Black & Decker MM850 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
21
Manual de instrucciones
MM850
Podadora convertible de 483 mm (19”) con
bolsa trasera
E
SPAÑOL
22
Su nueva podadora MM850 se ha
construido con los mismos estándares que
han hecho de Black & Decker el nombre más
confiable en herramientas eléctricas durante
más de setenta y cinco años.
Extremadamente ligera para reducir la
fatiga y una de las más silenciosas podadoras
de césped que pueda usted comprar en
cualquier parte, su nueva podadora tiene una
varias características, ruedas extra grandes
para moverse con facilidad en tierra suelta, y
un control de ajuste de altura de las ruedas de
un toque, que le permite ajustar las cuatro
ruedas simultáneamente con el toque de una
palanca.
Por favor tómese el tiempo para leer
este manual de instrucciones informativo.
Solamente con el entendimiento completo de
su podadora y sus características usted podrá
obtener el máximo de ésta.
No olvide mandar su tarjeta de registro
del proprietario.
Gracias por escoger a Black & Decker.
Bienvenido al mundo de los
productos Black & Decker
para la intemperie
ESPAÑOL
23
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: ES INDISPENSABLE SUJETARSE A LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD EN
TODAS LAS OCASIONES EN QUE SE UTILICEN PODADORAS ELÉCTRICAS. ENTRE ESTAS
PRECAUCIONES SE INCLUYEN LAS SIGUIENTES.
1. CONOZCA SU PODADORA - Lea el manual con cuidado. Familiarícese completamente con los controles y el
uso apropiado de su podadora.
2. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS - No utilice la podadora bajo la lluvia ni en lugares mojados o húmedos. No
la opere en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores producen chispas en condiciones normales y estas
chispas pueden provocar la ignición de los vapores.
3. UTILICE EQUIPO PROTECTOR - Use anteojos de seguridad cuando pode (los anteojos comunes no son
anteojos de seguridad). Utilice una máscara si la operacíon que va a realizar produce polvo. Los anteojos de
seguridad están a su disposicíon con costo extra en los centros de servicio Black & Decker.
4. CONSERVE LAS GUARDAS Y CUBIERTAS EN SU LUGAR - y en funcionamiento.
5. PROTÉJASE CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS - Repare o reemplace inmediatamente el cordón eléctrico
de la podadora o las extensiones si se han dañado. Para evitar la desconexión del cordón eléctrico de la podadora
de la extensión durante el uso, anude los cordones exactamente como se muestra en la figura 1.
6. PELIGRO: ALÉJESE DEL ÁREA DE LA CUCHILLA - Riesgo de corte - Conserve las manos y los pies alejados
de la cuchilla. No intente remover el material cordado o destapar la salida cuando la cuchilla esté en movimiento.
7. DESCONECTE LA PODADORA - Libere la palanca del interruptor para apagar la podadora, v después que la
cuchilla se haya detenido, desconecte el cordón eléctrico de la toma de corriente o de la extensión cuando no
vaya a utilizar la herramienta, antes de hacer ajustes, antes de darle servicio o hacerle limpieza y cuando cambie
accesorios tales como cuchillas y similares.
8. CONSERVE ALEJADOS A LOS NIÑOS - Todos los visitantes deben conservarse a distancia del área de trabajo.
9. GUARDE LA PODADORA BAJO TECHO CUANDO NO LA USE - La podadora debe guardarse bajo techo en
un lugar seco y cerado, fuera del alcance de los niños.
10. NO FUERCE LA PODADORA - Hará mejor su trabajo y de manera más segura a la velocidad para la que fue
diseñada.
11. UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA - No utilice la herramienta para ningún trabajo que no sea para el que
está diseñada.
12. VÍSTASE DE LA MANERA ADECUADA - No vista ropas flojas ni joyas pues pueden quedar atrapadas por las
partes móviles. Se recomienda el uso de guantes y calzado de goma cuando se trabaja a la intemperie.
13. NO ABUSE DEL CORDÓN ELÉCTRICO - Nunca tire de la podadora por el cordón eléctrico ni tire de éste para
desconectarlo de la toma de corriente. Aleje el cordón de calor, aceite y bordes cortantes.
14. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choque eléctrico utilice la podadora emplee solamente extensiones
adecuadas para la intemperie. Conecte siempre las extensiones a líneas protegidas por fusibles o interruptores
de circuito.
15. NO SALGA DE BALANCE. Conserve siempre bien apoyados los pies para no perder el equilibrio.
16. CUIDE LA PODADORA - Conserve la cuchilla afilada y limpia para que trabaje mejor y con más seguridad. Siga
las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Revise el cordón eléctrico la podadora periódicamente
y, si está dañado, hágalo reparar por un centro de servicio autorizado. Revise los cordones de extensión
periódicamente y reemplácelos cuando estén dañados. Conserve los mangos y asas secos, limpios y libres de
aceite y grasa.
17. EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL - Asegúrese que el interruptor está en posición de apagado antes de
conectar la podadora.
18. LOS OBJETOS GOLPEADOS POR LA CUCHILLA DE LA PODADORA pueden causar lesiones a las personas.
El césped debe ser examinado cuidadosamente siempre y todos los objetos deben ser eliminados antes de podar.
19. SI LA PODADORA GOLPEA UN OBJETO EXTRAÑO siga estos pasos: (a) Libere la palanca del interruptor para
apagar la podadora y espere a que al cuchilla se detenga, (b) desconecte el cordón eléctrico, (c) revise en busca
de daños y (d) repare cualquier daño antes de encender de nuevo la podadora.
20. SOLAMENTE UTILICE CUCHILLAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
21. CUANDO HAGA SERVICIO - utilice únicamente refacciones idénticas.
22. Se debe contar con protección del tipo Interruptor de Circuito para Fallas de Tierra (GFCI) en los circuitos o tomas
de corriente que se utilizarán con la podadora. Existen tomas de corriente con la protección GFCI integrada y
pueden utilizarse para esta medida de seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de
seguridad
adicionales
1. Lea este manual de
instrucciones cuidadosamente.
Familiarícese completamente
con los controles y el uso
apropiado del equipo.
2. Nunca permita a los niños
operar una podadora eléctrica.
3. Conserve el área de operación
libre de personas,
particularmente niños
pequeños y mascotas.
4. Inspeccione a conciencia el
área donde se usará el equipo
y elimine todas la piedras,
varas, alambres, huesos y
otros objetos extraños que
puedan ser arrojados por la
cuchilla.
5. No opere el equipo con los pies
descalzos o cuando utilice
calzado abierto. Utilice siempre
calzado para trabajo.
6. Nunca intente hacer ajustes a
la altura de las ruedas mientras
el motor está en
funcionamiento o la podadora
está conectada.
7. Pode solamente a la luz del día
o con buena iluminación
artificial.
8. Nunca opere el equipo en
pasto húmedo. Asegure
siempre el apoyo de sus pies;
conserve bien sujeto el mango
y camine; nunca corra. Sea
extremadamente precavido
cuando regrese por una parte
que ya podó. Mire por donde
camina.
9. No ponga las manos o los pies
cerca de las piezas giratorias.
Conserve limpia la abertura de
descarga siempre.
10. Libere la palanca del interruptor
para apagar la podadora
cuando atraviese caminos de
grava, paseos o andadores.
11. Si la podadora se atasca,
asegúrese de liberar la palanca
del interruptor para apagar la
podadora, espere a que la
cuchilla se detenga y
desconecte el cordón eléctrico
antes de intentar destapar el
canal de salida o de remover
cualquier objeto de debajo de a
cubierta.
12. Después de golpear un objeto
extraño, libere la palanca del
interruptor para apagar la
podadora, espere a que se
detenga la cuchilla y
desconéctela, revise la
podadora perfectamente en
busca de daños y repare los
daños antes de encenderla de
nuevo y operarla.
