Black & Decker CM1936 TYPE 1 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Podadora desbrozadora inalbmbrica de 483
(19 pulg.) con bolsa colectora trasera
MANUALDEINSTRUCCI
mm
Cat, logo
C I
0
Gracias pot elegir Black & DeckerZ
Visite www.BiackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR CUALQUIER MOTIVO:
SitieneunaconsultaoalgOninconvenienteconsuproductoBlack&Decker,visiteHTTP:/!WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
paraobtenerrespuestasinstanta.neaslas24horasdeldia,
SinoencuentralarespuestaonotieneaccesoaInternet,Ilameal1-800-544-6986delunesaviernesde8a,m.a5 p.m.horadelEsteparahablarconun
agente.CuandoIlame,tengaa manoelnOmerodecata.logo.
INFORIVlACI[_NCLAVEQUEDEgECONOCER:
oNo ponga en funcionamiento la podadora sin verificar que el mango este trabado en su posicion.
oPara obtener mejores resultados en el corte, mantenga las hojas afiladas y balanceadas.
oExamine y limpie minuciosamente la podadora despues de utilizarla (una plataforma cubierta de bloques de cesped afectar& el
rendimiento de la m&quina).
oAntes de comenzar la tarea, asegQrese de despejar el &rea de trabajo y no permita el ingreso de personas o mascotas.
31
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La informacion que contiene se relaciona con la proteccion de SU SEGURIDAD y la
PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacion.
Z_ pII=UGRO: indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocara, la muerte o lesiones graves.
ik ADVERTENClA: indica una situacion de peligro potenciat que, si no se evita, provocara, la muerte o lesiones graves.
Z_ PRECAUCION-" indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, provocar& lesiones leves o moderadas.
AVlSO: utilizado sin el simboto de alerta de seguridad indica una situacion de peligro potenciat que, si no se evita, puede provocar daSos en la
propiedad.
A continuaci6n se presentan explicaciones de las ilustraciones de importantes riesgos de seguridad correspondientes a la podadora.
1. El usuario debe leer y comprender et manual de instrucciones.
_2. Para evitar el riesgo de lesiones graves no corte et cesped subiendo y bajando pendientes. En pendientes, siempre corte et
_Jc6sped transversalmente.
I 13. Para evitar et riesgo de lesiones hacia las personas de alrededor, mantenga a todas las personas y las mascotas a una distancia
segura de la podadora mientras este en funcionamiento.
4. Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves. Mantenga las manos y los pies lejos de la plataforma y la abertura de
descarga de la podadora en todo momento. Antes de retirar y volver a cotocar et recolector de cesped, limpiar, transportar, levantar o
realizar et mantenimiento de la podadora, siempre asegOrese de que la hoja se haya detenido (espere hasta que la hoja deje de girar,
aproximadamente 3 segundos, despues de soltar la palanca det interruptor y retirar la Ilave de seguridad).
5. Los objetos golpeados por la hoja de la podadora pueden provocar lesiones graves. Mantengase detras del mango cuando el
motor este en funcionamiento. Siempre asegOrese de que las personas y las mascotas esten tejos de la descarga de la podadora
mientras este en funcionamiento. Siempre inspeccione et area de trabajo antes de cortar el cesped y retire los objetos
que podrian ser lanzados por la hoja. Antes de cruzar aceras, calles, patios y senderos de grava, suette la palanca det interruptor
para apagar la podadora y espere hasta que la hoja deje de girar (aproximadamente 3 segundos).
,_ ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Z_ ADVERTENCIA: AI utilizar herramientas electricas para el jardin, siempre se deben tomar precauciones ba.sicas de seguridad para
reducir et riesgo de incendios, descargas etectricas y lesiones personales, incluidas las siguientes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de cada uso, aseg_rese de que todos los que utilizan esta herramienta lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y et resto
de la informacion inctuida en este manual.
Conserve estas instrucciones y reviselas con frecuencia antes det uso y at instruir a otras personas.
,_PELIGRO: PRACTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PODADORAS DE EMPUJAR
Esta podadora puede amputar manos y pies, y lanzar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede producir
lesiones graves o la muerte.
OPERACION GENERAL
1. Antes de hacerla arrancar, lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la podadora yen el manual de instrucciones.
2. No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la podadora. Mantengase alejado de la abertura de descarga en todo momento.
3. Solo permita que adultos responsabtes, familiarizados con las instrucciones, operen esta podadora.
4. Despeje et a.rea donde se utitizara la podadora de objetos como piedras, palos, alambre, juguetes, huesos, etc., que la hoja podria lanzar.
Los objetos golpeados por la hoja pueden causar graves lesiones alas personas. Mantengase detras det mango cuando et motor este en
funcionamiento.
5. Aseg0rese de que no haya personas en el b.rea que rodea a la podadora antes de utilizarla. Todas las personas y mascotas en los
atrededores deben mantenerse a una distancia segura. Detenga la podadora si alguien entra en el area que la rodea.
6. No opere la podadora descalzo o con sandalias. Siempre use catzado resistente.
7. No tire de la podadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atras antes y durante
movimientos de retroceso.
8. Nunca descargue material en forma directa en la direccion donde hay personas. No descargue material contra una pared o contra algo
que provoque una obstruccion. El material puede rebotar y golpear al operador. AI cruzar superficies de grava, suelte la palanca det inter-
ruptor para apagar la podadora y detener la hoja.
9. No opere la podadora si et recolector de cesped completo, et protector de la descarga, el protector posterior u otros dispositivos de seguri-
dad no esta.n en su lugar y funcionando. Verifique periodicamente todos los protectores y dispositivos de seguridad para asegurarse de
que esten en buenas condiciones, que funcionen correctamente y que cumplan con su funcion correspondiente. Reemplace un seguro,
protector u otro dispositivo de seguridad daSado antes de un uso posterior.
10. Nunca deje funcionando una podadora sin supervision.
11. Antes de limpiar la podadora, retirar el recotector de cesped, desatascar et protector de la descarga, alejarse de la podadora o antes de
reatizar cualquier ajuste, reparacion o inspeccion, siempre suette la palanca det interruptor para detener et motor y espere hasta que la
hoja se detenga por completo para retirar la Ilave de seguridad.
12. Opere la podadora solo con luz diurna o buena ituminacion artificial para que los objetos en et trayecto de la hoja sean visibles claramente
desde et a.rea de funcionamiento de la podadora.
13. No opere la podadora bajo la inftuencia det alcohol o las drogas, ni cuando este cansado o enfermo. Siempre mantengase alerta, ponga
atencion a Io que hace y use et sentido comOn.
32
14.Evitelosentornospeligrosos.NuncaoperelapodadorasobrecespedhOmedoomojado;nuncauselapodadorabajolaIluvia.Siempre
asegQresedetenerlospiesbienapoyados;camine,nuncacorra.
15.Desconecteetsistemadeaccionamiento,dehaberlo,antesdearrancarelmotor.
16.Silapodadoracomienzaavibrardemaneraanormal,suettelapalancadelinterruptor,esperehastaquelahojasedetenga,retirelaIlavede
seguridadyelpaquetedebaterias,yluegobusquelacausadeinmediato.LavibracionporIogeneralesunaadvertenciaacercadela
existenciadeunproblema.
17.Siempreuseproteccionadecuadaparalosojosylasviasrespiratoriascuandooperelapodadora.
18.Etusodeaccesoriosodispositivosnorecomendadosparautitizarconestapodadorapuedeserpetigroso.Soloutiticeaccesoriosaprobados
porBlack&Decker.
19.Nuncaseestiredemasiadomientrasoperalapodadora.SiempreasegQresedetenerlospiesbienapoyadosydeconservaretequilibrioen
todomomentomientrasoperalapodadora.
OPERACION EN PENDIENTES
Las pendientes son un factor importante en los accidentes de resbalamiento y caida, que pueden provocar lesiones graves. La operacion en
todas las pendientes requiere de cuidado adicionat. Si se siente incomodo en una pendiente, no corte et cesped en ella.
1. En las pendientes corte et cesped transversalmente a la superficie; nunca subiendolas y baj&ndolas. Sea extremadamente cuidadoso cuando
cambie de direccion sobre pendientes.
2. Tenga cuidado con agujeros, surcos, bultos, piedras u otros objetos ocultos. Un terreno irregular puede provocar un accidente de
resbatamiento y caida. El cesped alto puede ocultar los obstaculos.
3. No corte el cesped si este esta. mojado o en pendientes demasiado pronunciadas. No tener los pies bien apoyados puede provocar un
accidente de resbalamiento y caida.
4. No corte et cesped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. Puede perder et apoyo de los pies o et equilibrio.
NINOS
Pueden producirse accidentes trb.gicos si el operador no esta. atento a la presencia de nidos. Con frecuencia los nifios se sienten atraidos por la
podadora y la actividad de cortar el cesped. Nunca de por sentado que los nidos permanecera.n donde los vio por Qltima vez.
1. Mantenga a los nidos fuera det b.rea de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea et operador.
2. Este atento y apague la podadora si un nido entra al &rea.
3. Nunca permita que los nidos operen la podadora.
4. Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, &rboles u otros objetos que puedan btoquear su vista de un ni5o.
MANTENIMIENTO GENERAL
1. Nunca opere ta podadora en un a.reacerrada.
2. Mantenga ajustados todos los pernos y tuercas para asegurarse de que el equipo este en condiciones de trabajo seguras.
3. Nunca haga cambios indebidos en los dispositivos de seguridad. Verifique regularmente que funcionen correctamente.
4. Mantenga la podadora libre de cesped, hojas u otras acumulaciones de residuos. Espere a que la podadora se enfrie antes de guardarla.
5. Si gotpea un objeto extrado, suelte la palanca del interruptor para apagar ta podadora, espere hasta que la hoja se detenga, retire la Ilave de
seguridad y el paquete de baterias y luego inspeccione la podadora. Antes de arrancar y operar la podadora, repare todo dado.
6. Nunca reatice ajustes o reparaciones con et motor en funcionamiento o con la Ilave de seguridad en la podadora.
7. Siempre retire la Itave de seguridad y et paquete de baterias antes de ajustar, limpiar, reparar, inspeccionar, transportar, guardar o alejarse de
la podadora.
8. Verifique frecuentemente los componentes del recolector de cesped y et protector de la descarga, y cuando sea necesario reempl&cetos solo
con piezas recomendadas por Black & Decker.
9. Las hojas de la podadora son filosas. Envuetva la hoja o use guantes, y tenga especial cuidado al realizar mantenimiento en ettas.
10. Cuide o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones, segQn sea necesario.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comision Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC). La operacion
esta sujeta alas dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluida ta interferencia que puede provocar una operacion no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontro que cumpte con los limites para dispositivo digital Clase B, segQn la parte 15 de las normas de la
FCC. Estos limites est&n dise5ados para brindar protecci6n razonable contra interferencia perjudicial en una instalacion residenciat. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energia en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con tas instrucciones, puede provocar
interferencia perjudiciat en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que la interferencia no ocurra en una instalaci6n en
particular. Si este equipo provoca interferencia perjudiciat en la recepcion de radio o television, Io que se puede determinar al apagar y encender et
equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o m&s de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientacion o la ubicacion de la antena de recepcion.
Aumentar la separacion entre et equipo y et receptor.
• Conectar et equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquet al que est& conectado el receptor.
. Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un tecnico en radio y television con experiencia.
Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobacion expresa det tercero responsable del cumplimiento pueden anular
la autorizacion det usuario para operar et equipo. Este aparato digital de laclase B se conforma con ICES-003 canadiense.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
/k ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS
ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA. Respete todas las advertencias y las instrucciones de seguridad de este manual. El operador
es responsabte de respetar las advertencias e instrucciones de este manual y las que est&n en la unidad. Restrinja el uso de esta podadora alas
personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones de este manual y las que estan en la unidad.
CUANDO NO USE LA PODADORA GUARDELA BAJO TECHO. Siempre gub.rdeta despues de retirar la Ilave de seguridad. Las podadoras
deben guardarse bajo techo en un &rea protegida y seca, lejos det alcance de los nidos.
NO FUERCE LA PODADORA. Funcionar& mejor y con una menor probabilidad de posibles lesiones si se opera a la vetocidad para la que se disefi6.
UTILICE EL APARATO CORRECTO. No utitice la podadora para otra tarea que no sea aquelta para la que fue creada.
USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropa holgada ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas movites. At trabajar al aire libre, se
recomienda usar guantes de goma, pantalones largos y calzado resistente antideslizante.
USE GAFAS DE SEGURIDAD Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use galas de seguridad o anteojos de seguridad con protecciones laterales
que cumptan con las normas de seguridad correspondientes y, cuando sea necesario, un protector facial. Use tambien una ma_scara facial o contra
et polvo si la operacion es polvorienta. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el b.reade trabajo. Use tambien un casco,
proteccion auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recoleccion de polvo cuando asi se especifique o requiera. Las gafas de
seguridad y similares esta.n disponibles a un costo adicional en su distribuidor o centro de mantenimiento local de Black & Decker•
33
NOMALTRATEELCABLE.Nuncatransporteetcargadorsosteniendoloporelcablenitiredeeste para desconectarto del receptaculo. Mantenga
el cable lejos del calor, det aceite y de bordes afitados.
REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA CON CUIDADO. Para obtener et mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones,
mantenga el borde de corte limpio y afitado. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable de la podadora
periodicamente y, en caso de detectar dafios, Ileveto a un centro de mantenimiento autorizado para que Io reparen. Mantenga los mangos secos,
limpios y sin restos de aceite ni grasa.
EVlTE EL ENCENDIDO POR ACClDENTE. No transporte ta podadora con la Ilave de seguridad insertada en el alojamiento del interruptor. AI
insertar la ltave de seguridad, asegOrese de que ta palanca del interruptor no este en posicion de encendido.
ANTES DEL USO, siempre haga una inspeccion visual para asegurar que la hoja, los elementos de fijacion y et ensamblaje de corte de la hoja no
esten gastados ni dafiados. Reemplace en conjunto las hojas y los etementos de fijacion gastados o dafiados para mantener uniformidad.
Inspeccione el cable de la podadora y asegOrese de que este en buenas condiciones. El aislamiento del cable debe estar intacto sin grietas ni
deterioro.
USO DE CABLES PROLONGADORES
Antes de utilizar un cable protongador, asegOrese de que este en buenas condiciones. Siempre utitice cables prolongadores det tamafio adecuado
para la herramienta; es decir, un tamafio de conductor adecuado para las diversas longitudes de cable y con la suficiente capacidad para conducir
la corriente que utitizara la herramienta. Etuso de un cable de menor capacidad provocara una caida det vottaje de tinea que resultara en perdida
de potencia y sobrecalentamiento. Consulte la tabla a continuacion para conocer las capacidades adecuadas de los cables.
Calibre minimo para cables de extensi6n
Volts
120V
240V
Longitud total del cable en pies
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Amperaje
Masde No masde
0 6 18
6 10 18
10 12 16
12 16 14
American Wire Gage
16 16 14
16 14 12
16 14 12
12 No serecomienda
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS. Antes de volver a usar la podadora, se debe controlar cualquier proteccion u otra pieza que este averiada
para determinar si funcionara correctamente y realizara la funcion para la que fue disedada. Verifique taalineacion de las piezas m6viles o si estas setraban,
la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condici6n que pueda afectar suoperacion. Cualquier proteccion u otra pieza que este da5ada debe ser
reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no esten especificados en este manual deben ser
reatizados pot los centros de mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre
deben usarse piezas de repuesto identicas.
/K PELIGRO: ADVERTENClAS ADIClONALES PARA PODADORAS
SIEMPRE agarre firmemente et mango con ambas manos cuando opere la podadora.
NUNCA use audifonos de radio o m0sica mientras opere la podadora.
SUJETE el cabello largo.
NUNCA intente realizar un ajuste de la altura de tas ruedas con et motor en funcionamiento o con la llave de seguridad colocada en su alojamiento.
SI LA PODADORA se para, suelte la patanca del interruptor para apagar la unidad, espere basra que la hoja se detenga y retire la Ilave de
seguridad y et paquete de baterias antes de tratar de desobstruir et conducto o retirar alg0n elemento bajo/a plataforma.
MANTENGA LAS MANOS y los pies lejos det Area de corte.
MANTENGA LAS HOJAS afitadas. Siempre use guantes de proteccion cuando manipule ta hoja de la podadora.
SI UTILIZA un recolector de cesped, verifique frecuentemente si presenta desgaste o deterioro. Si esta excesivamente gastado, reemplaceto con
una nueva bolsa para su seguridad.
SEA EXTREMADAMENTE CUIDADOSO al retroceder o tirar de la podadora hacia usted.
/_ ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene producto quimicos reconocidos por el Estado de California como
causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros probtemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son:
compuestos en fertilizantes
compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
, arsenico y cromo de madera con tratamiento quimico
Para reducir su exposicion a estos productos quimicos, use equipo de seguridad aprobado, como mascaras para polvo que estan dise_adas
especialmente para filtrar las particulas microscopicas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
34
DESCRIPCION DE LAS
FUNCIONES
1.) Llave de seguridad/puerto de
carga
2.) Asidero de seguridad (palanca
det interruptor)
3.) Pernos de ajuste det mango
4.) Perillas de almacenamiento en et
mango
5.) Botsa recolectora de cesped
6.) Liberador de ajuste de altura de
corte
7.) Indicador de altura de corte
8.) Bateria desmontable
9.) Seguro de la bateria
35
PREPARACION
CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NUMEROS DE LOS iTEMS (1, 2, 3...) SEGON LA INDICAClC)N INCLUIDA EN EL MANU-
AL. POR EJEMPLO, POR EJEMPLO, LA INDICAClC)N A-1 SER REFIERE AL ITEM 1 DE LA FIGURA A.
DESEMBALAJE: (FIGURAS A, A1, A2)
PASO 1:
Levante la seccJ6n del mango A-1 para colocarla en su lugar y
asegOrela ajustando las dos perJllas inferJores A-2. Tenga cuidado de
no petlizcar et cable de alimentacion.
Z_ATENCI6N: Punto de pliegue. Para evitar petlizcos, mantenga los
dedos lejos det &rea entre los mangos al levantados.
PASO 2:
Corte cuidadosamente los lados de la caja en et extremo opuesto at
mango y doble la ateta hacia abajo como se muestra.
/K ADVERTENClA: Hoja filosa. Mantenga las partes det cuerpo lejos
de la hoja.
\
PASO 3:
Cuando el extremo cortado de la caja este abierto, retire el etemento de
retleno de cart6n, et cargador, la bolsa para accesorios y la bolsa
recolectora de cesped, y empuje la podadora fuera de la caja abierta.
AJUSTE DEL MANGO: (FIGURA B)
La podadora posee un mango de ajuste de attura variable. Para ajustar la posici6n det
mango segOn su preferencia de attura, utilice el siguiente procedimiento:
1. Retire ambas tuercas he×agonales y la arandela plana B-1 ubicadas en ta zona
media de las barras de los mangos utilizando una Itave de 13 mm (1/2 pulgada). Retire
los pernos de soporte B-2.
2. Destice et mango superior en una de las 3 posiciones de ajuste B-3, alineando los a
gujeros de los mangos superior e inferior.
3. Inserte los pernos de soporte e instale las arandetas planas y las tuercas
hexagonales. Ajuste bien.
36
ENSAMBLADO DEL RECOLECTOR DE CO:SPED (FIGURAS Cl CLC22.C3. C4)
1.Antes de comenzar a ensamblar la bolsa recolectora de cesped en el marco, verifique que ambos sean similares a la Figura Cl.
2. Destice la botsa recotectora de cesped sobre el marco como se muestra en la Figura C2.
3. Ensamble los sujetadores superiores en el marco como se muestra en la Figura C3, luego los dos sujetadores laterales y por Ultimo et
sujetador inferior.
4. En la Figura C4, se muestra et recolector de cesped totalmente armado.
BOLSA
PARA
PASTO
BASTIDOR
PINZA
AJUSTE DE ALTURA DE LAS RUEDAS DE 38 IVllVl
.(1-1/2 PULGADAS) A 89 IVllVl(3-1/2 PULGADAS)
FIGURAS D, E
NOTA: Es posibte que ciertos tipos de cesped o estados de cesped
requieran variar la altura de la plataforma de la podadora. Los cespedes
maduros con frecuencia sufren dafios graves cuando se los corta a
menos de 38 mm (1-1/2 pulgadas) yes preferible una altura de 38 mm
(1-1/2 pulgadas) a 50 mm (2 pulgadas) en jardines grandes.
1. Antes de realizar cuatquier ajuste, suelte la palanca del interruptor
para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y retire
la Ilave de seguridad.
2. La podadora Black & Decker posee et sistema de ajuste de attura
mediante un simple toque. Este sistema ajustara las cuatro ruedas al
mismo tiempo.
3. Para etevar o reducir la attura de corte, coloque la palma de la mano
sobre el apoyamanos D=I y, con los dedos, comprima hacia arriba
la empu_adura D=2 y mantengala asi.
4. Mientras mantiene la empufiadura levantada, puede elevar o reducir
la altura de corte. La podadora posee siete posiciones de ajuste de
attura de la hoja. Consulte la escala E=I y el indicador E=2 ubicados
en la parte detantera de ta podadora. Et indicador sedalara el ajuste
de la altura para et corte de cesped. Este valor puede servir como
referencia para la proxima vez que desee cortar et cesped a la misma
attura.
Una vez que establezca la altura que desee en la podadora, sostenga
la posicion colocando la mano izquierda sobre et mango derecho
inferior y con la mano derecha suelte la empufiadura para trabar la
posicion de ajuste de altura etegida. Nota: Para asegurarse de que ta
plataforma este bloqueada firmemente en una de las siete posiciones,
presione hacia abajo et apoyamanos despues de soltar la
empufiadura.
37
m
m
[]
m
i
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
BATERiA
/_ ATENCION: UTILICE 0NICAMENTE BATERIAS DE REPUESTO BLACK & DECKER APROBADAS, COMUNIQUESE CON SU CENTRO
DE MANTENIMIENTO LOCAL O LLAME AL 1-800-544-6986.
La bateria tiene un sistema de ptomo-a_cido seltado de 36 voltios. No hay liquido en el interior de la bateria y por elto la podadora!bateria se
puede guardar en cualquier posici6n sin riesgo de fugas.
SE RECOMIENDA RECARGAR LA BATERIA DESPUES DEL USO PARA PROLONGAR SU VIDA 0TIL. LA CAR GA FRECUENTE NO DAI_A
LA BATERIA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE AS EGURA QUE EST¢: TOTALMENTE CARGADA PARA LA PROXIMA VEZ QUE DESEE
UTILIZAR LA PODADORA. Sl GUARDA LA BATERIA SIN CARGARLA COMPLETAMENTE SE ACORTARA SU VIDA UTIL. CONSULTE LA
SECClON DE ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA.
Cuando la bateria no se utiliza, se debe guardar en et modo de carga constante para obtener un rendimiento 6primo.
La bateria debe cargarse en ta orientacion adecuada.
Es preferible cargar la bateria en un lugar frio y seco.
No es necesario descargar por compteto la bateria antes de recargarla.
Es probable que para una bateria nueva recientemente adquirida, se necesiten 2 a 3 ciclos de carga inicial para alcanzar la capacidad
maxtma de tiempo de funcionamiento.
Una bateria comptetamente cargada se puede guardar en forma segura hasta a -40 °C (-40 °F).
La bateria no necesita mantenimiento.
La bateria debe utitizarse solo en la podadora CM1936 y no debe utilizarse para ningQn otro proposito.
RETIRO DE LA BATERiA DE LA PODADORA: FIGURA F
La bateria se puede retirar de la podadora para almacenamiento/carga o
dejarse en la podadora para cargarla.
Antes de retirar la bateria, cotoque la podadora sobre suelo piano.
Suette la palanca det interruptor para apagar la podadora, espere que se
detenga la hoja y retire la Ilave de seguridad.
Para retirar la bateria, levante la palanca F-1 y luego girela hacia atr&s
atejb.ndola det paquete de baterias para soltar el seguro F=2. Levante y
retire et paquete de baterias.
Antes de la instalacion det paquete de baterias, asegQrese de que la
podadora este libre de residuos y de que el enchufe det cargador este
desconectado det paquete de baterias.
NORMAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR
1. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente. NO
MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte et cargador sosteniendolo
por et cable. No tire del cable del cargador para desconectarlo det
tomacorriente, de la podadora o de la bateria.
2. /_ ADVERTENClA: Para reducir et riesgo de incendios,
descargas electricas o lesiones personales no intente utitizar este
cargador con ningOn otro producto. De la misma manera, no intente
cargar la bateria con ningOn otro cargador.
3. No realice et mantenimiento de la podadora si est& instatado et
cargador, la Ilave de seguridad o el paquete de baterias.
4. No haga funcionar un cargador dafiado. Reemplace de inmediato los
cables dadados o el cargador en un centro de mantenimiento
Black & Decker autorizado.
5. Siempre reatice la carga de la podadora en un a.rea seca a resguardo
det clima. No exponga la podadora, la bateria o el cargador a la
Ituvia. No realice la carga en lugares hOmedos. No cargue la bateria
cuando la temperatura sea superior a 40 °C (104 °F) o inferior a 5 °C
(41 °F). Retire la bateria y c&rguela bajo techo si se encuentra por
encima o por debajo de estas temperaturas. Cargue la bateria en una
ubicacion bien ventilada.
6. Mantenga la podadora, la bateria y et cargador lejos det agua, fuentes
de calor (como radiadores, catefactores, estufas, etc.), llamas o
productos quimicos. Preste atencion para no dadar et cable det
cargador, mantengalo lejos de bordes filosos.
7. Antes de reinstalar la bateria en la podadora, desconecte et enchufe
,,det cargador de ta bateria, de 1ocontrario pueden producirse dados.
ADVERTENClA: RIESGO DE INCENDIO
SIEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA FUENTE DE
ENERGIA (TOMACORRIENTE DE PARED) ANTES DE RETIRAR EL
CONECTOR DEL CARGADOR. EN DETERMINADAS CONDICIONES,
CUANDO EL CARGADOR ESTA CONECTADO A LA FUENTE DE
ENERGiA, EL CONECTOR AL DESCUBIERTO PUEDE SUFRIR UN
CORTOCIRCUITO ANTE LA PRESENCIA DE UN MATERIAL
EXTRANO Y PROVOCAR UN INCENDIO. SE DEBEN MANTENER
LEJOS DEL CONECTOR LOS MATERIALES EXTRAI_OS DE
NATURALEZA CONDUCTORA, COMO LA LANA DE ACERO, EL
PAPEL DE ALUMINJO O CUALQUIER ACUMULACION DE
PARTICULAS METALICAS. SIEMPRE DESENCHUFE EL CARGADOR
ANTES DE INTENTAR LIMPIARLO
if
PROCEDllVllENTO DE CARGA: FIGURA G, HJ
La bateria se puede retirar de la podadora para la carga o dejarse en su
lugar.
1. Retire la Ilave de seguridad G-1.
2. Atinee et enchufe del cargador G-2 con la flecha G-4 en la parte
superior e insertelo en el receptaculo G-3 de la podadora (terminal
verde para poner verde et terminal, terminal blanco al terminal btanco)
o retire la bateria e inserte et enchufe det cargador H-1 (con la fiecha
en la parte superior) en el receptaculo H-2 de ta bateria. El conector
det cargador solo puede enchufarse de una forma en el recept&culo de
la podadora o de la bateria.
38
3. Inserte el enchufe de 120 voltios 1-1det cargador 1-2en et toma
corfiente de pared.
4. Se debe encender la luz roja I-3 del cargador indicando que hay
energia y que la bateria se est& cargando. Verifique la luz roja en et
cargador, si no est& encendida vefifique que la alineaci6n det conector
del cargador sea ta adecuada (paso 2). La luz roja se apagar& y la luz
verde I-2 se encender& cuando se haya comptetado ta carga (se
necesitan aproximadamente 12 horas para cargar una podadora
completamente descargada).
5. Se recomienda dejar la bateria en carga constante (entre usos) para un
rendimiento 6primo durante la temporada de corte del cesped.
6. Et cargador suministrado con este producto debe enchufarse de man-
era que quede correctamente orientado en posicion de montaje vertical
o en et piso.
OPERACI()N
CONOZCA LA PODADORA
ANTES DE OPERAR LA PODADORA, LEA ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES Y LAS NORMAS DE SEGURIDAD. Consutte
"Descripci6n de las funciones" para familiarizarse con la ubicacion de
los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras
consultas.
LLAVE DE SEGURIDAD
Z_ PELIGRO: HOJA IVl0VIL FILOSA.
En el disedo de la podadora, se ha incorporado una Ilave de seguridad
G=I extraible para evitar arranques accidentates e impedir el uso no
autorizado de la podadora inal&mbrica. La podadora queda desactivada
por completo cuando se quita la llave de seguridad. Una vez retirada la
Ilave de seguridad, tendr& acceso al recept_culo del cargador G-3.
NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN ORIFICIO EN EL
CENTRO PARA COLGARLA DE UN CLAVO, LEJOS DEL ALCANCE
DE LOS NII_IOS. NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA
PODADORA.
Z_ PELIGRO: LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES GRAVES. PARA EVITAR LESIONES GRAVES, RETIRE LA
LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO DEJE LA PODADORA SIN
SUPERVISION O CUANDO LA CARGUE, LIMPIE, MANTENGA,
TRANSPORTE, LEVANTE O GUARDE.
PARA ENCENDER LA PODADORA
Inserte la llave de seguridad G=I en et atojamiento del interruptor, hasta que se asiente por completo en et interior det alojamiento. La podadora
ahora esta lista para usar y se puede arrancar accionando la palanca del interruptor J=2.
z_ PELIGRO: HOJA MOVIL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR LA OPERACIC)N DE ESTE INTERRUPTOR Y DEL SISTEMA DE LA
LLAVE DE SEGURIDAD YA QUE PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (PALANCA DEL INTERRUPTOR): FIGURA J
La podadora tiene un sistema especial de interruptor de
encendido/apagado. Para operar el sistema, primero presione et botbn
J-1 en el costado del alojamiento del interruptor, luego tire de la palanca
del interruptor (palanca del interruptor) J=2 hasta la barra del mango
J-3. Para apagar la podadora, simplemente suette la palanca det
interruptor.
Una vez que la palanca del interruptor haya vuetto a su posicion original,
se activar& el "mecanismo de freno autom&tico'. El motor se frena
etectricamente y la hoja de la podadora deja de girar en 3 segundos o
menos.
SOBRECARGA DE LA PODADORA
Para evitar dafios debido a condiciones de sobrecarga, no intente
extraer demasiado cesped a la vez. Reduzca et ritmo de corte o eteve la
altura de corte.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC.
Las podadoras Black & Decker cumpten con las normas de seguridad del Instituto Nacional de Normatizacion Estadounidense (American
National Standards Institute, ANSI) y de la Comision de Seguridad de Productos de Consumo (Consumer Product Safety Commission, CPSC) de
EE. UU. La hoja gira cuando et motor esta en funcionamiento.
39
PROTECTOR DE SEGURIDAD Y PUERTA
TRASERA: FIGURA K
Este protector de seguridad K-1 est& disedado para minimizar el riesgo
de que la hoja de la podadora lance piedras u otros objetos hacia atr&s
desde debajo de la plataforma. El protector, junto con la puerta trasera
K-2, minimizan la posibilidad de contacto accidental de los pies con la
hoja. NO opere la podadora sin et protector de seguridad y la puerta
trasera en su lugar.
Z_ PELIGRO: Hoja m6vil filosa. Por su propia seguridad, NO utilice
esta podadora sin et recolector de cesped o la pieza para mantitlo en su
posicion de funcionamiento, ya que pueden producirse lesiones graves.
/_ PELIGRO: Hoja m6vil filosa. No opere la podadora si la puerta
trasera no est& cerrada bajo tension de resorte, ya que pueden producirse
lesiones graves. Lteve la podadora al centro de mantenimiento m&s
cercano para reparacion.
RETIRO DE LA PIEZA PARA IVlANTILLO: FIGURA K
Para retirar la pieza para mantillo K-3 de modo que pueda embolsar et
cesped o descargarlo mediante el conducto opcional de descarga, siga
los pasos enumerados a continuacion:
1. Suette la palanca det interruptor para apagar la podadora, espere
hasta que se detenga la hoja y retire la Itave de seguridad.
2. Levante la puerta de descarga trasera K-2 y mantengata en esa
posicion.
3. Ubique su mano en la cavidad del mango K-4, levante y extraiga
completamente la pieza para mantillo K-3.
4. La puerta de descarga trasera se acciona por resorte. Cuando la
suette, la puerta volver& a la posicion cerrada.
INSTALAClON DE LA PIEZA PARA MANTILLO
1. Repita los pasos 1 y 2 para retirar la pieza para mantillo.
2. Deslice la pieza para mantillo K-3 en la abertura de descarga hasta
que este firmemente en contacto con la plataforma.
3. Suette la puerta trasera y verifique que este correctamente cerrada.
INSTALACION DEL RECOLECTOR DE CF:SPED:
FIGURAS L Y IVl
1. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere
hasta que la hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad.
2. Moviendose entre los mangos de la podadora, levante la puerta de
descarga trasera L-1 hasta una posicion vertical y mantenga la
puerta arriba. AsegQrese de que se haya retirado la pieza para
mantillo K-3.
3. Tome el recotector de c_sped L-2 por el mango L-3 y coloqueto
entre los mangos de la podadora como se muestra.
4,
Cotoque los ganchos det recolector de c_sped L-4 en la podadora
como se muestra en la Figura M. Suette la puerta de descarga
trasera.
40
///
/_ PELIGRO: Hoja m6vil filosa. Nunca haga funcionar la podadora sin verificar que et gancho det recolector de cesped este asentado en su
lugar y que la puerta de descarga trasera descanse en forma firme contra la parte superior det recolector, de Io contrario, se podrian producir
lesiones graves.
CONSEJOS PARA EL CORTE DE ClaSPED
NOTA: SIEMPRE INSPECCIONE EL AREA DONDE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y RETIRE TODAS LAS PIEDRAS, PALOS, ALAMBRES,
HUESOS Y OTROS RESIDUOS QUE PODRIAN SER LANZADOS POR LA HOJA EN ROTAClC)N.
1. En las pendientes corte el cesped transversalmente, nunca subiendolas y baj&ndotas. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de
direccion sobre pendientes. No corte et cesped en pendientes demasiado pronunciadas. Siempre mantenga los pies bien apoyados.
2. Suette la palanca det interruptor para apagar la podadora al cruzar cualquier &rea con grava (la hoja podria lanzar piedras).
3. Para cortar el cesped en terreno escabrosos o con malezas altas, seleccione la m&xima altura de corte. Si intenta cortar demasiada cantidad
de cesped de una vez, puede causar que se sobrecargue et motor y que se detenga. Consulte la guia de solucion de problemas.
4.
Si se utitiza un recolector de cesped durante la estacion de crecimiento rb.pido, es posible que el cesped tienda a obstruirse en la abertura de
descarga. Suette la palanca del interruptor para apagar la podadora y retire la Itave de seguridad. Retire el recotector y sacOdato para que el
cesped caiga hacia el extremo posterior de la bolsa. Adem&s, limpie el cesped o los residuos que se hayan compactado alrededor de la
abertura de descarga. Vuetva a colocar et recotector de cesped.
5. Si la podadora comienza a vibrar en forma anormal, suelte la palanca del interruptor para apagarla y retire la llave de seguridad. Verifique de
inmediato para encontrar la causa. La vibracion indica un problema. No opere la podadora hasta que no se haya realizado una verificacion de
mantenimiento. Consulte la guia de solucion de probtemas en et manual.
6. SIEMPRE SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO
LA DEJE SIN SUPERVJSIC)N AUNQUE SEA DURANTE UN PERIODO BREVE.
LAS SIGUJENTES SUGERENClAS LE AYUDARAN A OBTENER UN TIEMPO DE FUNClONAMIENTO C)PTIMO DE LA PODADORA
INALAMBRICA:
1. Reduzca la vetocidad en las b.reas donde el cesped este demasiado alto o sea demasiado tupido.
2. Cuando utilice la pieza para hacer mantillo, no realice cortes de m&s de 38 mm (1-1/2 pulg.) de altura por vez.
3. Evite cortar et cesped cuando est& mojado porque ha Ilovido o ha caido rocio.
4. Corte et cesped a menudo, especialmente durante los periodos de crecimiento r&pido.
NOTA: SE RECOMIENDA QUE LA PODADORA SE RECARGUE DESPUES DEL USO PARA PROLONGAR LA VIDA 0TIL DE LA BATERIA.
LA CARGA FRECUENTE NO DANA LA BATERJA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE ASEGURA QUE ESTE TOTALMENTE CARGADA PARA
LA PROXIMA VEZ QUE DESEE UTILIZAR LA PODADORA. Sl GUARDA LA BATERJA SIN CARGARLA COMPLETAMENTE SE ACORTARA
SU VIDA 0TIL.
CONSEJOS PARA EL CORTE DE CF:SPED PARA FORIVlAR IVlANTILLO
Black & Decker le envia ta podadora con la pieza para mantillo ya instalada. Mientras utiliza la pieza para mantilto, su nueva podadora est&
disedada para triturar los recortes de cesped en pedazos pequedos y distribuirlos de vuetta sobre et cesped. En condiciones normales, el cesped
en mantilto se biodegradar& rapidamente para proporcionar nutrientes at jardin.
Revise las siguientes recomendaciones para optimizar et rendimiento con respecto a la formacion de mantilto.
1. Evite cortar et cesped cuando est& mojado porque ha IIovido o ha caido rocio. Et cesped mojado puede formar agtomeraciones que
interferira.n con la accion del mantillo y reducirb.n et tiempo de funcionamiento. La mejor hora para cortar et cesped es al final de la tarde
porque esta seco y el &rea recien cortada no quedar& expuesta a la luz solar directa.
2.
Para Iograr et mejor rendimiento det mantilto, ajuste la attura de corte para eliminar alrededor de un tercio de la Iongitud de la hoja de cesped,
idealmente no m&s de 38 mm (1-1/2 putgadas) a la vez. Si el cesped est& muy crecido, es posibte que sea necesario aumentar la altura de
corte para reducir et esfuerzo de empuje y evitar la sobrecarga det motor. En caso de un desbrozado demasiado alto, es recomendable hacer
un primer corte utitizando un ajuste alto de corte y luego volver a cortar a la attura final deseada. Otra opcion es reducir et tamado de los
cortes y Ilevarlos a cabo lentamente. SIEMPRE ASEGURESE DE QUE LA HOJA ESTI_ AFILABA.
3.
Para obtener et mejor rendimiento, mantenga et alojamiento de la podadora libre de cesped acumulado. Cada cierto tiempo, suelte la palanca
del interruptor para apagar la podadora y espere hasta que se detenga la hoja por compteto. Luego, retire la Ilave de seguridad y et paquete
de baterias y vottee la podadora sobre su costado. Utitizando un objeto como un palo, limpie toda acumulacion de cesped en la zona de la
hoja. Tenga cuidado con los bordes fitosos de la hoja. Limpieta frecuentemente cuando corte cesped primaveral hQmedo y siempre despues
de cada uso.
4.
Es posible que ciertos tipos de cesped o estados del mismo requieran que se realice el mantillo por segunda vez para dispersar
comptetamente et cesped por et jardin. Si se corta por segunda vez, es recomendabte cortar perpendicutarmente (transversatmente) at primer
patron de corte. NO CAMBIE EL PATRON DE CORTE DE NINGUNA MANERA QUE LE OBLIGUE A CORTAR EL CO:SPED BAJANDO UNA
PENDIENTE.
5. Cambie su patron de corte de una semana a otra. Esto ayudar& a evitar et apetmazamiento det cesped.
IVlANTENilVIIENTO
IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD det producto, las reparaciones, el mantenimiento y et ajuste (inctuida la
inspeccion y reemplazo de los cepitlos) deben reatizarlos los centros de mantenimiento de BLACK & DECKER u otras organizaciones de
mantenimiento catificadas, siempre utilizando piezas de repuesto de Black & Decker. AI realizar et mantenimiento utilice SOLO PIEZAS DE
REPUESTO IDC:NTICAS.
41
RETIRO E INSTALACION DE LA HOJA: FIGURA N
1. SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARAAPAGAR LA PODADORA,
ESPERE HASTA QUE LA HOJA SE DETENGAY RETIRE LA LLAVE DE
SEGURIDAD Y EL PAQUETE DE BATERJAS.
2. Corte un trozo de madera N-1 de 2 × 4 (aproximadamente 610 mm [2 pies] de largo)
para evitar que la hoja gire al retirar la tuerca de brida.
3. Voltee la podadora sobre su costado. Use guantes y proteccion adecuada para los
ojos. Tenga cuidado con los bordes fitosos de la hoja. Coloque la madera N-1 y retire
la tuerca de brida N-3 con una Ilave de 19 mm (3/4 pulgada) N-2 como se muestra
en la FJgura N.
4. Retire el espaciador met_lico cuadrado de la hoja O=2, el aistador pl&stico
cuadrado de la hoja O-3 y la hoja O-4 como se muestra en la Figura O. Examine si
et aislador de la hoja presenta dados y reempt&celo si es necesario.
5. Cuando vuelva a colocar una hoja afilada o nueva sobre et resalto det ventilador
O-5, asegQrese de que el lado "GRASS SIDE" (lado det cesped) de la hoja quede j
mirando hacia et sueto cuando la podadora se devuelva a su posicion vertical normal.
I
Despues de instalar la hoja O-4, cotoque el aislador ptastico de ta hoja O-3 sobre la
hoja de modo que los rebordes elevados de un lado enganchen con los bordes de la
hoja. Luego, instate el espaciador de la hoja O-2 de modo que se asiente dentro de
los rebordes etevados sobre el otro lado del aislador de la hoja. AsegQrese de alinear
las partes ptanas del agujero del espaciador de la hoja con las partes planas det eje,
girando en conjunto la hoja y et aislador de la hoja, segQn sea necesario.
6. Coloque la pieza de madera P-1 para evitar que la hoja gire como se muestra en la
Figura P. Instale la tuerca de brida con la brida contra et espaciador de la hoja y
ajQsteta firmemente.
AFILADO DE LA HOJA
MANTENGA LA HOJA AFILADA PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO DE LA
PODADORA. UNA HOJA DESAFILADA NO PRODUCE UN CORTE LIMPIO DEL
CO:SPED NI CORTES ADECUADOS PARA MANTILLO.
UTILICE PROTECCION ADECUADA PARA LOS OJOS MIENTRAS RETIRA, AFILA E
INSTALA LA HOJA. VERIFIQUE QUE SE HAYA RETIRADO LA LLAVE DE SEGURIDAD
Y EL PAQUETE DE BATERJAS.
En circunstancias normales, generatmente es suficiente afilar la hoja dos veces durante
una temporada de corte del cesped. La arena hace que la hoja se desafile ra.pidamente.
Si su cesped tiene un sueto arenoso, es probable que se requiera un afilado m&s
frecuente.
REEMPLACE DE INMEDIATO UNA HOJA DOBLADA O DAINADA.
AL AFILAR LA HOJA:
1. AsegQrese de que la hoja se mantenga simetrica.
2. Afile la hoja segOn el &ngulo de corte original.
3. Afile los bordes de corte en ambos extremos de la hoja, retirando la misma cantidad
de material en ambos extremos.
PARA AFILAR LA HOJA EN UNA PRENSA:
1. AsegOrese de soltar la palanca det interruptor, que la hoja se haya detenido y que la
Ilave de seguridad y et paquete de baterias se hayan retirado antes de quitar la hoja.
2. Retire la hoja de la podadora. Consulte las instrucciones para retirar e instalar la hoja.
3. Asegure la hoja Q=I en una prensa Q=2.
4. Use guantes y proteccion adecuada para los ojos, y tenga cuidado de no cortarse.
5. Lime cuidadosamente los bordes de corte de la hoja con una lima de dJentes fJnos
Q-3 o una piedra de afitar, manteniendo el borde de corte original.
6. Verifique la simetria de la hoja. Consulte las instrucciones para simetria de la hoja.
7. Vuetva a colocar la hoja en la podadora y ajOsteta firmemente.
42
SIMETRiA DE LA HOJA
Verifique la simetria de ta hoja colocando et agujero central de la hoja
R=I sobre un clavo o un destornittador de v_istago redondo R=2, sujeto
horizontatmente en una prensa R-3. Si atguno de los extremos de la hoja
gira hacia abajo, lime ese extremo. La hoja tiene una simetria adecuada
cuando ninguno de los extremos baja.
LUBRICACI()N
No se necesita ningQn tipo de lubricacion. No aceite las ruedas. Tienen
superficies plasticas en los rodamientos que no requieren lubricacion
alguna.
LIMPIEZA
Suette la patanca det interruptor para apagar la podadora, espere hasta
que la hoja se detenga y luego retire la Ilave de seguridad y el paquete
de baterias. Para limpiar la podadora, utilice Qnicamente jabon suave y
un patio hQmedo. Limpie todos los recortes de cesped que podrian
haberse acumulado por debajo de la ptataforma. Despues de varios usos
verifique el ajuste de todos los etementos de fijaci6n expuestos.
AsegQrese de que los terminales y et compartimiento de baterias de la
podadora esten libres de residuos.
PREVENCION DE LA CORROSION
Los fertilizantes y otros productos quimicos para et jardin contienen agentes que aceteran considerablemente ta corrosion de los metales. Si corta
et cesped en Areas donde se han utilizado fertilizantes o productos quimicos, se debe limpiar la podadora inmediatamente despues del modo
siguiente: (1) suette la palanca del interrul_tor para apagar I_tpodadora y retire la llave de seguridad y et paquete de baterias, (2) limpie todas las
piezas expuestas con un patio hOmedo. Z_IPRECAUCION: NO VIERTA NI ROCiE AGUA SOBRE LA PODADORA PARA LIMPIARLA. No
guarde la herramienta sobre o junto a fertitizantes o productos quimicos. Dicho almacenamiento puede provocar una rapida corrosion.
TRANSPORTE Y ALlVlACENAIVllENTO
z_ PELIGRO: Una hoja que gira puede provocar tesiones graves.
Suette la palanca det interruptor para apagar la podadora y retire la Ilave
de seguridad antes de levantarta, transportarla o almacenarla. Guarde la
unidad en un lugar seco. Nota: La podadora no sera tan pesada si primero
se retira et paquete de baterias. No utilice el seguro como un punto para
levantar la podadora.
POSICION DE ALMACENAMIENTO
Para un almacenamiento mas compacto, la podadora puede guardarse
en posicion vertical, con et mango plegado como se muestra en la
Figura S. La podadora tambien se puede cargar en esta posicion
vertical.
Afioje las dos perillas inferiores S-1 y baje la seccion del mango S-2 a
su posici6n. Tenga cuidado de no petlizcar et cable de atimentacion.
Ajuste las dos perillas inferiores y ponga la podadora en posicion vertical
de modo que se apoye sobre el mango y las ruedas traseras y et lado de
la hoja este contra una pared.
PRECAUCION: Punto de pliegue. Para evitar pettizcos,
mantenga los dedos lejos det Area entre los mangos al bajarlos.
ALlVlACENAIVllENTO FUERA DE TEIVlPORADA
1. Para asegurar un rendimiento optimo en climas mas calidos, se
recomienda mantener ta bateria en carga constante.
2. La podadora se puede guardar con et cargador desconectado si se
cumpten todas las condiciones siguientes:
- la bateria esta completamente cargada antes de guardarla. (Si no se
guarda completamente cargada se acortara la vida Qtil de la bateria).
- la temperatura promedio det lugar de atmacenamiento es inferior a
10 °C (50 °F).
- et tiempo en almacenamiento es inferior a 6 meses.
MANTENIMIENTO E INSTALACION DE LA BATERiA
Cuando se requiere mantenimiento o reparacion, se recomienda Itevar la podadora a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker.
Cada vez que reatice el mantenimiento o el reemplazo de las baterias, tenga en cuenta Io siguiente:
• Utitice solo el mismo tipo y tamafio de bateria provistos originalmente.
• No arroje las baterias al fuego. La celda puede exptotar. Consulte la informacion de reciclado de baterias a continuaci6n.
• No abra ni dafie las baterias. El etectrotito liberado es corrosivo y puede provocar lesiones en los ojos o la piel. Puede ser toxico si se ingiere.
Tenga cuidado at maniputar las baterias para no producir un cortocircuito de estas con materiales conductores como aniltos, pulseras
y Itaves. La bateria o et conductor pueden sobrecalentarse y provocar quemaduras. _.,-_
EL SELLO RBRC TM (RECICLADO DE BATERiAS).
Et sello RBRC TM (Corporacion de reciclado de baterias recargables) que se encuentra sobre la bateria (o paquete de baterias) de
ptomo-acido indica que Black & Decker ya ha pagado los costos para reciclar la bateria (o paquete de baterias) at final de su vida
Qtil. En algunas zonas, es ilegal arrojar las baterias usadas de ptomo-acido en ta basura o en el fiujo municipal de desechos solidos. El programa
RBRC proporciona una atternativa de conciencia sobre el cuidado det medio ambiente.
La RBRC en cooperacion con Black & Decker y otros usuarios de baterias, ha establecido programas en los Estados Unidos y Canada para
facilitar la recolecci6n de baterias usadas de plomo-acido. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturates
devolviendo la bateria de plomo-acido a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker o al comerciante minorista local para que
sean recicladas. Tambien puede comunicarse con el centro de reciclado local para obtener informacion sobre donde dejar las baterias usadas o
Itame al 1=800=544=6986.
43
Accesorios
Los accesorios recomendados para uso con ta podadora estan disponibtes en su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
asistencia en relacion con los accesorios, ttame al: 1-800-544-6986
Z_ ADVERTENOJA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para uso con esta herramienta puede resultar petigroso.
N° de pieza 242354-01 PIEZA PARA MANTILLO
N° de pieza 242867-00 CONDUCTO DE DESCARGA LATERAL
N° de pieza 242501-05 BOLSA RECOLECTORA DE CESPED DE REPUESTO
MB-1200 HOJA DE REPUESTO
RB-3610 PAQUETE DE BATERIAS
A CONTINUACION, LE BRINDAMOS ALGUNOS CONSEJOS UTILES PARA APROVECHAR AL MAXIMO SU PODADORA INALAMBRICA
BLACK & DECKER... Y PARA QUE SU CESPED LUZCA HERMOSO
1.
2.
3.
4.
Et primer corte debe realizarse en ta primavera cuando el cesped tiene alrededor de 63 a 76 mm (2-1/2 a 3 pulgadas) de alto. De Io
contrario, si se corta et cesped demasiado temprano, se limitan los sistemas radiculares que se autorenuevan en cada primavera. El
cesped nuevo debe cortarse cuando alcance alrededor de 63 mm (2-1/2 pulgadas) de alto.
No corte el cesped de una altura excesiva de una sola vez.., la pauta a seguir es no cortar nunca ma.s de 1/3 de la altura de la hoja durante
cada sesion de corte. El corte de cesped demasiado corto afecta a tas hojas demasiado sensibles, produciendo un sistema radicular poco
profundo, Io que hace ma.s dificil que et cesped atcance el agua en et sueto.
Los especiatistas en cesped indican que et corte excesivamente corto es la causa de muchas de las dificultades que se observan en et
crecimiento de cespedes. La profundidad y la fortateza de las raices tienen una relacion directamente proporcional al crecimiento. Los
cespedes maduros con frecuencia sufren da_os graves cuando se los corta a menos de 38 mm (1-1/2 pulgadas) yes preferible una altura
de 38 mm (1-1/2 pulgadas) a 50 mm (2 pulgadas) en jardines grandes.
Corte el cesped cuando esta seco para evitar la compactaci6n del cesped hQmedo. Si puede elegir, la QItima hora de la tarde es la hora
ideal para cortar et cesped, no solo porque et pasto esta seco sino porque ademas et area recientemente cortada no queda expuesta a la
intensa luz solar.
5.
6.
7.
Para lograr un corte limpio, mantenga la hoja de corte afilada. Esto optimiza et rendimiento de la podadora y realza el aspecto de su
cesped. Una hoja sin filo destroza y lastima las puntas det cesped. Esto perjudica el crecimiento saludable del cesped e tncrementa la
sensibilidad a enfermedades del mismo. Si se lastiman las puntas esto provoca un color pardusco que da al cesped un aspecto poco
saludabte. Una hoja sin filo tambien puede arrancar los nuevos brotes.
Trate de cortar et cesped siempre a la misma altura de corte (corte uniforme). Si bien hay momentos en que debe variar la attura de corte
debido al cambio de estaciones, tambien, respetar una altura de corte uniforme, produce un cesped mas sano, de mejor aspecto y con
menor cantidad de matezas. Corte et cesped mb.sfrecuentemente durante los periodos de crecimiento rapido. El corte frecuente garantiza
que la porcion inferior, menos atractiva det cesped no sea visible.
Si su cesped ha crecido a una altura excesiva (por ejemplo, las vacaciones pueden ocasionar la interrupcion de su programa de cortes),
realice el corte con una altura una o dos posiciones mas altas que la posicion habitual. Una segunda pasada con una altura de corte
"normal" unos dias mb.starde serb. suficiente para votver al programa de corte habitual. El cambio de la altura de corte es sumamente
sencitlo gracias al sistema Black & Decker de ajuste de altura de ruedas de un solo toque, este sistema permite ajustar las cuatro ruedas
de una sola vez.
8. Durante la primavera y el oto_o, (o despues de una interrupci6n det programa de cortes), et cesped estarb, mb.slargo y mb.s tupido. Si
percibe que et motor reduce su velocidad continuamente durante la sesion de corte, intente ajustar las ruedas a una attura mayor de corte.
Sobrecargar et motor de manera excesiva, puede resuttar en cortes disparejos y una descarga mas ra.pida de la bateria.
9. Tres buenas ideas para realzar el aspecto det cesped: Varie la direcci6n de corte con frecuencia, corte en direccion horizontal en las
laderas (esto es tambien una buena pra.ctica de seguridad) y no se olvide de solapar et recorrido de corte en cada pasada.
10. Siempre corte el cesped para que los recortes se descarguen sobre el terreno cortado. Esto harb. que et cesped mantenga un aspecto
fresco at evitarse la acumulacion de "cesped cortado" que con et tiempo se volvera marron y darb. un aspecto desagradable. Este metodo
tambien conserva la carga de la bateria y le permite obtener el ma.ximo de su podadora etectrica inala.mbrica Black & Decker.
11. Durante las estaciones de primavera y oto_o, cuando et cesped esta mb.s alto y ma.s tupido, puede utilizar la podadora sin necesidad de
recargar completamente la bateria (es decir, cuando la luz verde indicadora de carga esta encendida). Esto le permitira realizar tareas
breves de corte, pero no recomendamos que Io haga con frecuencia. La bateria y la podadora tienen mejor rendimiento con carga
completa.
44
Informaci6n de mantenimiento
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un
servicio eficiente y confiable en la reparacion de herramientas electricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originates
de f&brica, pongase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker mb.s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio
local, consulte la seccion "Herramientas electricas" (Tools-Electric) de las p&ginas amarillas, Ilame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio
wwwoblackanddecker, com,
GARANTiAS
Garantia completa de dos ahos para uso en el hogar
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos a_os por cualquier defecto del material o de fabricacion de este producto. El
producto defectuoso se reparara, o reemplazara, sin costo atguno de dos maneras.
La primera opcion, el reemplazo, es devotver el producto al comercio donde se lo adquirio (siempre y cuando se trate de un comercio participante).
Las devoluciones deben realizarse conforme a la potitica de devolucion del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le
pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en et comercio acerca de la potitica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
estabtecido.
La segunda opcion es Ilevar o enviar et producto (con fiete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su
reparacion o reemplazo segQn nuestro criterio. Le pueden solicitar et comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de
propiedad de Black & Decker se detaltan en la seccion
"Herramientas etectricas" (Tools-Electric) de las paginas amaritlas de taguia telefonica.
Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia te concede derechos legales especificos; usted puede tener otros derechos que
pueden variar segQn et estado o la provincia. Si tiene atguna pregunta, comuniquese con et gerente det Centro de mantenimiento de Black &
Decker de su zona. Este producto no esta dise_ado para uso comerciat.
AMERICA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America Latina. Para los productos que se venden en America
Latina, debe consultar la informacion de la garantia especifica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compa5ia local o visitar et sitio Web a
fin de obtener esa informacion.
Garantia en la cubierta
Garantia de por vida para la CUBIERTA Qnicamente contra cualquier defecto en et material o mano de obra.
GARANTiA BLACK & DECKER BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSlTOS DE MEXICO
Distributor Name. $eflo firma del distribuidor
Date of purchase. Fecha de compra invoice No. No. de factura
PRODUCT INFOMATION • IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
Cat. No.. Catalogo 6 Modelo Serial Number No. de serie
Name. Nombre Last Name Apeflido
Address. Direcci6n
City. Ciudad State Estado
Postal Code. C6digo Postal Country •Pais
Telephone. No. Tel#fono
45
1.
2.
3.
GUJA
PROBLEMA
La podadora no funciona al activar la
palanca de seguridad.
DE SOLUCION
El motor se detiene mientras esta cortando et cesped.
La podadora funciona, pero el rendimiento de corte
no es satisfactorio o no corta et cesped en su totalidad.
DE PROBLEMAS
SOLUCION
A. Verifique para asegurarse de que la Ilave de seguridad ha sido instalada
y est,€completamente asentada, y que el boton det alojamiento det
interruptor este completamente oprimido.
B. Suette la patanca det interruptor para apagar la podadora. Retire la Itave de
seguridad y el paquete de baterias, vottee la podadora y verifique que la
hoja pueda girar libremente.
C. Verifique que la cavidad de la bateria este libre de residuos y correcta-
mente conectada.
D. LSe ha cargado la bateria por completo? Enchufe el cargador y espere
hasta que se encienda la luz verde.
A. Suette la patanca det interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de
seguridad y et paquete de baterias. Voltee la podadora y verifique que la
hoja pueda girar libremente.
B. Eteve la altura de corte de las ruedas a la posicion m&s alta y encienda la
podadora.
C. Verifique que la cavidad de la bateria este libre de residuos y
correctamente conectada.
D. LSe ha cargado la bateria pot completo? Enchufe el cargador y espere
i
j E. hasta que se prenda la luz verde.
Evite sobrecargar la podadora. Reduzca et ritmo de corte o eleve la altura
de corte
A.
B.
LSe ha cargado la bateria por completo? Enchufe el cargador y espere
hasta que se prenda ta luz verde.
Suette la palanca det interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de
seguridad y el paquete de baterias. Voltee la podadora y verifique que:
Et filo de la hoja. Mantenga la hoja afitada. No haya obstrucciones en la
plataforma o en el conducto de descarga
Es posibte que el ajuste de altura de las ruedas se haya fijado demasiado
bajo para et estado det cesped. Eteve la altura de corte.
C.
4. Cuesta mucho empujar la podadora. A. Eleve la attura de corte para reducir el rozamiento de la plataforma contra et
cesped. Verifique que cada rueda gire libremente.
5. La podadora produce vibraciones y ruidos anormales. A.
B.
A.
B.
A.
A.
B.
C.
A.
B.
Suette la patanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de
seguridad y el paquete de baterias. Vottee la podadora sobre et costado y
verifique la hoja para asegurarse de que no este doblada o dadada. Si la
hoja esta dadada, reemplacela por una hoja de repuesto Black & Decker. Si
la parte inferior de la ptataforma esta dadada, envie la podadora a un
centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker.
Si no hay dafios visibles en la hoja y la podadora aOn vibra: Suette la
patanca del interruptor para apagar ta unidad, retire la Ilave de seguridad y
et paquete de baterias, y retire la hoja. Haga girar la hoja 180 grados y
vuetva a ajustarla. Si la podadora sigue vibrando, envieta a un centro de
mantenimiento autorizado de Black & Decker.
6. El LED det cargador de la bateria no se enciende. Verifique la conexion det enchufe.
Reemplace et cargador.
7. El LED det cargador de la bateria no cambia a verde. Se debe someter la bateria a diagnostico. Lteveta a un centro de
mantenimiento autorizado.
8.
La podadora no recoge los recortes de cesped
con la bolsa.
9. AI realizar el mantilto los recortes quedan a la vista.
NOTA
El conducto esta obstruido. Suette la palanca det interruptor para apagar la
podadora. Retire la Itave de seguridad y et paquete de batenas. Ehmine los
recortes de cesped det conducto.
Demasiado cesped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para
acortar la Iongitud det corte.
La bolsa esta. Ilena. Vacie la bolsa con mayor frecuencia.
Demasiado cesped cortado. Eleve la attura de corte de tas ruedas para
acortar la Iongitud det corte. No corte mb.s de 1/3 de la Iongitud total.
Verifique el filo de la hoja. Siempre mantenga la hoja afilad-a.
En caso de que la luz roja permanezca encendida despues de cargar la bateria durante 24 horas en la carga inicial, la podadora puede uti-
lizarse de todos modos. Es probable que la bateria necesite "acondicionarse" a traves de algunos ciclos de carga y descarga antes de que se
encienda [a luz verde.
ESTA GUIA SOLO TIENE POR OBJETO PODER REALIZAR CONTROLES VISUALES Y PRUEBAS SENCILLAS. EN CASO DE QUE
NINGUNA DE LAS SOLUCIONES SEA SATISFACTORIA O MEJORE EL RENDIMIENTO LLAME AL 1=800=544=6986 (1=800=54=HOW=TO)
PARA HABLAR CON UN REPRESENTANTE DE ATENCION AL CONSUMIDOR O LLEVE ESTA PODADORA AL CENTRO DE MANTEN=
IMIENTO AUTORIZADO BLACK & DECKER MAS CERCANO PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO.
46
2 AltOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos ados de garantia a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi como
cuatquier falla debido a materiales empleados para su fabricacion 6 mano de obra defectuosa.
Nuestra garantia incluye la reparacion o reposicion del producto y/o componentes sin cargo alguno para el ctiente inctuyendo la mano de obra,
esta incluye los gastos de trasportacion erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicitios diversos sefialados.
Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta poliza setlada por et establecimiento comercial donde se adquirio et
producto.
Nos comprometemos a entregar et producto en un lapso no mayor a 30 dias h&biles contados a partir de la fecha de recepcion det mismo en
nuestros talleres de servicio autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompafia.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autofizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las lomas
C.P.05120, Mexico, D.R Tel: (01 55) 5326 7100
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
Seper Manzana 69 MZ.01 Lore 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Ju&rez
CancQn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. Et Cerrito
Puebta, Puebta
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ejercito Mexicano No. 15
Col. Ejido lro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Cot. Americana, S. Juarez
Guadalajara, Jatisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Colon 2915 Ote.
Cot. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Leon
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Port,tiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonz&lez Armenta
Bolivia No. 605
Col. Fetipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Cot. Ventura Puente
Moretia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de ta Solidaridad No. 12713
Cot. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernandez Martinez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arbotedas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
Yea "Herramientas
el6ctricas {Tools=Electric)"
- P_ginas amarillas - SECCTQN
para Servicio y ventas _L_!L
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MI_XICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Cat No. CM1936
Copyright @ 2010 Black & Decker
Form No. 90548344
47
OCTOBER 2010
Printed in Mexico

Transcripción de documentos

Podadora desbrozadora inalbmbrica de 483 mm (19 pulg.) con bolsa colectora trasera MANUALDEINSTRUCCI Cat, logo C Gracias pot elegir Black & DeckerZ Visite www.BiackandDecker.com/NewOwner para registrar LEA EL MANUAL 0 I su nuevo producto. ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Sitieneunaconsultao algOninconveniente consu productoBlack& Decker, visite HTTP:/!WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS paraobtenerrespuestasinstanta.neas las24horasdeldia, Si noencuentralarespuestao notieneaccesoa Internet,Ilameal 1-800-544-6986 delunesaviernesde8 a,m.a 5 p.m.horadelEsteparahablarconun agente.CuandoIlame,tengaa manoelnOmero decata.logo. INFORIVlACI[_N CLAVEQUEDEgECONOCER: oNo ponga en funcionamiento la podadora sin verificar que el mango este trabado en su posicion. o Para obtener mejores resultados en el corte, mantenga las hojas afiladas y balanceadas. o Examine y limpie minuciosamente rendimiento de la m&quina). la podadora despues de utilizarla (una plataforma cubierta de bloques de cesped afectar& el oAntes de comenzar la tarea, asegQrese de despejar el &rea de trabajo y no permita el ingreso de personas o mascotas. 31 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informacion que contiene se relaciona con la proteccion de SU SEGURIDAD PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacion. Z_ pII=UGRO: indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocara, la muerte o lesiones graves. ik ADVERTENClA: indica una situacion de peligro potenciat que, si no se evita, provocara, la muerte o lesiones graves. Z_ PRECAUCION-" indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, provocar& lesiones leves o moderadas. y la AVlSO: utilizado sin el simboto de alerta de seguridad indica una situacion de peligro potenciat que, si no se evita, puede provocar daSos en la propiedad. A continuaci6n se presentan explicaciones de las ilustraciones de importantes riesgos de seguridad correspondientes a la podadora. 1. El usuario debe leer y comprender et manual de instrucciones. _2. Para evitar el riesgo de lesiones graves no corte et cesped subiendo y bajando pendientes. En pendientes, siempre corte et _Jc6sped I • transversalmente. 13. Para evitar et riesgo de lesiones hacia las personas de alrededor, mantenga a todas las personas y las mascotas a una distancia segura de la podadora mientras este en funcionamiento. 4. Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves. Mantenga las manos y los pies lejos de la plataforma y la abertura de descarga de la podadora en todo momento. Antes de retirar y volver a cotocar et recolector de cesped, limpiar, transportar, levantar o realizar et mantenimiento de la podadora, siempre asegOrese de que la hoja se haya detenido (espere hasta que la hoja deje de girar, aproximadamente 3 segundos, despues de soltar la palanca det interruptor y retirar la Ilave de seguridad). 5. Los objetos golpeados por la hoja de la podadora pueden provocar lesiones graves. Mantengase detras del mango cuando el motor este en funcionamiento. Siempre asegOrese de que las personas y las mascotas esten tejos de la descarga de la podadora mientras este en funcionamiento. Siempre inspeccione et area de trabajo antes de cortar el cesped y retire los objetos que podrian ser lanzados por la hoja. Antes de cruzar aceras, calles, patios y senderos de grava, suette la palanca det interruptor para apagar la podadora y espere hasta que la hoja deje de girar (aproximadamente 3 segundos). ,_ ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Z_ ADVERTENCIA: AI utilizar herramientas electricas para el jardin, siempre se deben tomar precauciones reducir et riesgo de incendios, descargas etectricas y lesiones personales, incluidas las siguientes. LEA TODAS ba.sicas de seguridad para LAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cada uso, aseg_rese de que todos los que utilizan esta herramienta lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y et resto de la informacion inctuida en este manual. • Conserve estas instrucciones y reviselas con frecuencia antes det uso y at instruir a otras personas. ,_PELIGRO: PRACTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PODADORAS DE EMPUJAR Esta podadora puede amputar manos y pies, y lanzar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede producir lesiones graves o la muerte. OPERACION GENERAL 1. Antes de hacerla arrancar, lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la podadora yen el manual de instrucciones. 2. No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la podadora. Mantengase alejado de la abertura de descarga en todo momento. 3. Solo permita que adultos responsabtes, familiarizados con las instrucciones, operen esta podadora. 4. Despeje et a.rea donde se utitizara la podadora de objetos como piedras, palos, alambre, juguetes, huesos, etc., que la hoja podria lanzar. Los objetos golpeados por la hoja pueden causar graves lesiones alas personas. Mantengase detras det mango cuando et motor este en funcionamiento. 5. Aseg0rese de que no haya personas en el b.rea que rodea a la podadora antes de utilizarla. Todas las personas y mascotas en los atrededores deben mantenerse a una distancia segura. Detenga la podadora si alguien entra en el area que la rodea. 6. No opere la podadora descalzo o con sandalias. Siempre use catzado resistente. 7. No tire de la podadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atras antes y durante movimientos de retroceso. 8. Nunca descargue material en forma directa en la direccion donde hay personas. No descargue material contra una pared o contra algo que provoque una obstruccion. El material puede rebotar y golpear al operador. AI cruzar superficies de grava, suelte la palanca det interruptor para apagar la podadora y detener la hoja. 9. No opere la podadora si et recolector de cesped completo, et protector de la descarga, el protector posterior u otros dispositivos de seguridad no esta.n en su lugar y funcionando. Verifique periodicamente todos los protectores y dispositivos de seguridad para asegurarse de que esten en buenas condiciones, que funcionen correctamente y que cumplan con su funcion correspondiente. Reemplace un seguro, protector u otro dispositivo de seguridad daSado antes de un uso posterior. 10. Nunca deje funcionando una podadora sin supervision. 11. Antes de limpiar la podadora, retirar el recotector de cesped, desatascar et protector de la descarga, alejarse de la podadora o antes de reatizar cualquier ajuste, reparacion o inspeccion, siempre suette la palanca det interruptor para detener et motor y espere hasta que la hoja se detenga por completo para retirar la Ilave de seguridad. 12. Opere la podadora solo con luz diurna o buena ituminacion artificial para que los objetos en et trayecto de la hoja sean visibles claramente desde et a.rea de funcionamiento de la podadora. 13. No opere la podadora bajo la inftuencia det alcohol o las drogas, ni cuando este cansado o enfermo. Siempre mantengase alerta, ponga atencion a Io que hace y use et sentido comOn. 32 14.Evitelosentornos peligrosos. Nuncaoperelapodadora sobrecesped hOmedo o mojado; nuncauselapodadora bajolaIluvia. Siempre asegQrese detenerlospiesbienapoyados; camine, nuncacorra. 15.Desconecte etsistema deaccionamiento, dehaberlo, antesdearrancar elmotor. 16.Silapodadora comienza avibrardemanera anormal, suettelapalanca delinterruptor, espere hastaquelahojasedetenga, retirelaIlavede seguridad yelpaquete debaterias, yluegobusque lacausadeinmediato. Lavibracion porIogeneral esunaadvertencia acerca dela existencia deunproblema. 17.Siempre useproteccion adecuada paralosojosy lasviasrespiratorias cuando operelapodadora. 18.Etusodeaccesorios odispositivos norecomendados parautitizar conestapodadora puedeserpetigroso. Soloutitice accesorios aprobados porBlack&Decker. 19.Nuncaseestiredemasiado mientras operalapodadora. Siempre asegQrese detenerlospiesbienapoyados ydeconservar etequilibrio en todomomento mientras operalapodadora. OPERACION EN PENDIENTES Las pendientes son un factor importante en los accidentes de resbalamiento y caida, que pueden provocar lesiones graves. La operacion en todas las pendientes requiere de cuidado adicionat. Si se siente incomodo en una pendiente, no corte et cesped en ella. 1. En las pendientes corte et cesped transversalmente a la superficie; nunca subiendolas y baj&ndolas. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de direccion sobre pendientes. 2. Tenga cuidado con agujeros, surcos, bultos, piedras u otros objetos ocultos. Un terreno irregular puede provocar un accidente de resbatamiento y caida. El cesped alto puede ocultar los obstaculos. 3. No corte el cesped si este esta. mojado o en pendientes demasiado pronunciadas. No tener los pies bien apoyados puede provocar un accidente de resbalamiento y caida. 4. No corte et cesped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. Puede perder et apoyo de los pies o et equilibrio. NINOS Pueden producirse accidentes trb.gicos si el operador no esta. atento a la presencia de nidos. Con frecuencia los nifios se sienten atraidos por la podadora y la actividad de cortar el cesped. Nunca de por sentado que los nidos permanecera.n donde los vio por Qltima vez. 1. Mantenga a los nidos fuera det b.rea de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea et operador. 2. Este atento y apague la podadora si un nido entra al &rea. 3. Nunca permita que los nidos operen la podadora. 4. Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, &rboles u otros objetos que puedan btoquear su vista de un ni5o. MANTENIMIENTO GENERAL 1. 2. 3. 4. 5. Nunca opere ta podadora en un a.rea cerrada. Mantenga ajustados todos los pernos y tuercas para asegurarse de que el equipo este en condiciones de trabajo seguras. Nunca haga cambios indebidos en los dispositivos de seguridad. Verifique regularmente que funcionen correctamente. Mantenga la podadora libre de cesped, hojas u otras acumulaciones de residuos. Espere a que la podadora se enfrie antes de guardarla. Si gotpea un objeto extrado, suelte la palanca del interruptor para apagar ta podadora, espere hasta que la hoja se detenga, retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterias y luego inspeccione la podadora. Antes de arrancar y operar la podadora, repare todo dado. 6. Nunca reatice ajustes o reparaciones con et motor en funcionamiento o con la Ilave de seguridad en la podadora. 7. Siempre retire la Itave de seguridad y et paquete de baterias antes de ajustar, limpiar, reparar, inspeccionar, transportar, guardar o alejarse de la podadora. 8. Verifique frecuentemente los componentes del recolector de cesped y et protector de la descarga, y cuando sea necesario reempl&cetos solo con piezas recomendadas por Black & Decker. 9. Las hojas de la podadora son filosas. Envuetva la hoja o use guantes, y tenga especial cuidado al realizar mantenimiento en ettas. 10. Cuide o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones, segQn sea necesario. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comision Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC). La operacion esta sujeta alas dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida ta interferencia que puede provocar una operacion no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontro que cumpte con los limites para dispositivo digital Clase B, segQn la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites est&n dise5ados para brindar protecci6n razonable contra interferencia perjudicial en una instalacion residenciat. Este equipo genera, usa y puede irradiar energia en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con tas instrucciones, puede provocar interferencia perjudiciat en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que la interferencia no ocurra en una instalaci6n en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudiciat en la recepcion de radio o television, Io que se puede determinar al apagar y encender et equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o m&s de las siguientes medidas: • Cambiar la orientacion o la ubicacion de la antena de recepcion. • Aumentar la separacion entre et equipo y et receptor. • Conectar et equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquet al que est& conectado el receptor. . Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un tecnico en radio y television con experiencia. Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobacion expresa det tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorizacion det usuario para operar et equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense. CONSERVE /k ADVERTENCIA: HERRAMIENTAS INSTRUCCIONES ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS • ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA. Respete todas las advertencias y las instrucciones de seguridad de este manual. El operador es responsabte de respetar las advertencias e instrucciones de este manual y las que est&n en la unidad. Restrinja el uso de esta podadora alas personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones de este manual y las que estan en la unidad. • CUANDO NO USE LA PODADORA GUARDELA BAJO TECHO. Siempre gub.rdeta despues de retirar la Ilave de seguridad. Las podadoras deben guardarse bajo techo en un &rea protegida y seca, lejos det alcance de los nidos. • NO FUERCE LA PODADORA. Funcionar& mejor y con una menor probabilidad de posibles lesiones si se opera a la vetocidad para la que se disefi6. • UTILICE EL APARATO CORRECTO. No utitice la podadora para otra tarea que no sea aquelta para la que fue creada. • USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropa holgada ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas movites. At trabajar al aire libre, se recomienda usar guantes de goma, pantalones largos y calzado resistente antideslizante. • USE GAFAS DE SEGURIDAD Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use galas de seguridad o anteojos de seguridad con protecciones laterales que cumptan con las normas de seguridad correspondientes y, cuando sea necesario, un protector facial. Use tambien una ma_scara facial o contra et polvo si la operacion es polvorienta. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el b.reade trabajo. Use tambien un casco, proteccion auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recoleccion de polvo cuando asi se especifique o requiera. Las gafas de seguridad y similares esta.n disponibles a un costo adicional en su distribuidor o centro de mantenimiento local de Black & Decker• 33 • NOMALTRATE ELCABLE. Nunca transporte etcargador sosteniendolo porelcablenitiredeeste • • • • para desconectarto del receptaculo. Mantenga el cable lejos del calor, det aceite y de bordes afitados. REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA CON CUIDADO. Para obtener et mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones, mantenga el borde de corte limpio y afitado. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable de la podadora periodicamente y, en caso de detectar dafios, Ileveto a un centro de mantenimiento autorizado para que Io reparen. Mantenga los mangos secos, limpios y sin restos de aceite ni grasa. EVlTE EL ENCENDIDO POR ACClDENTE. No transporte ta podadora con la Ilave de seguridad insertada en el alojamiento del interruptor. AI insertar la ltave de seguridad, asegOrese de que ta palanca del interruptor no este en posicion de encendido. ANTES DEL USO, siempre haga una inspeccion visual para asegurar que la hoja, los elementos de fijacion y et ensamblaje de corte de la hoja no esten gastados ni dafiados. Reemplace en conjunto las hojas y los etementos de fijacion gastados o dafiados para mantener uniformidad. Inspeccione el cable de la podadora y asegOrese de que este en buenas condiciones. El aislamiento del cable debe estar intacto sin grietas ni deterioro. USO DE CABLES PROLONGADORES Antes de utilizar un cable protongador, asegOrese de que este en buenas condiciones. Siempre utitice cables prolongadores det tamafio adecuado para la herramienta; es decir, un tamafio de conductor adecuado para las diversas longitudes de cable y con la suficiente capacidad para conducir la corriente que utitizara la herramienta. Et uso de un cable de menor capacidad provocara una caida det vottaje de tinea que resultara en perdida de potencia y sobrecalentamiento. Consulte la tabla a continuacion para conocer las capacidades adecuadas de los cables. Calibre Volts 120V 240V minimo para cables de extensi6n Longitud total del cable en pies 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) Amperaje Masde No masde 0 6 18 6 10 18 10 12 16 12 16 14 16 16 16 12 American Wire Gage 16 14 14 12 14 12 No serecomienda • VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS. Antes de volver a usar la podadora, se debe controlar cualquier proteccion u otra pieza que este averiada para determinar si funcionara correctamente y realizara la funcion para la que fue disedada. Verifique ta alineacion de las piezas m6viles o si estas se traban, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condici6n que pueda afectar su operacion. Cualquier proteccion u otra pieza que este da5ada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa. • MANTENIMIENTO Y REPARACIONES. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no esten especificados en este manual deben ser reatizados pot los centros de mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben usarse piezas de repuesto identicas. /K PELIGRO: • • • • • • • • • ADVERTENClAS ADIClONALES PARA PODADORAS SIEMPRE agarre firmemente et mango con ambas manos cuando opere la podadora. NUNCA use audifonos de radio o m0sica mientras opere la podadora. SUJETE el cabello largo. NUNCA intente realizar un ajuste de la altura de tas ruedas con et motor en funcionamiento o con la llave de seguridad colocada en su alojamiento. SI LA PODADORA se para, suelte la patanca del interruptor para apagar la unidad, espere basra que la hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad y et paquete de baterias antes de tratar de desobstruir et conducto o retirar alg0n elemento bajo/a plataforma. MANTENGA LAS MANOS y los pies lejos det Area de corte. MANTENGA LAS HOJAS afitadas. Siempre use guantes de proteccion cuando manipule ta hoja de la podadora. SI UTILIZA un recolector de cesped, verifique frecuentemente si presenta desgaste o deterioro. Si esta excesivamente gastado, reemplaceto con una nueva bolsa para su seguridad. SEA EXTREMADAMENTE CUIDADOSO al retroceder o tirar de la podadora hacia usted. /_ ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene producto quimicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros probtemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas , arsenico y cromo de madera con tratamiento quimico Para reducir su exposicion a estos productos quimicos, use equipo de seguridad aprobado, como mascaras para polvo que estan dise_adas especialmente para filtrar las particulas microscopicas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 34 DESCRIPCION FUNCIONES DE LAS 1.) Llave de seguridad/puerto carga de 2.) Asidero de seguridad (palanca det interruptor) 3.) Pernos de ajuste det mango 4.) Perillas de almacenamiento mango en et 5.) Botsa recolectora de cesped 6.) Liberador de ajuste de altura de corte 7.) Indicador de altura de corte 8.) Bateria desmontable 9.) Seguro de la bateria 35 PREPARACION CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NUMEROS DE LOS iTEMS (1, 2, 3...) SEGON LA INDICAClC)N INCLUIDA EN EL MANUAL. POR EJEMPLO, POR EJEMPLO, LA INDICAClC)N A-1 SER REFIERE AL ITEM 1 DE LA FIGURA A. DESEMBALAJE: (FIGURAS A, A1, A2) PASO 1 : Levante la seccJ6n del mango A-1 para colocarla en su lugar y asegOrela ajustando las dos perJllas inferJores A-2. Tenga cuidado de no petlizcar et cable de alimentacion. Z_ATENCI6N: Punto de pliegue. Para evitar petlizcos, mantenga los dedos lejos det &rea entre los mangos al levantados. PASO 2: Corte cuidadosamente los lados de la caja en et extremo opuesto at mango y doble la ateta hacia abajo como se muestra. /K ADVERTENClA: Hoja filosa. Mantenga las partes det cuerpo lejos de la hoja. PASO 3: Cuando el extremo cortado de la caja este abierto, retire el etemento de retleno de cart6n, et cargador, la bolsa para accesorios y la bolsa recolectora de cesped, y empuje la podadora fuera de la caja abierta. AJUSTE DEL MANGO: (FIGURA B) La podadora posee un mango de ajuste de attura variable. Para ajustar la posici6n det mango segOn su preferencia de attura, utilice el siguiente procedimiento: 1. Retire ambas tuercas he×agonales y la arandela plana B-1 ubicadas en ta zona media de las barras de los mangos utilizando una Itave de 13 mm (1/2 pulgada). Retire los pernos de soporte B-2. 2. Destice et mango superior en una de las 3 posiciones de ajuste B-3, alineando los a gujeros de los mangos superior e inferior. 3. Inserte los pernos de soporte e instale las arandetas planas y las tuercas hexagonales. Ajuste bien. 36 \ ENSAMBLADO DEL RECOLECTOR DE CO:SPED (FIGURAS Cl CLC22.C3. C4) 1. Antes de comenzar a ensamblar la bolsa recolectora de cesped en el marco, verifique que ambos sean similares a la Figura Cl. 2. Destice la botsa recotectora de cesped sobre el marco como se muestra en la Figura C2. 3. Ensamble los sujetadores superiores en el marco como se muestra en la Figura C3, luego los dos sujetadores laterales y por Ultimo et sujetador inferior. 4. En la Figura C4, se muestra et recolector de cesped totalmente armado. BOLSA PARA PASTO BASTIDOR PINZA AJUSTE DE ALTURA DE LAS RUEDAS DE 38 IVllVl .(1-1/2 PULGADAS) A 89 IVllVl(3-1/2 PULGADAS) FIGURAS D, E NOTA: Es posibte que ciertos tipos de cesped o estados de cesped requieran variar la altura de la plataforma de la podadora. Los cespedes maduros con frecuencia sufren dafios graves cuando se los corta a menos de 38 mm (1-1/2 pulgadas) yes preferible una altura de 38 mm (1-1/2 pulgadas) a 50 mm (2 pulgadas) en jardines grandes. 1. Antes de realizar cuatquier ajuste, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad. 2. La podadora Black & Decker posee et sistema de ajuste de attura mediante un simple toque. Este sistema ajustara las cuatro ruedas al mismo tiempo. 3. Para etevar o reducir la attura de corte, coloque la palma de la mano sobre el apoyamanos D=I y, con los dedos, comprima hacia arriba la empu_adura D=2 y mantengala asi. 4. Mientras mantiene la empufiadura levantada, puede elevar o reducir la altura de corte. La podadora posee siete posiciones de ajuste de attura de la hoja. Consulte la escala E=I y el indicador E=2 ubicados en la parte detantera de ta podadora. Et indicador sedalara el ajuste de la altura para et corte de cesped. Este valor puede servir como referencia para la proxima vez que desee cortar et cesped a la misma attura. Una vez que establezca la altura que desee en la podadora, sostenga la posicion colocando la mano izquierda sobre et mango derecho inferior y con la mano derecha suelte la empufiadura para trabar la posicion de ajuste de altura etegida. Nota: Para asegurarse de que ta plataforma este bloqueada firmemente en una de las siete posiciones, presione hacia abajo et apoyamanos despues de soltar la empufiadura. m m [] m i I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I 37 BATERiA /_ ATENCION: UTILICE 0NICAMENTE BATERIAS DE REPUESTO BLACK & DECKER APROBADAS, COMUNIQUESE CON SU CENTRO DE MANTENIMIENTO LOCAL O LLAME AL 1-800-544-6986. La bateria tiene un sistema de ptomo-a_cido seltado de 36 voltios. No hay liquido en el interior de la bateria y por elto la podadora!bateria se puede guardar en cualquier posici6n sin riesgo de fugas. SE RECOMIENDA RECARGAR LA BATERIA DESPUES DEL USO PARA PROLONGAR SU VIDA 0TIL. LA CAR GA FRECUENTE NO DAI_A LA BATERIA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE AS EGURA QUE EST¢: TOTALMENTE CARGADA PARA LA PROXIMA VEZ QUE DESEE UTILIZAR LA PODADORA. Sl GUARDA LA BATERIA SIN CARGARLA COMPLETAMENTE SE ACORTARA SU VIDA UTIL. CONSULTE LA SECClON DE ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA. Cuando la bateria no se utiliza, se debe guardar en et modo de carga constante para obtener un rendimiento 6primo. La bateria debe cargarse en ta orientacion adecuada. Es preferible cargar la bateria en un lugar frio y seco. No es necesario descargar por compteto la bateria antes de recargarla. Es probable que para una bateria nueva recientemente adquirida, se necesiten 2 a 3 ciclos de carga inicial para alcanzar la capacidad maxtma de tiempo de funcionamiento. Una bateria comptetamente cargada se puede guardar en forma segura hasta a -40 °C (-40 °F). La bateria no necesita mantenimiento. La bateria debe utitizarse solo en la podadora CM1936 y no debe utilizarse para ningQn otro proposito. RETIRO DE LA BATERiA DE LA PODADORA: FIGURA F La bateria se puede retirar de la podadora para almacenamiento/carga o dejarse en la podadora para cargarla. Antes de retirar la bateria, cotoque la podadora sobre suelo piano. Suette la palanca det interruptor para apagar la podadora, espere que se detenga la hoja y retire la Ilave de seguridad. Para retirar la bateria, levante la palanca F-1 y luego girela hacia atr&s atejb.ndola det paquete de baterias para soltar el seguro F=2. Levante y retire et paquete de baterias. Antes de la instalacion det paquete de baterias, asegQrese de que la podadora este libre de residuos y de que el enchufe det cargador este desconectado det paquete de baterias. NORMAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR 1. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente. NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte et cargador sosteniendolo por et cable. No tire del cable del cargador para desconectarlo det tomacorriente, de la podadora o de la bateria. 2. /_ ADVERTENClA: Para reducir et riesgo de incendios, descargas electricas o lesiones personales no intente utitizar este cargador con ningOn otro producto. De la misma manera, no intente cargar la bateria con ningOn otro cargador. 3. No realice et mantenimiento de la podadora si est& instatado et cargador, la Ilave de seguridad o el paquete de baterias. 4. No haga funcionar un cargador dafiado. Reemplace de inmediato los cables dadados o el cargador en un centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. 5. Siempre reatice la carga de la podadora en un a.rea seca a resguardo det clima. No exponga la podadora, la bateria o el cargador a la Ituvia. No realice la carga en lugares hOmedos. No cargue la bateria cuando la temperatura sea superior a 40 °C (104 °F) o inferior a 5 °C (41 °F). Retire la bateria y c&rguela bajo techo si se encuentra por encima o por debajo de estas temperaturas. Cargue la bateria en una ubicacion bien ventilada. 6. Mantenga la podadora, la bateria y et cargador lejos det agua, fuentes de calor (como radiadores, catefactores, estufas, etc.), llamas o productos quimicos. Preste atencion para no dadar et cable det cargador, mantengalo lejos de bordes filosos. 7. Antes de reinstalar la bateria en la podadora, desconecte et enchufe ,,det cargador de ta bateria, de 1ocontrario pueden producirse dados. ADVERTENClA: RIESGO DE INCENDIO SIEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA FUENTE DE ENERGIA (TOMACORRIENTE DE PARED) ANTES DE RETIRAR EL CONECTOR DEL CARGADOR. EN DETERMINADAS CONDICIONES, CUANDO EL CARGADOR ESTA CONECTADO A LA FUENTE DE ENERGiA, EL CONECTOR AL DESCUBIERTO PUEDE SUFRIR UN CORTOCIRCUITO ANTE LA PRESENCIA DE UN MATERIAL EXTRANO Y PROVOCAR UN INCENDIO. SE DEBEN MANTENER LEJOS DEL CONECTOR LOS MATERIALES EXTRAI_OS DE NATURALEZA CONDUCTORA, COMO LA LANA DE ACERO, EL PAPEL DE ALUMINJO O CUALQUIER ACUMULACION DE PARTICULAS METALICAS. SIEMPRE DESENCHUFE EL CARGADOR ANTES DE INTENTAR LIMPIARLO PROCEDllVllENTO DE CARGA: FIGURA G, HJ La bateria se puede retirar de la podadora para la carga o dejarse en su lugar. 1. Retire la Ilave de seguridad G-1. 2. Atinee et enchufe del cargador G-2 con la flecha G-4 en la parte superior e insertelo en el receptaculo G-3 de la podadora (terminal verde para poner verde et terminal, terminal blanco al terminal btanco) o retire la bateria e inserte et enchufe det cargador H-1 (con la fiecha en la parte superior) en el receptaculo H-2 de ta bateria. El conector det cargador solo puede enchufarse de una forma en el recept&culo de la podadora o de la bateria. 38 if 3. Inserte el enchufe de 120 voltios 1-1 det cargador 1-2en et toma corfiente de pared. 4. Se debe encender la luz roja I-3 del cargador indicando que hay energia y que la bateria se est& cargando. Verifique la luz roja en et cargador, si no est& encendida vefifique que la alineaci6n det conector del cargador sea ta adecuada (paso 2). La luz roja se apagar& y la luz verde I-2 se encender& cuando se haya comptetado ta carga (se necesitan aproximadamente 12 horas para cargar una podadora completamente descargada). 5. Se recomienda dejar la bateria en carga constante (entre usos) para un rendimiento 6primo durante la temporada de corte del cesped. 6. Et cargador suministrado con este producto debe enchufarse de manera que quede correctamente orientado en posicion de montaje vertical o en et piso. OPERACI()N CONOZCA LA PODADORA ANTES DE OPERAR INSTRUCCIONES Y "Descripci6n de las los diversos controles consultas. LA PODADORA, LEA ESTE MANUAL DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD. Consutte funciones" para familiarizarse con la ubicacion de y ajustes. Conserve este manual para futuras LLAVE DE SEGURIDAD Z_ PELIGRO: HOJA IVl0VIL FILOSA. En el disedo de la podadora, se ha incorporado una Ilave de seguridad G=I extraible para evitar arranques accidentates e impedir el uso no autorizado de la podadora inal&mbrica. La podadora queda desactivada por completo cuando se quita la llave de seguridad. Una vez retirada la Ilave de seguridad, tendr& acceso al recept_culo del cargador G-3. NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN ORIFICIO EN EL CENTRO PARA COLGARLA DE UN CLAVO, LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NII_IOS. NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA PODADORA. Z_ PELIGRO: LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES. PARA EVITAR LESIONES GRAVES, RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO DEJE LA PODADORA SIN SUPERVISION O CUANDO LA CARGUE, LIMPIE, MANTENGA, TRANSPORTE, LEVANTE O GUARDE. PARA ENCENDER LA PODADORA Inserte la llave de seguridad G=I en et atojamiento del interruptor, hasta que se asiente por completo en et interior det alojamiento. La podadora ahora esta lista para usar y se puede arrancar accionando la palanca del interruptor J=2. z_ PELIGRO: HOJA MOVIL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR LA OPERACIC)N DE ESTE INTERRUPTOR LLAVE DE SEGURIDAD YA QUE PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (PALANCA DEL INTERRUPTOR): Y DEL SISTEMA DE LA FIGURA J La podadora tiene un sistema especial de interruptor de encendido/apagado. Para operar el sistema, primero presione et botbn J-1 en el costado del alojamiento del interruptor, luego tire de la palanca del interruptor (palanca del interruptor) J=2 hasta la barra del mango J-3. Para apagar la podadora, simplemente suette la palanca det interruptor. Una vez que la palanca del interruptor haya vuetto a su posicion original, se activar& el "mecanismo de freno autom&tico'. El motor se frena etectricamente y la hoja de la podadora deja de girar en 3 segundos o menos. SOBRECARGA DE LA PODADORA Para evitar dafios debido a condiciones de sobrecarga, no intente extraer demasiado cesped a la vez. Reduzca et ritmo de corte o eteve la altura de corte. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC. Las podadoras Black & Decker cumpten con las normas de seguridad del Instituto Nacional de Normatizacion Estadounidense (American National Standards Institute, ANSI) y de la Comision de Seguridad de Productos de Consumo (Consumer Product Safety Commission, CPSC) de EE. UU. La hoja gira cuando et motor esta en funcionamiento. 39 PROTECTOR DE SEGURIDAD TRASERA: FIGURA K Y PUERTA Este protector de seguridad K-1 est& disedado para minimizar el riesgo de que la hoja de la podadora lance piedras u otros objetos hacia atr&s desde debajo de la plataforma. El protector, junto con la puerta trasera K-2, minimizan la posibilidad de contacto accidental de los pies con la hoja. NO opere la podadora sin et protector de seguridad y la puerta trasera en su lugar. Z_ PELIGRO: Hoja m6vil filosa. Por su propia seguridad, NO utilice esta podadora sin et recolector de cesped o la pieza para mantitlo en su posicion de funcionamiento, ya que pueden producirse lesiones graves. /_ PELIGRO: Hoja m6vil filosa. No opere la podadora si la puerta trasera no est& cerrada bajo tension de resorte, ya que pueden producirse lesiones graves. Lteve la podadora al centro de mantenimiento m&s cercano para reparacion. RETIRO DE LA PIEZA PARA IVlANTILLO: FIGURA K Para retirar la pieza para mantillo K-3 de modo que pueda embolsar et cesped o descargarlo mediante el conducto opcional de descarga, siga los pasos enumerados a continuacion: 1. Suette la palanca det interruptor para apagar la podadora, espere hasta que se detenga la hoja y retire la Itave de seguridad. 2. Levante la puerta de descarga trasera K-2 y mantengata en esa posicion. 3. Ubique su mano en la cavidad del mango K-4, levante y extraiga completamente la pieza para mantillo K-3. 4. La puerta de descarga trasera se acciona por resorte. Cuando la suette, la puerta volver& a la posicion cerrada. INSTALAClON DE LA PIEZA PARA MANTILLO 1. Repita los pasos 1 y 2 para retirar la pieza para mantillo. 2. Deslice la pieza para mantillo K-3 en la abertura de descarga hasta que este firmemente en contacto con la plataforma. 3. Suette la puerta trasera y verifique que este correctamente cerrada. INSTALACION DEL RECOLECTOR FIGURAS L Y IVl DE CF:SPED: 1. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad. 2. Moviendose entre los mangos de la podadora, levante la puerta de descarga trasera L-1 hasta una posicion vertical y mantenga la puerta arriba. AsegQrese de que se haya retirado la pieza para mantillo K-3. 3. Tome el recotector de c_sped L-2 por el mango L-3 y coloqueto entre los mangos de la podadora como se muestra. 4, Cotoque los ganchos det recolector de c_sped L-4 en la podadora como se muestra en la Figura M. Suette la puerta de descarga trasera. /// 40 /_ PELIGRO: Hoja m6vil filosa. Nunca haga funcionar la podadora sin verificar que et gancho det recolector de cesped este asentado en su lugar y que la puerta de descarga trasera descanse en forma firme contra la parte superior det recolector, de Io contrario, se podrian producir lesiones graves. CONSEJOS PARA EL CORTE DE ClaSPED NOTA: SIEMPRE INSPECCIONE EL AREA DONDE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y RETIRE TODAS LAS PIEDRAS, HUESOS Y OTROS RESIDUOS QUE PODRIAN SER LANZADOS POR LA HOJA EN ROTAClC)N. PALOS, ALAMBRES, 1. En las pendientes corte el cesped transversalmente, nunca subiendolas y baj&ndotas. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de direccion sobre pendientes. No corte et cesped en pendientes demasiado pronunciadas. Siempre mantenga los pies bien apoyados. 2. Suette la palanca det interruptor para apagar la podadora al cruzar cualquier &rea con grava (la hoja podria lanzar piedras). 3. Para cortar el cesped en terreno escabrosos o con malezas altas, seleccione la m&xima altura de corte. Si intenta cortar demasiada cantidad de cesped de una vez, puede causar que se sobrecargue et motor y que se detenga. Consulte la guia de solucion de problemas. 4. Si se utitiza un recolector de cesped durante la estacion de crecimiento rb.pido, es posible que el cesped tienda a obstruirse en la abertura de descarga. Suette la palanca del interruptor para apagar la podadora y retire la Itave de seguridad. Retire el recotector y sacOdato para que el cesped caiga hacia el extremo posterior de la bolsa. Adem&s, limpie el cesped o los residuos que se hayan compactado alrededor de la abertura de descarga. Vuetva a colocar et recotector de cesped. 5. Si la podadora comienza a vibrar en forma anormal, suelte la palanca del interruptor para apagarla y retire la llave de seguridad. Verifique de inmediato para encontrar la causa. La vibracion indica un problema. No opere la podadora hasta que no se haya realizado una verificacion de mantenimiento. Consulte la guia de solucion de probtemas en et manual. 6. SIEMPRE SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA LA DEJE SIN SUPERVJSIC)N AUNQUE SEA DURANTE UN PERIODO BREVE. Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO LAS SIGUJENTES SUGERENClAS LE AYUDARAN A OBTENER UN TIEMPO DE FUNClONAMIENTO C)PTIMO DE LA PODADORA INALAMBRICA: 1. Reduzca la vetocidad en las b.reas donde el cesped este demasiado alto o sea demasiado tupido. 2. Cuando utilice la pieza para hacer mantillo, no realice cortes de m&s de 38 mm (1-1/2 pulg.) de altura por vez. 3. Evite cortar et cesped cuando est& mojado porque ha Ilovido o ha caido rocio. 4. Corte et cesped a menudo, especialmente durante los periodos de crecimiento r&pido. NOTA: SE RECOMIENDA QUE LA PODADORA SE RECARGUE DESPUES DEL USO PARA PROLONGAR LA VIDA 0TIL DE LA BATERIA. LA CARGA FRECUENTE NO DANA LA BATERJA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE ASEGURA QUE ESTE TOTALMENTE CARGADA PARA LA PROXIMA VEZ QUE DESEE UTILIZAR LA PODADORA. Sl GUARDA LA BATERJA SIN CARGARLA COMPLETAMENTE SE ACORTARA SU VIDA 0TIL. CONSEJOS PARA EL CORTE DE CF:SPED PARA FORIVlAR IVlANTILLO Black & Decker le envia ta podadora con la pieza para mantillo ya instalada. Mientras utiliza la pieza para mantilto, su nueva podadora est& disedada para triturar los recortes de cesped en pedazos pequedos y distribuirlos de vuetta sobre et cesped. En condiciones normales, el cesped en mantilto se biodegradar& rapidamente para proporcionar nutrientes at jardin. Revise las siguientes recomendaciones para optimizar et rendimiento con respecto a la formacion de mantilto. 1. Evite cortar et cesped cuando est& mojado porque ha IIovido o ha caido rocio. Et cesped mojado puede formar agtomeraciones que interferira.n con la accion del mantillo y reducirb.n et tiempo de funcionamiento. La mejor hora para cortar et cesped es al final de la tarde porque esta seco y el &rea recien cortada no quedar& expuesta a la luz solar directa. 2. Para Iograr et mejor rendimiento det mantilto, ajuste la attura de corte para eliminar alrededor de un tercio de la Iongitud de la hoja de cesped, idealmente no m&s de 38 mm (1-1/2 putgadas) a la vez. Si el cesped est& muy crecido, es posibte que sea necesario aumentar la altura de corte para reducir et esfuerzo de empuje y evitar la sobrecarga det motor. En caso de un desbrozado demasiado alto, es recomendable hacer un primer corte utitizando un ajuste alto de corte y luego volver a cortar a la attura final deseada. Otra opcion es reducir et tamado de los cortes y Ilevarlos a cabo lentamente. SIEMPRE ASEGURESE DE QUE LA HOJA ESTI_ AFILABA. 3. Para obtener et mejor rendimiento, mantenga et alojamiento de la podadora libre de cesped acumulado. Cada cierto tiempo, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y espere hasta que se detenga la hoja por compteto. Luego, retire la Ilave de seguridad y et paquete de baterias y vottee la podadora sobre su costado. Utitizando un objeto como un palo, limpie toda acumulacion de cesped en la zona de la hoja. Tenga cuidado con los bordes fitosos de la hoja. Limpieta frecuentemente cuando corte cesped primaveral hQmedo y siempre despues de cada uso. 4. Es posible que ciertos tipos de cesped o estados del mismo requieran que se realice el mantillo por segunda vez para dispersar comptetamente et cesped por et jardin. Si se corta por segunda vez, es recomendabte cortar perpendicutarmente (transversatmente) at primer patron de corte. NO CAMBIE EL PATRON DE CORTE DE NINGUNA MANERA QUE LE OBLIGUE A CORTAR EL CO:SPED BAJANDO UNA PENDIENTE. 5. Cambie su patron de corte de una semana a otra. Esto ayudar& a evitar et apetmazamiento det cesped. IVlANTENilVIIENTO IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD det producto, las reparaciones, el mantenimiento y et ajuste (inctuida la inspeccion y reemplazo de los cepitlos) deben reatizarlos los centros de mantenimiento de BLACK & DECKER u otras organizaciones de mantenimiento catificadas, siempre utilizando piezas de repuesto de Black & Decker. AI realizar et mantenimiento utilice SOLO PIEZAS DE REPUESTO IDC:NTICAS. 41 RETIRO E INSTALACION DE LA HOJA: FIGURA N 1. SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARAAPAGAR LA PODADORA, ESPERE HASTA QUE LA HOJA SE DETENGAY RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD Y EL PAQUETE DE BATERJAS. 2. Corte un trozo de madera N-1 de 2 × 4 (aproximadamente 610 mm [2 pies] de largo) para evitar que la hoja gire al retirar la tuerca de brida. 3. Voltee la podadora sobre su costado. Use guantes y proteccion adecuada para los ojos. Tenga cuidado con los bordes fitosos de la hoja. Coloque la madera N-1 y retire la tuerca de brida N-3 con una Ilave de 19 mm (3/4 pulgada) N-2 como se muestra en la FJgura N. 4. Retire el espaciador met_lico cuadrado de la hoja O=2, el aistador pl&stico cuadrado de la hoja O-3 y la hoja O-4 como se muestra en la Figura O. Examine si et aislador de la hoja presenta dados y reempt&celo si es necesario. 5. Cuando vuelva a colocar una hoja afilada o nueva sobre et resalto det ventilador O-5, asegQrese de que el lado "GRASS SIDE" (lado det cesped) de la hoja quede j mirando hacia et sueto cuando la podadora se devuelva a su posicion vertical normal. Despues de instalar la hoja O-4, cotoque el aislador ptastico de ta hoja O-3 sobre la hoja de modo que los rebordes elevados de un lado enganchen con los bordes de la hoja. Luego, instate el espaciador de la hoja O-2 de modo que se asiente dentro de los rebordes etevados sobre el otro lado del aislador de la hoja. AsegQrese de alinear las partes ptanas del agujero del espaciador de la hoja con las partes planas det eje, girando en conjunto la hoja y et aislador de la hoja, segQn sea necesario. I 6. Coloque la pieza de madera P-1 para evitar que la hoja gire como se muestra en la Figura P. Instale la tuerca de brida con la brida contra et espaciador de la hoja y ajQsteta firmemente. AFILADO DE LA HOJA MANTENGA LA HOJA AFILADA PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO DE LA PODADORA. UNA HOJA DESAFILADA NO PRODUCE UN CORTE LIMPIO DEL CO:SPED NI CORTES ADECUADOS PARA MANTILLO. UTILICE PROTECCION ADECUADA PARA LOS OJOS MIENTRAS RETIRA, AFILA E INSTALA LA HOJA. VERIFIQUE QUE SE HAYA RETIRADO LA LLAVE DE SEGURIDAD Y EL PAQUETE DE BATERJAS. En circunstancias normales, generatmente es suficiente afilar la hoja dos veces durante una temporada de corte del cesped. La arena hace que la hoja se desafile ra.pidamente. Si su cesped tiene un sueto arenoso, es probable que se requiera un afilado m&s frecuente. REEMPLACE DE INMEDIATO UNA HOJA DOBLADA O DAINADA. AL AFILAR LA HOJA: 1. AsegQrese de que la hoja se mantenga simetrica. 2. Afile la hoja segOn el &ngulo de corte original. 3. Afile los bordes de corte en ambos extremos de la hoja, retirando la misma cantidad de material en ambos extremos. PARA AFILAR LA HOJA EN UNA PRENSA: 1. AsegOrese de soltar la palanca det interruptor, que la hoja se haya detenido y que la Ilave de seguridad y et paquete de baterias se hayan retirado antes de quitar la hoja. 2. Retire la hoja de la podadora. Consulte las instrucciones para retirar e instalar la hoja. 3. Asegure la hoja Q=I en una prensa Q=2. 4. Use guantes y proteccion adecuada para los ojos, y tenga cuidado de no cortarse. 5. Lime cuidadosamente los bordes de corte de la hoja con una lima de dJentes fJnos Q-3 o una piedra de afitar, manteniendo el borde de corte original. 6. Verifique la simetria de la hoja. Consulte las instrucciones para simetria de la hoja. 7. Vuetva a colocar la hoja en la podadora y ajOsteta firmemente. 42 SIMETRiA DE LA HOJA Verifique la simetria de ta hoja colocando et agujero central de la hoja R=I sobre un clavo o un destornittador de v_istago redondo R=2, sujeto horizontatmente en una prensa R-3. Si atguno de los extremos de la hoja gira hacia abajo, lime ese extremo. La hoja tiene una simetria adecuada cuando ninguno de los extremos baja. LUBRICACI()N No se necesita ningQn tipo de lubricacion. No aceite las ruedas. Tienen superficies plasticas en los rodamientos que no requieren lubricacion alguna. LIMPIEZA Suette la patanca det interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y luego retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterias. Para limpiar la podadora, utilice Qnicamente jabon suave y un patio hQmedo. Limpie todos los recortes de cesped que podrian haberse acumulado por debajo de la ptataforma. Despues de varios usos verifique el ajuste de todos los etementos de fijaci6n expuestos. AsegQrese de que los terminales y et compartimiento de baterias de la podadora esten libres de residuos. PREVENCION DE LA CORROSION Los fertilizantes y otros productos quimicos para et jardin contienen agentes que aceteran considerablemente ta corrosion de los metales. Si corta et cesped en Areas donde se han utilizado fertilizantes o productos quimicos, se debe limpiar la podadora inmediatamente despues del modo siguiente: (1) suette la palanca del interrul_tor para apagar I_t podadora y retire la llave de seguridad y et paquete de baterias, (2) limpie todas las piezas expuestas con un patio hOmedo. Z_IPRECAUCION: NO VIERTA NI ROCiE AGUA SOBRE LA PODADORA PARA LIMPIARLA. No guarde la herramienta sobre o junto a fertitizantes o productos quimicos. Dicho almacenamiento puede provocar una rapida corrosion. TRANSPORTE Y ALlVlACENAIVllENTO z_ PELIGRO: Una hoja que gira puede provocar tesiones graves. Suette la palanca det interruptor para apagar la podadora y retire la Ilave de seguridad antes de levantarta, transportarla o almacenarla. Guarde la unidad en un lugar seco. Nota: La podadora no sera tan pesada si primero se retira et paquete de baterias. No utilice el seguro como un punto para levantar la podadora. POSICION DE ALMACENAMIENTO Para un almacenamiento mas compacto, la podadora puede guardarse en posicion vertical, con et mango plegado como se muestra en la Figura S. La podadora tambien se puede cargar en esta posicion vertical. Afioje las dos perillas inferiores S-1 y baje la seccion del mango S-2 a su posici6n. Tenga cuidado de no petlizcar et cable de atimentacion. Ajuste las dos perillas inferiores y ponga la podadora en posicion vertical de modo que se apoye sobre el mango y las ruedas traseras y et lado de la hoja este contra una pared. PRECAUCION: Punto de pliegue. Para evitar pettizcos, mantenga los dedos lejos det Area entre los mangos al bajarlos. ALlVlACENAIVllENTO FUERA DE TEIVlPORADA 1. Para asegurar un rendimiento optimo en climas mas calidos, se recomienda mantener ta bateria en carga constante. 2. La podadora se puede guardar con et cargador desconectado si se cumpten todas las condiciones siguientes: - la bateria esta completamente cargada antes de guardarla. (Si no se guarda completamente cargada se acortara la vida Qtil de la bateria). - la temperatura promedio det lugar de atmacenamiento es inferior a 10 °C (50 °F). - et tiempo en almacenamiento es inferior a 6 meses. MANTENIMIENTO E INSTALACION DE LA BATERiA Cuando se requiere mantenimiento o reparacion, se recomienda Itevar la podadora a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker. Cada vez que reatice el mantenimiento o el reemplazo de las baterias, tenga en cuenta Io siguiente: • Utitice solo el mismo tipo y tamafio de bateria provistos originalmente. • No arroje las baterias al fuego. La celda puede exptotar. Consulte la informacion de reciclado de baterias a continuaci6n. • No abra ni dafie las baterias. El etectrotito liberado es corrosivo y puede provocar lesiones en los ojos o la piel. Puede ser toxico si se ingiere. • Tenga cuidado at maniputar las baterias para no producir un cortocircuito de estas con materiales conductores como aniltos, pulseras y Itaves. La bateria o et conductor pueden sobrecalentarse y provocar quemaduras. _.,-_ EL SELLO RBRC TM (RECICLADO DE BATERiAS). Et sello RBRC (Corporacion de reciclado de baterias recargables) que se encuentra sobre la bateria (o paquete de baterias) de ptomo-acido indica que Black & Decker ya ha pagado los costos para reciclar la bateria (o paquete de baterias) at final de su vida Qtil. En algunas zonas, es ilegal arrojar las baterias usadas de ptomo-acido en ta basura o en el fiujo municipal de desechos solidos. El programa RBRC proporciona una atternativa de conciencia sobre el cuidado det medio ambiente. La RBRC en cooperacion con Black & Decker y otros usuarios de baterias, ha establecido programas en los Estados Unidos y Canada para facilitar la recolecci6n de baterias usadas de plomo-acido. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturates devolviendo la bateria de plomo-acido a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker o al comerciante minorista local para que sean recicladas. Tambien puede comunicarse con el centro de reciclado local para obtener informacion sobre donde dejar las baterias usadas o Itame al 1=800=544=6986. TM 43 Accesorios Los accesorios recomendados para uso con ta podadora estan disponibtes en su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relacion con los accesorios, ttame al: 1-800-544-6986 Z_ ADVERTENOJA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para uso con esta herramienta puede resultar petigroso. N° de pieza 242354-01 PIEZA PARA MANTILLO N° de pieza 242867-00 CONDUCTO DE DESCARGA LATERAL N° de pieza 242501-05 BOLSA RECOLECTORA DE CESPED DE REPUESTO MB-1200 HOJA DE REPUESTO RB-3610 PAQUETE DE BATERIAS A CONTINUACION, LE BRINDAMOS ALGUNOS CONSEJOS UTILES PARA APROVECHAR BLACK & DECKER... Y PARA QUE SU CESPED LUZCA HERMOSO AL MAXIMO SU PODADORA INALAMBRICA 1. Et primer corte debe realizarse en ta primavera cuando el cesped tiene alrededor de 63 a 76 mm (2-1/2 a 3 pulgadas) de alto. De Io contrario, si se corta et cesped demasiado temprano, se limitan los sistemas radiculares que se autorenuevan en cada primavera. El cesped nuevo debe cortarse cuando alcance alrededor de 63 mm (2-1/2 pulgadas) de alto. 2. No corte el cesped de una altura excesiva de una sola vez.., la pauta a seguir es no cortar nunca ma.s de 1/3 de la altura de la hoja durante cada sesion de corte. El corte de cesped demasiado corto afecta a tas hojas demasiado sensibles, produciendo un sistema radicular poco profundo, Io que hace ma.s dificil que et cesped atcance el agua en et sueto. 3. Los especiatistas en cesped indican que et corte excesivamente corto es la causa de muchas de las dificultades que se observan en et crecimiento de cespedes. La profundidad y la fortateza de las raices tienen una relacion directamente proporcional al crecimiento. Los cespedes maduros con frecuencia sufren da_os graves cuando se los corta a menos de 38 mm (1-1/2 pulgadas) yes preferible una altura de 38 mm (1-1/2 pulgadas) a 50 mm (2 pulgadas) en jardines grandes. 4. Corte el cesped cuando esta seco para evitar la compactaci6n del cesped hQmedo. Si puede elegir, la QItima hora de la tarde es la hora ideal para cortar et cesped, no solo porque et pasto esta seco sino porque ademas et area recientemente cortada no queda expuesta a la intensa luz solar. 5. Para lograr un corte limpio, mantenga la hoja de corte afilada. Esto optimiza et rendimiento de la podadora y realza el aspecto de su cesped. Una hoja sin filo destroza y lastima las puntas det cesped. Esto perjudica el crecimiento saludable del cesped e tncrementa la sensibilidad a enfermedades del mismo. Si se lastiman las puntas esto provoca un color pardusco que da al cesped un aspecto poco saludabte. Una hoja sin filo tambien puede arrancar los nuevos brotes. 6. Trate de cortar et cesped siempre a la misma altura de corte (corte uniforme). Si bien hay momentos en que debe variar la attura de corte debido al cambio de estaciones, tambien, respetar una altura de corte uniforme, produce un cesped mas sano, de mejor aspecto y con menor cantidad de matezas. Corte et cesped mb.s frecuentemente durante los periodos de crecimiento rapido. El corte frecuente garantiza que la porcion inferior, menos atractiva det cesped no sea visible. 7. Si su cesped ha crecido a una altura excesiva (por ejemplo, las vacaciones pueden ocasionar la interrupcion de su programa de cortes), realice el corte con una altura una o dos posiciones mas altas que la posicion habitual. Una segunda pasada con una altura de corte "normal" unos dias mb.s tarde serb. suficiente para votver al programa de corte habitual. El cambio de la altura de corte es sumamente sencitlo gracias al sistema Black & Decker de ajuste de altura de ruedas de un solo toque, este sistema permite ajustar las cuatro ruedas de una sola vez. 8. Durante la primavera y el oto_o, (o despues de una interrupci6n det programa de cortes), et cesped estarb, mb.s largo y mb.s tupido. Si percibe que et motor reduce su velocidad continuamente durante la sesion de corte, intente ajustar las ruedas a una attura mayor de corte. Sobrecargar et motor de manera excesiva, puede resuttar en cortes disparejos y una descarga mas ra.pida de la bateria. 9. Tres buenas ideas para realzar el aspecto det cesped: Varie la direcci6n de corte con frecuencia, corte en direccion horizontal en las laderas (esto es tambien una buena pra.ctica de seguridad) y no se olvide de solapar et recorrido de corte en cada pasada. 10. Siempre corte el cesped para que los recortes se descarguen sobre el terreno cortado. Esto harb. que et cesped mantenga un aspecto fresco at evitarse la acumulacion de "cesped cortado" que con et tiempo se volvera marron y darb. un aspecto desagradable. Este metodo tambien conserva la carga de la bateria y le permite obtener el ma.ximo de su podadora etectrica inala.mbrica Black & Decker. 11. Durante las estaciones de primavera y oto_o, cuando et cesped esta mb.s alto y ma.s tupido, puede utilizar la podadora sin necesidad de recargar completamente la bateria (es decir, cuando la luz verde indicadora de carga esta encendida). Esto le permitira realizar tareas breves de corte, pero no recomendamos que Io haga con frecuencia. La bateria y la podadora tienen mejor rendimiento con carga completa. 44 Informaci6n de mantenimiento Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparacion de herramientas electricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originates de f&brica, pongase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker mb.s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la seccion "Herramientas electricas" (Tools-Electric) de las p&ginas amarillas, Ilame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio wwwoblackanddecker, com, GARANTiAS Garantia completa de dos ahos para uso en el hogar Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos a_os por cualquier defecto del material o de fabricacion de este producto. El producto defectuoso se reparara, o reemplazara, sin costo atguno de dos maneras. La primera opcion, el reemplazo, es devotver el producto al comercio donde se lo adquirio (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la potitica de devolucion del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en et comercio acerca de la potitica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo estabtecido. La segunda opcion es Ilevar o enviar et producto (con fiete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparacion o reemplazo segQn nuestro criterio. Le pueden solicitar et comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detaltan en la seccion "Herramientas etectricas" (Tools-Electric) de las paginas amaritlas de ta guia telefonica. Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia te concede derechos legales especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segQn et estado o la provincia. Si tiene atguna pregunta, comuniquese con et gerente det Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no esta dise_ado para uso comerciat. AMERICA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informacion de la garantia especifica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compa5ia local o visitar et sitio Web a fin de obtener esa informacion. Garantia en la cubierta Garantia de por vida para la CUBIERTA Qnicamente contra cualquier defecto en et material o mano de obra. • GARANTiA BLACK . SOLAMENTE & DECKER • BLACK PARA PROPOSlTOS Distributor Name. $eflo firma del distribuidor Date of purchase. Fecha de compra PRODUCT INFOMATION Cat. No.. Catalogo Name. 6 Modelo Nombre Address. City. • IDENTIFICACION WARRANTY invoice No. • No. de factura DEL PRODUCTO Serial Number • No. de serie Last Name • Apeflido Direcci6n Ciudad Postal Code. Telephone. & DECKER DE MEXICO State • Estado C6digo Postal Country •Pais No. Tel#fono 45 GUJA DE SOLUCION SOLUCION PROBLEMA 1. 2. DE PROBLEMAS La podadora no funciona al activar la palanca de seguridad. A. Verifique para asegurarse de que la Ilave de seguridad ha sido instalada y est,€ completamente asentada, y que el boton det alojamiento det interruptor este completamente oprimido. B. Suette la patanca det interruptor para apagar la podadora. Retire la Itave de seguridad y el paquete de baterias, vottee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente. C. Verifique que la cavidad de la bateria este libre de residuos y correctamente conectada. D. LSe ha cargado la bateria por completo? Enchufe el cargador y espere hasta que se encienda la luz verde. El motor se detiene mientras esta cortando et cesped. A. Suette la patanca det interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de seguridad y et paquete de baterias. Voltee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente. B. Eteve la altura de corte de las ruedas a la posicion m&s alta y encienda la podadora. C. Verifique que la cavidad de la bateria este libre de residuos y correctamente conectada. D. LSe ha cargado la bateria pot completo? Enchufe el cargador y espere i j E. Evite hasta sobrecargar que se prenda la luz verde. la podadora. Reduzca et ritmo de corte o eleve la altura de corte 3. La podadora funciona, pero el rendimiento de corte no es satisfactorio o no corta et cesped en su totalidad. A. LSe ha cargado la bateria por completo? Enchufe el cargador y espere hasta que se prenda ta luz verde. B. Suette la palanca det interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterias. Voltee la podadora y verifique que: Et filo de la hoja. Mantenga la hoja afitada. No haya obstrucciones en la plataforma o en el conducto de descarga C. Es posibte que el ajuste de altura de las ruedas se haya fijado demasiado bajo para et estado det cesped. Eteve la altura de corte. 4. Cuesta mucho empujar la podadora. A. Eleve la attura de corte para reducir el rozamiento de la plataforma contra et cesped. Verifique que cada rueda gire libremente. 5. La podadora produce vibraciones y ruidos anormales. A. Suette la patanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterias. Vottee la podadora sobre et costado y verifique la hoja para asegurarse de que no este doblada o dadada. Si la hoja esta dadada, reemplacela por una hoja de repuesto Black & Decker. Si la parte inferior de la ptataforma esta dadada, envie la podadora a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker. B. Si no hay dafios visibles en la hoja y la podadora aOn vibra: Suette la patanca del interruptor para apagar ta unidad, retire la Ilave de seguridad y et paquete de baterias, y retire la hoja. Haga girar la hoja 180 grados y vuetva a ajustarla. Si la podadora sigue vibrando, envieta a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker. 6. El LED det cargador de la bateria no se enciende. A. 7. El LED det cargador de la bateria no cambia a verde. A. Se debe someter la bateria a diagnostico. mantenimiento autorizado. 8. La podadora no recoge los recortes de cesped con la bolsa. A. El conducto esta obstruido. Suette la palanca det interruptor para apagar la podadora. Retire la Itave de seguridad y et paquete de batenas. Ehmine los recortes de cesped det conducto. B. Demasiado cesped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para acortar la Iongitud det corte. C. La bolsa esta. Ilena. Vacie la bolsa con mayor frecuencia. 9. AI realizar el mantilto los recortes quedan a la vista. A. Demasiado cesped cortado. Eleve la attura de corte de tas ruedas para acortar la Iongitud det corte. No corte mb.s de 1/3 de la Iongitud total. B. Verifique el filo de la hoja. Siempre mantenga la hoja afilad-a. Verifique la conexion det enchufe. B. Reemplace et cargador. Lteveta a un centro de NOTA En caso de que la luz roja permanezca encendida despues de cargar la bateria durante 24 horas en la carga inicial, la podadora puede utilizarse de todos modos. Es probable que la bateria necesite "acondicionarse" a traves de algunos ciclos de carga y descarga antes de que se encienda [a luz verde. ESTA GUIA SOLO TIENE POR OBJETO PODER REALIZAR CONTROLES VISUALES Y PRUEBAS SENCILLAS. EN CASO DE QUE NINGUNA DE LAS SOLUCIONES SEA SATISFACTORIA O MEJORE EL RENDIMIENTO LLAME AL 1=800=544=6986 (1=800=54=HOW=TO) PARA HABLAR CON UN REPRESENTANTE DE ATENCION AL CONSUMIDOR O LLEVE ESTA PODADORA AL CENTRO DE MANTEN= IMIENTO AUTORIZADO BLACK & DECKER MAS CERCANO PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO. 46 2 AltOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos ados de garantia a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cuatquier falla debido a materiales empleados para su fabricacion 6 mano de obra defectuosa. Nuestra garantia incluye la reparacion o reposicion del producto y/o componentes sin cargo alguno para el ctiente inctuyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportacion erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicitios diversos sefialados. Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta poliza setlada por et establecimiento comercial donde se adquirio et producto. Nos comprometemos a entregar et producto en un lapso no mayor a 30 dias h&biles contados a partir de la fecha de recepcion det mismo en nuestros talleres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompafia. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autofizadas por nosotros. Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.R Tel: (01 55) 5326 7100 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Seper Manzana 69 MZ.01 Lore 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Ju&rez CancQn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Herramientas y Equipos Av. Colon 2915 Ote. Cot. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Leon Tel. 01 81 83 54 60 06 Profesionales Htas. Port,tiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Col. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. Et Cerrito Puebta, Puebta Tel. 01 222 264 12 12 Fernando Gonz&lez Armenta Bolivia No. 605 Col. Fetipe Carrillo Puerto Cd. Madero, Tampico Tel. 01 833 221 34 50 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejercito Mexicano No. 15 Col. Ejido lro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Cot. Ventura Puente Moretia, Michoac&n Tel. 01 443 313 85 50 Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V. L&zaro Cardenas No. 18 Col. Obrera Distrito Federal Tel. 55 88 95 02 Representaciones Industriales S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 DE MEXICO Enrique Robles Av. de ta Solidaridad No. 12713 Cot. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Robles, Hernandez Martinez Jeanette Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arbotedas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Cot. Americana, S. Juarez Guadalajara, Jatisco Tel. 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. Yea "Herramientas BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 el6ctricas {Tools=Electric)" COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. - P_ginas amarillas SECCTQ N 05120 MI_XICO, D.F para Servicio y ventas _L_!L TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. CM1936 Copyright Form No. 90548344 @ 2010 Black & Decker 47 OCTOBER 2010 Printed in Mexico
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Black & Decker CM1936 TYPE 1 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para