PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
AUTO SAFETY SHUT-OFF
This heater is equipped with a patented, technologically
advanced, safety system that requires the user to reset
the heater if there is a potential overheat situation. When
a potential overheat temperature is reached, the system
will automatically shut the heater off. It can only resume
operation when the user resets the unit.
To Reset the Heater:
1) Turn Control to OFF.
2) Unplug the unit and wait 30 minutes.
3) Plug in and operate normally.
CLEANING/MAINTENANCE
Always unplug the heater before cleaning and allow the
heater to cool down.
1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
soap solution.
2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean
the unit.
3. After cleaning, be sure to completely dry the unit
with a cloth or towel.
4. Store heater in a cool, dry location.
5. It is recommended that you store the unit in its
original carton.
TROUBLESHOOTING
If your heater fails to operate:
• TurntheheaterOFFandUNPLUGTHEHEATER.
• Makesuretheelectricaloutletorcircuitbreakeris
working.
• Checkforobstructions.Ifyoufindanobstructionturn
the heater OFF, and unplug the unit. Carefully
remove the obstruction and follow the reset
instructions.
• Thetemperaturemaybesettoolow.Turnthe
Thermostat Control to a higher temperature level
until the heater restarts.
• Makesuretofollowtheaboveinstructionstoturnon
the heater and set the digital thermostat to your
precise comfort level.
Please DO NOT attempt to open or repair the
heater.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Amps:12.5
• Wattage:1500W(+5%–10%)
• Workingvoltage:120VAC/60Hz
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Carefully remove your heater from the box. Please
save the carton for off-season storage.
2. Place heater on firm level surface.
3. Avoid overloading your circuit by not using other high
wattage appliances in the same outlet. At 1500
Watts, this unit draws 12.5 Amps.
4. There is a cord wrap at the bottom of the heater to
hide extra cord or wrap the cord for storage.
Mode Control
Turn the Mode Control to the desired setting:
- Off Mode
If you want to shut off the heater at any time during
operation, turn the Mode Control to position. Power
Light will remain lit until the heater is unplugged.
Lo - LOW Heat
The heater will run continuously at 750W.
Hi - HIGH Heat
The heater will run continuously at 1500W.
NOTE: To start the heater operation, make sure the
Thermostat Control is turned fully clockwise to the highest
position (7).
Rotating Grill Oscillation
This heater has rotating grill oscillation feature. To
activate,turntheModeControllefttotheHi/Losettings.
When rotating, the heat flow will cover a wider area and
help to circulate heat throughout the room. To stop
rotatinggrill,turntheModeControlrighttotheHi/Lo
settings.
NOTE: The grill may spin in both directions. If the grill is
touched while rotating, the grill may spin in the opposite
direction. This is normal and does not affect the rotating
grill feature.
Thermostat Control
1. Before setting the thermostat, allow heater to
operate and warm up the room. Set the thermostat to
the highest setting (7) to start the heater.
2. When the desired temperature comfort level is
reached,lowerthethermostatsettinguntilthefan/
heater stops operating. This is done by turning the
Thermostat Control counter-clockwise and select from
the 7 temperature levels (1-7).
NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and OFF as
it maintains the preset temperature. To prevent the unit
from cycling, turn the thermostat control clockwise to the
highest setting (7).
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use
handles when moving this heater. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the
front of the heater and keep them away from the
sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is
used by or near children or invalids and whenever
the heater is left operating and unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or
plug or after the heater malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Discard heater,
or return to authorized service facility for
examinationand/orrepair.
6. Do not use outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar indoor locations. Never
locate heater where it may fall into a bathtub or
other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
9. To disconnect heater, turn controls to off, then
remove plug from outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,
like a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
Do not use it in areas where gasoline, paint, or
flammable liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer
may cause fire, electric shock, or injury to persons.
14.Alwaysplugheatersdirectlyintoawalloutlet/
receptacle. Never use with an extension cord or
relocatablepowertap(outlet/powerstrip).
15. When unplugging, be sure to pull by the plug and
not the cord.
16. If the heater will not operate, see specific instructions
on Auto Safety Shut-off.
17. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void
your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed
by qualified personnel only.
18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
recommended that the outlet be replaced if plug or
outlet is hot to touch.
19. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet. Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
CLEANING / MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas
y lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga
siempre las precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las que se mencionan a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
2. El calentador se calienta al usarlo. Para evitar
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte
delantera del calentador y manténgalos alejados de
los costados y de la parte de atrás.
3. Debe tener mucho cuidado cuando el calentador es
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre
que se deje el calentador prendido y desatendido.
4. Siempre desenchufe el calentador cuando no lo utilice.
5. NO utilice el calentador si el cable o el enchufe están
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya
sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calentador
o devuélvalo al centro de servicio autorizado para su
revisióny/oreparación.
6. NO utilizar en el exterior.
7. Este calentador no está diseñado para ser utilizado
en baños, lavaderos y zonas similares de interiores.
NUNCA coloque el calentador donde pueda caerse
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra
el cable con alfombras, tapetes o artículos similares.
No pase el cable por debajo de muebles o
electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de
tráfico y donde no se tropiece con él.
9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,
luego quite el enchufe del tomacorriente.
10. No inserte ni permita que objetos extraños penetren
en la ventilación o salida de aire ya que esto puede
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el
calentador.
11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las
entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo
use en superficies blandas, como una cama, donde
las aberturas se pueden bloquear.
12. Un calentador tiene partes calientes y que pueden
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o
líquidos inflamables.
13. Utilice este calentador sólo como se describe en este
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones a personas.
14. Siempre conecte el calentador directamente a un
tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable
de extensión o con un tomacorriente múltiple.
15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no
del cable.
16. Si el calentador no funciona, vea las instrucciones
específicas del apagado automático de seguridad.
17. NO intente reparar o ajustar ninguna función
eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo
invalidará la garantía. La unidad no contiene partes
reparables por el usuario. Toda reparación debe ser
realizada únicamente por personal calificado.
18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se
recomienda que reemplace el tomacorriente si el
enchufe o el tomacorriente se calienta.
19. El calentador no se debe localizar inmediatamente
debajo de un tomacorriente. No use este calentador en
áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
CARACTERISTICAS Y FUNCIONAMIENTO
ESPECIFICACIONES TECNICAS
• Amperes:12.5
• Potencia:1500W(+5%–10%)
• Voltajedefuncionamiento:120vCA/60Hz
INSTRUCCIONES DE USO
1. Extraiga cuidadosamente el calentador de su caja.
Sírvase conservarla para el almacenaje fuera de
estación.
2. Coloque el calentador sobre una superficie firme y
nivelada.
3. Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar
otro aparato de alta potencia en el mismo
tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume
12,5 Amperes.
4. Hay un dispositivo de sujeción en la parte inferior del
calefactor para esconder el cable que sobra o enrollar
el cable para el almacenamiento.
Control de modo
Con el Control de modo, seleccione la configuración
deseada:
- Modo Apagado
Desea apagar el calentador en cualquier momento
durante su operación, gire el Control de modo hasta la
posición APAGADO
( )
. La luz de encendido
permanecerá iluminada hasta que el calentador sea
desconectado.
Lo - Calor Bajo
El calentador funcionará continuamente a 750W.
Hi - Calor Alto
El calentador funcionará continuamente a 1500W.
NOTA: Para comenzar a utilizar el calentador, asegúrese
de que el control de termostato esté totalmente girado
hacia la derecha, hacia el valor más alto (7).
La parrilla frontal de rotación
Este calentador tiene la función de la parrilla frontal de
rotación. Para activar, gire el Control de modo hacia la
izquierda, al valor Calor Alto (Hi) o Calor Bajo (Lo). Al
girar, el flujo de calor cubrirá un área más extensa y
ayudará a circular el calor por toda la habitación. Para
detener la función de la parrilla frontal de rotación, gire
el Control de modo hacia la derecha, al valor Calor Alto
(Hi) o Calor Bajo (Lo).
NOTA: La rejilla puede girar en ambas direcciones. Si se
toca la rejilla mientras está rotando, puede girar en
dirección opuesta. Esto es normal y no afecta la función
de rotación de la rejilla.
Control de termostato
1. Antes de configurar el termostato, permita que el
calentador caliente la habitación. Para encender el
calentador, coloque el termostato en el valor más alto
(7).
2. Una vez alcanzada la temperatura del nivel de
confort, reduzca el calibrado del termostato de la
unidad hasta que se detenga el ventilador del
calentador. Esto se hace girando el control de
termostato hacia la izquierda, y seleccione de los 7
niveles de temperatura (1-7).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
SI SU CALENTADOR NO FUNCIONA
NOTA: Es normal que el calentador se encienda y
apague intermitentemente mientras mantiene la
temperatura
seleccionada. Para evitar que la unidad se
encienda y apague,
es necesario girar el control del
termostato hasta High (7).
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
Este calentador está equipado con un sistema de
seguridad patentado, de tecnología avanzada que
requiere que el usuario reinicie el calentador en caso de
un sobrecalentamiento potencial. Cuando se alcanza una
temperatura de recalentamiento potencial, el sistema
apagará automáticamente el calentador. Volverá a
funcionar únicamente luego de que el usuario reinicie la
unidad.
Para volver a prender el calentador:
1) GIRE el Control a APAGADO ( ).
2) Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.
3) Enchufela y vuélvala a operar normalmente.
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
Siempre desenchufe el calentador y deje que se enfríe
antes de limpiarlo.
1. Limpie la unidad con un paño suave humedecido en
una solución de jabón suave.
2. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para
limpiar la unidad.
3. Luego de limpiarla, asegúrese de secar
completamente la unidad con un trapo o toalla.
4. Guarde el calentador en un lugar frío y seco.
5. El fabricante recomienda guardar la unidad en su
caja original.
SI SU CALENTADOR NO FUNCIONA
Si su calentador no funciona:
• APAGUEelcalentadoryDESENCHÚFELO.
• Asegúresedequeeltomacorrienteollavetérmica
funcionen correctamente.
• Verifiquequenohayaningunaobstrucción.Si
encuentra una obstrucción, apague el calentador, y
desenchúfelo. Quite cuidadosamente la obstrucción y
siga el procedimiento para reiniciar la unidad.
• Latemperaturaestablecidapuederesultar
demasiado baja. Coloque el Control de termostato en
un nivel de temperatura más alto hasta que el
calentador se reinicie.
• Asegúresedeseguirlasinstruccionesanteriorespara
encender el calentador y regular el termostato digital
en un nivel de temperatura confortable con total
precisión.
NO INTENTE ABRIR ni reparar el calentador.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista
calificado para instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
If you have any questions regarding your product or
would like to learn more about other Bionaire
®
products, please contact our Consumer Service
Department at 1-800-253-2764 or visit our website at
www.bionaire.com.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si
está interesado en conocer otros productos Bionaire
®
,
póngase en contacto con nuestro Departamento de
Servicio al Cliente: llame al 1-800-253-2764 o visite
nuestro sitio web www.bionaire.com.
Figure 1
CONTROL PANEL
A. Mode Control
B. Thermostat Control
C. Power Light
D. Cord Wrap (not
shown)
B
A
C
D
B
A
C
D
Figura 1
PANEL DE CONTROL
A. Control de Modo
B. Control de
Termostato
C. Luz de encendido
D. Envoltura del cordón
(no se muestra)
BFH3342M_12ESM1.indd 2 5/23/12 2:06 PM