13. Si el equipo comienza a vibrar
anormalmente, libere la
palanca del interruptor,
desconecte la podadora y
busque inmediatamente la
causa. Las vibraciones son
generalmente aviso de
problemas.
14. Libere la palanca del interruptor
para apagar la podadora,
espere a que se detenga la
cuchilla y desconecte la
podadora siempre que deje el
equipo, antes de desbloquear
la salida o la cubierta o cuando
vaya a limpiar la carcaza, y
siempre que haga cualquier
reparación o inspección.
15. Cuando limpie, repare o
inspeccione la podadora,
asegúrese que la cuchilla y
todas las partes móviles se han
detenido.
16. Apague el motor y espere a
que la cuchilla se detenga
completamente, a continuación
desconecte el cordón eléctrico
antes de quitar la bolsa para
pasto o de destapar el canal de
salida.
17. Pode en sentido perpendicular
a las pendientes; nunca hacia
arriba y hacia abajo. Tenga
precaución extrema cuando
cambie de dirección en las
pendientes. No pode en
pendientes muy pronunciadas.
18. Nunca opere la podadora sin
que las guardas apropiadas,
las placas u otros dispositivos
de seguridad estén en su sitio.
Mantenimiento
1. Asegúrese que se ha liberado
el interruptor y que la cuchilla
se ha detenido y el cordón
eléctrico se ha desconectado
antes de efectuar cualquier
operación de mantenimiento.
2. Revise frecuentemente la
cuchilla para verificar que esté
apretada.
3. Conserve todas las tuercas y
tornillos para asegurarse que el
equipo esté en condiciones de
trabajo.
4. Si está utilizando una bolsa
para pasto, revísela
frecuentemente en busca de
desgaste o deterioro. Si está
excesivamente desgastada,
cámbiela por una nueva para
su propia protección.
Doble aislamiento
Si podadora cuenta con DOBLE
AISLAMIENTO para seguridad
añadida. Las herramientas
DOBLEMENT aisladas se han
eleaborado de manera integral con
dos capas separadas de
aislamiento eléctico o una capa
doble de aislamiento entre usted y
el sistema eléctrico o una capa
doble de aislamiento entre usted y
el sistema eléctrico que contienen.
Las herramientas construidas con
este sistema de aislamiento no
requieren conectarse a tierra.
Como resultado su herramienta
está equipada con una clavija de
dos patas que le permite emplear
cordones de extensión sin
preocuparse por tener una
conexión a tierra.
NOTA: El doble aislamiento no
substituye a las precauciones
normales de seguridad cuando se
opera esta podadora. La finalidad
de este sistema de aislamiento es
ofrecer a usted protección añadida
contra lesiones resultantes de
fallas en el aislamiento eléctrico
interno de la herramienta.
PRECAUCIÓN: UTILICE
SOLAMENTE REFACCIONES
IDÉNTICAS cuando haga servicio
a cualquier herramienta. Repare o
reemplace los cordones eléctricos
dañados.
Clavija polarizada
Este equipo cuenta con una clavija
polarizada (con una pala más
ancha que la otra) para reducir el
riesgo de choque eléctrico. El
equipo debe utilizarse con una
extensión adecuada de 2 o 3
cables. Las conexiones polarizadas
solamente ajustan de una manera.
Asegúrese que la conexión hembra
de la extensión tenga una ranura
24
E
SPAÑOL
grande y una más pequeña. Si la
clavija no se ajusta completamente
a la extensión, inviértala. Si aún asi
no ajusta, consiga una extensión
adecuada. Si la extensión no se
ajusta por completo a la toma de
corriente comuníquese con un
electricista calificado para que le
instale la toma de corriente
adecuada. Por ningún motivo
combie la clavija en la herramienta
o en la extensión de ninguna
manera.
Cordones de extensión
Las herramientas con doble
aislamiento cuentan con cordones
eléctricos de dos conductores y
pueden utilizarse con extensiones
de 2 o 3 conductores. Solamente
deben emplearse extensiones de
cubierta cilíndrica, y
recomendamos que estén
aprobadas por la Underwriters
Laboratories (U.L.) (C.S.A. en
Canadá o NOM en México).
ADVERTENCIA - PARA EVITAR
EL CHOQUE ELÉCTRICO
UTILICE SOLAMENTE
EXTENSIONES PARA USO A LA
INTEMPERIE, TALES COMO SW-
A, SJWO-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJTW-A O
SJTOW-A
Un cordón de extensión debe tener
el calibre adecuado (AWG o
American Wire Gauge) por
seguridad y para evitar pérdida de
potencia y sobrecalentamiento.
Cuanto más pequeño el número de
calibre del alambre, mayor la
capacidad del cable, esto es, el
alambre de calibre 16 tiene mayor
capacidad que el de calibre 18.
Cuando se emplee más de una
extensión para lograr la longitud
deseada, asegúrese que cada
extensión individual se caracterice
al menos por el calibre mínimo
requerido.
Consulte el cuadro que sigue para
identificar el calibre mínimo
requerido.
(Refiérase a la placa de
identificación de su podadora para
encontrar el amperaje)
Antes de usar un cordón de
extensión revise en busca de
cables flojos o expuestos,
aislamiento dañado y ajustes
defectuosos. Haga las
reparaciones necesarias o
reemplace el cordón en su caso.
Unión de la extensión
al cordón eléctrico de
la podadora
NO conecte la extensión a la toma
de corriente hasta que haya
terminado de leer este manual y
empiece a podar.
PASO 1-Lea la sección "Clavijas
polarizadas" en la página 24
antes de conectar el cable de
extensión a la carcaza del
interruptor, como se observa en la
figura 1. El cable de extensión
debe ser polarizado y solamente se
conectará de una manera. Oriente
la ranura ancha con la pata ancha
en la carcaza del interruptor.
PASO 2-Haga una aro con el cable
y empújelo a través del orificio en
la carcaza del interruptor.
PASO 3-Tire del cable de
extensión del lado del aro que está
conectado a la carcaza del
interruptor y elimine todo el cable
sobrante en esta sección de la
extensión.
PASO 4-Coloque el aro sobre la
lengüeta protectora del cable en la
carcaza del interruptor y tire del
cable de manera que el aro caiga
alrededor de la lengüeta protectora,
como se muestra en el detalle.
Verifique doblemente para
confirmar que no aflojó la extensión
en el paso 3.
Desempacado
Su podadora se ha ensamblado
completamente en la fábrica, con
excepción de la bolsa para pasto.
PRECAUSIÓN: no levante la
podadora sujetándola del asa para
dedo. Observe la figura 4.
Para sacar la podadora de la caja
1. Quite la estructura de la bolsa
para pasto, las instrucciones de
ensamblaje de la bolsa y los
rellenadores de cartón.
2. Saque la podadora de la caja y
coloque las cuatro ruedas en el
piso. Observe la figura 2.
3. Revise la caja cuidadosamente
y asegúrese que no hay piezas
sueltas.
25
ESPAÑOL
NOTA
El uso de otra longitud o
clasificación de extensión
desminuirá el rendimiento y
posiblemente la duración del
motor eléctrico.
CALIBRÉ MÍNIMO REQUERIDO PARA
CORDONES DE EXTENSIÓN
120 VOLTS Calibre requierido para cordones de extensión
Longitud total del cordón de extensión (metros)
25 50 100 150
Calibre del alambre
12-16 14 12
Si tiene usted cualquier pregunta llame a nuesro
teléfono de asistencia al consumidor, que se
encuentra al final del manual.
Amperaje
del
motor
NO SE RECOMIENDA
PERILLAS
MANGO
PASO 1
PASO 2
PASO 3
PASO 4
LENGÜETTE
PROTECTORA
DEL CABLE
Para desplegar el mango
Levante la sección del mango
hasta su posición y asegúrela
apretando las dos perillas. Observe
las figuras 2 y 3.
ADVERTENCIA: Por su propia
seguridad, NO use esta podadora
sin la bolsa para pasto o el inserto
recortador en posición de
operación
Ensamblaje de la
bolsa para pasto
Para ensamblar la bolsa para pasto
con la estructura, lea las
instrucciones que se proporcionan
con la podadora.
Ajuste de altura de
la ruedes
(de 32 a 88 mm [1-1/4”-3-1/2”] )
1. Antes de hacer cualquier
ajuste, apague la podadora,
desconéctela y espere a que la
cuchilla se detenga.
2. Su podadora cuenta con el
sistema de ajuste de altura de
las ruedas de un toque Black 6
Decker. Este sistema ajusta las
cuatro ruedas al mismo tiempo.
3. Para aumentar o diminuir la
altura de corte. Observe la
figura 4. Coloque la palma de
su mano sobre el descanso
para la palma y oprima el asa
para los dedos con éstos,
sujétela.
4. Mientras sujeta el asa para los
dedos usted puede aumentar o
disminuir la altura de corte. La
podadora cuenta con ocho
posiciones diferentes de la
cuchilla. Observe la escala y el
indicador (figura 4) en la parte
frontal de la podadora. El
indicador le mostrará la
posición de altura para su
césped. Esta posición puede
ser una referencia para la
próxima vez que quiera cortar
su césped a la misma altura.
Cuando tenga la podadora en
la altura deseada, simplemente
libere el asa para los dedos
para asegurar el ajuste a esa
altura.
Nota: Para confirmar que la
cubierta esté asegurada en una de
las ocho posiciones, oprima en el
descanso para la palma después
de liberar el asa para los dedos.
Interruptor
Su podadora está equipada con un
interruptor especial. Para operar el
interruptor, introduzca su dedo en
la abertura (A) en la figura 7, y
empuje la palanca hacia afuera
para que pueda tomarla con la otra
mano. Tire de la palanca hacia
atrás para encender la unidad y
sujétela contra el mango de la
podadora para conservarla en
funcionamiento. Para pagar la
podador, simplemente libere la
palanca. La palanca (con acción de
resorte) apagará la podadora
inmediatamente.
PRECAUSIÓN: NUNCA INTENTE
ELIMINAR LA ACCIÓN DE ESTE
INTERRUPTOR.
Cubierta de
seguridad y puerta
trasera
Esta cubierta de seguridad (figura
6) está diseñada para minimizar el
lanzamiento de piedras u otros
objetos hacia atrás por la parte
inferior de la podadora. La cubierta,
junto con la puerta trasera
minimizan la posibilidad de
contacto accidental de los pies con
la cuchilla. NO opere la podadora
sin la cubierta protectora y la
puerta trasera en su posición.
ADVERTENCIA: Por su propia
seguridad NO utilice esta podadora
sin que la bolsa para pasto o el
26
E
SPAÑOL
FIG. 6
FIG. 4
ESCALA
PUERTA
TRASERA
RECORTADOR
INSERTO
INDICADOR
DESCANSO
PARA LA
PALMA
ASA PARA
LOS DEDOS
CUBIERTA
DE
SEGURIDAD
ABERTURA
PARA LA
MANO
MANGO
PERILLA
PALANCA DEL
INTERRUPTOR
inserto recortador estén en
posición de operación.
ADVERTENCIA: No opere la
podadora si la puerta trasera no
está bajo la tensión del resorte.
Lleve su podadora al centro de
servicio más cercano para que le
efectúen los arreglos necesarios.
Procedimientos de
podado
1. Revise el área donde se
utilizará la podadora y elimine
todas las piedras, varas,
alambres, huesos y otros
desechos que puedan ser
arrojados por las cuchillas
giratorias.
2. Coloque la mayor parte de la
extensión cerca de la toma de
corriente, fuera del camino de
la podadora (figura 7).
PRECAUCIÓN: No conecte la
extensión a la toma de
correinte mientras esté parado
en agua o tenga las manos
mojadas.
3. Comience a podar la zona más
cercana a la toma de corriente
y pode hacia adelante y hacia
atrás (fig. 7).
Otras recomendaciones
de podado
1. Pode en sentido perpendicular
a las pendientes, nunca hacia
arriba y hacia abajo. Tenga
cuidado extremo cuando
cambie de dirección en las
pendientes. No pode
pendientes demasiado
pronunciadas. Siempre apoye
bien los pies.
2. Siempre libere el interruptor
para apagar la podadora
cuando atraviese zonas con
grava (la cuchilla puede arrojar
piedras).
3. Coloque la podadora en la
posición de corte más alta
cuando pode en tierra o donde
haya hierbas altas.
4. Apague la podadora de cuando
en cuando y espere a que la
cuchilla se detenga por
completo. Desconecte el
cordón eléctrico y gire la
podadora de lado. Elimine el
pasto acumulado en la zona de
la cuchilla con un objeto similar
a una vara. Tenga cuidado con
los filos de la cuchilla. Si utiliza
una bolsa para pasto durante la
temporada de crecimiento
rápido, el pasto puede tender a
tapar el canal de descarga.
Apague el interruptor y
desconecte el cordón eléctrico.
Quite el depósito de pasto y
haga que el pasto se vaya
hacia el extremo de la bolsa.
Limpie también el pasto y
cualquier otro desecho que se
haya acumulado alrededor del
canal de descarga. Vuelva a
colocar el depósito de pasto.
Limpie a menudo cuando pode
pasto húmedo, en primavera.
5. Si la podadora vibra
anormalmente, apáguela y
desconecte el cordón eléctrico.
Busque la causa
inmediatamente. Las
vibraciones son aviso de
problemas. No opere la
podadora hasta que le hayan
efectuado una revisión de
servicio.
6. SIEMPRE APAGUE Y
DESCONECTE LA
PODADORA CUANDO LA
DEJE DESATENDIDA, AÚN
CUANDO SEA POR UN
PERIODO CORTO.
Recorte
Su nueva podadora está diseñada
para re-cortar los desechos del
pasto varias veces y reducir su
tamaño, para que, al caer al
césped se disperse y no se note. El
pasto se degradará rápidamente y
proporcionará nutrientes al césped.
Su podadora viene de fábrica con
el inserto recortador instalado. Vea
la sección correspondiente para
quitar el inserto recortador.
Recomendaciones
para podado con
recorte
Para obtener mejores resultados,
conserve la cubierta de la
podadora libre de pasto acumulado
y otros desechos. Límpiela
después de usarla cada vez. Vea
LIMPIEZA en la sección de
mantenimiento de este manual.
Evite cortar el césped cuando esté
húmedo. El pasto mojado tiende a
agruparse y esto interfiere con la
acción de recorte. El mejor
momento para podar su césped es
poco después del mediodía. A esta
hora, el pasto estará
completamente seco, y el área
recién podado no estará expuesta
a la luz directa del sol. Para
obtener mejores resultados, ajuste
la altura de corte de la podadora
para que recorte únicamente la
tercera parte superior de la hojas
de pasto. Si el césped está
demasiado crecido, será necesario
aumentar la altura de corte para
reducir el efecto de empuje y
disminuir la sobrecarga del motor.
Para podados extremadamente
pesados haga cortes angostos y
haga movimientos lentos.
Ciertos tipos y algunas condiciones
de pasto pueden requerir un
segundo podado para disimular las
irregularidades. Cuando haga el
segundo corte, realice el
movimiento en forma perpendicular
al primero. SI ESTA PODANDO EN
UNA PENDIENTE, NO REALICE
EL SEGUNDO CORTE EN FORMA
PERPENDICULAR SI ESTO LO
OBLIGA CORTAR
PARALELAMENTE A LA COLINA.
Cambie el patrón de corte de
semana a semana. Pode de norte
a sur una semana y de este a
oeste la siguiente. Esto le ayudará
a evitar que el corte quede
disparejo.
Remoción del inserto
recortador
Para quitar el inserto recrtador para
que pueda embolsar el pasto, siga
los pasos enlistados a
continuación.
1. Apague la podadora, espere a
que la cuchilla se detenga y
desconéctela.
2. Levante la cubierta del canal
27
ESPAÑOL
de descarga y sujétela.
3. Coloque su mano en la
abertura como se muestra en la
figura 6, levante y tire
completamente del inserto
recortador.
4. La puerta trasera para
descargo funciona con un resorte.
Cuando libere el resorte la puerta
regresará a la posición cerrada.
Instalación del
inserto recortador
1. Repita los pasos 1 y 2 de la
sección anterior.
2. Deslice el inserto en la abertura
de descarga hasta que haga
contacto firme con la cubierta.
Instalación de la
bolsa para pasto
1. Por debajo y en medio de los
mangos de la podadora, levante la
puerta trasera de descarga hasta
que quede en posición vertical y
sujétela como se muestra en la
figura 8.
2. Levante la bolsa para pasto por
el mango y a continuación bájela
entre los mangos de la podadora,
como se observa en la figura 8.
Coloque los ganchos de la bolsa
en la podadora como se muestra
en la figura 8. Suelte la puerta
trasera de descarga.
Advertencia: Nunca opere la
podadora a menos que los
ganchos de la bolsa estén
correctamente asentados en la
podadora y la puerta de descarga
esté firme contra la parte superior
de la bolsa para pasto.
Afilado de la cuchilla
CONSERVE LA CUCHILLA
AFILADA PARA OBTENER MEJOR
RENDIMIENTO DE LA
PODADORA. UNA CUCHILLA
DESAFILADA NO CORTA EL
PASTO EN FORMA UNIFORME.
UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN
PARA LOS OJOS AFILADO DE LA
CUCHILLA
Afilar la cuchilla dos veces durante
la temporada de podado es
suficiente bajo circunstancias
normales. La arena desafila la
cuchilla rápidamente. Si su suelo
tiene tierra arenosa, afile la cuchilla
con mayor frecuencia.
REEMPLACE LA CUCHILLAS
DAÑADAS O DOBLADAS
INMEDIATAMENTE. CUANDO
AFILE LA CUCHILLA:
1. Asegúrese que la cuchilla está
balanceada.
2. Afile la cuchilla en el ángulo de
corte original.
3. Afile los bordes cortantes en
ambos extremos de la cuchilla,
removiendo la misma cantidad de
material de ambos.
PARA AFILAR LA CUCHILLA EN
UNA PRENSA:
Observe la figura 10
1. Asegúrese que la palanca del
interruptor esté liberada y que la
cuchilla se ha detenido
completamente y se ha
desconectado el cordón eléctrico
antes de quitar la cuchilla.
2. Saque la cuchilla de la
podadora. Vea las instrucciones
para la remoción y colocación de
la cuchilla.
3. Asegure la cuchilla en una
prensa. Como muestra la figura
10.
4. Use anteojos de seguridad y
tenga cuidado de no cortarse.
5. Afile cuidadosamente los bordes
cortantes de la cuchilla con una
lima de dientes finos o con una
piedra de afilar.
6. Verifique el balance de la
cuchilla. Vea las instrucciones
para balancear la cuchilla.
7. Vuelva a colocar la cuchilla en la
podadora y apriete con firmeza.
Balanceo de la
cuchilla
Verifique el balance de la cuchilla
colocando la perforación central
sobre un clavo o sobre el vástago
de un destornillador sujetado en
una prensa. Si cualquiera de los
extremos gira hacia abajo, afile ese
extremo. La cuchilla está
balanceada correctamente cuando
ninguno de los extremos cae
(Observe la figura 11).
Remoción y
colocación de
cuchillas
1. ¡LIBERE LA PALANCA DEL
INTERRUPTOR PARA APAGAR
LA PODADORA, ESPERA A
QUE LA CUCHILLA SE
28
E
SPAÑOL
FIG. 8
FIG. 9
FIG. 10
FIG. 11
GANCHO
LIMA DE
DIENTES FINOS
CUCHILLA
PRENSA
AFILE ESTE
BORDE EN AMBOS
DETENGA Y DESCONECTE LA
PODADORA!
2. Corte una pieza de madera de
10 cm de ancho por 60 cm de
longitud para evitar que la
cuchilla gire cuando quite la
tuerca.
3. Emplee guantes. Coloque la
tabla y quite la tuerca como se
ilustra en la figura 12.
4. Quite el espaciador inferior de la
cuchilla, baje la roldana aislante
y la cuchilla (figura 14).
5. Cuando cambie de cuchilla,
asegúrese que los bordes
cortantes quedan cerca del
suelo. Coloque la roldana
aislante inferior sobre el hombro
del ventilador. Enseguida
coloque el espaciador y la tuerca
en la flecha.
NOTA: haga coincidir las partes
planas de la flecha con los
planos de la roldana aislante y
baje el espaciador de la cuchilla.
Coloque la madera de manera
que evite que la flecha gire
(figura 13) y apriete la tuerca
con firmeza.
Lubricación
No se requiere lubricación. No
aceite las ruedas, ya que tienen
rodamientos con superficies de
plástico que no requieren
lubricación.
Limpieza
¡APAGUE LA PODADORA,
PERMITA QUE LA CUCHILLA SE
DETENGA Y DESCONECTE!
Utilice únicamente jabón suave y
un trapo húmedo para limpiar la
podadora. Limpie las ranuras en
donde se hayan acumulado
desechos en la parte interior de la
cubierta. Después de varios usos,
verifique que todos los tornillos
estén apretados.
EVITE LA CORROSIÓN
Los fertilizantes y otros productos
químicos para jardinería contienen
agentes que aceleran la corrosión
de los metales. Si poda en áreas
en donde se han utilizado
fertilizantes u otros químicos, la
podadora deberá ser limpiada
inmediatamente de la siguiente
manera: (1) Asegúrese que la
podadora esté apagada y
desconectada, (2) limpie todas las
partes expuestas con un trapo
húmedo.
PRECAUCIÓN: NO VACIÉ O
ROCÍE AGUA SOBRE LA
PODADORA PARA
LIMPIARLA.
No guarde la herramienta en donde
hay fertilizantes o agentes
químicos ni cerca de ellos, pues
esto causa corrosión acelerada.
Guardado
29
ESPAÑOL
FIG. 12
FIG. 13
FIG. 14
ESPACIADOR
INFERIOR DE
LA CUCHILLA
AISLADOR
INFERIOR
CUCHILLA
TUERCA DE
LA CUCHILLA
AISLADOR INFERIOR
VENTILADOR
FLECHE DE
LA ARMADURA
E
SPAÑOL
30
Su podadora debe guardarse en un lugar seco.
Importante
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y
ajustes (incluyendo inspección y reemplazo de los carbones) de esta herramienta en los centros certificados de
servicio Black & Decker u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las
herramientas Black & Decker y emplean siempre refacciones legítimas. Cuando haga el servicio UTILICE
ÚNICAMENTE PARTES DE REPUESTO IDÉNTICAS.
GARANTÍA DE USO CASERO
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTÍA EN LA PODADORA Y
CINCO AÑOS COMPLETOS DE GARANTÍA ENLA CUBIERTA DE PLÁSTICO
Black & Decker garantiza (para uso no comercial) esta podadora por dos años y la cubierta de plástico
(únicamente) de la podadora por cinco años contra cualquier defecto debido a materiales o mano de obra
incorrectos. Por favor envíe la podadora a un Centro de Servicio Autorizado Black & Decker para que sea
reemplazada o reparada, según lo requiera (puede requerirse prueba de compra). Esta garantía le otorga
derechos específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado. Si tiene cualquier
pregunta, haga contacto con el Centro de Servicio Black & Decker más cercano.
30 días de satisfacción garantizada
Si usted no está completamente satisfecho con el desempeño de este producto, simpletemente devuélvalo al
lugar en que lo compró dentro de los siguientes 30 días para obtener un reembolso completo.
Accesorios
PRECAUCIÓN: Estos accesorios se recomiendan para emplearse con su podadora. El empleo de cualquier otro
accesorio o dispositivo puede se peligroso.
Los accesorios enlistados en este manual están a su disposición con costo extra con su distribuidor local o en los
Centro de Servicio Black & Decker.
MC-1000 .............................................................................................................BOLSA PARA PASO DE REPUESTO
MB-850 ..............................................................................................................................CUCHILLA DE REPUESTO
Se incluye una lista completa de los centros de sevicio en el manual de instrucciones.
Si necesita ayuda, por favor comuníquese:
Black & Decker (U.S.) Inc. Black & Decker Canada
Inc.
Consumer Service Department 100 Central
Avenue,
626 Hanover Pike Brockville,
Ontario
P.O. Box 618 K6V
5W6
Hampstead, MD 21074-0618
34
ENGLISH
35
ENGLISH

Transcripción de documentos

MM850 Podadora convertible de 483 mm (19”) con bolsa trasera Manual de instrucciones 21 E SPAÑOL Bienvenido al mundo de los productos Black & Decker para la intemperie Su nueva podadora MM850 se ha construido con los mismos estándares que han hecho de Black & Decker el nombre más confiable en herramientas eléctricas durante más de setenta y cinco años. Extremadamente ligera para reducir la fatiga y una de las más silenciosas podadoras de césped que pueda usted comprar en cualquier parte, su nueva podadora tiene una varias características, ruedas extra grandes para moverse con facilidad en tierra suelta, y un control de ajuste de altura de las ruedas de un toque, que le permite ajustar las cuatro ruedas simultáneamente con el toque de una palanca. Por favor tómese el tiempo para leer este manual de instrucciones informativo. Solamente con el entendimiento completo de su podadora y sus características usted podrá obtener el máximo de ésta. No olvide mandar su tarjeta de registro del proprietario. Gracias por escoger a Black & Decker. 22 Instrucciones de seguridad importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: ES INDISPENSABLE SUJETARSE A LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD EN TODAS LAS OCASIONES EN QUE SE UTILICEN PODADORAS ELÉCTRICAS. ENTRE ESTAS PRECAUCIONES SE INCLUYEN LAS SIGUIENTES. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS 23 E SPAÑOL 1. CONOZCA SU PODADORA - Lea el manual con cuidado. Familiarícese completamente con los controles y el uso apropiado de su podadora. 2. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS - No utilice la podadora bajo la lluvia ni en lugares mojados o húmedos. No la opere en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores producen chispas en condiciones normales y estas chispas pueden provocar la ignición de los vapores. 3. UTILICE EQUIPO PROTECTOR - Use anteojos de seguridad cuando pode (los anteojos comunes no son anteojos de seguridad). Utilice una máscara si la operacíon que va a realizar produce polvo. Los anteojos de seguridad están a su disposicíon con costo extra en los centros de servicio Black & Decker. 4. CONSERVE LAS GUARDAS Y CUBIERTAS EN SU LUGAR - y en funcionamiento. 5. PROTÉJASE CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS - Repare o reemplace inmediatamente el cordón eléctrico de la podadora o las extensiones si se han dañado. Para evitar la desconexión del cordón eléctrico de la podadora de la extensión durante el uso, anude los cordones exactamente como se muestra en la figura 1. 6. PELIGRO: ALÉJESE DEL ÁREA DE LA CUCHILLA - Riesgo de corte - Conserve las manos y los pies alejados de la cuchilla. No intente remover el material cordado o destapar la salida cuando la cuchilla esté en movimiento. 7. DESCONECTE LA PODADORA - Libere la palanca del interruptor para apagar la podadora, v después que la cuchilla se haya detenido, desconecte el cordón eléctrico de la toma de corriente o de la extensión cuando no vaya a utilizar la herramienta, antes de hacer ajustes, antes de darle servicio o hacerle limpieza y cuando cambie accesorios tales como cuchillas y similares. 8. CONSERVE ALEJADOS A LOS NIÑOS - Todos los visitantes deben conservarse a distancia del área de trabajo. 9. GUARDE LA PODADORA BAJO TECHO CUANDO NO LA USE - La podadora debe guardarse bajo techo en un lugar seco y cerado, fuera del alcance de los niños. 10. NO FUERCE LA PODADORA - Hará mejor su trabajo y de manera más segura a la velocidad para la que fue diseñada. 11. UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA - No utilice la herramienta para ningún trabajo que no sea para el que está diseñada. 12. VÍSTASE DE LA MANERA ADECUADA - No vista ropas flojas ni joyas pues pueden quedar atrapadas por las partes móviles. Se recomienda el uso de guantes y calzado de goma cuando se trabaja a la intemperie. 13. NO ABUSE DEL CORDÓN ELÉCTRICO - Nunca tire de la podadora por el cordón eléctrico ni tire de éste para desconectarlo de la toma de corriente. Aleje el cordón de calor, aceite y bordes cortantes. 14. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choque eléctrico utilice la podadora emplee solamente extensiones adecuadas para la intemperie. Conecte siempre las extensiones a líneas protegidas por fusibles o interruptores de circuito. 15. NO SALGA DE BALANCE. Conserve siempre bien apoyados los pies para no perder el equilibrio. 16. CUIDE LA PODADORA - Conserve la cuchilla afilada y limpia para que trabaje mejor y con más seguridad. Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Revise el cordón eléctrico la podadora periódicamente y, si está dañado, hágalo reparar por un centro de servicio autorizado. Revise los cordones de extensión periódicamente y reemplácelos cuando estén dañados. Conserve los mangos y asas secos, limpios y libres de aceite y grasa. 17. EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL - Asegúrese que el interruptor está en posición de apagado antes de conectar la podadora. 18. LOS OBJETOS GOLPEADOS POR LA CUCHILLA DE LA PODADORA pueden causar lesiones a las personas. El césped debe ser examinado cuidadosamente siempre y todos los objetos deben ser eliminados antes de podar. 19. SI LA PODADORA GOLPEA UN OBJETO EXTRAÑO siga estos pasos: (a) Libere la palanca del interruptor para apagar la podadora y espere a que al cuchilla se detenga, (b) desconecte el cordón eléctrico, (c) revise en busca de daños y (d) repare cualquier daño antes de encender de nuevo la podadora. 20. SOLAMENTE UTILICE CUCHILLAS DE REPUESTO IDÉNTICAS. 21. CUANDO HAGA SERVICIO - utilice únicamente refacciones idénticas. 22. Se debe contar con protección del tipo Interruptor de Circuito para Fallas de Tierra (GFCI) en los circuitos o tomas de corriente que se utilizarán con la podadora. Existen tomas de corriente con la protección GFCI integrada y pueden utilizarse para esta medida de seguridad. E SPAÑOL Instrucciones de seguridad adicionales 1. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente. Familiarícese completamente con los controles y el uso apropiado del equipo. 2. Nunca permita a los niños operar una podadora eléctrica. 3. Conserve el área de operación libre de personas, particularmente niños pequeños y mascotas. 4. Inspeccione a conciencia el área donde se usará el equipo y elimine todas la piedras, varas, alambres, huesos y otros objetos extraños que puedan ser arrojados por la cuchilla. 5. No opere el equipo con los pies descalzos o cuando utilice calzado abierto. Utilice siempre calzado para trabajo. 6. Nunca intente hacer ajustes a la altura de las ruedas mientras el motor está en funcionamiento o la podadora está conectada. 7. Pode solamente a la luz del día o con buena iluminación artificial. 8. Nunca opere el equipo en pasto húmedo. Asegure siempre el apoyo de sus pies; conserve bien sujeto el mango y camine; nunca corra. Sea extremadamente precavido cuando regrese por una parte que ya podó. Mire por donde camina. 9. No ponga las manos o los pies cerca de las piezas giratorias. Conserve limpia la abertura de descarga siempre. 10. Libere la palanca del interruptor para apagar la podadora cuando atraviese caminos de grava, paseos o andadores. 11. Si la podadora se atasca, asegúrese de liberar la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere a que la cuchilla se detenga y desconecte el cordón eléctrico antes de intentar destapar el canal de salida o de remover cualquier objeto de debajo de a cubierta. 12. Después de golpear un objeto extraño, libere la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere a que se 13. 14. 15. 16. 17. 18. detenga la cuchilla y desconéctela, revise la podadora perfectamente en busca de daños y repare los daños antes de encenderla de nuevo y operarla. Si el equipo comienza a vibrar anormalmente, libere la palanca del interruptor, desconecte la podadora y busque inmediatamente la causa. Las vibraciones son generalmente aviso de problemas. Libere la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere a que se detenga la cuchilla y desconecte la podadora siempre que deje el equipo, antes de desbloquear la salida o la cubierta o cuando vaya a limpiar la carcaza, y siempre que haga cualquier reparación o inspección. Cuando limpie, repare o inspeccione la podadora, asegúrese que la cuchilla y todas las partes móviles se han detenido. Apague el motor y espere a que la cuchilla se detenga completamente, a continuación desconecte el cordón eléctrico antes de quitar la bolsa para pasto o de destapar el canal de salida. Pode en sentido perpendicular a las pendientes; nunca hacia arriba y hacia abajo. Tenga precaución extrema cuando cambie de dirección en las pendientes. No pode en pendientes muy pronunciadas. Nunca opere la podadora sin que las guardas apropiadas, las placas u otros dispositivos de seguridad estén en su sitio. Mantenimiento 1. Asegúrese que se ha liberado el interruptor y que la cuchilla se ha detenido y el cordón eléctrico se ha desconectado antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento. 2. Revise frecuentemente la cuchilla para verificar que esté apretada. 3. Conserve todas las tuercas y tornillos para asegurarse que el equipo esté en condiciones de trabajo. 4. Si está utilizando una bolsa para pasto, revísela frecuentemente en busca de desgaste o deterioro. Si está 24 excesivamente desgastada, cámbiela por una nueva para su propia protección. Doble aislamiento Si podadora cuenta con DOBLE AISLAMIENTO para seguridad añadida. Las herramientas DOBLEMENT aisladas se han eleaborado de manera integral con dos capas separadas de aislamiento eléctico o una capa doble de aislamiento entre usted y el sistema eléctrico o una capa doble de aislamiento entre usted y el sistema eléctrico que contienen. Las herramientas construidas con este sistema de aislamiento no requieren conectarse a tierra. Como resultado su herramienta está equipada con una clavija de dos patas que le permite emplear cordones de extensión sin preocuparse por tener una conexión a tierra. NOTA: El doble aislamiento no substituye a las precauciones normales de seguridad cuando se opera esta podadora. La finalidad de este sistema de aislamiento es ofrecer a usted protección añadida contra lesiones resultantes de fallas en el aislamiento eléctrico interno de la herramienta. PRECAUCIÓN: UTILICE SOLAMENTE REFACCIONES IDÉNTICAS cuando haga servicio a cualquier herramienta. Repare o reemplace los cordones eléctricos dañados. Clavija polarizada Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pala más ancha que la otra) para reducir el riesgo de choque eléctrico. El equipo debe utilizarse con una extensión adecuada de 2 o 3 cables. Las conexiones polarizadas solamente ajustan de una manera. Asegúrese que la conexión hembra de la extensión tenga una ranura CALIBRÉ MÍNIMO REQUERIDO PARA CORDONES DE EXTENSIÓN 120 VOLTS Calibre requierido para cordones de extensión Amperaje del motor Longitud total del cordón de extensión (metros) 12-16 25 50 100 PASO 3 150 Calibre del alambre 14 12 PASO 1 NO SE RECOMIENDA Si tiene usted cualquier pregunta llame a nuesro teléfono de asistencia al consumidor, que se encuentra al final del manual. grande y una más pequeña. Si la clavija no se ajusta completamente a la extensión, inviértala. Si aún asi no ajusta, consiga una extensión adecuada. Si la extensión no se ajusta por completo a la toma de corriente comuníquese con un electricista calificado para que le instale la toma de corriente adecuada. Por ningún motivo combie la clavija en la herramienta o en la extensión de ninguna manera. Las herramientas con doble aislamiento cuentan con cordones eléctricos de dos conductores y pueden utilizarse con extensiones de 2 o 3 conductores. Solamente deben emplearse extensiones de cubierta cilíndrica, y recomendamos que estén aprobadas por la Underwriters Laboratories (U.L.) (C.S.A. en Canadá o NOM en México). ADVERTENCIA - PARA EVITAR EL CHOQUE ELÉCTRICO UTILICE SOLAMENTE EXTENSIONES PARA USO A LA INTEMPERIE, TALES COMO SWA, SJWO-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A O SJTOW-A Un cordón de extensión debe tener el calibre adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad y para evitar pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Cuanto más pequeño el número de calibre del alambre, mayor la capacidad del cable, esto es, el alambre de calibre 16 tiene mayor capacidad que el de calibre 18. Cuando se emplee más de una extensión para lograr la longitud deseada, asegúrese que cada extensión individual se caracterice al menos por el calibre mínimo requerido. Consulte el cuadro que sigue para identificar el calibre mínimo requerido. (Refiérase a la placa de identificación de su podadora para encontrar el amperaje) PASO 4 PASO 2 NOTA El uso de otra longitud o clasificación de extensión desminuirá el rendimiento y posiblemente la duración del motor eléctrico. Antes de usar un cordón de extensión revise en busca de cables flojos o expuestos, aislamiento dañado y ajustes defectuosos. Haga las reparaciones necesarias o reemplace el cordón en su caso. Unión de la extensión al cordón eléctrico de la podadora NO conecte la extensión a la toma de corriente hasta que haya terminado de leer este manual y empiece a podar. PASO 1-Lea la sección "Clavijas polarizadas" en la página 24 antes de conectar el cable de extensión a la carcaza del interruptor, como se observa en la figura 1. El cable de extensión debe ser polarizado y solamente se conectará de una manera. Oriente la ranura ancha con la pata ancha en la carcaza del interruptor. PASO 2-Haga una aro con el cable y empújelo a través del orificio en la carcaza del interruptor. PASO 3-Tire del cable de extensión del lado del aro que está conectado a la carcaza del interruptor y elimine todo el cable sobrante en esta sección de la extensión. PASO 4-Coloque el aro sobre la lengüeta protectora del cable en la carcaza del interruptor y tire del cable de manera que el aro caiga alrededor de la lengüeta protectora, 25 como se muestra en el detalle. Verifique doblemente para confirmar que no aflojó la extensión en el paso 3. Desempacado Su podadora se ha ensamblado completamente en la fábrica, con excepción de la bolsa para pasto. PRECAUSIÓN: no levante la podadora sujetándola del asa para dedo. Observe la figura 4. Para sacar la podadora de la caja 1. Quite la estructura de la bolsa para pasto, las instrucciones de ensamblaje de la bolsa y los rellenadores de cartón. 2. Saque la podadora de la caja y coloque las cuatro ruedas en el piso. Observe la figura 2. 3. Revise la caja cuidadosamente y asegúrese que no hay piezas sueltas. PERILLAS MANGO E SPAÑOL Cordones de extensión LENGÜETTE PROTECTORA DEL CABLE MANGO E SPAÑOL PERILLA Para desplegar el mango Levante la sección del mango hasta su posición y asegúrela apretando las dos perillas. Observe las figuras 2 y 3. ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, NO use esta podadora sin la bolsa para pasto o el inserto recortador en posición de operación Ensamblaje de la bolsa para pasto Para ensamblar la bolsa para pasto con la estructura, lea las instrucciones que se proporcionan con la podadora. Ajuste de altura de la ruedes (de 32 a 88 mm [1-1/4”-3-1/2”] ) 1. Antes de hacer cualquier ajuste, apague la podadora, desconéctela y espere a que la cuchilla se detenga. 2. Su podadora cuenta con el sistema de ajuste de altura de las ruedas de un toque Black 6 Decker. Este sistema ajusta las cuatro ruedas al mismo tiempo. 3. Para aumentar o diminuir la altura de corte. Observe la figura 4. Coloque la palma de su mano sobre el descanso para la palma y oprima el asa para los dedos con éstos, sujétela. 4. Mientras sujeta el asa para los dedos usted puede aumentar o disminuir la altura de corte. La podadora cuenta con ocho posiciones diferentes de la cuchilla. Observe la escala y el indicador (figura 4) en la parte frontal de la podadora. El indicador le mostrará la posición de altura para su césped. Esta posición puede ser una referencia para la próxima vez que quiera cortar su césped a la misma altura. Cuando tenga la podadora en la altura deseada, simplemente libere el asa para los dedos para asegurar el ajuste a esa altura. Nota: Para confirmar que la cubierta esté asegurada en una de las ocho posiciones, oprima en el descanso para la palma después de liberar el asa para los dedos. Interruptor Su podadora está equipada con un interruptor especial. Para operar el interruptor, introduzca su dedo en FIG. 4 DESCANSO PARA LA PALMA la abertura (A) en la figura 7, y empuje la palanca hacia afuera para que pueda tomarla con la otra mano. Tire de la palanca hacia atrás para encender la unidad y sujétela contra el mango de la podadora para conservarla en funcionamiento. Para pagar la podador, simplemente libere la palanca. La palanca (con acción de resorte) apagará la podadora inmediatamente. PRECAUSIÓN: NUNCA INTENTE ELIMINAR LA ACCIÓN DE ESTE INTERRUPTOR. Cubierta de seguridad y puerta PALANCA DEL INTERRUPTOR trasera Esta cubierta de seguridad (figura 6) está diseñada para minimizar el lanzamiento de piedras u otros objetos hacia atrás por la parte inferior de la podadora. La cubierta, junto con la puerta trasera minimizan la posibilidad de contacto accidental de los pies con la cuchilla. NO opere la podadora sin la cubierta protectora y la puerta trasera en su posición. ADVERTENCIA: Por su propia seguridad NO utilice esta podadora sin que la bolsa para pasto o el FIG. 6 PUERTA ESCALA TRASERA INDICADOR ASA PARA LOS DEDOS RECORTADOR INSERTO 26 CUBIERTA DE SEGURIDAD ABERTURA PARA LA MANO inserto recortador estén en posición de operación. 3. ADVERTENCIA: No opere la podadora si la puerta trasera no está bajo la tensión del resorte. Lleve su podadora al centro de servicio más cercano para que le efectúen los arreglos necesarios. 4. Procedimientos de podado 1. Revise el área donde se utilizará la podadora y elimine todas las piedras, varas, alambres, huesos y otros desechos que puedan ser arrojados por las cuchillas giratorias. 2. Coloque la mayor parte de la extensión cerca de la toma de corriente, fuera del camino de la podadora (figura 7). PRECAUCIÓN: No conecte la extensión a la toma de correinte mientras esté parado en agua o tenga las manos mojadas. 3. Comience a podar la zona más cercana a la toma de corriente y pode hacia adelante y hacia atrás (fig. 7). Otras recomendaciones de podado 1. Pode en sentido perpendicular a las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo. Tenga cuidado extremo cuando cambie de dirección en las pendientes. No pode pendientes demasiado pronunciadas. Siempre apoye bien los pies. 2. Siempre libere el interruptor para apagar la podadora cuando atraviese zonas con 6. Recorte Su nueva podadora está diseñada para re-cortar los desechos del pasto varias veces y reducir su tamaño, para que, al caer al césped se disperse y no se note. El pasto se degradará rápidamente y proporcionará nutrientes al césped. Su podadora viene de fábrica con el inserto recortador instalado. Vea la sección correspondiente para quitar el inserto recortador. Recomendaciones 27 para podado con recorte Para obtener mejores resultados, conserve la cubierta de la podadora libre de pasto acumulado y otros desechos. Límpiela después de usarla cada vez. Vea LIMPIEZA en la sección de mantenimiento de este manual. Evite cortar el césped cuando esté húmedo. El pasto mojado tiende a agruparse y esto interfiere con la acción de recorte. El mejor momento para podar su césped es poco después del mediodía. A esta hora, el pasto estará completamente seco, y el área recién podado no estará expuesta a la luz directa del sol. Para obtener mejores resultados, ajuste la altura de corte de la podadora para que recorte únicamente la tercera parte superior de la hojas de pasto. Si el césped está demasiado crecido, será necesario aumentar la altura de corte para reducir el efecto de empuje y disminuir la sobrecarga del motor. Para podados extremadamente pesados haga cortes angostos y haga movimientos lentos. Ciertos tipos y algunas condiciones de pasto pueden requerir un segundo podado para disimular las irregularidades. Cuando haga el segundo corte, realice el movimiento en forma perpendicular al primero. SI ESTA PODANDO EN UNA PENDIENTE, NO REALICE EL SEGUNDO CORTE EN FORMA PERPENDICULAR SI ESTO LO OBLIGA CORTAR PARALELAMENTE A LA COLINA. Cambie el patrón de corte de semana a semana. Pode de norte a sur una semana y de este a oeste la siguiente. Esto le ayudará a evitar que el corte quede disparejo. Remoción del inserto recortador Para quitar el inserto recrtador para que pueda embolsar el pasto, siga los pasos enlistados a continuación. 1. Apague la podadora, espere a que la cuchilla se detenga y desconéctela. 2. Levante la cubierta del canal E SPAÑOL 5. grava (la cuchilla puede arrojar piedras). Coloque la podadora en la posición de corte más alta cuando pode en tierra o donde haya hierbas altas. Apague la podadora de cuando en cuando y espere a que la cuchilla se detenga por completo. Desconecte el cordón eléctrico y gire la podadora de lado. Elimine el pasto acumulado en la zona de la cuchilla con un objeto similar a una vara. Tenga cuidado con los filos de la cuchilla. Si utiliza una bolsa para pasto durante la temporada de crecimiento rápido, el pasto puede tender a tapar el canal de descarga. Apague el interruptor y desconecte el cordón eléctrico. Quite el depósito de pasto y haga que el pasto se vaya hacia el extremo de la bolsa. Limpie también el pasto y cualquier otro desecho que se haya acumulado alrededor del canal de descarga. Vuelva a colocar el depósito de pasto. Limpie a menudo cuando pode pasto húmedo, en primavera. Si la podadora vibra anormalmente, apáguela y desconecte el cordón eléctrico. Busque la causa inmediatamente. Las vibraciones son aviso de problemas. No opere la podadora hasta que le hayan efectuado una revisión de servicio. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE LA PODADORA CUANDO LA DEJE DESATENDIDA, AÚN CUANDO SEA POR UN PERIODO CORTO. de descarga y sujétela. 3. Coloque su mano en la abertura como se muestra en la figura 6, levante y tire completamente del inserto recortador. 4. La puerta trasera para descargo funciona con un resorte. Cuando libere el resorte la puerta regresará a la posición cerrada. tenga cuidado de no cortarse. 5. Afile cuidadosamente los bordes cortantes de la cuchilla con una lima de dientes finos o con una piedra de afilar. 6. Verifique el balance de la cuchilla. Vea las instrucciones para balancear la cuchilla. 7. Vuelva a colocar la cuchilla en la podadora y apriete con firmeza. FIG. 9 GANCHO Instalación del inserto recortador 1. Repita los pasos 1 y 2 de la sección anterior. 2. Deslice el inserto en la abertura de descarga hasta que haga contacto firme con la cubierta. E SPAÑOL Instalación de la bolsa para pasto 1. Por debajo y en medio de los mangos de la podadora, levante la puerta trasera de descarga hasta que quede en posición vertical y sujétela como se muestra en la figura 8. 2. Levante la bolsa para pasto por el mango y a continuación bájela entre los mangos de la podadora, como se observa en la figura 8. Coloque los ganchos de la bolsa en la podadora como se muestra en la figura 8. Suelte la puerta trasera de descarga. Advertencia: Nunca opere la podadora a menos que los ganchos de la bolsa estén correctamente asentados en la podadora y la puerta de descarga esté firme contra la parte superior de la bolsa para pasto. FIG. 8 FIG. 10 LIMA DE DIENTES FINOS Afilado de la cuchilla CONSERVE LA CUCHILLA AFILADA PARA OBTENER MEJOR RENDIMIENTO DE LA PODADORA. UNA CUCHILLA DESAFILADA NO CORTA EL PASTO EN FORMA UNIFORME. UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS AFILADO DE LA CUCHILLA Afilar la cuchilla dos veces durante la temporada de podado es suficiente bajo circunstancias normales. La arena desafila la cuchilla rápidamente. Si su suelo tiene tierra arenosa, afile la cuchilla con mayor frecuencia. REEMPLACE LA CUCHILLAS DAÑADAS O DOBLADAS INMEDIATAMENTE. CUANDO AFILE LA CUCHILLA: 1. Asegúrese que la cuchilla está balanceada. 2. Afile la cuchilla en el ángulo de corte original. 3. Afile los bordes cortantes en ambos extremos de la cuchilla, removiendo la misma cantidad de material de ambos. PARA AFILAR LA CUCHILLA EN UNA PRENSA: Observe la figura 10 1. Asegúrese que la palanca del interruptor esté liberada y que la cuchilla se ha detenido completamente y se ha desconectado el cordón eléctrico antes de quitar la cuchilla. 2. Saque la cuchilla de la podadora. Vea las instrucciones para la remoción y colocación de la cuchilla. 3. Asegure la cuchilla en una prensa. Como muestra la figura 10. 4. Use anteojos de seguridad y 28 PRENSA AFILE ESTE BORDE EN AMBOS CUCHILLA FIG. 11 Balanceo de la cuchilla Verifique el balance de la cuchilla colocando la perforación central sobre un clavo o sobre el vástago de un destornillador sujetado en una prensa. Si cualquiera de los extremos gira hacia abajo, afile ese extremo. La cuchilla está balanceada correctamente cuando ninguno de los extremos cae (Observe la figura 11). Remoción y colocación de cuchillas 1. ¡LIBERE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA, ESPERA A QUE LA CUCHILLA SE DETENGA Y DESCONECTE LA PODADORA! 2. Corte una pieza de madera de 10 cm de ancho por 60 cm de longitud para evitar que la cuchilla gire cuando quite la tuerca. 3. Emplee guantes. Coloque la tabla y quite la tuerca como se ilustra en la figura 12. 4. Quite el espaciador inferior de la cuchilla, baje la roldana aislante FIG. 14 TUERCA DE LA CUCHILLA AISLADOR INFERIOR ESPACIADOR INFERIOR DE LA CUCHILLA AISLADOR INFERIOR CUCHILLA FIG. 12 VENTILADOR FLECHE DE LA ARMADURA Lubricación Limpieza y la cuchilla (figura 14). 5. Cuando cambie de cuchilla, asegúrese que los bordes cortantes quedan cerca del suelo. Coloque la roldana aislante inferior sobre el hombro del ventilador. Enseguida coloque el espaciador y la tuerca en la flecha. NOTA: haga coincidir las partes planas de la flecha con los planos de la roldana aislante y baje el espaciador de la cuchilla. Coloque la madera de manera que evite que la flecha gire (figura 13) y apriete la tuerca con firmeza. FIG. 13 ¡APAGUE LA PODADORA, PERMITA QUE LA CUCHILLA SE DETENGA Y DESCONECTE! Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la podadora. Limpie las ranuras en donde se hayan acumulado desechos en la parte interior de la cubierta. Después de varios usos, verifique que todos los tornillos estén apretados. EVITE LA CORROSIÓN Los fertilizantes y otros productos químicos para jardinería contienen agentes que aceleran la corrosión de los metales. Si poda en áreas en donde se han utilizado fertilizantes u otros químicos, la podadora deberá ser limpiada inmediatamente de la siguiente manera: (1) Asegúrese que la podadora esté apagada y desconectada, (2) limpie todas las partes expuestas con un trapo húmedo. PRECAUCIÓN: NO VACIÉ O ROCÍE AGUA SOBRE LA PODADORA PARA LIMPIARLA. No guarde la herramienta en donde hay fertilizantes o agentes químicos ni cerca de ellos, pues esto causa corrosión acelerada. Guardado 29 E SPAÑOL No se requiere lubricación. No aceite las ruedas, ya que tienen rodamientos con superficies de plástico que no requieren lubricación. Su podadora debe guardarse en un lugar seco. Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes (incluyendo inspección y reemplazo de los carbones) de esta herramienta en los centros certificados de servicio Black & Decker u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas Black & Decker y emplean siempre refacciones legítimas. Cuando haga el servicio UTILICE ÚNICAMENTE PARTES DE REPUESTO IDÉNTICAS. E SPAÑOL GARANTÍA DE USO CASERO DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTÍA EN LA PODADORA Y CINCO AÑOS COMPLETOS DE GARANTÍA ENLA CUBIERTA DE PLÁSTICO Black & Decker garantiza (para uso no comercial) esta podadora por dos años y la cubierta de plástico (únicamente) de la podadora por cinco años contra cualquier defecto debido a materiales o mano de obra incorrectos. Por favor envíe la podadora a un Centro de Servicio Autorizado Black & Decker para que sea reemplazada o reparada, según lo requiera (puede requerirse prueba de compra). Esta garantía le otorga derechos específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado. Si tiene cualquier pregunta, haga contacto con el Centro de Servicio Black & Decker más cercano. 30 días de satisfacción garantizada Si usted no está completamente satisfecho con el desempeño de este producto, simpletemente devuélvalo al lugar en que lo compró dentro de los siguientes 30 días para obtener un reembolso completo. Accesorios PRECAUCIÓN: Estos accesorios se recomiendan para emplearse con su podadora. El empleo de cualquier otro accesorio o dispositivo puede se peligroso. Los accesorios enlistados en este manual están a su disposición con costo extra con su distribuidor local o en los Centro de Servicio Black & Decker. MC-1000 .............................................................................................................BOLSA PARA PASO DE REPUESTO MB-850 ..............................................................................................................................CUCHILLA DE REPUESTO Se incluye una lista completa de los centros de sevicio en el manual de instrucciones. Si necesita ayuda, por favor comuníquese: Black & Decker (U.S.) Inc. Inc. Consumer Service Department Avenue, 626 Hanover Pike Ontario P.O. Box 618 5W6 Hampstead, MD 21074-0618 30 Black & Decker Canada 100 Central Brockville, K6V 34 E NGLISH E NGLISH 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Black & Decker MM850 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario