectivamente.
2
Con el módulo de extensión de medida de corriente.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 7 02-2010
2. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Generales
* Utilizar el equipo como OSCILOSCOPIO solamente en sistemas con el negativo
de medida conectado a tensiones no peligrosas respecto al potencial de
tierra.
* Utilizar el equipo como MULTIMETRO solamente en puntos con un potencial
máximo de 400V respecto al potencial de tierra y categoría de Sobretensión
CAT II.
* Este equipo puede ser utilizado en instalaciones con Categoría de Sobretensión II
y ambientes con Grado de Polución 2.
El adaptador de red puede ser utilizado solamente en interiores.
* Al emplear cualquiera de los siguientes accesorios debe hacerse sólo con los tipos
especificados a fin de preservar la seguridad:
Alimentador DC externo.
Puntas de prueba (Multímetro).
Sondas de medida (Osciloscopio).
* El negativo de medida como Osciloscopio es común al potencial negativo del
conector de entrada / salida de datos.
* El negativo de medida de los canales del osciloscopio es común.
* Al efectuar medidas desconectar los cables que no se utilicen.
* Revise el estado de las puntas de prueba antes de la utilización.
* Tener siempre en cuenta los márgenes especificados tanto para alimentación como
para medida.
* Recuerde que las tensiones superiores a 70 V DC o 33 V AC rms son
potencialmente peligrosas.
* Observar en todo momento las condiciones ambientales máximas
especificadas para el aparato.
* El operador no está autorizado a intervenir en el interior del equipo.
Cualquier cambio en el equipo deberá ser efectuado exclusivamente por personal
especializado.
* No impedir la ventilación del equipo.
* Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se describen en el
apartado Mantenimiento.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 8
* Símbolos relacionados con la seguridad:
CORRIENTE CONTINUA
CORRIENTE ALTERNA
ALTERNA Y CONTINUA
TERMINAL DE TIERRA
TERMINAL DE PROTECCIÓN
TERMINAL A CARCASA
EQUIPOTENCIALIDAD
MARCHA
PARO
DOBLE AISLAMIENTO
(Protección CLASE II)
PRECAUCIÓN
(Ries
g
o de choque eléctrico)
PRECAUCIÓN VER MANUAL
FUSIBLE
2.2 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión
Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red.
Cat II Instalaciones domésticas móviles.
Cat III Instalaciones domésticas fijas.
Cat IV Instalaciones industriales.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 9 02-2010
3. DESCRIPCIÓN DE MANDOS Y ELEMENTOS
En la Figura 1 se pueden observar los distintos controles del equipo:
Figura 1.- Panel frontal del equipo.
Descripción:
1. Conector alimentación DC.
2. Puerto USB.
3. Interruptor encendido / apagado de la retroiluminación.
4. POWER
: Tecla de encendido / apagado.
5. A: Tecla de medida de corriente.
6. V: Tecla de medida de voltaje.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 10
7. R: Tecla de medida de resistencia, diodo, continuidad y capacitancia.
8. OSC W: Tecla de cursor “izquierda” del osciloscopio.
9. OSC X: Tecla de cursor “derecha” del osciloscopio.
10. OSC OPTION: Tecla de ajuste de osciloscopio.
Combinando las cuatro teclas “OSC W”, “OSC X”, “OSC S” y “OSC T”, se
pueden hacer las configuraciones siguientes pulsando “OSC OPTION”. Las
configuraciones incluyen: escala vertical del Canal 1 (CH1 VOL) y Canal 2
(CH2 VOL); Base de tiempos primaria (TIME BASE); punto cero del Canal 1
(CH1 ZERO); punto cero del Canal 2 (CH2 ZERO), posición horizontal de
disparo (TIME) y posición del nivel de disparo (TRIG).
El usuario puede también ajustar la escala vertical (CHM VOL) y la
posición horizontal (CHM ZERO) de la señal resultante de una
operación matemática.
En el modo de medida con cursor, se pueden ajustar las posiciones del
cursor 1 (V1 o T1) y del cursor 2 (V2 o T2).
11. OSC T: Tecla de cursor “abajo” del osciloscopio.
12. OSC S: Tecla de cursor “Arriba” del osciloscopio.
13. OSC / DMM: Tecla de cambio de modo Osciloscopio / Multímetro.
14. AUTOSET:
En Modo Multímetro, al medir corriente o voltaje, se puede cambiar de
medida de corriente alterna a corriente continua pulsando esta tecla; al
medir resistencia, se puede seleccionar medida de resistencia, diodo,
continuidad o capacitancia pulsando esta tecla.
En Modo Osciloscopio esta tecla sirve para auto-configuración.
15. RUN/STOP: Tecla para ejecutar o detener la operación de medida.
16. MENU T: Elige el elemento inferior en la lista del menú.
17. MENU: Muestra / oculta el menú en pantalla.
18. MENU S: Elige el elemento superior en la lista del menú.
19. F1~F5: Permite modificar las opciones de cada menú.
20. Conectores BCN de entrada de los canales del osciloscopio: CH1 y CH2.
21.
Terminales de entrada del multímetro: tres terminales tipo banana mA/A,
COM, V//C y dos terminales cuadrangulares para medición de capacitancia.
22. Salida de compensación de sonda. Señal de test de 5 Vpp y 1 kHz de
frecuencia.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 11 02-2010
4. UTILIZACIÓN DEL OSCILOSCOPIO
4.1 Encendido del osciloscopio
Conecte el osciloscopio a la corriente alterna con el adaptador AC,
(el osciloscopio también puede funcionar con la batería de Li-Ión incorporada, incluso
sin el suministro de energía de corriente alterna).
Encienda el osciloscopio presionando la tecla de encendido y apagado “
”.
El equipo realiza entonces una autocomprobación. Una pantalla de bienvenida y
la frase “Pulse cualquier tecla para continuar” aparecerá en pantalla cuando el sistema
termine la autocomprobación. Al pulsar cualquier tecla se entra en la función de
medición.
Al encenderse, el osciloscopio conserva los últimos ajustes configurados.
4.2 Carga del osciloscopio
La batería de litio estará posiblemente descargada al adquirir el equipo. Para
cargarla por completo, debe ser cargada durante 4 horas, estando el equipo
desconectado. Una vez completamente cargada, la batería puede suministrar energía
durante 4 horas.
Al utilizar el suministro de energía de la batería, un indicador de batería se
visualiza en la parte superior de la pantalla, para mostrar el estado de consumo
eléctrico. Los símbolos que pueden aparecer son
, , y . El símbolo muestra
que a la batería sólo le quedan aproximadamente 5 minutos de funcionamiento. Para
cargar la batería e iniciar el equipo, conecte el osciloscopio a un adaptador de energía,
(véase la figura 1). La velocidad de carga se puede aumentar apagando el equipo.
Aviso:
Para evitar un sobrecalentamiento de la batería durante la carga, la
temperatura ambiente no debe exceder la recomendada en las
especificaciones técnicas.
Aviso:
No es peligroso mantener conectando el cargador durante mucho tiempo, ni
siquiera varios días. El equipo reducirá automáticamente la velocidad de
carga.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 12
4.3 Pantalla del osciloscopio
En la Figura 2 se pueden observar las distintas partes de la pantalla del equipo.
Figura 2.- Pantalla del osciloscopio.
Descripción
1. Símbolos que indican el estado de carga de la batería:
, , y .
2, 3 Indicadores de medidas 1 y 2. Se pueden mostrar diversos parámetros:
Frecuencias “f”, valor de pico (Vp), V (valor medio), etc...
Se pueden mostrar dos parámetros de un mismo canal o un parámetro para
cada canal.
4. El cursor indica la posición horizontal de disparo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 13 02-2010
5. Esta lectura da la diferencia de tiempo entre la posición horizontal de disparo y
la línea central de la pantalla. Marca cero cuando el cursor está en el centro de
la pantalla.
6. El estado de disparo indica lo siguiente:
Auto: El osciloscopio se encuentra en modo de disparo automático y
adquiere formas de onda cuando no hay disparos.
Trig’d: El osciloscopio ha enviado un disparo y recoge la información
generada como consecuencia del disparo.
Ready: Se han adquirido todos los datos del antes de disparo y el
osciloscopio está preparado para aceptar un disparo.
Scan: El osciloscopio adquiere y muestra continuamente datos de forma
de onda en modo de exploración.
Stop: El osciloscopio ha interrumpido la adquisición de datos de forma de
onda.
7. El indicador verde señala el nivel de voltaje de disparo.
8. Menú principal del osciloscopio. Pulsando el botón “MENU” se visualiza /
esconde este menú.
9. Opciones del menú: hay diferentes parámetros de ajuste para cada opción del
menú.
10. Muestra el valor del nivel de voltaje de disparo.
11. Muestra la fuente de señal de disparo.
12. Muestra el valor de la base de tiempo primaria.
13. Éstos gráficos presentan los modos de acoplamiento del canal CH2. “~” indica
Acoplamiento AC, y “—” indica acoplamiento DC.
14. Muestra el valor V/div vertical del canal CH2.
15. Éstos gráficos presentan los modos de acoplamiento del canal CH1. “~” indica
acoplamiento AC, y “—” indica acoplamiento DC.
16. Muestra el valor V/div vertical del canal CH1.
17. El indicador azul muestra la posición cero de CH2. Si el canal CH2 se
desactiva, desaparece el indicador.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 14
18. Indicaciones OSC OPTION: Con cada pulsación de OSC OPTION se muestran
parámetros modificables mediante las teclas de cursor W, X, S y T.
19. El indicador rojo muestra la posición cero de CH1. Si el canal CH1 se
desactiva, desaparece el indicador.
20. Área de visualización de las formas de onda. La forma de onda roja representa
CH1 y la forma de onda azul representa CH2.
4.4 Navegación por los menús
Este ejemplo muestra cómo usar los menús del equipo para seleccionar cada
función, como se ve en la siguiente figura.
1. Pulse la tecla MENU para mostrar el Menú de Funciones a la derecha de la
pantalla y los correspondientes parámetros u opciones en la parte inferior de
la pantalla. Para ocultar el Menú de Funciones pulse de nuevo la tecla
MENU.
2. Pulse las teclas MENU S y MENU T para seleccionar funciones.
3. Pulse una tecla de F1 a F5 para modificar los diversos parámetros de cada
función.
Figura 3.- Herramientas del menú.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 15 02-2010
4.5 Ajuste manual de los ejes vertical y horizontal y de la posición de
disparo.
Combinando las cuatro teclas
OSC ”, “OSC ”, “OSC yOSC ”, se
pueden hacer las configuraciones siguientes pulsando “OSC OPTION”. Las
configuraciones incluyen: escala vertical del Canal 1 (CH1 VOL); escala vertical del
Canal 2 (CH2 Volts / div); Base de tiempos primaria (Tiempo / div); punto cero del
Canal 1 (CH1 CERO); punto cero del Canal 2 (CH2 CERO), posición horizontal de
disparo (TIEMPO) y posición del nivel de disparo (TRIG).
El siguiente ejemplo muestra como usar la tecla “OSC OPTION” para hacer
ajustes.
1. Presione una vez la tecla “OSC OPTION”; la siguiente información aparecerá
en la esquina inferior izquierda de la pantalla, como se muestra en la
Figura 4.
/ Time Base.
/ — CH1 Volts/DIV.
Figura 4.- Escala de unidad de voltaje de Canal 1.
2. Pulse las teclas “OSC ” o “OSC ” para ajustar la escala vertical de
Canal 1, y “OSC
” o “OSC ” para ajustar la escala de tiempo horizontal.
3. Pulse OSC OPTION” de nuevo. El siguiente texto aparecerá en la esquina
inferior izquierda de la pantalla, como se muestra en la figura 5:
/ Time Base
/ — CH2 Volts / DIV
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 16
Figura 5.- Escala de unidad de voltaje de Canal 2.
4. Pulse las teclas “OSC ” o “OSC ” para ajustar la escala vertical de
Canal 2, y “OSC ” o “OSC ” para ajustar la escala de tiempo horizontal.
5. Pulse OSC OPTION” de nuevo. El siguiente texto aparecerá en la esquina
inferior izquierda de la pantalla, como se muestra en la figura 6:
/ Tiempo
/ — CH1 Cero
Figura 6.- Posición de punto cero del Canal 1.
6. Pulse las teclas “OSC ” o “OSC ” para ajustar la posición Cero del
Canal 1 en la dirección vertical, y “OSC ” o “OSC ” para ajustar la
posición horizontal.
7. Pulse OSC OPTION” de nuevo. El siguiente texto aparecerá en la esquina
inferior izquierda de la pantalla, como se muestra en la figura 7:
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 17 02-2010
/ Tiempo
/CH2 Cero
Figura 7.- Posición de punto cero del Canal 2.
8. Pulse las teclas “OSC ” o “OSC ” para ajustar la posición Cero del Canal
2 en la dirección vertical, y “OSC ” o “OSC ” para ajustar la posición
horizontal.
9. Pulse OSC OPTION” de nuevo. El siguiente texto aparecerá en la esquina
inferior izquierda de la pantalla, como se muestra en la figura 8:
/ Tiempo.
/
Trigger.
Figura 8.- Posición del nivel de disparo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 18
10. Pulse las teclas “OSC ” o “OSC ” para ajustar la posición de disparo del
Canal 2, y “OSC ” o “OSC ” para ajustar la posición horizontal.
11. Pulse OSC OPTION” de nuevo para volver al punto 1.
4.6 Reiniciar el osciloscopio
Si usted quiere reiniciar el osciloscopio y recuperar las configuraciones de
fábrica, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla "MENU" y el menú de funciones aparecerá a la derecha de la
pantalla
2. Pulse las teclas “MENU ” ó “MENU ” para seleccionar la función
SISTEMA, y tres opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla.
3. Pulse la tecla "F1" RESET para seleccionar las configuraciones de fábrica. El
osciloscopio recuperará entonces la configuración de fábrica.
(Ver Figura 9).
Figura 9.- Reiniciar el osciloscopio.
4.7 Visualización automática de una señal desconocida
La función AUTOSET permite al osciloscopio mostrar y medir señales
desconocidas automáticamente. Esta función optimiza la posición, el rango, la base de
tiempo y el disparo, y asegura una visualización estable de prácticamente cualquier
forma de onda. Esta función es especialmente útil para identificar rápidamente varias
señales.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 19 02-2010
Para habilitar la función AUTOSET, haga lo siguiente:
1. Conectar la sonda de prueba a la señal.
2. Pulse la tecla AUTOSET para poner el osciloscopio en modo de medida
automática. Las señales adquiridas aparecerán en pantalla.
4.8 Puesta a cero automática de la posición horizontal y el nivel de
disparo
Cuando se ajusta la posición horizontal de disparo y la posición de nivel de
disparo para ser máxima pantalla, entonces se realizan los siguientes pasos para que
la posición horizontal de disparo y la posición de nivel de disparo vuelvan a cero
automáticamente:
1. Pulse las teclas
“OSC y “OSC simultáneamente, para que la
posición horizontal de disparo vuelva automáticamente a cero.
2. Pulse las teclas
“OSC y “OSC simultáneamente, para que la
posición de nivel de disparo vuelva automáticamente a cero.
4.9 Medidas automáticas
El osciloscopio ofrece 20 tipos de medidas automáticas. Su pueden mostrar
simultáneamente dos lecturas numéricas: Medida 1 y Medida 2. Estas medidas se
muestran en la parte superior izquierda de la pantalla y pueden ser mostrados dos
parámetros de un mismo canal o un parámetro de cada canal.
Para seleccionar una frecuencia para CH1, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la
pantalla.
2. Pulse las teclas “MENU
o “MENU ” para seleccionar Medida 1. Cinco
opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla.
3. Pulse la tecla F1 y seleccione Freq CH1. La ventana de Medida 1 se vuelve
roja y muestra la frecuencia para la entrada del CH1.
NOTA: Con cada pulsación de las teclas F1F5 cambia alternativamente el canal
medido CH1/CH2.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 20
Para seleccionar una medida de Pico-Pico para CH2, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la
pantalla.
2. Pulse las teclas
“MENU ” o “MENU para seleccionar Medida 2.
Cinco opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla.
3. Pulse la tecla F4 para seleccionar Vpp CH2 y realizar una medida de
Pico-Pico. La ventana de Medida 2 se vuelve azul y muestra el valor pico-
pico para la entrada del CH2. (Ver Figura 10).
NOTA: Con cada pulsación de las teclas F1F5
cambia alternativamente el canal
medido CH1 / CH2.
Figura 10.- Medidas automáticas del osciloscopio.
4.10 Congelación de la imagen en pantalla
La imagen en pantalla se puede congelar, con todas las lecturas y formas de
onda. Para ello siga los siguientes pasos:
1. Pulse la tecla RUN/STOP para congelar la pantalla. La palabra STOP
aparece en esquina superior derecha de la pantalla.
2. Pulse la tecla RUN/STOP una vez más para reanudar su medida.
(Ver Figura 11).
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 21 02-2010
Figura 11.- Congelación de la pantalla.
4.11 Ajuste del eje vertical de CH1 y CH2. Función CANAL 1/ CANAL 2.
Cada canal tiene su propio menú vertical independiente y los distintos parámetros
se pueden ajustar para cada canal de forma independiente.
Abra el menú vertical de funciones y seleccione la función CANAL1 ó CANAL 2.
Los parámetros configurables con las teclas F1 F5 aparecen en la parte inferior de la
pantalla.
Figura 12.- Ajustes de los ejes verticales de CH1 o CH2.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 22
La siguiente tabla describe el menú de ajustes de los ejes verticales del canal:
Menú de
función
Ajuste Descripción
ACOPLO AC
DC
Masa
El componente DC de la señal de entrada se bloquea.
Los componentes AC y DC de la señal de entrada se
permiten.
ACTIVADO
No
Activa el canal.
Desactiva el canal.
SONDA 1x
10x
100x
1000x
Seleccione un ajuste, según el factor de atenuación de la
sonda para asegurar una correcta lectura de la escala
vertical.
INVERTIDO No
Si
La forma de onda se muestra normalmente.
Invierte la señal 180 °
4.11.1 Ajuste del acoplo del canal
Tomando como ejemplo CH1, la señal medida es una señal de onda sinusoidal
que contiene un componente DC. Pulse F1 Acoplo y seleccione AC para ajustar
acoplamiento AC. El componente DC de la señal quedará bloqueado.
Pulse F1 Acoplo y seleccione DC para ajustar acoplamiento DC. Los
componentes CA y DC de la señal quedarán permitidos. (Ver Figuras 13 y 14).
Figura 13.- Acoplamiento de Corriente Alterna.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 23 02-2010
Figura 14: Acoplamiento de Corriente Continua
4.11.2 Configuración de activación/desactivación del canal
Tomando como ejemplo CH1:
Pulse F2 Activado y seleccione No para desactivar el canal CH1.
Pulse F2 Activado y seleccione Si para activar el canal de CH1.
4.11.3 Ajuste de la escala de sonda
Hay que ajustar el factor de atenuación de la sonda proporcionalmente en el
menú de operación del canal, para reflejar la atenuación de la sonda. Si la atenuación
de la sonda tiene un factor de 10:1, la escala del canal de entrada del osciloscopio
debería ser ajustada a 10x para evitar errores en la información visualizada.
Pulse la tecla F3 Sonda para ir a los ajustes de la sonda que se quiere
configurar.
Factor de atenuación de la sonda Ajuste de menú correspondiente
1:1 1x
10:1 10x
100:1 100x
1000:1 1000x
Tabla 1.-: Factor de atenuación de la sonda y el ajuste de menú correspondiente.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 24
4.11.4 Ajuste de forma de onda invertida
Forma de onda invertida: la señal mostrada se invierte 180º grados en relación al
potencial de toma de tierra.
Pulse la tecla F4 Invertido para invertir la señal (aparecerá Si); pulse de nuevo
F4 Invertido para anular la inversión (aparecerá No).
4.12 Funciones matemáticas “MATH”
La función “MATH” muestra el resultado de sumar, restar, multiplicar o dividir las
formas de onda de los canales CH1 y CH2. El resultado de las operaciones aritméticas
también se puede medir con la cuadrícula de la pantalla o con el cursor. La amplitud de
las formas de onda calculadas se puede ajustar con la tecla pulsando OSC OPTION y
modificando el parámetro CHMath Volts/div, que es mostrado en pantalla. La amplitud
se extiende de 0.001 a 10, con pasos de 1-2-5, es decir, puede ser expresado como
0.001x, 0.002x, 0.005x…10x. La posición de la forma de onda calculada se puede
ajustar arriba y abajo pulsando OSC OPTION y modificado el parámetro CH Math Cero.
Tabla de operaciones matemáticas:
Ajuste Descripción
CH1-CH2 Forma de onda de CH1 menos forma de onda de CH2.
CH2-CH1 Forma de onda de CH2 menos forma de onda de CH1.
CH1+CH2 Forma de onda de CH1 mas forma de onda de CH2.
CH1*CH2 Forma de onda de CH1 multiplicada por forma de onda de
CH2.
CH1/CH2 Forma de onda de CH1 dividida entre forma de onda de CH2.
Para realizar el cálculo de forma de onda CH1+CH2, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la
pantalla.
2. Pulse las teclas “MENU ” o “MENU ” para seleccionar MATH. Cinco
opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla.
3. Pulse la tecla F3 CH1+CH2 y la forma de onda obtenida aparecerá en
pantalla de color verde. Pulse de nuevo F3 para desactivar la forma de onda
calculada.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 25 02-2010
4. Pulse la tecla OSC OPTION y el siguiente texto aparecerá en pantalla:
/ Time Base
/ CHMath Volts/div
5. Pulse las teclas “OSC ” o “OSC ” para ajustar la amplitud de la forma de
onda MATH.
6. Pulse la tecla OSC OPTION y el siguiente texto aparecerá en pantalla:
/ Tiempo
/ - CHMATH Cero
7. Pulse las teclas “OSC ” ó “OSC ” para ajustar la posición de la forma de
onda MATH. (Ver Figura 15).
Figura 15.- Cálculos matemáticos de forma de onda.
4.13 Ajuste del sistema de disparo. Función TRIGGER
El disparo determina el momento en que el osciloscopio empieza a obtener datos
y a presentar una forma de onda. Cuando se configura correctamente un disparo, el
osciloscopio convierte las presentaciones inestables o las pantallas en blanco en
formas de onda correctamente representadas.
Comenzando la adquisición de datos, el osciloscopio recoge datos suficientes
para dibujar la forma de onda a la izquierda del punto de disparo. A la espera de que se
den condiciones para el disparo, el osciloscopio recopila datos continuamente.
Después de detectar un disparo, el osciloscopio junta suficientes datos para dibujar la
forma de onda a la derecha del punto de disparo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 26
Para ajustar el modo de disparo, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la
pantalla.
2. Pulse las teclas “MENU
” o “MENU ” para seleccionar la función
TRIGGER. Cinco opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla.
3. Seleccione y pulse una de las teclas de F1 a F5 para realizar diferentes
ajustes.
4. Pulse la tecla OSC OPTION y el siguiente texto aparecerá en pantalla:
/ — Tiempo
/ — Trigger
5. Pulse las teclas “OSC
” o “OSC ” para ajustar la posición del nivel de
disparo. (Ver Figura 16).
Figura 16.- Disparo por flanco.
4.14 Control de disparo
Existen dos tipos de disparo disponibles: Por flanco y por vídeo. Hay distintas
opciones de ajuste para cada tipo de disparo.
Disparo por flanco: Dispara el osciloscopio cuando el flanco ascendente o de
bajada de la señal de entrada cruza el nivel de disparo (umbral).
Disparo por vídeo: Dispara el osciloscopio en líneas o campos de señales de
vídeo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 27 02-2010
4.14.1 Disparo por Flanco.
La siguiente tabla describe menús de disparo por flanco:
Parámetros Configuraciones Descripción
Pendiente Subida
Bajada
Disparo por flanco en la subida de
la señal.
Disparo por flanco en la bajada de
la señal.
Fuente CH1
CH2
CH1 es usado como fuente de
disparo.
CH2 es usado como fuente de
disparo.
1/2
Pasa al siguiente menú.
Bloqueo
Pasa al menú de Bloqueo.
Modo Auto
Normal
Único
La adquisición de formas de onda
es posible incluso cuando no se
detectan condiciones de disparo.
La adquisición de formas de onda
sólo se puede efectuar cuando se
detectan condiciones de disparo.
El muestreo se realiza cuando hay
un solo disparo.
Acoplo AC (Corriente alterna)
DC (Corriente continua)
Rechazo AF Supresión
de la alta frecuencia
Rechazo BF Supresión
de la baja frecuencia
Bloquea los componentes de la DC.
Pasan todos los componentes de la
señal.
La parte de alta frecuencia de de la
señal se bloquea y sólo se permite
el componente de baja frecuencia.
La parte de baja frecuencia de de la
señal se bloquea y sólo se permite
el componente de alta frecuencia.
2/2
Vuelve al menú anterior.
Conceptos básicos
Modos de disparo: Hay tres modos de disparo disponibles para este osciloscopio
que son automático, normal y disparo único.
1.- Modo de disparo
automático: El osciloscopio puede adquirir la forma de onda sin que
se detecten condiciones de disparo. En este modo el
disparo será provocado periódicamente si durante un
período especificado del tiempo no se han dado
condiciones de disparo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 28
2.- Modo de disparo
normal: En este modo, el osciloscopio no puede adquirir la forma
de onda si no se provoca un disparo. Cuando no hay un
disparo, el osciloscopio mostrará la forma de onda de
origen sin actualizar.
3.- Disparo único: En este modo, el osciloscopio detecta el disparo y
adquiera una forma de onda cada vez que el usuario
pulsa la tecla RUN/STOP.
4.14.2 Menús de disparo por video
En modo de disparo por video, el osciloscopio muestra formas de onda de vídeo
compuesto en estándar NTSC o PAL/SECAM. Se dispara en líneas, campos pares,
campos impares o por número de línea de señal de video. (Ver Figuras 17 y 18).
Figura 17.- Disparo en campo de señal de vídeo.
Figura 18.- Disparo en línea de señal de vídeo
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 29 02-2010
La siguiente tabla describe los menús de disparo por video:
Parámetros Configuraciones Descripción
Polaridad Normal
Invertida
Aplicable a la señal de vídeo en la cual el
nivel negro es el nivel bajo.
Aplicable a la señal de vídeo en la cual el
nivel negro es el nivel alto.
Fuente CH1
CH2
CH1 es usado como fuente de disparo.
CH2 es usado como fuente de disparo.
Sinc Línea
Cuadro
Odd field
Even field
Line NO
Sincroniza el disparo en línea de señal de
vídeo
Sincroniza el disparo en cuadro de señal de
vídeo
Sincroniza el disparo en cuadro impar de
señal de vídeo.
Sincroniza el disparo en cuadro par de señal
de vídeo.
Sincroniza el disparo en la línea seleccionada
de señal de vídeo.
1/2
¼
Pasa al siguiente menú.
El menú de disparo por vídeo (segunda página):
1. Cuando la sincronización es del tipo línea, cuadro, cuadro impar (Odd field) o
cuadro par (Even field), la segunda página de menú se muestra tal como
sigue:
Formato NTSC/PAL/SECAM Configuración formato vídeo
Bloqueo
Pasa al menú de bloqueo
2/2
¼
Vuelve al menú anterior
2. Cuando la sincronización es del tipo línea seleccionada (Line No) la segunda
página de menú se muestra tal como sigue:
Formato NTSC/PAL/SECAM Configuración formato vídeo
Línea
Incrementar
Decrementar
Incrementa el valor de la línea
Decrementa el valor de la línea
Línea No.
Muestra y ajusta el número de línea.
Bloqueo.
Pasa al menú de bloqueo.
2/2
¼
Vuelve al menú anterior.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 30
Cuando se accede al menú de bloqueo, se puede ver una pantalla como la
figura 19.-.
Figura 19.- Bloqueo disparo.
El menú tiempo de bloqueo se describe en la siguiente tabla:
Parámetros Configuraciones Descripción
Tiempo de bloqueo
Configura el intervalo de
tiempo antes de que se
produzca otro disparo.
Tiempo
Incrementar
Decrementar
Aumenta el intervalo de
bloqueo.
Disminuye el intervalo de
bloqueo.
Reiniciar tiempo de
bloqueo
Reajusta el tiempo de
bloqueo a 100 ns.
Volver
Vuelve al menú anterior.
NOTA: El bloqueo de disparo puede estabilizar señales complejas, tales como pulsos.
El tiempo de bloqueo es el periodo de espera del osciloscopio antes de iniciar
un nuevo disparo. Durante el tiempo de bloqueo, el osciloscopio no disparará,
hasta que éste tiempo termine.
4.15 Ajustes del modo de adquisición. FUNCIÓN ADQUIRIR.
Abra el menú vertical de funciones y seleccione la función ADQUIRIR. Los
parámetros configurables con las teclas F1F5 aparecerá en la parte inferior de la
pantalla.
Los parámetros del Modo de adquisición se describe en la siguiente tabla:
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 31 02-2010
Parámetros Configuraciones Descripción
Muestreo
Modo de muestreo normal.
Detección de
pico
Se usa para descubrir problemas técnicos y
reducir los posibles errores.
Promedio
Se usa para reducir ruidos arbitrarios. Se
pueden seleccionar varios factores promedios.
Factor
promedio
4, 16, 64 o 128 Selección del factor promedio.
4.16 Ajustes de pantalla. Función DISPLAY.
Abra el menú vertical de funciones y seleccione la función DISPLAY. Los
parámetros configurables con las teclas F1F5 aparecerá en la parte inferior de la
pantalla.
El menú de Ajustes de pantalla se describe en la siguiente tabla:
Parámetros Configuraciones Descripción
Tipo Vectores
Puntos
Se rellena el espacio entre puntos de muestra
adyacentes en la pantalla.
Se visualizan sólo los puntos de muestra.
Persistencia
No
1s
2s
5s
Infinito
Establece la cantidad de tiempo que cada
punto de muestra permanece en pantalla.
Formato YT
XY
El formato YT muestra el voltaje vertical con
relación al tiempo (escala horizontal). Muestra
el CH1 en el eje horizontal y CH2 en el eje
vertical.
Gráfico Bitmap (Mapa de
bits)
Vectorial
Los datos transmitidos en la comunicación son
mapas de bits.
Los datos transmitidos en la comunicación son
vectores.
4.16.1 Estilo de visualización
El estilo de visualización incluye visualizaciones de modo Vectores y Puntos,
como se puede ver en las Figuras 20 y 21:
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 32
Figura 20.- Modo de puntos.
Figura 21.- Modo de vector.
4.16.2 Persistencia
Seleccionando la función Persistencia, los datos originales mostrados pierden
gradualmente color, mientras que los nuevos datos aparecen en pantalla en colores
más brillantes; con el modo Persistencia Infinita seleccionado, los puntos registrados
se mantendrán en pantalla hasta que el valor establecido cambie.
4.16.3 Modo XY
Este modo sólo es aplicable con los canales CH1 y CH2 activados. Con el modo
XY seleccionado, CH1 se muestra en el eje horizontal y CH2 en el eje vertical. Cuando
el osciloscopio está en modo de muestreo en el que no hay ningún disparo, los datos
aparecen en puntos más claros.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 33 02-2010
Funciones OSC OPTION:
Las funciones CH1 Volts/div y CH1 Cero para CH1 se utilizan para
fijar la posición y la escala horizontales.
Las funciones CH2 Volts/div y CH2 Cero para CH2 se utilizan para
fijar la posición y la escala verticales.
Las siguientes funciones no son operativas en el modo de visualización de XY:
Forma de onda de referencia o de valor digital.
Cursor.
Ajuste automático.
Control de bases de tiempo.
Control de disparo.
4.17 Ajustes para guardar las formas de onda. Función MEMORIA.
El osciloscopio puede guardar hasta 4 formas de onda, que se pueden mostrar
en pantalla con la forma de onda actual. Las formas de onda memorizadas no se
pueden modificar.
El menú de Memorizar/Recuperar formas de onda se describe en la siguiente
tabla:
Parámetros Configuraciones Descripción
Fuente
CH1
CH2
MATH
Selecciona la forma de onda visualizada que se
quiere memorizar.
Onda
A, B, C, D Selecciona la dirección para guardar o recuperar
una forma de onda.
Guardar
Almacena la forma de onda de una fuente de
señal seleccionada en la dirección seleccionada.
Mostrar No / Si
Cierra o inicia la visualización de las formas de
onda memorizadas en las direcciones A, B, C, D.
Para guardar una forma de onda en CH1 en la dirección A, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la
pantalla.
2. Pulse las teclas “MENU
” o “MENU ” para seleccionar MEMORIA.
Cuatro opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla.
3. Pulse la tecla F1 para seleccionar la fuente de señal de CH1.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 34
4. Pulse la tecla F2 para seleccionar la dirección A.
5. Pulse la tecla F3 para guardar la forma de onda de CH1 en la dirección A.
Para visualizar la forma de onda memorizada, haga lo siguiente:
6. Pulse la tecla F4 para seleccionar Si para la dirección A. La forma de onda
guardada en la dirección A se mostrará en pantalla en color verde.
El color de visualización es verde, y el punto cero de la forma de onda k, el
voltaje y el tiempo son de color violeta. (Ver Figura 22).
Figura 22.- Memorización de formas de onda.
4.18 Menú de Sistema. Función SISTEMA
Abra el menú vertical de funciones y seleccione la función SISTEMA. Los
parámetros configurables con las teclas F1F5 aparecerán en la parte inferior de la
pantalla.
Los parámetros de Configuración se describe en la siguiente tabla:
Parámetros Configuraciones Descripción
RESET
Recupera las configuraciones de fábrica.
AUTOCALIBRAR
Realiza autocalibración del equipo.
Idiomas
ESPAÑOL
INGLÉS
Selecciona el idioma de visualización del
sistema.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 35 02-2010
Autocalibración:
El programa de autocalibración puede mejorar la exactitud del osciloscopio a
temperatura ambiental al máximo. Si la variación de temperatura ambiente es igual o
mayor de 5 °C, el programa de autocorrección se activa para lograr la máxima
exactitud.
Antes de activar el programa de autocorrección, hay que desconectar la sonda y
los cables del conector de entrada. Después de confirmar que todo está listo, pulse la
tecla F2 y seleccione "Autocalibración" para activar el programa de autocorrección.
4.19 Medidas automáticas. Funciones MEDIDA 1 y MEDIDA 2.
El osciloscopio puede realizar 20 tipos de medidas automáticas tales como
frecuencia, periodo, valor promedio, valor de pico a pico, valor eficaz, valor máximo
etc... Y da dos clases de resultados de medida simultáneamente en la pantalla.
El menú de Medidas automáticas se describe en la siguiente tabla:
Parámetros Configuraciones Descripción
Freq
CH1
CH2
Medida frecuencia de CH1.
Medida frecuencia de CH2.
Período
CH1
CH2
Medida del período de CH1.
Medida del período de CH2.
Promedio
(Vavg)
CH1
CH2
Medida del valor promedio de CH1.
Medida del valor promedio de CH2.
Pico-Pico
(Vpp)
CH1
CH2
Medida del valor pico a pico de CH1.
Medida del valor pico a pico de CH2.
V eficaz
(Vrms)
CH1
CH2
Medida del valor eficaz de CH1.
Medida del valor eficaz de CH2.
Vmáx
CH1
CH2
Medida del valor máximo de CH1.
Medida del valor máximo de CH2.
Vmín
CH1
CH2
Medida del valor mínimo de CH1.
Medida del valor mínimo de CH2.
Vtop
CH1
CH2
Medida del valor de pico de CH1.
Medida del valor de pico de CH2.
Vbase
CH1
CH2
Medida del valor de base de CH1.
Medida del valor de base de CH2.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 36
Parámetros Configuraciones Descripción
Vamp
CH1
CH2
Medida de la amplitud de CH1.
Medida de la amplitud de CH2.
Overshoot
CH1
CH2
Medida del valor de exceso de CH1.
Medida del valor de overshoot de CH2.
Preshoot
CH1
CH2
Medida del valor de defecto de CH1.
Medida del valor de presto de CH2.
Tiempo
subida
CH1
CH2
Medida del tiempo de subida de CH1.
Medida del tiempo de subida de CH2.
Tiempo
bajada
CH1
CH2
Medida del tiempo de bajada de CH1.
Medida del tiempo de bajada de CH2.
+Ancho
CH1
CH2
Medida de +Ancho de CH1.
Medida de +Ancho de CH2.
-Ancho
CH1
CH2
Medida de -Ancho de CH1.
Medida de -Ancho de CH2.
+Ciclo
CH1
CH2
Medida del +Ciclo de CH1.
Medida del +Ciclo de CH2.
-Ciclo
CH1
CH2
Medida de —Ciclo de CH1.
Medida de —Ciclo de CH2.
Retardo
A
B
CH1
CH2
Medida Retardo de A
B de CH1.
Medida Retardo de A
B de CH2.
Retardo
A
B
CH1
CH2
Medida Retardo de A
B de CH1.
Medida Retardo de A
B de CH2.
Para medir la frecuencia de CH1 con MEDIDA 1 y el valor de pico de CH2 con
MEDIDA 2, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la
pantalla.
2. Pulse las teclas “MENU
” o “MENU ” para seleccionar MEDIDA 1. Cinco
opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla.
3. Pulse la tecla F1 para seleccionar la medida de frecuencia de CH1. La
ventana de la Medida 1 en la pantalla se vuelve roja y muestra la frecuencia
de CH1.
4. Pulse las teclas “MENU
” o “MENU ” para seleccionar MEDIDA 2. Cinco
opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla.
5. Pulse la tecla F4 para seleccionar la medida de pico a pico (Vpp) de CH2. La
ventana de la Medida 2 en la pantalla se vuelve azul y muestra el valor de
pico a pico de CH2. (Ver Figura 23).
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 37 02-2010
Ahora se puede ver una pantalla parecida a la siguiente figura.
Figura 23.-: Medidas automáticas.
Definición de conceptos
Vpp: Voltaje de Pico a Pico.
Vmáx: Amplitud máxima. El voltaje de pico más positivo medido sobre
la señal entera.
Vmín: Amplitud mínima. El voltaje de pico más negativo medido sobre
la señal entera.
Vamp: Voltaje entre Vtop y Vbase de una señal.
Vtop: Voltaje en cumbre plana de la señal. Útil para señales
cuadradas y pulsos.
Vbase: Voltaje en base de la señal. Útil para señales cuadradas y
pulsos.
Over shoot: Se define como la tensión de pico post-Flanco de subida. Útil
para señales cuadradas y pulsos.
Pre shoot: Se define como la tensión de pico pre-Flanco de subida. Útil
para señales cuadradas y pulsos.
Vavg Promedio: La media aritmética de la señal completa.
Vrms Vef: El valor absoluto de la raíz cuadrada del voltaje de la señal.
Tiempo subida: Tiempo en el que el flanco de subida de la señal crece de 10%
a 90% de su amplitud.
Tiempo de bajada: Tiempo en el que el flanco de bajada de la señal pasa de 90%
a 10% de su amplitud.
+Ancho: El ancho del primer pulso positivo en el 50% de los puntos de
amplitud.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 38
NOTA: En el manual del OD-590 hay unos dibujos que representan muy bien el
significado de cada medida.
-Ancho: El ancho del primer pulso negativo en el 50% de los puntos de
amplitud.
Retraso 1 2
: El retardo entre los dos canales en el flanco de subida.
Retraso 1 2
: El retardo entre dos canales en el flanco de bajada.
+Ciclo: + Ciclo de trabajo, definido como +Ancho / período.
-Ciclo: - Ciclo de trabajo, definido como —Ancho / Período.
4.20 Función CURSORES
Este osciloscopio permite hacer medidas manuales con el cursor en tiempo y
voltaje. Las fuentes de señal incluyen Canal 1 (CH1) y Canal 2 (CH2).
Los parámetros Ajuste del cursor se describen en la siguiente tabla:
Parámetros Configuraciones Descripción
Tipo No
Voltaje
Tiempo
Desactiva los cursores.
Muestra la medida de voltaje con cursor.
Muestra la medida de tiempo con cursor.
Fuente CH1, CH2
Selecciona el canal de forma de onda en el cual se
medirá con cursor.
Para hacer una medida de voltaje en CH1, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la
pantalla.
2. Pulse las teclas “MENU ” o “MENU ” para seleccionar la función
CURSORES. Dos opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla.
3. Pulse la tecla F1 para seleccionar tipo de medida Voltage. Dos líneas
interrumpidas cruzadas de color violeta (V1 y V2) aparecerán en pantalla.
4. Pulse la tecla F2 para seleccionar el canal medido (CH1).
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 39 02-2010
5. Pulse la tecla OSC OPTION repetidamente hasta que el mensaje /
CURSOR 1 aparezca en pantalla. Pulse entonces OSC / OSC y verá
que la línea interrumpida V1 se desplaza arriba y abajo mientras el valor del
voltaje medido de V1 en relación a la posición cero de CH1 aparece en
pantalla.
6. Pulse la tecla OSC OPTION repetidamente hasta que el mensaje /
CURSOR 2 aparezca en pantalla. Pulse entonces OSC /OSC y verá
que la línea interrumpida V2 se desplaza arriba y abajo mientras el valor del
voltaje medido de V2 en relación a la posición cero de CH1 aparece en
pantalla. Además, los valores absolutos de V1 y V2 se pueden visualizar en
pantalla. (Ver Figura 24).
Figura 24.- Uso del cursor para una medida de voltaje.
Para hacer una medida de tiempo en CH1, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la
pantalla.
2. Pulse las teclas “MENU ” o “MENU ” para seleccionar la función
CURSORES. Dos opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla.
3. Pulse la tecla F1 para seleccionar tipo de medida Tiempo. Dos líneas
interrumpidas verticales (T1 y T2) aparecerán en pantalla.
4. Pulse la tecla F2 para seleccionar el canal medido (CH1).
5. Pulse la tecla OSC OPTION repetidamente hasta que el mensaje /
CURSOR 1 aparezca en pantalla. Pulse OSC/OSC y verá que la línea
interrumpida T1 se desplaza a la derecha y a la izquierda, mientras el valor
del tiempo medido de T1 en relación a la posición del punto central de la
pantalla se visualiza en pantalla.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 40
6. Pulse la tecla OSC OPTION repetidamente hasta que el mensaje /
CURSOR 2 aparezca en pantalla. Pulse entonces OSC /OSC y verá
que la línea interrumpida T2 se desplaza a la derecha y a la izquierda,
mientras el valor del tiempo medido de T1 en relación a la posición del punto
central de la pantalla se visualiza en pantalla. También se pueden ver los
valores de tiempo absolutos y las frecuencias de T1 y T2. (Ver Figura 25).
Figura 25.- Uso del cursor para una medida de tiempo.
4.21 Auto-Escala
Esta función realiza un seguimiento de las señales de forma automática, incluso
cuando las señales cambian constantemente. La función Auto-escala permite al
instrumento ajustar el modo de disparo, la división de voltaje y la escala de tiempo de
forma automática según el tipo, amplitud y frecuencia de las señales.
El menú es el siguiente:
Parámetros Configuraciones Descripción
Auto-
escala
OFF
ON
Desactiva Auto-escala.
Activa Auto-escala.
Modo
Vertical
Horizontal
HOR - VERT
Seguimiento y ajuste de la escala vertical sin
afectar al ajuste horizontal.
Seguimiento y ajuste de la escala horizontal sin
afectar al ajuste vertical.
Seguimiento y ajuste de la escala horizontal y
vertical.
Sólo muestra uno o dos períodos.
Muestra señales multi-período.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 41 02-2010
Si se desea medir el voltaje del CANAL 1, se han de seguir los siguientes pasos:
1. Pulse MENU y el menú de opciones aparecerá en el lado derecho de la
pantalla.
2. Pulse MENU o MENU y seleccione Auto-escala, aparecerán tres
opciones en la parte inferior de la pantalla.
3. Pulse F1 y seleccione ON.
4. Pulse F2 y seleccione Hori - Vert.
5. Pulse F3 y se mostrará en la pantalla como en la siguiente figura:
Figure 26.- Auto-Escala Horizontal-Vertical multi-período.
Figure 27.- Auto-Escale Horizontal-Vertical mono-período.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 42
Figure 28.- Sólo bajo modo vertical multiperiodo.
Figure 29.- Sólo bajo modo horizontal multi-periodo.
NOTA:
1. Al entrar en la función Auto-escala parpadeará el símbolo en la parte
superior izquierda. (aprox. cada 0,5 segundos).
2. En el modo Auto-escala, el osciloscopio puede estimar el “Modo de disparo”
(Flanco, Vídeo y Alternar) y el “Tipo” (Flanco, Vídeo). Si ahora se pulsa
“Modo Disparo” o “Tipo”, la información oculta se mostrará en pantalla.
3. En el modo de estado XY y STOP, pulsando AUTO SET para entrar en Auto-
escala, DSO cambia a modo YT y AUTO status.
4. En el modo Auto-escala, DSO está siempre en el estado de acoplamiento DC
y AUTO disparo. En ese caso, la información oculta aparecerá cuando se
ajuste a disparo o acoplamiento.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 43 02-2010
5. En el modo Auto-escala, si se ajusta la posición vertical, la división de voltaje,
el nivel de disparo o la escala de tiempo de CH1 o CH2, el osciloscopio
desactivará la función Auto-escala y si pulsa AUTOSET de nuevo, el
osciloscopio entra en modo Auto-escala.
6. Desactive el submenú en el menú Auto-escala. Cuando la Auto-escala está
apagada, active el submenú entrando en la función.
7. Cuando se dispara en modo vídeo, la escala horizontal es 50 µs. Si un canal
está mostrando una señal de flanco y el otro canal está una señal de vídeo,
la escala de tiempo se refiere a 50us tanto a la señal de video como al flanco.
4.22 Menú de estado del sistema. Función ESTADO.
El menú de estado de sistema es usado para mostrar la información sobre los
sistemas horizontal, vertical, de disparo y otros. Para visualizar la información del
sistema, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la
pantalla.
2. Pulse las teclas “MENU ” o “MENU ” para seleccionar la función
ESTADO. Cuatro opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla.
3. Pulse las teclas de F1 a F4 y la información de estado correspondiente se
mostrará en pantalla. (Ver Figura 30).
Figura 30.- Estado del sistema.
4.23 Ajuste del eje horizontal. Función HORIZONTAL.
Abra el menú vertical de funciones y seleccione la función HORIZONTAL. Los
parámetros configurables con las teclas F1 F5 aparecerán en la parte inferior de la
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 44
pantalla.
El menú HORIZONTAL se describe en la siguiente tabla:
Parámetros Configuraciones Descripción
Principal
La principal base de tiempo horizontal se usa
para la visualización de ondas.
Ventana
Usa dos cursores para definir un área de
ventana.
Zoom
ventana
Amplía la ventana definida a la visualización de
pantalla completa.
Para realizar una ampliación de ventana, siga los pasos siguientes:
1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la
pantalla.
2. Pulse las teclas “MENU ” o “MENU ” para seleccionar HORIZONTAL.
Tres opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla.
3. Pulse tecla F3 para seleccionar Ventana.
4. Pulse la tecla OSC OPTION, seleccione Time Base, y pulse OSC / OSC
para ajustar el área de la ventana de base de tiempos definida por los dos
cursores. El tamaño de ventana cambiará.
5. Pulse la tecla OSC OPTION, seleccione Tiempo y pulse OSC / OSC
para ajustar la posición de la ventana definida por los dos cursores. La
posición de la ventana es la diferencia de tiempo del centro de la ventana al
indicador horizontal de la base de tiempo principal.
6. Pulse la tecla F2 para seleccionar Zoom Ventana, y la ventana definida
aumentará a modo de pantalla completa.
Ver Figuras 31 y 32.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 45 02-2010
Figura 31.- Ajuste de ventana.
Figura 32.- Extensión de ventana.
4.24 Transmisión de datos al PC
El osciloscopio OS-782 dispone de un puerto USB que permite transmitir los
datos mostrados y/o memorizados de el equipo al ordenador.
Con el equipo se adjunta un CD con el programa de comunicación. Para su
instalación siga los siguientes pasos.
1. Inserte el CD en el lector de discos.
2. Abra el explorador y ejecute el fichero Setup.exe y siga las instrucciones del
instalador. Por defecto el programa se instala en la carpeta c\Archivos de
programa\PROMAX\OS-Wave\Oscilloscope\. Acceda al menú Help del
programa para cualquier consulta.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 46
3. Una vez instalado, conecte el cable USB entre el equipo y el PC. Encienda
el equipo. Automáticamente el PC detectara un nuevo equipo y le pedirá de
instalar el driver correspondiente.
4. Seleccione el método avanzado de instalación y en la siguiente pantalla
seleccione la carpeta USBDRV que hay dentro del directorio donde se ha
instalado el programa. Pulse “Siguiente” para instalar el driver.
5. Ahora ya puede abrir el programa DS Wave para la captura de datos en el
PC.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 47 02-2010
5. UTILIZACIÓN DEL MULTÍMETRO
5.1 Sobre este capítulo
Este capítulo es una explicación paso a paso a las funciones del multímetro del
equipo. La introducción da ejemplos para mostrar cómo usar los menús y realizar
operaciones básicas.
5.2 Conexiones del multímetro
Use las tres entradas de seguridad tipo banana COM, V/ y mA para medición
de voltaje, resistencia y corriente, y las dos cuadrangulares CX para medir
capacitancia. (Véase la Figura 1).
5.3 Pantalla del multímetro
Figura 33.-
Descripción
1.- Indicador del estado de carga de la batería.
2.- Indicadores de rango MANUAL/AUTO. MANUAL indica el rango de medida
en modo de operación manual y AUTOMÁTICO indica el rango de medida en
modo de operación automático.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 48
3.- Indicadores de modo de medida:
DCV: medida de voltaje en continua.
ACV: medida de voltaje en alterna.
DCA: medida de corriente en continua.
ACA: medida de corriente en alterna.
R: medida de resistencia
: medida de diodo.
: Medida con./desc.
C: medida de capacitancia
4.- Indicador de medida de magnitud relativa.
5.- Indicador del estado de actualización de la pantalla. RUN indica estado de
medición continua y STOP indica congelación del último valor medido.
6.- Valor de referencia de la medida de magnitud relativa.
7.- Factor de multiplicación de la escala de medida. Multiplicándolo por la lectura
de la escala de medida, se obtendrá el resultado de la medida.
8.- Unidad y valor de medida.
9.- Control automático del rango de medida. Se activa pulsando F3.
10.- Control de medida de magnitud Absoluta / Relativa: el símbolo “||” expresa
una magnitud absoluta y "" una magnitud relativa. Control de medida
manual.
11.- Control manual del rango de medida.
12.- Escala analógica de medida. Muestra el rango de medidas en el que se está
trabajando. Cada modo de test se presenta en un color diferente.
5.4 Medir con el multímetro
Pulsando la tecla DMM/OSC, el osciloscopio cambiará a modo de multímetro. La
pantalla mostrará la ventana del multímetro y al mismo tiempo solicitara que se inserten
correctamente las puntas de prueba. A continuación pulse cualquier tecla para entrar
en el modo de medición.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 49 02-2010
5.4.1 Medición de valores de Resistencia
Para medir una resistencia, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla R y el símbolo R aparecerá en la parte superior de la pantalla.
2. Inserte el cable negro en la entrada COM tipo banana y el cable rojo en el la
entrada V / tipo banana.
3. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro a la resistencia que desea
medir. La lectura del valor de la resistencia se mostrará en la pantalla en
Ohmios. (Ver Figura 34).
Figura 34: Medida de resistencia.
5.4.2 Medición de un Diodo.
Para medir un diodo, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla R y el símbolo R aparecerá en la parte superior de la pantalla.
2. Pulse la tecla AUTO SET y el siguiente símbolo aparecerá en
pantalla
.
3. Inserte el cable negro en la entrada COM tipo banana y el cable rojo en el la
entrada V / tipo banana.
4. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro al diodo que desea medir.
La lectura del valor del diodo se mostrará en la pantalla en V. (Ver Figura 35).
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 50
Figura 35.- Medida de diodo.
5.4.3 Prueba continuidad.
Para hacer una prueba de continuidad, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla R y el símbolo R aparecerá en la parte superior de la pantalla.
2. Pulse repetidamente la tecla AUTO SET hasta que el siguiente símbolo
aparezca en pantalla
.
3. Inserte el cable negro en la entrada COM tipo banana y el cable rojo en el la
entrada V / tipo banana.
4. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro al punto de prueba. Si el
valor de la resistencia del punto de prueba es menor de 50 , el multímetro
emitirá un pitido. (Ver Figura 36).
Figura 36: Prueba de funcionamiento
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 51 02-2010
5.4.4 Medición de una Capacitancia
Para medir una capacitancia, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla R y el símbolo R aparecerá en la parte superior de la pantalla.
2. Pulse repetidamente la tecla AUTO SET hasta que el símbolo C aparezca en
la zona superior de la pantalla.
3. Inserte la capacitancia en la entrada cuadrangular o use las puntas de prueba
conectadas a los terminales COM y V/, y la pantalla mostrará la lectura de
la capacitancia.
NOTA: Cuando el valor de la capacitancia es menor de 5 nF, por favor use el
adaptador para pequeña capacitancia de este multímetro, y el modo de
medida de valor relativo para mejorar la precisión de medición. Esta
operación tardará aproximadamente 30 segundos si la medida de
capacitancia es mayor de 40uF.
(Ver Figura 37).
Figura 37.- Medida de capacitancia
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 52
5.4.5 Medición de voltaje en Corriente Continua (VDC)
Para medir un voltaje en DC, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla V y el símbolo DCV aparecerá en la parte superior de la
pantalla.
2. Inserte el cable negro en la entrada COM tipo banana y el cable rojo en el la
entrada V / tipo banana.
3. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro al punto que desea medir.
El voltaje entre los puntos medidos se mostrará en pantalla. (Ver Figura 38).
Figura 38: Medida de voltaje en Corriente Continua.
5.4.6 Medición de voltaje en Corriente Alterna (V
AC)
Para medir el voltaje en CA, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla V y el símbolo DCV aparecerá en la parte superior de la
pantalla.
2. Pulse la tecla AUTO SET y el símbolo ACV aparecerá en la zona superior de
la pantalla.
3. Inserte el cable negro en la entrada COM tipo banana y el cable rojo en el la
entrada V / tipo banana.
4. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro al punto que desea medir.
El voltaje de CA entre los puntos medidos se mostrará en pantalla. (Ver
Figura 39).
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 53 02-2010
Figura 39: Medida de voltaje en Corriente Alterna.
5.4.7 Medición de corriente en Corriente Continua (A
DC)
Para realizar la medición de corriente es necesario conectar en serie el medidor y
el circuito bajo prueba. Para realizar está operación es necesario desconectar el
circuito antes de realizar dicha conexión.
Para medir una corriente en DC menor de 400 mA, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla A y el símbolo DCA aparecerá en la parte superior de la
pantalla. La unidad de medida es mA. Los símbolos mA y 20A aparecerán en
la parte inferior derecha de la pantalla. Pulse F4 o F5 para cambiar el rango
de medida de mA a 20A y viceversa. 400mA esta seleccionado por defecto.
2. Inserte el cable negro en la entrada COM tipo banana y el cable rojo en el la
entrada mA tipo banana.
3. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro al punto que desea medir.
Active el circuito bajo prueba y la corriente de DC entre los puntos medidos
se mostrará en pantalla. (Ver Figura 40).
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 54
Figura 40: Medida de corriente en Corriente Continua hasta 400 mA.
Para medir una corriente en DC mayor de 400 mA, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla A y el símbolo DCA aparecerá en la parte superior de la
pantalla. La unidad de medida es mA.
2. Pulse F5 para cambiar el rango de medida a 20A. La unidad de medida
cambiará a A.
3. Conecte el modulo adaptador de corriente en los terminales mA/A, COM y las
puntas de prueba al módulo.
4. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro al punto que desea medir.
Active el circuito bajo prueba y la corriente de DC entre los puntos medidos se
mostrará en pantalla. (Ver Figura 41).
5. Pulse la tecla F4 para volver a rango de medida menor de 400 mA.
Figura 41.- Medida de corriente en Corriente Continua hasta 20A.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 55 02-2010
5.4.8 Medición de corriente en Corriente Alterna (ACA)
Para realizar la medición de corriente es necesario conectar en serie el medidor y
el circuito bajo prueba. Para realizar está operación es necesario desconectar el
circuito antes de realizar dicha conexión.
Para medir una corriente en CA menor de 400 mA, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla A y el símbolo DCA aparecerá en la parte superior de la
pantalla. La unidad de medida es mA. Los símbolos mA y 20A aparecerán en
la parte inferior derecha de la pantalla. Pulse F4 o F5 para cambiar el rango
de medida de mA a 20A y viceversa. 400mA esta seleccionado por defecto.
2. Pulse la tecla AUTO SET y el símbolo ACA aparecerá en la zona superior de
la pantalla.
3. Inserte el cable negro en la entrada COM tipo banana y el cable rojo en el la
entrada mA tipo banana.
4. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro al punto que desea medir.
Active el circuito bajo prueba y la corriente de CA entre los puntos medidos
se mostrará en pantalla. (Ver Figura 42).
Figura 42.- Medida de corriente en Corriente Alterna hasta 400 mA.
Para medir una corriente en CA mayor de 400 mA, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla AUTO SET y el símbolo ACA aparecerá en la zona superior de
la pantalla.
2. Pulse F5 para cambiar el rango de medida a 20A. La unidad de medida
cambiará a A.
3. Pulse la tecla AUTO SET y el símbolo ACA aparecerá en la zona superior de
la pantalla.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 56
4. Conecte el modulo adaptador de corriente en los terminales mA/A, COM y las
puntas de prueba al módulo.
5. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro al punto que desea medir.
Active el circuito bajo prueba y la corriente de CA entre los puntos medidos
se mostrará en pantalla. (Ver Figura 43).
6. Pulse la tecla F4 para volver a rango de medida menor de 400 mA.
Figura 43: Medida de corriente en Corriente Alterna hasta 20A.
5.5 Congelación de las lecturas en pantalla
Las lecturas mostradas en pantalla pueden ser congeladas en cualquier
momento.
1. Pulse la tecla RUN/STOP para congelar el valor en la pantalla y el símbolo
STOP aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla.
(Ver Figura 44).
2. Pulse de nuevo RUN/STOP para reanudar la medida.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 57 02-2010
Figura 44: Congelación de las lecturas en pantalla.
5.6 Toma de una medida relativa
Una medida relativa se define como el valor actual de una medida respecto al
valor de una medida de referencia previamente fijada.
El siguiente ejemplo muestra como tomar una medida relativa. Primero hay que
adquirir un valor de referencia.
1. Pulse la tecla R y la letra R aparecerá en la parte superior de la pantalla.
2. Pulse la tecla AUTO SET hasta que aparezca la letra C en la parte superior de la
pantalla.
3. Conecte el módulo extendido de capacitancia en el conector jack de medida de
capacidad.
4. Cuando la lectura se estabilice, pulse la tecla F2 y el símbolo
aparece en la
parte superior de la pantalla. El valor de referencia guardado aparece debajo del
símbolo
.
5. Conecte la capacitancia. La lectura principal mostrada en pantalla es el valor real
de la capacitancia.
En la pantalla se puede apreciar una imagen parecida a la de siguiente figura.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 58
Figure 45.- Medición Relativa.
5.7 Selección de rango automático/manual
El modo de selección de rango del equipo está predeterminado como automático.
Para cambiar a modo manual siga los siguientes pasos:
1. Pulse la tecla F1 y el símbolo MANUAL aparecerá en la parte superior de la
pantalla.
2. En modo manual, el rango de medida aumenta un nivel cada vez que se
pulsa F1, y al alcanzar el nivel más alto, vuelve al nivel más bajo pulsando
F1 una vez más. Multiplicando el Factor de multiplicación de la escala de
medida por la lectura de la escala de medida, se obtendrá el resultado de la
medida.
3. Para volver a modo automático, pulse la tecla F3 y el símbolo AUTO
aparecerá en la parte superior de la pantalla. (Ver Figura 46).
Figura 46.- Selección de rango automático/manual.
ATENCIÓN Medición de la capacitancia sin modo de rango manual.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 59 02-2010
6. POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES
1. El osciloscopio no se enciende.
La batería puede estar agotada. En este caso, el osciloscopio no arrancará
incluso si se conecta al cargador de batería. En primer lugar, cargue la batería
conectando el osciloscopio al cargador. Sin embargo, no encienda el
osciloscopio hasta después de 15 minutos. Si aún así el osciloscopio no puede
arrancar, por favor póngase en contacto con el servicio técnico de PROMAX.
2. El osciloscopio funciona durante unos segundos y se apaga.
Probablemente la batería está agotada. Compruebe el símbolo de la batería en
la esquina superior derecha de la pantalla. El símbolo
indica que la batería
está agotada y debe ser cargada.
3. El mensaje ERR aparece en pantalla al encender el multímetro.
Probablemente el multímetro no está en modo de medida. En este caso, pulse
cualquiera de las tres teclas V, A o R. Así, el modo de medida se mostrará en
pantalla. Si el mensaje ERR no desaparece, reinicie el osciloscopio.
4. El valor de la amplitud del voltaje medido es 10 veces mayor o menor que
el real en modo de osciloscopio.
Compruebe que el factor de atenuación del canal coincida con el factor de
atenuación de la sonda utilizada.
5. La forma de onda se visualiza en pantalla, pero no es estable bajo en
modo de osciloscopio.
Compruebe que el ajuste de la señal en el menú de modo de disparo
coincide con el canal en uso.
Compruebe el modo de disparo: el modo de disparo por flanco es aplicable
a una señal universal, y el modo de disparo por vídeo es aplicable a una
señal de vídeo. La forma de onda solo será estable, cuando se seleccione
el modo de disparo adecuado.
Cambie el acoplamiento de disparo a HF Supresión y LF Supresión para
filtrar las interferencias del ruido de disparo por HF o LF.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
02-2010 Página 60
6. No hay ninguna visualización en la pantalla al pulsar la tecla RUN/STOP
en modo de osciloscopio.
Compruebe que el modo de disparo en el menú de modo de disparo está en
disparo Normal o Individual, y si el nivel de disparo está fuera del rango de la
forma de onda. En este caso, seleccione la opción de modo de disparo No
Automático. Pulse la tecla AUTO SET para completar los ajustes.
7. Al seleccionar el muestreo promedio en el modo de muestreo, o
seleccionar un tiempo de visualización mayor en el modo de
osciloscopio, la velocidad de visualización es lenta.
En este caso es lo normal.
MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782
Página 61 02-2010
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
7.1 Mantenimiento básico
No almacene o coloque el equipo en lugares donde la pantalla de cristal líquido
quede directamente expuesta a la luz del sol durante mucho tiempo.
Aviso: No rocíe el equipo ni las sondas con agentes líquidos o disolventes, para
prevenir que se dañen.
7.2 Limpieza
Inspeccione el equipo y la sonda con frecuencia, según las condiciones de
utilización. Para limpiar la superficie externa del instrumento, siga los pasos siguientes:
1. Limpie el polvo de la parte exterior del equipo y la sonda con un paño suave. Al
limpiar la pantalla de cristal líquido, no raye la pantalla protectora transparente.
2. Limpie el equipo sólo cuando esté apagado, con un paño suave previamente
humedecido pero no empapado. Se puede utilizar un detergente suave o agua.
No use ningún detergente químico abrasivo, para evitar daños en el equipo o la
sonda.
Advertencia
Antes de volver a encender y utilizar el equipo, por favor asegúrese de
que se ha secado completamente, para evitar cortocircuitos y daños
personales debido a la humedad.
7.3 Almacenaje de osciloscopio
Si el equipo debe permanecer almacenado durante mucho tiempo, se debe
recargar la batería de litio antes del almacenaje.
7.4 Sustitución de la batería de litio.
Normalmente no es necesario cambiar la batería de litio. Si fuera necesario
reemplazarla, sólo personal cualificado puede realizar esta operación. Para más
información, póngase en contacto con la oficina de PROMAX más cercana o con su
distribuidor.
USER’S MANUAL. OS-782
02-2010 Page 6
Resistance
Range Accuracy Resolution
400.0 ± 1% ± 3 digits 0.1
4.000k 1
40.00k 10
400.0k 100
4.000M
± 1% ± 1 digit
1 K
40.00M ± 1.5% ± 3 digits 10 K
Capacitance
Range Accuracy Resolution
51.20 nF 10pF
512.0 nF 100pF
5.120 uF 1nF
51.20 uF 10nF
100 uF
± 3% ± 3 digits
100nF
Diode
Voltage reading: 0 V ~ 1.5 V
On-off Test
You can a beep sound when the on-resistance is less than 50Ω.

Transcripción de documentos

NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución. Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden aparecer a lo largo de este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños al equipo u otras propiedades. SAFETY NOTES Read the user’s manual before using the equipment, mainly " SAFETY RULES " paragraph. on the equipment means "SEE USER’S MANUAL". In The symbol this manual may also appear as a Caution or Warning symbol. Warning and Caution statements may appear in this manual to avoid injury hazard or damage to this product or other property. SUMARIO CONTENTS English manual ............................................................. English Manual español............................................................. MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Í N D I C E 1. GENERALIDADES .................................................................................................... 1 1.1 Descripción.......................................................................................................... 1 1.2 Especificaciones Osciloscopio ............................................................................ 2 1.3 Especificaciones Multímetro................................................................................ 5 2. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD ...................................................................... 7 2.1 Generales............................................................................................................ 7 2.2 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión ................................ 8 3. DESCRIPCIÓN DE MANDOS Y ELEMENTOS ........................................................ 9 4. UTILIZACIÓN DEL OSCILOSCOPIO...................................................................... 11 4.1 Encendido del osciloscopio ............................................................................... 11 4.2 Carga del osciloscopio ...................................................................................... 11 4.3 Pantalla del osciloscopio ................................................................................... 12 4.4 Navegación por los menús................................................................................ 14 4.5 Ajuste manual de los ejes vertical y horizontal y de la posición de disparo...... 15 4.6 Reiniciar el osciloscopio .................................................................................... 18 4.7 Visualización automática de una señal desconocida........................................ 18 4.8 Puesta a cero automática de la posición horizontal y el nivel de disparo ......... 19 4.9 Medidas automáticas ........................................................................................ 19 4.10 Congelación de la imagen en pantalla .............................................................. 20 4.11 Ajuste del eje vertical de CH1 y CH2. Función CANAL 1/ CANAL 2. ............... 21 4.11.1 Ajuste del acoplo del canal ......................................................................... 22 4.11.2 Configuración de activación/desactivación del canal ................................. 23 4.11.3 Ajuste de la escala de sonda ...................................................................... 23 4.11.4 Ajuste de forma de onda invertida .............................................................. 24 4.12 Funciones matemáticas “MATH”....................................................................... 24 4.13 Ajuste del sistema de disparo. Función TRIGGER ........................................... 25 4.14 Control de disparo ............................................................................................. 26 4.14.1 Disparo por Flanco...................................................................................... 27 4.14.2 Menús de disparo por video........................................................................ 28 4.15 Ajustes del modo de adquisición. FUNCIÓN ADQUIRIR.................................. 30 4.16 Ajustes de pantalla. Función DISPLAY. ............................................................ 31 Configuraciones ...................................................................................................... 31 4.16.1 Estilo de visualización................................................................................. 31 4.16.2 Persistencia ................................................................................................ 32 4.16.3 Modo XY ..................................................................................................... 32 4.17 Ajustes para guardar las formas de onda. Función MEMORIA. ....................... 33 4.18 Menú de Sistema. Función SISTEMA............................................................... 34 4.19 Medidas automáticas. Funciones MEDIDA 1 y MEDIDA 2. .............................. 35 4.20 Función CURSORES ........................................................................................ 38 4.21 Auto-Escala ....................................................................................................... 40 4.22 Menú de estado del sistema. Función ESTADO............................................... 43 4.23 Ajuste del eje horizontal. Función HORIZONTAL. ............................................ 43 4.24 Transmisión de datos al PC .............................................................................. 45 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 5. UTILIZACIÓN DEL MULTÍMETRO.......................................................................... 47 5.1 Sobre este capítulo ........................................................................................... 47 5.2 Conexiones del multímetro................................................................................ 47 5.3 Pantalla del multímetro...................................................................................... 47 5.4 Medir con el multímetro..................................................................................... 48 5.4.1 Medición de valores de Resistencia ........................................................... 49 5.4.2 Medición de un Diodo. ................................................................................ 49 5.4.3 Prueba continuidad. .................................................................................... 50 5.4.4 Medición de una Capacitancia.................................................................... 51 5.4.5 Medición de voltaje en Corriente Continua (VDC) ...................................... 52 5.4.6 Medición de voltaje en Corriente Alterna (VAC) ......................................... 52 5.4.7 Medición de corriente en Corriente Continua (ADC) .................................. 53 5.4.8 Medición de corriente en Corriente Alterna (ACA)...................................... 55 5.5 Congelación de las lecturas en pantalla............................................................ 56 5.6 Toma de una medida relativa............................................................................ 57 5.7 Selección de rango automático/manual ............................................................ 58 6. POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES............................................................ 59 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................. 61 7.1 Mantenimiento básico ....................................................................................... 61 7.2 Limpieza ........................................................................................................... 61 7.3 Almacenaje de osciloscopio .............................................................................. 61 7.4 Sustitución de la batería de litio. ....................................................................... 61 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Osciloscopio y Multímetro Portátil Digital OS-782 1. GENERALIDADES 1.1 Descripción El Poliscopio OS-782 integra en sí mismo dos instrumentos de medida: osciloscopio digital y multímetro digital. Su robusta construcción, tamaño, peso y alimentación mediante baterías, hacen de él un instrumento portátil apto para realizar múltiples medidas en exteriores, donde trabajar con equipos convencionales resulta muy incómodo. Es muy útil en la medida de magnitudes eléctricas y en la reparación de equipos electrónicos dada su gran diversidad de funciones, lo que hace que a su vez sea un elemento indispensable en laboratorios, ya sea de investigación y desarrollo o de enseñanza. Las medidas realizadas por el equipo se presentan en una pantalla de cristal líquido de alta resolución con iluminación posterior. Sus características principales en cada uno de sus modos de funcionamiento son: Página 1 • Osciloscopio de dos canales, ancho de banda de 20 MHz. • Velocidad de muestreo de 100 MSa/s. • Sincronísmo TV y sincronísmo por flancos. • 20 Medidas automáticas. • Función Autoescala. • Profundidad de memoria de 6k puntos por canal. • Puerto USB. • Multímetro digital de 3 ¾ para medidas de R, V, A y C. • Adaptador AC y batería de LI-ion. • Pantalla LCD color de 3,8” con retroiluminación, 320 x 240 píxels. • Cursores verticales y horizontales. 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 1.2 Especificaciones Osciloscopio Todas las especificaciones se aplican a la sonda con un ajuste de atenuación 10X y al osciloscopio digital de serie HDS. Para verificar que el osciloscopio cumple las especificaciones, éste debe cumplir las siguientes condiciones: • El osciloscopio debe haber estado funcionando de forma continua durante treinta minutos en un ambiente con la temperatura de funcionamiento especificada. • Debe realizar un Auto calibrado, al que se accede mediante el Menú de funciones, si la temperatura de funcionamiento cambia en más de 5 °C. Todas las especificaciones están garantizadas, excepto las que se indican como “típicas”. MUESTREO Modos de muestreo Velocidad de muestreo ENTRADA Acoplamiento de entrada Impedancia de entrada Coeficiente de atenuación de sonda Tensión máxima de entrada Retraso del canal (típico) HORIZONTAL Rango de velocidades de muestreo Interpolación de formas de onda Longitud de registro Rango de velocidad de escaneo (S/div) Precisión de velocidad de muestreo y de tiempo de retardo 02-2010 Muestreo normal. Detección de picos. Valor promedio. 100 MSa/s. DC, AC, Tierra. 1MΩ ± 2 % conectado en paralelo con 20pF ±5pF. 1x, 10x, 100x, 1000x. 400V (pico). 150ps. 10S/s ~ 100MS/s. (sin x)/x. 6 K puntos por canal 5ns/div ~ 100s/div, en pasos de 1 - 2.5 o 5. ±100 ppm (sobre cualquier intervalo de tiempo de igual o mayor que 1 ms). Página 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Precisión de medida del tiempo (t) de diferencia (ancho de banda completo) VERTICAL Conversor digital analógico (A/D) Rango de sensibilidad (V/div) Rango de desplazamiento Ancho de banda analógica Ancho de banda única Respuesta de baja frecuencia (Acoplamiento AD, -3dB) Tiempo de subida (típico de BNC) Precisión de ganancia DC Precisión de medida DC, (modo de muestreo de valor promedio) DISPARO Sensibilidad de disparo (disparo por flanco) Acoplamiento DC Acoplamiento AC Rango de nivel de disparo Precisión del nivel de disparo (típica), aplicable a la señal con el tiempo de subida y bajada igual o mayor que 20 ns Desplazamiento del disparo Margen de tiempo de bloqueo de disparo Ajuste del 50 % del nivel (típico) Página 3 Disparo único: ± (1 intervalo de muestreo + 100 ppm de lectura + 0,6 ns) > 16 promedios: ±(1 intervalo de muestreo + 100 ppm de lectura + 0,4 ns). Resolución de 8 bits, muestreando ambos canales sincronizadamente. 5 mV/div ~ 5 V/div en BNC de entrada. ±50 V (500 mV~5 V), ±2 V (5 mV~200 mV). 20 M. Ancho de banda completo. ≥5 Hz (en BNC). ≤17.5 ns. ±5 %. Diferencia de voltaje (∆V) entre dos puntos de la señal después de una adquisición promediada con factor 16: ±(5% reading + 0.05 divisions). CH1 y CH2: 1div (DC ~ ancho de banda completo). Igual a los límites de acoplamiento DC para frecuencias superiores a 50 Hz. ±6 divisiones desde la línea central de la pantalla. ±0.3 divisiones. 655 divisiones para predisparo y 4 divisiones para pos disparo. 100 ns ~ 10 s. Operación con la frecuencia de señal de entrada igual o mayor que 50 Hz. 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Sensibilidad, tipo de disparo por video (típica) Amplitud de pico a pico de 2 divisiones. Formatos de señal y velocidades de campo, tipo de disparo de vídeo Admite sistemas de difusión NTSC, PAL y SECAM para cualquier campo o línea. MEDIDA Medida de cursores Medida automática ESPECIFICACIONES GENERALES Visualización Tipo de pantalla Resolución de pantalla Colores de la pantalla Características mecánicas Dimensiones Peso Alimentación Interna Externa Entrada Potencia de salida Corriente de salida Batería Condiciones de funcionamiento Temperatura en funcionamiento Con adaptador de red Temperatura de almacenamiento Humedad en funcionamiento De 0 a 10 °C De 10 a 30 °C De 30 a 40 °C De 40 a 50 °C Humedad de almacenamiento De 0 a 10 °C 02-2010 Diferencia de voltaje (∆V) y diferencia de tiempo (∆T) entre cursores. Valor de pico a pico, valor promedio, valor eficaz, frecuencia, ciclo, período, valor máximo, valor mínimo, valor tope, valor base, valor amplitud, valor exceso, valor defecto, tiempo de subida, tiempo de bajada, +Ancho, -Ancho, +Ciclo de funcionamiento, -Ciclo de funcionamiento, retardo de subida y retardo de bajada. 3.8" pantalla LCD color. Píxeles: 320 (horizontal) X 240 (vertical). 4096 colores. 180 (A) x 115 (Al) x 40 (Pr) mm. 0,645 kg. Batería integrada recargable de Li Ion 7,4 V. Adaptador de red incluido para Europa y otros países. 100-240 VAC 50Hz / 6W. 8,5 VDC. 1500 mA. Batería integrada de 7.4V. De 0 a 50 °C. De 0 a 40 °C. De -20 a +60 °C. Sin condensación. 95 %. 75 %. 45 %. Sin condensación. Página 4 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 ACCESORIOS Dos sondas SA16 x1 x10. Puntas de prueba para el multímetro PP-013. Un cable de comunicación para puerto USB. Un módulo de extensión de medida para corrientes elevadas. Un módulo de extensión de medida para capacitancia pequeña. Un alimentador AC, para Europa y otros países AL-782. Un manual de usuario 0 MI1452. Un CD con software. 1.3 Especificaciones Multímetro Tensión máxima de los bornes de medida a tierra 400V CATII. Tensión continua (VDC) 10 MΩ Impedancia de entrada: Rango 400 mV 4.000 V 40.00 V 400.0 V Precisión ± 1% ± 1 dígito Resolución 100 µV 1 mV 10 mV 100 mV Protección de entrada 1000 VDC o pico AC. Tensión alterna (VAC) Impedancia de entrada: Rango de frecuencia: Visualización: 10 MΩ. de 40 Hz a 400 Hz. valor virtual de la forma de onda sinusoidal. Rango 4.000 V 40.00 V 400.0 V Protección de entrada Página 5 Precisión ± 1% ± 3 dígitos Resolución 1 mV 10 mV 100 mV 750 VDC o pico AC. 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Corriente continua (ADC) (1) Rango 40.00 mA 400.0 mA 20A (2) Precisión ± 1% ± 1 dígito ± 1,5% ± 1 dígito ± 3% ± 3 dígitos Resolución 10 µA 100µA 10 mA Precisión ± 1,5% ± 3 dígitos ± 2% ± 1 dígito ± 5% ± 3 dígitos Resolución 10 µA 100 µA 10 mA Rango Precisión Resolución 400.0 Ω ± 1% ± 3 dígitos 0.1 Ω Corriente alterna (A AC) (1) Rango 40.00 mA 400.0 mA 20A (2) Resistencia: 4,000k Ω 1Ω 40,00k Ω 10 Ω 400,0k Ω ± 1% ± 1 dígito 100 Ω 4,000M Ω 40,00M Ω 1 KΩ ± 1.5% ± 3 dígitos 10 KΩ Precisión Resolución 10pF 100pF 1nF 10nF 100nF Capacitancia Rango 51,20 nF 512,0 nF 5,120 µF 51,20 µF 100 µF Diodo: Voltaje: ± 3% ± 3 dígitos 0 V ~ 1.5 V. Prueba de continuidad: Se puede oír un pitido cuando la resistencia es menor de 50 Ω. 1 2 ATENCIÓN: No superar en ningún caso 400mA o 20 A respectivamente. Con el módulo de extensión de medida de corriente. 02-2010 Página 6 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 2. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD 2.1 * * * Generales Utilizar el equipo como OSCILOSCOPIO solamente en sistemas con el negativo de medida conectado a tensiones no peligrosas respecto al potencial de tierra. Utilizar el equipo como MULTIMETRO solamente en puntos con un potencial máximo de 400V respecto al potencial de tierra y categoría de Sobretensión CAT II. Este equipo puede ser utilizado en instalaciones con Categoría de Sobretensión II y ambientes con Grado de Polución 2. El adaptador de red puede ser utilizado solamente en interiores. * Al emplear cualquiera de los siguientes accesorios debe hacerse sólo con los tipos especificados a fin de preservar la seguridad: Alimentador DC externo. Puntas de prueba (Multímetro). Sondas de medida (Osciloscopio). * * * * * * * * * * El negativo de medida como Osciloscopio es común al potencial negativo del conector de entrada / salida de datos. El negativo de medida de los canales del osciloscopio es común. Al efectuar medidas desconectar los cables que no se utilicen. Revise el estado de las puntas de prueba antes de la utilización. Tener siempre en cuenta los márgenes especificados tanto para alimentación como para medida. Recuerde que las tensiones superiores a 70 V DC o 33 V AC rms son potencialmente peligrosas. Observar en todo momento especificadas para el aparato. las condiciones ambientales máximas El operador no está autorizado a intervenir en el interior del equipo. Cualquier cambio en el equipo deberá ser efectuado exclusivamente por personal especializado. No impedir la ventilación del equipo. Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se describen en el apartado Mantenimiento. Página 7 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 * Símbolos relacionados con la seguridad: CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA ALTERNA Y CONTINUA TERMINAL DE TIERRA MARCHA PARO DOBLE AISLAMIENTO (Protección CLASE II) PRECAUCIÓN (Riesgo de choque eléctrico) TERMINAL DE PROTECCIÓN PRECAUCIÓN VER MANUAL TERMINAL A CARCASA FUSIBLE EQUIPOTENCIALIDAD 2.2 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red. Cat II Instalaciones domésticas móviles. Cat III Instalaciones domésticas fijas. Cat IV Instalaciones industriales. 02-2010 Página 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 3. DESCRIPCIÓN DE MANDOS Y ELEMENTOS En la Figura 1 se pueden observar los distintos controles del equipo: Figura 1.- Panel frontal del equipo. Descripción: 1. Conector alimentación DC. 2. Puerto USB. 3. Interruptor encendido / apagado de la retroiluminación. 4. POWER 5. A: Tecla de medida de corriente. 6. V: Tecla de medida de voltaje. Página 9 : Tecla de encendido / apagado. 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 7. R: Tecla de medida de resistencia, diodo, continuidad y capacitancia. 8. OSC W: Tecla de cursor “izquierda” del osciloscopio. 9. OSC X: Tecla de cursor “derecha” del osciloscopio. 10. OSC OPTION: Tecla de ajuste de osciloscopio. Combinando las cuatro teclas “OSC W”, “OSC X”, “OSC S” y “OSC T”, se pueden hacer las configuraciones siguientes pulsando “OSC OPTION”. Las configuraciones incluyen: escala vertical del Canal 1 (CH1 VOL) y Canal 2 (CH2 VOL); Base de tiempos primaria (TIME BASE); punto cero del Canal 1 (CH1 ZERO); punto cero del Canal 2 (CH2 ZERO), posición horizontal de disparo (TIME) y posición del nivel de disparo (TRIG). • • El usuario puede también ajustar la escala vertical (CHM VOL) y la posición horizontal (CHM ZERO) de la señal resultante de una operación matemática. En el modo de medida con cursor, se pueden ajustar las posiciones del cursor 1 (V1 o T1) y del cursor 2 (V2 o T2). 11. OSC T: Tecla de cursor “abajo” del osciloscopio. 12. OSC S: Tecla de cursor “Arriba” del osciloscopio. 13. OSC / DMM: Tecla de cambio de modo Osciloscopio / Multímetro. 14. AUTOSET: • • En Modo Multímetro, al medir corriente o voltaje, se puede cambiar de medida de corriente alterna a corriente continua pulsando esta tecla; al medir resistencia, se puede seleccionar medida de resistencia, diodo, continuidad o capacitancia pulsando esta tecla. En Modo Osciloscopio esta tecla sirve para auto-configuración. 15. RUN/STOP: Tecla para ejecutar o detener la operación de medida. 16. MENU T: Elige el elemento inferior en la lista del menú. 17. MENU: Muestra / oculta el menú en pantalla. 18. MENU S: Elige el elemento superior en la lista del menú. 19. F1~F5: Permite modificar las opciones de cada menú. 20. Conectores BCN de entrada de los canales del osciloscopio: CH1 y CH2. 21. Terminales de entrada del multímetro: tres terminales tipo banana mA/A, COM, V/Ω/C y dos terminales cuadrangulares para medición de capacitancia. 22. Salida de compensación de sonda. Señal de test de 5 Vpp y 1 kHz de frecuencia. 02-2010 Página 10 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 4. UTILIZACIÓN DEL OSCILOSCOPIO 4.1 Encendido del osciloscopio Conecte el osciloscopio a la corriente alterna con el adaptador AC, (el osciloscopio también puede funcionar con la batería de Li-Ión incorporada, incluso sin el suministro de energía de corriente alterna). Encienda el osciloscopio presionando la tecla de encendido y apagado “ ”. El equipo realiza entonces una autocomprobación. Una pantalla de bienvenida y la frase “Pulse cualquier tecla para continuar” aparecerá en pantalla cuando el sistema termine la autocomprobación. Al pulsar cualquier tecla se entra en la función de medición. Al encenderse, el osciloscopio conserva los últimos ajustes configurados. 4.2 Carga del osciloscopio La batería de litio estará posiblemente descargada al adquirir el equipo. Para cargarla por completo, debe ser cargada durante 4 horas, estando el equipo desconectado. Una vez completamente cargada, la batería puede suministrar energía durante 4 horas. Al utilizar el suministro de energía de la batería, un indicador de batería se visualiza en la parte superior de la pantalla, para mostrar el estado de consumo y . El símbolo muestra eléctrico. Los símbolos que pueden aparecer son , , que a la batería sólo le quedan aproximadamente 5 minutos de funcionamiento. Para cargar la batería e iniciar el equipo, conecte el osciloscopio a un adaptador de energía, (véase la figura 1). La velocidad de carga se puede aumentar apagando el equipo. Aviso: Para evitar un sobrecalentamiento de la batería durante la carga, la temperatura ambiente no debe exceder la recomendada en las especificaciones técnicas. Aviso: No es peligroso mantener conectando el cargador durante mucho tiempo, ni siquiera varios días. El equipo reducirá automáticamente la velocidad de carga. Página 11 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 4.3 Pantalla del osciloscopio En la Figura 2 se pueden observar las distintas partes de la pantalla del equipo. Figura 2.- Pantalla del osciloscopio. Descripción 1. Símbolos que indican el estado de carga de la batería: , , y . 2, 3 Indicadores de medidas 1 y 2. Se pueden mostrar diversos parámetros: Frecuencias “f”, valor de pico (Vp), V (valor medio), etc... Se pueden mostrar dos parámetros de un mismo canal o un parámetro para cada canal. 4. 02-2010 El cursor indica la posición horizontal de disparo. Página 12 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 5. Esta lectura da la diferencia de tiempo entre la posición horizontal de disparo y la línea central de la pantalla. Marca cero cuando el cursor está en el centro de la pantalla. 6. El estado de disparo indica lo siguiente: Auto: El osciloscopio se encuentra en modo de disparo automático y adquiere formas de onda cuando no hay disparos. Trig’d: El osciloscopio ha enviado un disparo y recoge la información generada como consecuencia del disparo. Ready: Se han adquirido todos los datos del antes de disparo y el osciloscopio está preparado para aceptar un disparo. Scan: El osciloscopio adquiere y muestra continuamente datos de forma de onda en modo de exploración. Stop: El osciloscopio ha interrumpido la adquisición de datos de forma de onda. 7. El indicador verde señala el nivel de voltaje de disparo. 8. Menú principal del osciloscopio. Pulsando el botón “MENU” se visualiza / esconde este menú. 9. Opciones del menú: hay diferentes parámetros de ajuste para cada opción del menú. 10. Muestra el valor del nivel de voltaje de disparo. 11. Muestra la fuente de señal de disparo. 12. Muestra el valor de la base de tiempo primaria. 13. Éstos gráficos presentan los modos de acoplamiento del canal CH2. “~” indica Acoplamiento AC, y “—” indica acoplamiento DC. 14. Muestra el valor V/div vertical del canal CH2. 15. Éstos gráficos presentan los modos de acoplamiento del canal CH1. “~” indica acoplamiento AC, y “—” indica acoplamiento DC. 16. Muestra el valor V/div vertical del canal CH1. 17. El indicador azul muestra la posición cero de CH2. Si el canal CH2 se desactiva, desaparece el indicador. Página 13 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 18. Indicaciones OSC OPTION: Con cada pulsación de OSC OPTION se muestran parámetros modificables mediante las teclas de cursor W, X, S y T. 19. El indicador rojo muestra la posición cero de CH1. Si el canal CH1 se desactiva, desaparece el indicador. 20. Área de visualización de las formas de onda. La forma de onda roja representa CH1 y la forma de onda azul representa CH2. 4.4 Navegación por los menús Este ejemplo muestra cómo usar los menús del equipo para seleccionar cada función, como se ve en la siguiente figura. 1. Pulse la tecla MENU para mostrar el Menú de Funciones a la derecha de la pantalla y los correspondientes parámetros u opciones en la parte inferior de la pantalla. Para ocultar el Menú de Funciones pulse de nuevo la tecla MENU. 2. Pulse las teclas MENU S y MENU T para seleccionar funciones. 3. Pulse una tecla de F1 a F5 para modificar los diversos parámetros de cada función. Figura 3.- Herramientas del menú. 02-2010 Página 14 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 4.5 Ajuste manual de los ejes vertical y horizontal y de la posición de disparo. Combinando las cuatro teclas “OSC ◄”, “OSC ►”, “OSC ▲” y “OSC ▼”, se pueden hacer las configuraciones siguientes pulsando “OSC OPTION”. Las configuraciones incluyen: escala vertical del Canal 1 (CH1 VOL); escala vertical del Canal 2 (CH2 Volts / div); Base de tiempos primaria (Tiempo / div); punto cero del Canal 1 (CH1 CERO); punto cero del Canal 2 (CH2 CERO), posición horizontal de disparo (TIEMPO) y posición del nivel de disparo (TRIG). El siguiente ejemplo muestra como usar la tecla “OSC OPTION” para hacer ajustes. 1. Presione una vez la tecla “OSC OPTION”; la siguiente información aparecerá en la esquina inferior izquierda de la pantalla, como se muestra en la Figura 4. ◄/► — Time Base. ▲/▼ — CH1 Volts/DIV. Figura 4.- Escala de unidad de voltaje de Canal 1. 2. Pulse las teclas “OSC ▲” o “OSC ▼” para ajustar la escala vertical de Canal 1, y “OSC ◄” o “OSC ►” para ajustar la escala de tiempo horizontal. 3. Pulse “OSC OPTION” de nuevo. El siguiente texto aparecerá en la esquina inferior izquierda de la pantalla, como se muestra en la figura 5: ◄/► — Time Base ▲/▼ — CH2 Volts / DIV Página 15 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Figura 5.- Escala de unidad de voltaje de Canal 2. 4. Pulse las teclas “OSC ▲” o “OSC ▼” para ajustar la escala vertical de Canal 2, y “OSC ◄” o “OSC ►” para ajustar la escala de tiempo horizontal. 5. Pulse “OSC OPTION” de nuevo. El siguiente texto aparecerá en la esquina inferior izquierda de la pantalla, como se muestra en la figura 6: ◄/► — Tiempo ▲/▼ — CH1 Cero Figura 6.- Posición de punto cero del Canal 1. 6. Pulse las teclas “OSC ▲” o “OSC ▼” para ajustar la posición Cero del Canal 1 en la dirección vertical, y “OSC ◄” o “OSC ►” para ajustar la posición horizontal. 7. Pulse “OSC OPTION” de nuevo. El siguiente texto aparecerá en la esquina inferior izquierda de la pantalla, como se muestra en la figura 7: 02-2010 Página 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 ◄/► — Tiempo ▲ /▼ — CH2 Cero Figura 7.- Posición de punto cero del Canal 2. 8. Pulse las teclas “OSC ▲” o “OSC ▼” para ajustar la posición Cero del Canal 2 en la dirección vertical, y “OSC ◄” o “OSC ►” para ajustar la posición horizontal. 9. Pulse “OSC OPTION” de nuevo. El siguiente texto aparecerá en la esquina inferior izquierda de la pantalla, como se muestra en la figura 8: ◄/► — Tiempo. ▲ /▼ — Trigger. Figura 8.- Posición del nivel de disparo. Página 17 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 10. Pulse las teclas “OSC ▲” o “OSC ▼” para ajustar la posición de disparo del Canal 2, y “OSC ◄” o “OSC ►” para ajustar la posición horizontal. 11. Pulse “OSC OPTION” de nuevo para volver al punto 1. 4.6 Reiniciar el osciloscopio Si usted quiere reiniciar el osciloscopio y recuperar las configuraciones de fábrica, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla "MENU" y el menú de funciones aparecerá a la derecha de la pantalla 2. Pulse las teclas “MENU ▲” ó “MENU ▼” para seleccionar la función SISTEMA, y tres opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla. 3. Pulse la tecla "F1" RESET para seleccionar las configuraciones de fábrica. El osciloscopio recuperará entonces la configuración de fábrica. (Ver Figura 9). Figura 9.- Reiniciar el osciloscopio. 4.7 Visualización automática de una señal desconocida La función AUTOSET permite al osciloscopio mostrar y medir señales desconocidas automáticamente. Esta función optimiza la posición, el rango, la base de tiempo y el disparo, y asegura una visualización estable de prácticamente cualquier forma de onda. Esta función es especialmente útil para identificar rápidamente varias señales. 02-2010 Página 18 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Para habilitar la función AUTOSET, haga lo siguiente: 1. Conectar la sonda de prueba a la señal. 2. Pulse la tecla AUTOSET para poner el osciloscopio en modo de medida automática. Las señales adquiridas aparecerán en pantalla. 4.8 Puesta a cero automática de la posición horizontal y el nivel de disparo Cuando se ajusta la posición horizontal de disparo y la posición de nivel de disparo para ser máxima pantalla, entonces se realizan los siguientes pasos para que la posición horizontal de disparo y la posición de nivel de disparo vuelvan a cero automáticamente: 1. Pulse las teclas “OSC ◄” y “OSC ►” simultáneamente, para que la posición horizontal de disparo vuelva automáticamente a cero. 2. Pulse las teclas “OSC ▲” y “OSC ▼” simultáneamente, para que la posición de nivel de disparo vuelva automáticamente a cero. 4.9 Medidas automáticas El osciloscopio ofrece 20 tipos de medidas automáticas. Su pueden mostrar simultáneamente dos lecturas numéricas: Medida 1 y Medida 2. Estas medidas se muestran en la parte superior izquierda de la pantalla y pueden ser mostrados dos parámetros de un mismo canal o un parámetro de cada canal. Para seleccionar una frecuencia para CH1, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la pantalla. 2. Pulse las teclas “MENU ▲” o “MENU ▼” para seleccionar Medida 1. Cinco opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla. 3. Pulse la tecla F1 y seleccione Freq CH1. La ventana de Medida 1 se vuelve roja y muestra la frecuencia para la entrada del CH1. NOTA: Con cada pulsación de las teclas F1∼F5 cambia alternativamente el canal medido CH1/CH2. Página 19 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Para seleccionar una medida de Pico-Pico para CH2, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la pantalla. 2. Pulse las teclas “MENU ▲” o “MENU ▼” para seleccionar Medida 2. Cinco opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla. 3. Pulse la tecla F4 para seleccionar Vpp CH2 y realizar una medida de Pico-Pico. La ventana de Medida 2 se vuelve azul y muestra el valor picopico para la entrada del CH2. (Ver Figura 10). NOTA: Con cada pulsación de las teclas F1∼F5 cambia alternativamente el canal medido CH1 / CH2. Figura 10.- Medidas automáticas del osciloscopio. 4.10 Congelación de la imagen en pantalla La imagen en pantalla se puede congelar, con todas las lecturas y formas de onda. Para ello siga los siguientes pasos: 1. Pulse la tecla RUN/STOP para congelar la pantalla. La palabra STOP aparece en esquina superior derecha de la pantalla. 2. Pulse la tecla RUN/STOP una vez más para reanudar su medida. (Ver Figura 11). 02-2010 Página 20 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Figura 11.- Congelación de la pantalla. 4.11 Ajuste del eje vertical de CH1 y CH2. Función CANAL 1/ CANAL 2. Cada canal tiene su propio menú vertical independiente y los distintos parámetros se pueden ajustar para cada canal de forma independiente. Abra el menú vertical de funciones y seleccione la función CANAL1 ó CANAL 2. Los parámetros configurables con las teclas F1 ∼ F5 aparecen en la parte inferior de la pantalla. Figura 12.- Ajustes de los ejes verticales de CH1 o CH2. Página 21 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 La siguiente tabla describe el menú de ajustes de los ejes verticales del canal: Menú de función ACOPLO ACTIVADO SONDA INVERTIDO Ajuste Descripción AC DC Masa Sí No 1x 10x 100x 1000x No Si El componente DC de la señal de entrada se bloquea. Los componentes AC y DC de la señal de entrada se permiten. Activa el canal. Desactiva el canal. Seleccione un ajuste, según el factor de atenuación de la sonda para asegurar una correcta lectura de la escala vertical. La forma de onda se muestra normalmente. Invierte la señal 180 ° 4.11.1 Ajuste del acoplo del canal Tomando como ejemplo CH1, la señal medida es una señal de onda sinusoidal que contiene un componente DC. Pulse F1 Acoplo y seleccione AC para ajustar acoplamiento AC. El componente DC de la señal quedará bloqueado. Pulse F1 Acoplo y seleccione DC para ajustar acoplamiento DC. Los componentes CA y DC de la señal quedarán permitidos. (Ver Figuras 13 y 14). Figura 13.- Acoplamiento de Corriente Alterna. 02-2010 Página 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Figura 14: Acoplamiento de Corriente Continua 4.11.2 Configuración de activación/desactivación del canal Tomando como ejemplo CH1: Pulse F2 Activado y seleccione No para desactivar el canal CH1. Pulse F2 Activado y seleccione Si para activar el canal de CH1. 4.11.3 Ajuste de la escala de sonda Hay que ajustar el factor de atenuación de la sonda proporcionalmente en el menú de operación del canal, para reflejar la atenuación de la sonda. Si la atenuación de la sonda tiene un factor de 10:1, la escala del canal de entrada del osciloscopio debería ser ajustada a 10x para evitar errores en la información visualizada. Pulse la tecla F3 Sonda para ir a los ajustes de la sonda que se quiere configurar. Factor de atenuación de la sonda 1:1 10:1 100:1 1000:1 Ajuste de menú correspondiente 1x 10x 100x 1000x Tabla 1.-: Factor de atenuación de la sonda y el ajuste de menú correspondiente. Página 23 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 4.11.4 Ajuste de forma de onda invertida Forma de onda invertida: la señal mostrada se invierte 180º grados en relación al potencial de toma de tierra. Pulse la tecla F4 Invertido para invertir la señal (aparecerá Si); pulse de nuevo F4 Invertido para anular la inversión (aparecerá No). 4.12 Funciones matemáticas “MATH” La función “MATH” muestra el resultado de sumar, restar, multiplicar o dividir las formas de onda de los canales CH1 y CH2. El resultado de las operaciones aritméticas también se puede medir con la cuadrícula de la pantalla o con el cursor. La amplitud de las formas de onda calculadas se puede ajustar con la tecla pulsando OSC OPTION y modificando el parámetro CHMath Volts/div, que es mostrado en pantalla. La amplitud se extiende de 0.001 a 10, con pasos de 1-2-5, es decir, puede ser expresado como 0.001x, 0.002x, 0.005x…10x. La posición de la forma de onda calculada se puede ajustar arriba y abajo pulsando OSC OPTION y modificado el parámetro CH Math Cero. Tabla de operaciones matemáticas: Ajuste CH1-CH2 CH2-CH1 CH1+CH2 CH1*CH2 CH1/CH2 Descripción Forma de onda de CH1 menos forma de onda de CH2. Forma de onda de CH2 menos forma de onda de CH1. Forma de onda de CH1 mas forma de onda de CH2. Forma de onda de CH1 multiplicada por forma de onda de CH2. Forma de onda de CH1 dividida entre forma de onda de CH2. Para realizar el cálculo de forma de onda CH1+CH2, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la pantalla. 2. Pulse las teclas “MENU ▲” o “MENU ▼” para seleccionar MATH. Cinco opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla. 3. Pulse la tecla F3 CH1+CH2 y la forma de onda obtenida aparecerá en pantalla de color verde. Pulse de nuevo F3 para desactivar la forma de onda calculada. 02-2010 Página 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 4. Pulse la tecla OSC OPTION y el siguiente texto aparecerá en pantalla: ◄/► Time Base ▲ /▼ CHMath Volts/div 5. Pulse las teclas “OSC ▲” o “OSC ▼” para ajustar la amplitud de la forma de onda MATH. 6. Pulse la tecla OSC OPTION y el siguiente texto aparecerá en pantalla: ◄/► Tiempo ▲ /▼ - CHMATH Cero Pulse las teclas “OSC ▲” ó “OSC ▼” para ajustar la posición de la forma de onda MATH. (Ver Figura 15). 7. Figura 15.- Cálculos matemáticos de forma de onda. 4.13 Ajuste del sistema de disparo. Función TRIGGER El disparo determina el momento en que el osciloscopio empieza a obtener datos y a presentar una forma de onda. Cuando se configura correctamente un disparo, el osciloscopio convierte las presentaciones inestables o las pantallas en blanco en formas de onda correctamente representadas. Comenzando la adquisición de datos, el osciloscopio recoge datos suficientes para dibujar la forma de onda a la izquierda del punto de disparo. A la espera de que se den condiciones para el disparo, el osciloscopio recopila datos continuamente. Después de detectar un disparo, el osciloscopio junta suficientes datos para dibujar la forma de onda a la derecha del punto de disparo. Página 25 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Para ajustar el modo de disparo, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la pantalla. 2. Pulse las teclas “MENU ▲” o “MENU ▼” para seleccionar la función TRIGGER. Cinco opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla. 3. Seleccione y pulse una de las teclas de F1 a F5 para realizar diferentes ajustes. 4. Pulse la tecla OSC OPTION y el siguiente texto aparecerá en pantalla: ◄/► — Tiempo ▲/▼ — Trigger Pulse las teclas “OSC ▲” o “OSC ▼” para ajustar la posición del nivel de disparo. (Ver Figura 16). 5. Figura 16.- Disparo por flanco. 4.14 Control de disparo Existen dos tipos de disparo disponibles: Por flanco y por vídeo. Hay distintas opciones de ajuste para cada tipo de disparo. Disparo por flanco: Dispara el osciloscopio cuando el flanco ascendente o de bajada de la señal de entrada cruza el nivel de disparo (umbral). Disparo por vídeo: Dispara el osciloscopio en líneas o campos de señales de vídeo. 02-2010 Página 26 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 4.14.1 Disparo por Flanco. La siguiente tabla describe menús de disparo por flanco: Parámetros Pendiente Configuraciones Subida Bajada Fuente CH1 CH2 1/2  Bloqueo Modo Auto Normal Único Acoplo AC (Corriente alterna) DC (Corriente continua) Rechazo AF Supresión de la alta frecuencia Rechazo BF Supresión de la baja frecuencia 2/2  Descripción Disparo por flanco en la subida la señal. Disparo por flanco en la bajada la señal. CH1 es usado como fuente disparo. CH2 es usado como fuente disparo. Pasa al siguiente menú. de de de de Pasa al menú de Bloqueo. La adquisición de formas de onda es posible incluso cuando no se detectan condiciones de disparo. La adquisición de formas de onda sólo se puede efectuar cuando se detectan condiciones de disparo. El muestreo se realiza cuando hay un solo disparo. Bloquea los componentes de la DC. Pasan todos los componentes de la señal. La parte de alta frecuencia de de la señal se bloquea y sólo se permite el componente de baja frecuencia. La parte de baja frecuencia de de la señal se bloquea y sólo se permite el componente de alta frecuencia. Vuelve al menú anterior. Conceptos básicos Modos de disparo: Hay tres modos de disparo disponibles para este osciloscopio que son automático, normal y disparo único. 1.- Modo de disparo automático: El osciloscopio puede adquirir la forma de onda sin que se detecten condiciones de disparo. En este modo el disparo será provocado periódicamente si durante un período especificado del tiempo no se han dado condiciones de disparo. Página 27 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 2.- Modo de disparo normal: En este modo, el osciloscopio no puede adquirir la forma de onda si no se provoca un disparo. Cuando no hay un disparo, el osciloscopio mostrará la forma de onda de origen sin actualizar. 3.- Disparo único: En este modo, el osciloscopio detecta el disparo y adquiera una forma de onda cada vez que el usuario pulsa la tecla RUN/STOP. 4.14.2 Menús de disparo por video En modo de disparo por video, el osciloscopio muestra formas de onda de vídeo compuesto en estándar NTSC o PAL/SECAM. Se dispara en líneas, campos pares, campos impares o por número de línea de señal de video. (Ver Figuras 17 y 18). Figura 17.- Disparo en campo de señal de vídeo. Figura 18.- Disparo en línea de señal de vídeo 02-2010 Página 28 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 La siguiente tabla describe los menús de disparo por video: Parámetros Polaridad Configuraciones Normal Invertida Fuente Sinc CH1 CH2 Línea Cuadro Odd field Even field Line NO 1/2 ¼ Descripción Aplicable a la señal de vídeo en la cual el nivel negro es el nivel bajo. Aplicable a la señal de vídeo en la cual el nivel negro es el nivel alto. CH1 es usado como fuente de disparo. CH2 es usado como fuente de disparo. Sincroniza el disparo en línea de señal de vídeo Sincroniza el disparo en cuadro de señal de vídeo Sincroniza el disparo en cuadro impar de señal de vídeo. Sincroniza el disparo en cuadro par de señal de vídeo. Sincroniza el disparo en la línea seleccionada de señal de vídeo. Pasa al siguiente menú. El menú de disparo por vídeo (segunda página): 1. Cuando la sincronización es del tipo línea, cuadro, cuadro impar (Odd field) o cuadro par (Even field), la segunda página de menú se muestra tal como sigue: Formato Bloqueo 2/2 ¼ NTSC/PAL/SECAM Configuración formato vídeo Pasa al menú de bloqueo Vuelve al menú anterior 2. Cuando la sincronización es del tipo línea seleccionada (Line No) la segunda página de menú se muestra tal como sigue: Formato Línea Línea No. Bloqueo. 2/2 ¼ Página 29 NTSC/PAL/SECAM Incrementar Decrementar Configuración formato vídeo Incrementa el valor de la línea Decrementa el valor de la línea Muestra y ajusta el número de línea. Pasa al menú de bloqueo. Vuelve al menú anterior. 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Cuando se accede al menú de bloqueo, se puede ver una pantalla como la figura 19.-. Figura 19.- Bloqueo disparo. El menú tiempo de bloqueo se describe en la siguiente tabla: Parámetros Tiempo de bloqueo Configuraciones Tiempo Incrementar Decrementar Reiniciar tiempo de bloqueo Volver Descripción Configura el intervalo tiempo antes de que produzca otro disparo. Aumenta el intervalo bloqueo. Disminuye el intervalo bloqueo. Reajusta el tiempo bloqueo a 100 ns. Vuelve al menú anterior. de se de de de NOTA: El bloqueo de disparo puede estabilizar señales complejas, tales como pulsos. El tiempo de bloqueo es el periodo de espera del osciloscopio antes de iniciar un nuevo disparo. Durante el tiempo de bloqueo, el osciloscopio no disparará, hasta que éste tiempo termine. 4.15 Ajustes del modo de adquisición. FUNCIÓN ADQUIRIR. Abra el menú vertical de funciones y seleccione la función ADQUIRIR. Los parámetros configurables con las teclas F1∼F5 aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Los parámetros del Modo de adquisición se describe en la siguiente tabla: 02-2010 Página 30 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Parámetros Muestreo Detección de pico Promedio Configuraciones Factor promedio 4, 16, 64 o 128 Descripción Modo de muestreo normal. Se usa para descubrir problemas técnicos y reducir los posibles errores. Se usa para reducir ruidos arbitrarios. Se pueden seleccionar varios factores promedios. Selección del factor promedio. 4.16 Ajustes de pantalla. Función DISPLAY. Abra el menú vertical de funciones y seleccione la función DISPLAY. Los parámetros configurables con las teclas F1∼F5 aparecerá en la parte inferior de la pantalla. El menú de Ajustes de pantalla se describe en la siguiente tabla: Parámetros Tipo Configuraciones Vectores Persistencia No Descripción Se rellena el espacio entre puntos de muestra adyacentes en la pantalla. Se visualizan sólo los puntos de muestra. Puntos 1s 2s 5s Establece la cantidad de tiempo que cada punto de muestra permanece en pantalla. Infinito Formato YT XY Gráfico Bitmap (Mapa de bits) Vectorial El formato YT muestra el voltaje vertical con relación al tiempo (escala horizontal). Muestra el CH1 en el eje horizontal y CH2 en el eje vertical. Los datos transmitidos en la comunicación son mapas de bits. Los datos transmitidos en la comunicación son vectores. 4.16.1 Estilo de visualización El estilo de visualización incluye visualizaciones de modo Vectores y Puntos, como se puede ver en las Figuras 20 y 21: Página 31 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Figura 20.- Modo de puntos. Figura 21.- Modo de vector. 4.16.2 Persistencia Seleccionando la función Persistencia, los datos originales mostrados pierden gradualmente color, mientras que los nuevos datos aparecen en pantalla en colores más brillantes; con el modo Persistencia Infinita seleccionado, los puntos registrados se mantendrán en pantalla hasta que el valor establecido cambie. 4.16.3 Modo XY Este modo sólo es aplicable con los canales CH1 y CH2 activados. Con el modo XY seleccionado, CH1 se muestra en el eje horizontal y CH2 en el eje vertical. Cuando el osciloscopio está en modo de muestreo en el que no hay ningún disparo, los datos aparecen en puntos más claros. 02-2010 Página 32 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Funciones OSC OPTION: • Las funciones CH1 Volts/div y CH1 Cero para CH1 se utilizan para fijar la posición y la escala horizontales. • Las funciones CH2 Volts/div y CH2 Cero para CH2 se utilizan para fijar la posición y la escala verticales. Las siguientes funciones no son operativas en el modo de visualización de XY: 4.17 • Forma de onda de referencia o de valor digital. • Cursor. • Ajuste automático. • Control de bases de tiempo. • Control de disparo. Ajustes para guardar las formas de onda. Función MEMORIA. El osciloscopio puede guardar hasta 4 formas de onda, que se pueden mostrar en pantalla con la forma de onda actual. Las formas de onda memorizadas no se pueden modificar. El menú de Memorizar/Recuperar formas de onda se describe en la siguiente tabla: Parámetros Fuente Onda Configuraciones CH1 CH2 MATH A, B, C, D Guardar Mostrar No / Si Descripción Selecciona la forma de onda visualizada que se quiere memorizar. Selecciona la dirección para guardar o recuperar una forma de onda. Almacena la forma de onda de una fuente de señal seleccionada en la dirección seleccionada. Cierra o inicia la visualización de las formas de onda memorizadas en las direcciones A, B, C, D. Para guardar una forma de onda en CH1 en la dirección A, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la pantalla. 2. Pulse las teclas “MENU ▲” o “MENU ▼” para seleccionar MEMORIA. Cuatro opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla. 3. Pulse la tecla F1 para seleccionar la fuente de señal de CH1. Página 33 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 4. Pulse la tecla F2 para seleccionar la dirección A. 5. Pulse la tecla F3 para guardar la forma de onda de CH1 en la dirección A. Para visualizar la forma de onda memorizada, haga lo siguiente: 6. Pulse la tecla F4 para seleccionar Si para la dirección A. La forma de onda guardada en la dirección A se mostrará en pantalla en color verde. El color de visualización es verde, y el punto cero de la forma de onda k, el voltaje y el tiempo son de color violeta. (Ver Figura 22). Figura 22.- Memorización de formas de onda. 4.18 Menú de Sistema. Función SISTEMA Abra el menú vertical de funciones y seleccione la función SISTEMA. Los parámetros configurables con las teclas F1∼F5 aparecerán en la parte inferior de la pantalla. Los parámetros de Configuración se describe en la siguiente tabla: Parámetros RESET AUTOCALIBRAR Idiomas 02-2010 Configuraciones ESPAÑOL INGLÉS Descripción Recupera las configuraciones de fábrica. Realiza autocalibración del equipo. Selecciona el idioma de visualización del sistema. Página 34 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Autocalibración: El programa de autocalibración puede mejorar la exactitud del osciloscopio a temperatura ambiental al máximo. Si la variación de temperatura ambiente es igual o mayor de 5 °C, el programa de autocorrección se activa para lograr la máxima exactitud. Antes de activar el programa de autocorrección, hay que desconectar la sonda y los cables del conector de entrada. Después de confirmar que todo está listo, pulse la tecla F2 y seleccione "Autocalibración" para activar el programa de autocorrección. 4.19 Medidas automáticas. Funciones MEDIDA 1 y MEDIDA 2. El osciloscopio puede realizar 20 tipos de medidas automáticas tales como frecuencia, periodo, valor promedio, valor de pico a pico, valor eficaz, valor máximo etc... Y da dos clases de resultados de medida simultáneamente en la pantalla. El menú de Medidas automáticas se describe en la siguiente tabla: Parámetros Freq Período Promedio (Vavg) Pico-Pico (Vpp) V eficaz (Vrms) Vmáx Vmín Vtop Vbase Página 35 Configuraciones CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 Descripción Medida frecuencia de CH1. Medida frecuencia de CH2. Medida del período de CH1. Medida del período de CH2. Medida del valor promedio de CH1. Medida del valor promedio de CH2. Medida del valor pico a pico de CH1. Medida del valor pico a pico de CH2. Medida del valor eficaz de CH1. Medida del valor eficaz de CH2. Medida del valor máximo de CH1. Medida del valor máximo de CH2. Medida del valor mínimo de CH1. Medida del valor mínimo de CH2. Medida del valor de pico de CH1. Medida del valor de pico de CH2. Medida del valor de base de CH1. Medida del valor de base de CH2. 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Parámetros Vamp Overshoot Preshoot Tiempo subida Tiempo bajada +Ancho -Ancho +Ciclo -Ciclo Retardo B A Retardo A B Configuraciones CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 CH1 CH2 Descripción Medida de la amplitud de CH1. Medida de la amplitud de CH2. Medida del valor de exceso de CH1. Medida del valor de overshoot de CH2. Medida del valor de defecto de CH1. Medida del valor de presto de CH2. Medida del tiempo de subida de CH1. Medida del tiempo de subida de CH2. Medida del tiempo de bajada de CH1. Medida del tiempo de bajada de CH2. Medida de +Ancho de CH1. Medida de +Ancho de CH2. Medida de -Ancho de CH1. Medida de -Ancho de CH2. Medida del +Ciclo de CH1. Medida del +Ciclo de CH2. Medida de —Ciclo de CH1. Medida de —Ciclo de CH2. Medida Retardo de A B de CH1. Medida Retardo de A B de CH2. Medida Retardo de A B de CH1. Medida Retardo de A B de CH2. Para medir la frecuencia de CH1 con MEDIDA 1 y el valor de pico de CH2 con MEDIDA 2, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la pantalla. 2. Pulse las teclas “MENU ▲” o “MENU ▼” para seleccionar MEDIDA 1. Cinco opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla. 3. Pulse la tecla F1 para seleccionar la medida de frecuencia de CH1. La ventana de la Medida 1 en la pantalla se vuelve roja y muestra la frecuencia de CH1. 4. Pulse las teclas “MENU ▲” o “MENU ▼” para seleccionar MEDIDA 2. Cinco opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla. 5. Pulse la tecla F4 para seleccionar la medida de pico a pico (Vpp) de CH2. La ventana de la Medida 2 en la pantalla se vuelve azul y muestra el valor de pico a pico de CH2. (Ver Figura 23). 02-2010 Página 36 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Ahora se puede ver una pantalla parecida a la siguiente figura. Figura 23.-: Medidas automáticas. Definición de conceptos Vpp: Voltaje de Pico a Pico. Vmáx: Amplitud máxima. El voltaje de pico más positivo medido sobre la señal entera. Vmín: Amplitud mínima. El voltaje de pico más negativo medido sobre la señal entera. Vamp: Voltaje entre Vtop y Vbase de una señal. Vtop: Voltaje en cumbre plana de la señal. Útil para señales cuadradas y pulsos. Vbase: Voltaje en base de la señal. Útil para señales cuadradas y pulsos. Over shoot: Se define como la tensión de pico post-Flanco de subida. Útil para señales cuadradas y pulsos. Pre shoot: Se define como la tensión de pico pre-Flanco de subida. Útil para señales cuadradas y pulsos. Vavg Promedio: La media aritmética de la señal completa. Vrms Vef: El valor absoluto de la raíz cuadrada del voltaje de la señal. Tiempo subida: Tiempo en el que el flanco de subida de la señal crece de 10% a 90% de su amplitud. Tiempo de bajada: Tiempo en el que el flanco de bajada de la señal pasa de 90% a 10% de su amplitud. +Ancho: El ancho del primer pulso positivo en el 50% de los puntos de amplitud. Página 37 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 NOTA: En el manual del OD-590 hay unos dibujos que representan muy bien el significado de cada medida. -Ancho: El ancho del primer pulso negativo en el 50% de los puntos de amplitud. Retraso 1 → 2 : El retardo entre los dos canales en el flanco de subida. Retraso 1 → 2 : El retardo entre dos canales en el flanco de bajada. +Ciclo: + Ciclo de trabajo, definido como +Ancho / período. -Ciclo: - Ciclo de trabajo, definido como —Ancho / Período. 4.20 Función CURSORES Este osciloscopio permite hacer medidas manuales con el cursor en tiempo y voltaje. Las fuentes de señal incluyen Canal 1 (CH1) y Canal 2 (CH2). Los parámetros Ajuste del cursor se describen en la siguiente tabla: Parámetros Tipo Fuente Configuraciones No Voltaje Tiempo CH1, CH2 Descripción Desactiva los cursores. Muestra la medida de voltaje con cursor. Muestra la medida de tiempo con cursor. Selecciona el canal de forma de onda en el cual se medirá con cursor. Para hacer una medida de voltaje en CH1, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la pantalla. 2. Pulse las teclas “MENU ▲” o “MENU ▼” para seleccionar la función CURSORES. Dos opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla. 3. Pulse la tecla F1 para seleccionar tipo de medida Voltage. Dos líneas interrumpidas cruzadas de color violeta (V1 y V2) aparecerán en pantalla. 4. Pulse la tecla F2 para seleccionar el canal medido (CH1). 02-2010 Página 38 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 5. Pulse la tecla OSC OPTION repetidamente hasta que el mensaje ▲/▼ CURSOR 1 aparezca en pantalla. Pulse entonces OSC ▲ / OSC ▼ y verá que la línea interrumpida V1 se desplaza arriba y abajo mientras el valor del voltaje medido de V1 en relación a la posición cero de CH1 aparece en pantalla. 6. Pulse la tecla OSC OPTION repetidamente hasta que el mensaje ▲/▼ CURSOR 2 aparezca en pantalla. Pulse entonces OSC ▲ /OSC ▼ y verá que la línea interrumpida V2 se desplaza arriba y abajo mientras el valor del voltaje medido de V2 en relación a la posición cero de CH1 aparece en pantalla. Además, los valores absolutos de V1 y V2 se pueden visualizar en pantalla. (Ver Figura 24). Figura 24.- Uso del cursor para una medida de voltaje. Para hacer una medida de tiempo en CH1, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la pantalla. 2. Pulse las teclas “MENU ▲” o “MENU ▼” para seleccionar la función CURSORES. Dos opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla. 3. Pulse la tecla F1 para seleccionar tipo de medida Tiempo. Dos líneas interrumpidas verticales (T1 y T2) aparecerán en pantalla. 4. Pulse la tecla F2 para seleccionar el canal medido (CH1). 5. Pulse la tecla OSC OPTION repetidamente hasta que el mensaje ▲/▼ CURSOR 1 aparezca en pantalla. Pulse OSC▲/OSC▼ y verá que la línea interrumpida T1 se desplaza a la derecha y a la izquierda, mientras el valor del tiempo medido de T1 en relación a la posición del punto central de la pantalla se visualiza en pantalla. Página 39 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Pulse la tecla OSC OPTION repetidamente hasta que el mensaje ▲/▼ CURSOR 2 aparezca en pantalla. Pulse entonces OSC ▲ /OSC ▼ y verá que la línea interrumpida T2 se desplaza a la derecha y a la izquierda, mientras el valor del tiempo medido de T1 en relación a la posición del punto central de la pantalla se visualiza en pantalla. También se pueden ver los valores de tiempo absolutos y las frecuencias de T1 y T2. (Ver Figura 25). 6. Figura 25.- Uso del cursor para una medida de tiempo. 4.21 Auto-Escala Esta función realiza un seguimiento de las señales de forma automática, incluso cuando las señales cambian constantemente. La función Auto-escala permite al instrumento ajustar el modo de disparo, la división de voltaje y la escala de tiempo de forma automática según el tipo, amplitud y frecuencia de las señales. El menú es el siguiente: Parámetros Autoescala Configuraciones OFF ON Vertical Descripción Desactiva Auto-escala. Activa Auto-escala. Seguimiento y ajuste de la escala vertical sin afectar al ajuste horizontal. Modo Horizontal Seguimiento y ajuste de la escala horizontal sin afectar al ajuste vertical. HOR - VERT Seguimiento y ajuste de la escala horizontal y vertical. Sólo muestra uno o dos períodos. Muestra señales multi-período. 02-2010 Página 40 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Si se desea medir el voltaje del CANAL 1, se han de seguir los siguientes pasos: 1. Pulse MENU y el menú de opciones aparecerá en el lado derecho de la pantalla. 2. Pulse MENU ▲ o MENU ▼ y seleccione Auto-escala, aparecerán tres opciones en la parte inferior de la pantalla. 3. Pulse F1 y seleccione ON. 4. Pulse F2 y seleccione Hori - Vert. 5. Pulse F3 y se mostrará en la pantalla como en la siguiente figura: Figure 26.- Auto-Escala Horizontal-Vertical multi-período. Figure 27.- Auto-Escale Horizontal-Vertical mono-período. Página 41 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Figure 28.- Sólo bajo modo vertical multiperiodo. Figure 29.- Sólo bajo modo horizontal multi-periodo. NOTA: 1. Al entrar en la función Auto-escala parpadeará el símbolo superior izquierda. (aprox. cada 0,5 segundos). 2. En el modo Auto-escala, el osciloscopio puede estimar el “Modo de disparo” (Flanco, Vídeo y Alternar) y el “Tipo” (Flanco, Vídeo). Si ahora se pulsa “Modo Disparo” o “Tipo”, la información oculta se mostrará en pantalla. 3. En el modo de estado XY y STOP, pulsando AUTO SET para entrar en Autoescala, DSO cambia a modo YT y AUTO status. 4. En el modo Auto-escala, DSO está siempre en el estado de acoplamiento DC y AUTO disparo. En ese caso, la información oculta aparecerá cuando se ajuste a disparo o acoplamiento. 02-2010 en la parte Página 42 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 5. En el modo Auto-escala, si se ajusta la posición vertical, la división de voltaje, el nivel de disparo o la escala de tiempo de CH1 o CH2, el osciloscopio desactivará la función Auto-escala y si pulsa AUTOSET de nuevo, el osciloscopio entra en modo Auto-escala. 6. Desactive el submenú en el menú Auto-escala. Cuando la Auto-escala está apagada, active el submenú entrando en la función. 7. Cuando se dispara en modo vídeo, la escala horizontal es 50 µs. Si un canal está mostrando una señal de flanco y el otro canal está una señal de vídeo, la escala de tiempo se refiere a 50us tanto a la señal de video como al flanco. 4.22 Menú de estado del sistema. Función ESTADO. El menú de estado de sistema es usado para mostrar la información sobre los sistemas horizontal, vertical, de disparo y otros. Para visualizar la información del sistema, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la pantalla. 2. Pulse las teclas “MENU ▲” o “MENU ▼” para seleccionar la función ESTADO. Cuatro opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla. 3. Pulse las teclas de F1 a F4 y la información de estado correspondiente se mostrará en pantalla. (Ver Figura 30). Figura 30.- Estado del sistema. 4.23 Ajuste del eje horizontal. Función HORIZONTAL. Abra el menú vertical de funciones y seleccione la función HORIZONTAL. Los parámetros configurables con las teclas F1 ∼ F5 aparecerán en la parte inferior de la Página 43 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 pantalla. El menú HORIZONTAL se describe en la siguiente tabla: Parámetros Principal Configuraciones Ventana Zoom ventana Descripción La principal base de tiempo horizontal se usa para la visualización de ondas. Usa dos cursores para definir un área de ventana. Amplía la ventana definida a la visualización de pantalla completa. Para realizar una ampliación de ventana, siga los pasos siguientes: 1. Pulse la tecla MENU, y el Menú de Funciones aparecerá a la derecha de la pantalla. 2. Pulse las teclas “MENU ▲” o “MENU ▼” para seleccionar HORIZONTAL. Tres opciones aparecerán en la zona inferior de la pantalla. 3. Pulse tecla F3 para seleccionar Ventana. 4. Pulse la tecla OSC OPTION, seleccione Time Base, y pulse OSC ▲ / OSC ▼ para ajustar el área de la ventana de base de tiempos definida por los dos cursores. El tamaño de ventana cambiará. 5. Pulse la tecla OSC OPTION, seleccione Tiempo y pulse OSC ▲ / OSC ▼ para ajustar la posición de la ventana definida por los dos cursores. La posición de la ventana es la diferencia de tiempo del centro de la ventana al indicador horizontal de la base de tiempo principal. 6. Pulse la tecla F2 para seleccionar Zoom Ventana, y la ventana definida aumentará a modo de pantalla completa. Ver Figuras 31 y 32. 02-2010 Página 44 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Figura 31.- Ajuste de ventana. Figura 32.- Extensión de ventana. 4.24 Transmisión de datos al PC El osciloscopio OS-782 dispone de un puerto USB que permite transmitir los datos mostrados y/o memorizados de el equipo al ordenador. Con el equipo se adjunta un CD con el programa de comunicación. Para su instalación siga los siguientes pasos. 1. Inserte el CD en el lector de discos. 2. Abra el explorador y ejecute el fichero Setup.exe y siga las instrucciones del instalador. Por defecto el programa se instala en la carpeta c\Archivos de programa\PROMAX\OS-Wave\Oscilloscope\. Acceda al menú Help del programa para cualquier consulta. Página 45 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 3. Una vez instalado, conecte el cable USB entre el equipo y el PC. Encienda el equipo. Automáticamente el PC detectara un nuevo equipo y le pedirá de instalar el driver correspondiente. 4. Seleccione el método avanzado de instalación y en la siguiente pantalla seleccione la carpeta USBDRV que hay dentro del directorio donde se ha instalado el programa. Pulse “Siguiente” para instalar el driver. 5. Ahora ya puede abrir el programa DS Wave para la captura de datos en el PC. 02-2010 Página 46 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 5. UTILIZACIÓN DEL MULTÍMETRO 5.1 Sobre este capítulo Este capítulo es una explicación paso a paso a las funciones del multímetro del equipo. La introducción da ejemplos para mostrar cómo usar los menús y realizar operaciones básicas. 5.2 Conexiones del multímetro Use las tres entradas de seguridad tipo banana COM, V/Ω y mA para medición de voltaje, resistencia y corriente, y las dos cuadrangulares CX para medir capacitancia. (Véase la Figura 1). 5.3 Pantalla del multímetro Figura 33.- Descripción 1.- Indicador del estado de carga de la batería. 2.- Indicadores de rango MANUAL/AUTO. MANUAL indica el rango de medida en modo de operación manual y AUTOMÁTICO indica el rango de medida en modo de operación automático. Página 47 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 3.- Indicadores de modo de medida: DCV: medida de voltaje en continua. ACV: medida de voltaje en alterna. DCA: medida de corriente en continua. ACA: medida de corriente en alterna. R: medida de resistencia : medida de diodo. : Medida con./desc. C: medida de capacitancia 4.- Indicador de medida de magnitud relativa. 5.- Indicador del estado de actualización de la pantalla. RUN indica estado de medición continua y STOP indica congelación del último valor medido. 6.- Valor de referencia de la medida de magnitud relativa. 7.- Factor de multiplicación de la escala de medida. Multiplicándolo por la lectura de la escala de medida, se obtendrá el resultado de la medida. 8.- Unidad y valor de medida. 9.- Control automático del rango de medida. Se activa pulsando F3. 10.- Control de medida de magnitud Absoluta / Relativa: el símbolo “||” expresa una magnitud absoluta y "∆" una magnitud relativa. Control de medida manual. 11.- Control manual del rango de medida. 12.- Escala analógica de medida. Muestra el rango de medidas en el que se está trabajando. Cada modo de test se presenta en un color diferente. 5.4 Medir con el multímetro Pulsando la tecla DMM/OSC, el osciloscopio cambiará a modo de multímetro. La pantalla mostrará la ventana del multímetro y al mismo tiempo solicitara que se inserten correctamente las puntas de prueba. A continuación pulse cualquier tecla para entrar en el modo de medición. 02-2010 Página 48 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 5.4.1 Medición de valores de Resistencia Para medir una resistencia, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla R y el símbolo R aparecerá en la parte superior de la pantalla. 2. Inserte el cable negro en la entrada COM tipo banana y el cable rojo en el la entrada V / Ω tipo banana. 3. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro a la resistencia que desea medir. La lectura del valor de la resistencia se mostrará en la pantalla en Ohmios. (Ver Figura 34). Figura 34: Medida de resistencia. 5.4.2 Medición de un Diodo. Para medir un diodo, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla R y el símbolo R aparecerá en la parte superior de la pantalla. 2. Pulse pantalla la tecla AUTO SET y el siguiente símbolo aparecerá en . 3. Inserte el cable negro en la entrada COM tipo banana y el cable rojo en el la entrada V / Ω tipo banana. 4. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro al diodo que desea medir. La lectura del valor del diodo se mostrará en la pantalla en V. (Ver Figura 35). Página 49 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Figura 35.- Medida de diodo. 5.4.3 Prueba continuidad. Para hacer una prueba de continuidad, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla R y el símbolo R aparecerá en la parte superior de la pantalla. 2. Pulse repetidamente la tecla AUTO SET hasta que el siguiente símbolo aparezca en pantalla . 3. Inserte el cable negro en la entrada COM tipo banana y el cable rojo en el la entrada V / Ω tipo banana. 4. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro al punto de prueba. Si el valor de la resistencia del punto de prueba es menor de 50 Ω, el multímetro emitirá un pitido. (Ver Figura 36). Figura 36: Prueba de funcionamiento 02-2010 Página 50 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 5.4.4 Medición de una Capacitancia Para medir una capacitancia, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla R y el símbolo R aparecerá en la parte superior de la pantalla. 2. Pulse repetidamente la tecla AUTO SET hasta que el símbolo C aparezca en la zona superior de la pantalla. 3. Inserte la capacitancia en la entrada cuadrangular o use las puntas de prueba conectadas a los terminales COM y V/Ω, y la pantalla mostrará la lectura de la capacitancia. NOTA: Cuando el valor de la capacitancia es menor de 5 nF, por favor use el adaptador para pequeña capacitancia de este multímetro, y el modo de medida de valor relativo para mejorar la precisión de medición. Esta operación tardará aproximadamente 30 segundos si la medida de capacitancia es mayor de 40uF. (Ver Figura 37). Figura 37.- Medida de capacitancia Página 51 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 5.4.5 Medición de voltaje en Corriente Continua (VDC) Para medir un voltaje en DC, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla V y el símbolo DCV aparecerá en la parte superior de la pantalla. 2. Inserte el cable negro en la entrada COM tipo banana y el cable rojo en el la entrada V / Ω tipo banana. 3. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro al punto que desea medir. El voltaje entre los puntos medidos se mostrará en pantalla. (Ver Figura 38). Figura 38: Medida de voltaje en Corriente Continua. 5.4.6 Medición de voltaje en Corriente Alterna (VAC) Para medir el voltaje en CA, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla V y el símbolo DCV aparecerá en la parte superior de la pantalla. 2. Pulse la tecla AUTO SET y el símbolo ACV aparecerá en la zona superior de la pantalla. 3. Inserte el cable negro en la entrada COM tipo banana y el cable rojo en el la entrada V / Ω tipo banana. 4. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro al punto que desea medir. El voltaje de CA entre los puntos medidos se mostrará en pantalla. (Ver Figura 39). 02-2010 Página 52 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Figura 39: Medida de voltaje en Corriente Alterna. 5.4.7 Medición de corriente en Corriente Continua (ADC) Para realizar la medición de corriente es necesario conectar en serie el medidor y el circuito bajo prueba. Para realizar está operación es necesario desconectar el circuito antes de realizar dicha conexión. Para medir una corriente en DC menor de 400 mA, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla A y el símbolo DCA aparecerá en la parte superior de la pantalla. La unidad de medida es mA. Los símbolos mA y 20A aparecerán en la parte inferior derecha de la pantalla. Pulse F4 o F5 para cambiar el rango de medida de mA a 20A y viceversa. 400mA esta seleccionado por defecto. 2. Inserte el cable negro en la entrada COM tipo banana y el cable rojo en el la entrada mA tipo banana. 3. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro al punto que desea medir. Active el circuito bajo prueba y la corriente de DC entre los puntos medidos se mostrará en pantalla. (Ver Figura 40). Página 53 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Figura 40: Medida de corriente en Corriente Continua hasta 400 mA. Para medir una corriente en DC mayor de 400 mA, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla A y el símbolo DCA aparecerá en la parte superior de la pantalla. La unidad de medida es mA. 2. Pulse F5 para cambiar el rango de medida a 20A. La unidad de medida cambiará a A. 3. Conecte el modulo adaptador de corriente en los terminales mA/A, COM y las puntas de prueba al módulo. 4. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro al punto que desea medir. Active el circuito bajo prueba y la corriente de DC entre los puntos medidos se mostrará en pantalla. (Ver Figura 41). 5. Pulse la tecla F4 para volver a rango de medida menor de 400 mA. Figura 41.- Medida de corriente en Corriente Continua hasta 20A. 02-2010 Página 54 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 5.4.8 Medición de corriente en Corriente Alterna (ACA) Para realizar la medición de corriente es necesario conectar en serie el medidor y el circuito bajo prueba. Para realizar está operación es necesario desconectar el circuito antes de realizar dicha conexión. Para medir una corriente en CA menor de 400 mA, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla A y el símbolo DCA aparecerá en la parte superior de la pantalla. La unidad de medida es mA. Los símbolos mA y 20A aparecerán en la parte inferior derecha de la pantalla. Pulse F4 o F5 para cambiar el rango de medida de mA a 20A y viceversa. 400mA esta seleccionado por defecto. 2. Pulse la tecla AUTO SET y el símbolo ACA aparecerá en la zona superior de la pantalla. 3. Inserte el cable negro en la entrada COM tipo banana y el cable rojo en el la entrada mA tipo banana. 4. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro al punto que desea medir. Active el circuito bajo prueba y la corriente de CA entre los puntos medidos se mostrará en pantalla. (Ver Figura 42). Figura 42.- Medida de corriente en Corriente Alterna hasta 400 mA. Para medir una corriente en CA mayor de 400 mA, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla AUTO SET y el símbolo ACA aparecerá en la zona superior de la pantalla. 2. Pulse F5 para cambiar el rango de medida a 20A. La unidad de medida cambiará a A. 3. Pulse la tecla AUTO SET y el símbolo ACA aparecerá en la zona superior de la pantalla. Página 55 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 4. Conecte el modulo adaptador de corriente en los terminales mA/A, COM y las puntas de prueba al módulo. 5. Conecte el otro extremo de los cables rojo y negro al punto que desea medir. Active el circuito bajo prueba y la corriente de CA entre los puntos medidos se mostrará en pantalla. (Ver Figura 43). 6. Pulse la tecla F4 para volver a rango de medida menor de 400 mA. Figura 43: Medida de corriente en Corriente Alterna hasta 20A. 5.5 Congelación de las lecturas en pantalla Las lecturas mostradas en pantalla pueden ser congeladas en cualquier momento. 1. Pulse la tecla RUN/STOP para congelar el valor en la pantalla y el símbolo STOP aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. (Ver Figura 44). 2. Pulse de nuevo RUN/STOP para reanudar la medida. 02-2010 Página 56 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Figura 44: Congelación de las lecturas en pantalla. 5.6 Toma de una medida relativa Una medida relativa se define como el valor actual de una medida respecto al valor de una medida de referencia previamente fijada. El siguiente ejemplo muestra como tomar una medida relativa. Primero hay que adquirir un valor de referencia. 1. Pulse la tecla R y la letra R aparecerá en la parte superior de la pantalla. 2. Pulse la tecla AUTO SET hasta que aparezca la letra C en la parte superior de la pantalla. 3. Conecte el módulo extendido de capacitancia en el conector jack de medida de capacidad. 4. aparece en la Cuando la lectura se estabilice, pulse la tecla F2 y el símbolo parte superior de la pantalla. El valor de referencia guardado aparece debajo del 5. Conecte la capacitancia. La lectura principal mostrada en pantalla es el valor real de la capacitancia. símbolo . En la pantalla se puede apreciar una imagen parecida a la de siguiente figura. Página 57 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 Figure 45.- Medición Relativa. 5.7 Selección de rango automático/manual El modo de selección de rango del equipo está predeterminado como automático. Para cambiar a modo manual siga los siguientes pasos: 1. Pulse la tecla F1 y el símbolo MANUAL aparecerá en la parte superior de la pantalla. 2. En modo manual, el rango de medida aumenta un nivel cada vez que se pulsa F1, y al alcanzar el nivel más alto, vuelve al nivel más bajo pulsando F1 una vez más. Multiplicando el Factor de multiplicación de la escala de medida por la lectura de la escala de medida, se obtendrá el resultado de la medida. 3. Para volver a modo automático, pulse la tecla F3 y el símbolo AUTO aparecerá en la parte superior de la pantalla. (Ver Figura 46). Figura 46.- Selección de rango automático/manual. ATENCIÓN Medición de la capacitancia sin modo de rango manual. 02-2010 Página 58 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 6. POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES 1. El osciloscopio no se enciende. La batería puede estar agotada. En este caso, el osciloscopio no arrancará incluso si se conecta al cargador de batería. En primer lugar, cargue la batería conectando el osciloscopio al cargador. Sin embargo, no encienda el osciloscopio hasta después de 15 minutos. Si aún así el osciloscopio no puede arrancar, por favor póngase en contacto con el servicio técnico de PROMAX. 2. El osciloscopio funciona durante unos segundos y se apaga. Probablemente la batería está agotada. Compruebe el símbolo de la batería en la esquina superior derecha de la pantalla. El símbolo está agotada y debe ser cargada. 3. indica que la batería El mensaje ERR aparece en pantalla al encender el multímetro. Probablemente el multímetro no está en modo de medida. En este caso, pulse cualquiera de las tres teclas V, A o R. Así, el modo de medida se mostrará en pantalla. Si el mensaje ERR no desaparece, reinicie el osciloscopio. 4. El valor de la amplitud del voltaje medido es 10 veces mayor o menor que el real en modo de osciloscopio. Compruebe que el factor de atenuación del canal coincida con el factor de atenuación de la sonda utilizada. 5. La forma de onda se visualiza en pantalla, pero no es estable bajo en modo de osciloscopio. • Compruebe que el ajuste de la señal en el menú de modo de disparo coincide con el canal en uso. • Compruebe el modo de disparo: el modo de disparo por flanco es aplicable a una señal universal, y el modo de disparo por vídeo es aplicable a una señal de vídeo. La forma de onda solo será estable, cuando se seleccione el modo de disparo adecuado. • Cambie el acoplamiento de disparo a HF Supresión y LF Supresión para filtrar las interferencias del ruido de disparo por HF o LF. Página 59 02-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 6. No hay ninguna visualización en la pantalla al pulsar la tecla RUN/STOP en modo de osciloscopio. Compruebe que el modo de disparo en el menú de modo de disparo está en disparo Normal o Individual, y si el nivel de disparo está fuera del rango de la forma de onda. En este caso, seleccione la opción de modo de disparo No Automático. Pulse la tecla AUTO SET para completar los ajustes. 7. Al seleccionar el muestreo promedio en el modo de muestreo, o seleccionar un tiempo de visualización mayor en el modo de osciloscopio, la velocidad de visualización es lenta. En este caso es lo normal. 02-2010 Página 60 MANUAL DE INSTRUCCIONES. OS-782 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 7.1 Mantenimiento básico No almacene o coloque el equipo en lugares donde la pantalla de cristal líquido quede directamente expuesta a la luz del sol durante mucho tiempo. Aviso: No rocíe el equipo ni las sondas con agentes líquidos o disolventes, para prevenir que se dañen. 7.2 Limpieza Inspeccione el equipo y la sonda con frecuencia, según las condiciones de utilización. Para limpiar la superficie externa del instrumento, siga los pasos siguientes: 1. Limpie el polvo de la parte exterior del equipo y la sonda con un paño suave. Al limpiar la pantalla de cristal líquido, no raye la pantalla protectora transparente. 2. Limpie el equipo sólo cuando esté apagado, con un paño suave previamente humedecido pero no empapado. Se puede utilizar un detergente suave o agua. No use ningún detergente químico abrasivo, para evitar daños en el equipo o la sonda. Antes de volver a encender y utilizar el equipo, por favor asegúrese de que se ha secado completamente, para evitar cortocircuitos y daños personales debido a la humedad. Advertencia 7.3 Almacenaje de osciloscopio Si el equipo debe permanecer almacenado durante mucho tiempo, se debe recargar la batería de litio antes del almacenaje. 7.4 Sustitución de la batería de litio. Normalmente no es necesario cambiar la batería de litio. Si fuera necesario reemplazarla, sólo personal cualificado puede realizar esta operación. Para más información, póngase en contacto con la oficina de PROMAX más cercana o con su distribuidor. Página 61 02-2010 USER’S MANUAL. OS-782 Resistance Range Accuracy Resolution 400.0 Ω ± 1% ± 3 digits 0.1 Ω 4.000k Ω 1Ω 40.00k Ω 10 Ω 400.0k Ω ± 1% ± 1 digit 4.000M Ω 40.00M Ω 100 Ω 1 KΩ ± 1.5% ± 3 digits 10 KΩ Accuracy Resolution 10pF 100pF 1nF 10nF 100nF Capacitance Range 51.20 nF 512.0 nF 5.120 uF 51.20 uF 100 uF ± 3% ± 3 digits Diode Voltage reading: 0 V ~ 1.5 V On-off Test You can a beep sound when the on-resistance is less than 50Ω. 02-2010 Page 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Promax OS-782 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas