Thomson DP9200 El manual del propietario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario
FR
LECTEUR DVD PORTABLE
EN
PORTABLE DVD PLAYER
DP9200
DE
TRAGBARER DVD-PLAYER
ES
LECTOR DE DVD PORTÁTIL
IT
LETTORE DVD PORTATILE
NL
DRAAGBARE DVD-SPELER
Obtenir et télécharger les mise à jour sur
Get and download support at
www.thomsonaudiovideo.eu
3 FR
Ce symbole représentant un éclair dans
un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une tension
dangereuse non isolée dans le boîtier du produit
sufsamment important pour présenter un
risque de choc électrique.
Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité.
Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non
conforme au mode d’emploi, n’engage pas la responsabilité du fabricant.
Ce symbole représentant un point
d’exclamation dans un triangle équilatéral est
destiné à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et d’entretien dans la
documentation accompagnant le produit.
Ce symbole indique que l’appareil est conforme
aux normes en vigueur relatives à ce type de
produit.
Elimination de l’appareil en n de vie
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet
d’Equipement Electrique et Electronique)
signiant qu’en n de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre
de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de
contribuer à préserver notre environnement.
Elimination des piles en n de vie
Pour respecter l’environnement, ne pas jeter les
piles usagées aux déchets ménagers.
Les déposer au centre de tri de la localité ou
dans un collecteur prévu à cet effet.
ATTENTION: Ce symbole
indique que l’appareil est un
produit Laser de classe 1.
• Ne pas tenter d’ouvrir le boitier,
ne pas regarder le faisceau laser.
• Ne jamais toucher la
lentille laser à l’intérieur du
compartiment.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories, “Dolby” et le
symbole double D sont des
marques de Dolby Laboratories.
AVERTISSEMENT D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
ATTENTION : Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique. Par conséquent ne pas utiliser l’appareil à
proximité d’un point d’eau ou dans une pièce humide
(salle de bain, piscine, évier...).
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou
un quelconque liquide.
• Ne placer aucun objet rempli de liquide (ex. : vases…)
sur l’appareil.
• Ne pas placer l’appareil en plein soleil, à proximité d’un
appareil de chauffage ou de toute source de chaleur,
dans un endroit soumis à une poussière excessive ou à
des chocs mécaniques.
• Ne pas exposer à des températures extrêmes.
Cet appareil est destiné à être utilisé sous un climat
tempéré.
• Ne placer aucun élément thermogène (bougie,
cendrier…) à proximité de l’appareil.
• Placer l’appareil sur une surface plane, rigide et stable.
• Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est
conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Installer l’appareil dans un endroit sufsamment ventilé
pour éviter une surchauffe interne. Eviter les espaces
restreints tels qu’une bibliothèque, une armoire,…
• Ne pas obstruer les orices de ventilation de l’appareil.
• Ne pas installer l’appareil sur une surface molle,
comme un tapis ou une couverture, qui pourrait bloquer
les orices de ventilation.
• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
• Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas laisser son
utilisation à des enfants sans surveillance.
• Ne jamais laisser les enfants introduire des objets
étrangers dans l’appareil.
• Sous l’inuence de phénomènes électriques transitoires
rapides et/ou électrostatiques, le produit peut présenter
des dysfonctionnements et nécessiter l’intervention de
l’utilisateur pour une réinitialisation.
• Tenir le lecteur et les disques éloignés des appareils
équipés de puissants aimants, comme les fours à
micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
• Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation sous
peine de l’endommager et d’altérer le disque. Avant de
déplacer l’appareil, retirer le disque.
• Si l’appareil est transporté directement d’un endroit
froid à un endroit chaud, de la condensation risque
de se former sur la lentille située à l’intérieur du
compartiment à disque. Laisser reposer l’appareil
pendant environ 30 minutes minimum avant de le
mettre sous tension.
• Ne pas exposer le capteur de la télécommande à la
lumière vive.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
CONSIGNES DE SECURITE
LECTEUR DVD PORTABLE
DP9200
4FR
LECTEUR DVD PORTABLE
DP9200
CONSIGNES DE SECURITE
RISQUE POUR LES TELEVISEURS
Ce lecteur peut maintenir indéniment l’afchage d’une
image vidéo xe ou d’un menu sur l’écran du téléviseur.
L’afchage d’images xes sur l’écran du téléviseur pendant
une période prolongée risque de provoquer des dommages
irréversibles à l’écran.
REMARQUE SUR LES DISQUES
Manipulation
Ne pas toucher la face enregistrée des disques.
Tenir les disques par les bords an de ne pas
laisser des traces de doigts sur la surface.
Toute poussière, trace de doigt ou rayure peut
provoquer un dysfonctionnement.
Ne jamais coller d’étiquette ou de ruban
adhésif sur le disque.
Stockage
Après la lecture, ranger le disque dans son
boîtier. Ne pas exposer le disque à la lumière
directe du soleil, ni à des sources de chaleur.
Ne pas laisser à l’intérieur d’une voiture garée
en plein soleil.
Nettoyage
Nettoyer le disque au moyen d’un chiffon
propre, doux non pelucheux, en partant du
centre vers l’extérieur et en procédant en
ligne droite. Ne pas utiliser de solvants tels
que l’essence, des diluants, les produits
de nettoyage courants ou les vaporisateurs
antistatiques pour disques vinyle.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
• Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être
équipé des piles prévues à cet effet.
• Seules les piles du type recommandé doivent être
utilisées.
• Les piles doivent être mises en place en respectant le
sens de polarité.
• Les bornes des piles ne doivent pas être mises en
court-circuit.
• Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard
(carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickel-
cadmium).
• Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas
jeter les piles au feu.
• Remplacer toutes les piles en même temps par des
piles neuves identiques entre elles.
• Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.
• Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les
yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement
et minutieusement à l’eau claire et consulter un
médecin.
• Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle
que rayon solaire, feu ou assimilé.
ATTENTION : Danger d’explosion si les piles ne sont pas
placées correctement.
REMARQUES SUR LES DISQUES
Type de disques compatibles (voir tableau ci-contre)
Note : Certains DVD±R/RW et CD-R/RW ne peuvent
pas être lus par le lecteur en raison de la qualité de
l’enregistrement, de l’état physique du disque, ou encore
des caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du
logiciel de création.
Informations CODES REGIONAUX
Japon, Europe, Afrique du sud, Moyen-Orient (incluant
l’Egypte).
DVD-VIDEO CD Audio
DVD-R
DVD-RW
Recordable
CD-RW/-R
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
CD VIDEO
(VCD)
ADAPTATEUR SECTEUR
• Cet appareil est conçu pour fonctionner avec
l’adaptateur fourni. En cas de remplacement, utiliser
un autre adaptateur qui comporte des caractéristiques
identiques.
• L’adaptateur ne doit pas être bloqué et doit être
facilement accessible en cours d’utilisation.
• Dans le cas où une rallonge est nécessaire, prendre
toutes les précautions an d’éviter tout risque de chute.
• Ne pas brancher ou débrancher l’adaptateur avec les
mains humides.
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité pour
éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique. Par
conséquent ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un
point d’eau ou dans une pièce humide.
5 FR
DISPLAY
REPEAT
/PROG
REPEAT
A-B
POWER
AUDIO/
ANGLE
SUBTITLE
/TITLE
MENU/
ZOOM
STOP/
SLOW
SETUP
GOTO
ENTER
1
2
4
3
5
6
7 8
9
0
VOL- VOL+
SOURCE
MUTE
TELECOMMANDE
Insertion (pile au lithium)
Remplacement de la pile type bouton
La pile a habituellement une durée de vie d’environ 1 an.
Remplacer la pile si la télécommande n’actionne pas
l’appareil lors d’une utilisation normale.
Pile de type bouton (pile au lithium)
• Pincer le compartiment à piles situé au dos de la
télécommande, puis tirer la languette pour enlever le
porte pile.
• Insérer 1 pile micro au lithium 3V, de type CR.2025 en
respectant le sens de polarité.
• Refermer le compartiment à piles.
1
19
18
17
16
15
14
13
7
5
9
4
3
2
20
6
8
LECTEUR DVD PORTABLE
DP9200
1
POWER Marche/Veille.
2
AUDIO/
ANGLE
• Permet de changer le mode audio (si disponible).
• Permet de choisir l’angle de vue à partir duquel la
scène peut être visionnée (disponible seulement sur
certains disques DVD) ou de changer le mode de
balayage des photos.
3
SUBTITLE/
TITLE
• Une pression de 2 secondes permet d’accéder au
menu des titres du DVD (si disponible).
• Une pression brève permet de changer de mode
sous-titre (si disponibles).
4
MENU/
ZOOM
• Permet d’accéder au menu racine du DVD.
• Effectue un zoom sur l’image.
5
STOP/
SLOW
• Arrêt lecture.
• Permet de visionner un DVD au ralenti (x1/2, x1/4,
x1/6, x1/8).
6
Utilisées pour la navigation dans les menus.
7
/ VOL-
Touche directionnelle
Sélecteur de volume Vol-
8
ENTER Valide la sélection.
9
Déclenche la lecture ou met en pause.
10
SOURCE Permet de sélectionner les modes DISC/USB/SD/
MS/MMC.
11
MUTE Désactive ou réactive le son.
12
/
Permet de faire une recherche rapide en arrière ou
en avant.
13
/
Permet de revenir ou d’avancer au chapitre, au titre
ou à la piste précédent(e) ou suivant(e).
14
/ VOL+
Touche directionnelle
Sélecteur de volume Vol+
15
GOTO Dénit le point de départ de la lecture d’un DVD.
16
SETUP Permet d’accéder aux menus de conguration du
lecteur DVD.
17
Pavé numérique : les touches numériques (de 0 à 9)
sont utilisées pour sélectionner un numéro de titre,
de chapitre ou de piste. Après saisie du numéro,
presser ENTER pour valider.
18
REPEAT
A-B
Permet de répéter une séquence.
19
REPEAT/
PROG
• Permet de modier le mode de répétition.
• Permet de programmer certains chapitres
(uniquement en mode DVD).
20
DISPLAY Afche les informations du DVD en cours. Quitte le
mode veille.
10
11 12
6FR
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
OK
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
OK
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC I N 12V
OK
DESCRIPTION DU PRODUIT
LECTEUR DVD PORTABLE
DP9200
1
Ecran LED
2
Haut-parleur
3
Compartiment à disque
4
OPEN Faites glisser pour ouvrir le compartiment
5
Capteur infrarouge de la télécommande
6
a d s w
Utilisées pour la navigation dans les menus.
7
OK Permet de conrmer la sélection.
14
7 / 8
Retour/Avance au chapitre, au titre ou à la piste
précédent(e) ou suivant(e).
13
12
Lecture et pause du DVD.
12
3
Arrêt du DVD.
11
SETUP Menu de conguration du lecteur DVD.
10
TFT Presser pour éteindre l’écran de l’appareil.
8
MENU Une pression longue permet d’accéder au MENU
racine du DVD.
9
SOURCE Sélection des modes DVD/USB.
15
ON/OFF Permet de mettre le lecteur sous tension ou hors
tension.
16
DC IN Connecter l’adaptateur secteur ou l’adaptateur pour
automobile.
17
PHONE Prise casque
18
AV OUT Prise sortie audio/vidéo.
19
USB Permet de choisir le support de lecture.
20
Lecteur de carte SD*, MMC*, et MS*.
4
5
3
1
2
14
12
19
18
17
16
15
13
6
10
11
9
7
8
*Une carte SD (Secure Digital) est une carte mémoire
amovible de stockage de données numériques.
*Une carte MMC (carte mémoire mul) est une carte mémoire
amovible de stockage de données numériques.
*Une carte MS (Secure Digital) est une carte mémoire
amovible de stockage de données numériques.
20
7 FR
CONFIGURATION DU LECTEUR
LECTEUR DVD PORTABLE
DP9200
RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR
VIDEO IN
AUDIO IN
TV
ON OFFAV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
• Brancher l’adaptateur secteur sur l’appareil puis à une
prise secteur.
• Cet appareil est conçu pour fonctionner avec
l’adaptateur fourni. En cas de remplacement, utiliser
un adaptateur qui comporte des caractéristiques
identiques et conforme aux normes en vigueur.
• Dans le cas où une rallonge est nécessaire, prendre
toutes les précautions an d’éviter tout risque de chute.
• Ne pas brancher ou débrancher l’adaptateur avec les
mains humides.
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité pour
éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique. Par
conséquent ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un
point d’eau ou dans une pièce humide.
• Mettre le ON/OFF en position ON pour allumer le
lecteur.
• En cas de problèmes d’afchage à l’écran (image non
cadrée ou en noir et blanc), penser à sélectionner le
mode de lecture adapté : PAL ou NTSC.
Connexion à un téléviseur à l’aide d’un câble audio/vidéo
(câble non fourni)
• Allumer le téléviseur et sélectionner le canal Audio/
Vidéo.
ACCESSOIRES FOURNIS
• Ecouteurs
• Adaptateur secteur
• Télécommande.+ 1 Pile de type CR2025
• Adaptateur allume cigare
• Housse de transport avec xation appui tête
CONFIGURATION DU LECTEUR
Remarque : Pour valider une fonction, il est possible
d’utiliser ENTER (télécommande) ou OK (Lecteur).
• Presser SETUP pour accéder aux menus de
conguration.
• Utiliser les touches directionnelles pour sélectionner un
menu, une option de menu ou une valeur de paramètre.
• Utiliser d pour accéder aux options de menu.
• Presser ENTER pour accéder aux valeurs des
paramètres puis de nouveau sur ENTER pour valider.
• Presser a pour remonter au niveau du menu précédent.
• Une fois les réglages effectués, presser à nouveau
SETUP pour sortir du menu.
Menu Langue
Langue OSD : permet de choisir la langue utilisée par le
lecteur, dans le menu de conguration SETUP et pour
l’afchage des informations à l’écran.
Sous-titre : permet de choisir la langue des sous-
titres lors du visionnage d’un lm DVD. Les sous-titres
disponibles dépendent du disque visionné. L’option
Arrêt permet une lecture sans sous-titres. L’option Auto
permet de sélectionner la langue originale dans laquelle
le disque a été enregistré.
Sous-titre MPEG4 : permet de choisir la langue des
sous-titres lors du visionnage d’un lm au format
MPEG4. Le support vidéo (DVD) doit disposer de la
fonction sous-titre.
Audio : permet de choisir la langue pour le doublage
intégré au DVD. Les langues disponibles dépendent du
disque utilisé.
Menu DVD : dénit les options de langue pour le menu
du DVD.
8FR
CONFIGURATION DU LECTEUR
LECTEUR DVD PORTABLE
DP9200
Menu Vidéo
Forme télé : Choisir le format d’afchage (rapport
hauteur/largeur) le plus adapté à la dimension du
téléviseur : 4:3 pour les téléviseurs dotés de ce format
ou 16:9 pour les téléviseurs à écran large. Le format
4:3 propose deux modes d’afchage : Le mode
Letterbox (Boîte aux lettres) qui préserve l’intégrité du
format cinématographique d’origine ; des bandes de
masquage peuvent apparaître en haut et en bas de
l’image. Le mode Pan Scan afche une image sur tout
l’écran en rognant les parties situées hors du format du
téléviseur.
Note : Si des distorsions d’image ou un mauvais cadrage
sont observés, revenir dans cette option de menu et
choisir un autre format d’image.
Système télé : Permet de choisir le système vidéo
correspondant au téléviseur utilisé. Il est en fonction
du pays. Si des distorsions d’image sont observées
ou si les images sont afchées en noir et blanc, il est
nécessaire de changer ce paramètre.
Mode image : Permet de choisir le format d’image :
Standard, clair, doux et dynamique.
Menu Contrôle
La fonction de contrôle parental permet de restreindre le
visionnage de certains lms DVD. Un lm ne pourra pas être
visionné sans saisir le mot de passe correct.
Note : Le niveau de classement parental d’un lm est
déterminé par le disque DVD utilisé. Certains disques DVD
ne proposent pas de classement parental.
Le lecteur est doté de 8 niveaux de contrôle correspondant
aux divers niveaux de classement employés sur les DVD :
• Niveau 8 (le moins restrictif) : Tous les DVD peuvent être
lus (paramètre par défaut).
• Niveaux 7 à 2 : les DVD grand public et/ou enfants
peuvent être lus.
• Niveau 1 (le plus restrictif) : les DVD pour enfants
peuvent être lus, les DVD pour adultes/grand public
sont interdits.
Pour appliquer le contrôle parental, procéder comme suit :
• Saisir le mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches
numériques. Valider avec ENTER. Note : le mot de
passe par défaut est le 6666.
• Sélectionner à nouveau l’option « Contrôle parental »,
puis presser ENTER : la liste des niveaux de contrôle
(de 1 à 8) s’afche. Choisir un niveau puis valider avec
ENTER.
Remarque : Le mot de passe est toujours demandé
avant de régler le niveau du contrôle parental.
Menu Divers
Paramètres d’usine
Les valeurs par défaut du lecteur DVD peuvent être
restaurées, par exemple dans le cas où un mauvais réglage
a été déni.
Sélectionner la valeur « Oui » pour restaurer les paramètres
par défaut.
9 FR
LECTURE
Lecture d’un DVD
• Ouvrir le compartiment à disque en faisant glisser
OPEN.
• Insérer le disque, face enregistrée vers le bas.
• Fermer le compartiment à disque.
• Si la lecture ne démarre pas automatiquement, presser
12.
Lecture d’un MPEG4
• La liste des chiers MPEG4 contenus sur le CD
s’afche sur l’écran.
• Sélectionner un lm dans la liste de gauche à l’aide
de s ou w, puis presser ENTER pour commencer la
lecture.
Arrêt
• Pour arrêter la lecture, presser 3.
• Pour revenir au mode lecture, presser à nouveau 12.
Remarque : Lors de la lecture d’un MPEG4, vous pouvez
également utiliser ENTER ou OK pour reprendre la lecture.
Pause
• Presser 12 pendant la lecture : l’image se xe à l’écran.
• Pour reprendre la lecture, presser 12.
Recherche par titre, chapitre ou temps
Cette fonction permet de démarrer la lecture à un point
déni.
En mode lecture :
Presser GOTO : la boîte de recherche apparaît.
Utiliser s, w, a et d pour sélectionner une option de
recherche :
• Titre : entrer le numéro du titre à l’aide du pavé
numérique.
• Chapitre : entrer le numéro du chapitre à l’aide du pavé
numérique.
• Temps : Les touches a et d permettent de passer d’un
champ à l’autre (heures, minutes, secondes). Utiliser
le pavé numérique pour entrer les valeurs du champ
sélectionné.
Presser ENTER pour conrmer : la lecture commence à
partir du titre, chapitre ou temps sélectionné, si la valeur
saisie est valide. Presser à nouveau sur GOTO pour fermer
la boîte de recherche sans effectuer de choix.
Remarque : Lors de la lecture d’un MPEG4, l’option
« Temps » est la seule disponible.
Accès au menu titre
En mode arrêt :
Presser SUBTITLE/TITLE pendant 2 secondes : Le menu
des titres du DVD du disque s’afche si la fonction est
disponible dans l’enregistrement du disque.
Accès au menu racine
Presser MENU/ZOOM pendant 2 secondes pour accéder
au menu racine (liste des chapitres). Utiliser s, w, a et d
pour sélectionner un chapitre puis ENTER pour valider.
Sélection de la langue des sous-titres
Durant la lecture presser SUBTITLE/TITLE successivement
pour sélectionner la langue du sous-titre désirée.
Fonction Zoom
Durant la lecture ou en pause, presser successivement
MENU/ZOOM pour atteindre le niveau de zoom désiré (x1,
x2, x3) sur l’image. La quatrième pression (Arrêt) permet de
revenir à l’image initiale.
Pour se déplacer dans l’image agrandie, utiliser s, w, a et d.
Afchage des informations de lecture
Presser successivement DISPLAY pour afcher les
différentes informations de lecture sur l’écran.
Presser à nouveau DISPLAY pour masquer les informations
de lecture.
Déplacement vers un autre chapitre
Utiliser 7 et 8 pour sélectionner le chapitre suivant ou
précédent.
La sélection d’un chapitre peut également s’effectuer à
l’aide du pavé numérique. Après pression d’une touche du
pavé numérique, la boîte de recherche apparaît :
Pour la description de cette boîte se reporter au paragraphe
« Recherche par titre, chapitre ou temps ».
Quand le dernier chapitre est atteint, une pression
8 entraîne l’afchage du message « Interdit
momentanément ».
De même, quand le premier chapitre ou l’introduction du
lm est atteint, une pression sur 7 et 8 entraîne l’afchage
du message « Interdit momentanément ».
Avance rapide ou retour rapide
En cours de lecture ou en pause, presser successivement
5 et 6 pour accélérer le délement des images vers
l’arrière ou vers l’avant (x2, x4, x8, x16). Une cinquième
pression permet de reprendre la lecture à la vitesse
normale.
LECTEUR DVD PORTABLE
DP9200
10FR
LECTURE
Visionnage sous un angle différent
Si l’indicateur d’angle apparaît à l’écran pendant un instant,
il est possible de sélectionner un angle de caméra différent
en pressant sur AUDIO/ANGLE pendant 2 secondes
successivement.
Ecoute d’une bande son différente
Durant la lecture, presser AUDIO/ANGLE successivement
pour basculer entre les langues disponibles, les canaux ou
les méthodes d’encodage.
Lecture répétée
En cours de lecture, presser successivement REPEAT/
PROG pour sélectionner le mode de lecture répétée au
choix :
• Répéter chapitre : répète le chapitre en cours de
lecture.
• Répéter titre : répète le titre en cours de lecture.
• Répéter arrêt : désactive la lecture répétée. Retour au
mode de lecture normal.
Dans le cas d’un MPEG4, les options de lecture répétée
sont les suivantes :
• Répéter unique : répète le chier en cours de lecture.
• Répéter dossier : répète tous les chiers d’un
répertoire.
• Répéter arrêt : désactive la lecture répétée.
Lecture programmée
• En cours de lecture, presser REPEAT/PROG pendant 2
secondes : la boîte « Programme » s’afche à l’écran.
• Utiliser s, w, a et d pour naviguer entre les différents
champs. Saisir à l’aide du pavé numérique les numéros
de titre et chapitre à programmer. 12 séquences
maximum peuvent être programmées.
• Sélectionner l’option « Lecture » et presser ENTER pour
déclencher la lecture des séquences.
• Pour annuler le programme enregistré, sélectionner
l’option « Effacer programme » et presser ENTER.
• Presser REPEAT/PROG pendant 2 secondes pour
annuler la fonction lecture programmée.
Note : La lecture programmée n’est pas applicable aux
chiers MPEG4.
Lecture d’un cd audio ou de chiers musicaux (mp3)
• Ouvrir le compartiment à disque en faisant glisser
OPEN.
• Insérer le disque, face enregistrée vers le bas.
• Fermer le compartiment à disque.
• Si la lecture ne démarre pas automatiquement, presser
12.
Navigation dans l’interface de lecture
• Utiliser s, w, a et d pour naviguer entre les listes
gauche et droite.
• Dans chaque liste, utiliser s, w, a et d pour sélectionner
un élément.
• Presser ENTER pour valider un choix.
Note : Pendant la lecture d’un chier MP3 contenant des
informations, ces dernières délent en bas de l’écran.
Lecture
La lecture débute automatiquement à la première piste.
Remarque : Si la lecture ne démarre pas automatiquement,
presser 1.
Arrêt
• Pour arrêter la lecture, presser 3.
• Pour reprendre la lecture, presser 12, ENTER ou OK.
Pause
• Presser 12 pendant la lecture.
• Presser à nouveau 12 pour revenir au mode lecture.
Afchage des chiers en fonction de leur nature
Note : Cette option n’est pas valable pour un CD audio
(disponible uniquement lorsque le CD contient différents
types de chiers).
• Sélectionner l’option « Filtre » dans la liste de droite à
l’aide de d, puis presser ENTER.
• Utiliser s, w, a et d pour passer d’un mode à l’autre :
Audio, Photo ou Vidéo. Presser ENTER pour activer/
désactiver le mode sélectionné. Un mode activé est
coché.
LECTEUR DVD PORTABLE
DP9200
11 FR
LECTURE
Déplacement/recherche à l’intérieur d’une piste
• Presser 5 et 6 pour se déplacer dans la piste
en cours de lecture, vers l’arrière ou vers l’avant.
Presser plusieurs fois pour augmenter la vitesse de
déplacement (x2, x4, x8, x16).
• Presser 12 pour reprendre la lecture.
Note : à la 5ème pression sur 5 et 6, la lecture reprend.
Sélection d’une autre piste pendant la lecture
• Presser 7 et 8 pendant la lecture pour passer à la
piste suivante ou précédente.
• Pour lire directement une piste, taper le numéro de
la piste à l’aide du pavé numérique (0-9) puis presser
ENTER.
Lecture répétée
La lecture répétée peut être dénie avant ou pendant la
lecture.
Presser successivement REPEAT/PROG pour sélectionner
le mode de lecture répétée au choix :
• Répéter unique : répète la piste en cours de lecture.
• Répéter dossier : répète toutes les pistes d’un
répertoire.
• Répéter arrêt : désactive la lecture répétée.
Note : la répétition est désactivée automatiquement lorsque
la lecture est interrompue.
Ou bien sélectionner l’option « Répéter » dans la liste de
droite à l’aide de s, w, a et d puis presser successivement
ENTER pour sélectionner un mode de répétition.
Lecture aléatoire
Avant ou pendant la lecture, sélectionner l’option « Mode »
dans la liste de droite à l’aide de s, w, a et d, puis presser
successivement ENTER pour sélectionner le mode désiré :
• Normal : lecture normale
• Mélange : lecture des pistes dans un ordre aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire, sélectionner un autre
mode.
• Intro musique : lecture des 10 premières secondes de
chaque piste.
Si la touche REPEAT/PROG est pressée, la lecture est
répétée dans le même ordre aléatoire.
Lecture programmée
La lecture programmée permet de dénir l’ordre dans lequel
les pistes contenues sur un CD seront lues.
Note : un seul programme est disponible.
Mémorisation d’un programme
Le lecteur doit être à l’arrêt.
• Sélectionner l’option « Mode Edition » dans la liste de
droite à l’aide des touches directionnelles s, w, a et d.
Puis presser ENTER. L’option « Mode Edition » apparaît
en surbrillance.
• Revenir dans la liste de gauche à l’aide de a.
• Sélectionner une piste à l’aide de s et w, puis valider
avec ENTER : le nom de la piste est alors coché.
• Presser de nouveau ENTER pour décocher la piste
sélectionnée.
• Renouveler l’opération pour toutes les pistes désirées.
• Une fois la sélection terminée, presser d pour passer
à la liste de droite puis sur s pour choisir l’option
« Ajouter programme ». Puis presser ENTER pour
valider.
Lecture du programme
• Presser w pour sélectionner « Vue programme » puis
ENTER pour valider. La liste des pistes programmée
s’afche à gauche.
• Presser 12 pour lancer la lecture.
Effacement d’un programme
Pour effacer un programme, celui-ci doit être à l’arrêt.
• Dans la liste de droite sélectionner l’option « Vue
Programme » et presser ENTER. La liste de gauche
afche les titres mémorisés dans le programme.
• Revenir dans la liste de gauche et sélectionner une
piste à supprimer à l’aide de s, w, a et d. Valider avec
ENTER : le nom de la piste à supprimer est alors
coché. Renouveler l’opération pour toutes les pistes à
supprimer.
LECTEUR DVD PORTABLE
DP9200
• Pour revenir à la liste des titres contenus sur le CD,
sélectionner l’option « Vue Browser ».
12FR
Visionnage de chiers image (jpg)
Le lecteur de DVD peut lire des CD contenant des chiers
images au format JPEG.
• Ouvrir le compartiment à disque en faisant glisser
OPEN.
• Insérer le disque, face enregistrée vers le bas.
• Fermer le compartiment à disque.
• Si la lecture ne démarre pas automatiquement, presser
12.
Navigation dans l’interface de lecture
• Utiliser a ou d pour naviguer de la liste de gauche à la
liste de droite.
• Dans chaque liste, utiliser s ou w pour sélectionner un
élément. Puis ENTER pour valider un choix.
• Pour afcher les chiers contenus dans un répertoire, le
sélectionner avec s, w, a et d puis presser ENTER.
Afchage des chiers en fonction de leur nature
• Sélectionner l’option « Filtre » dans la liste de droite à
l’aide de d puis presser ENTER.
• Utiliser s ou w pour passer d’un mode à l’autre : Audio,
Photo ou Vidéo. Presser ENTER pour activer/désactiver
le mode sélectionné. Un mode activé est coché.
Remarque : L’option « Filtre » est disponible uniquement
lorsque le CD contient différents types de chiers.
Visionnage des photos en mode diaporama
• Sélectionner une photo à l’aide de s ou w. Un aperçu et
la taille de la photo (W = largeur, H = hauteur) apparaissent
dans la zone d’aperçu en bas à droite. Presser 12, ENTER
ou OK : la photo sélectionnée s’afche sur l’écran du
téléviseur, puis le diaporama se poursuit avec les photos
suivantes, contenues dans le dossier choisi.
Note : Pour passer le diaporama en boucle, sélectionner
l’option « Répéter » dans la liste de droite à l’aide de d puis
presser successivement ENTER pour sélectionner le mode
de répétition « Dossier ».
Passage à la photo suivante ou précédente
• Presser 7 ou 8 pour accéder à la photo précédente
ou suivante.
Interruption du diaporama
• Presser 12 pour interrompre momentanément le
diaporama. Presser à nouveau pour reprendre le
diaporama.
• Presser 3 pour interrompre dénitivement le
diaporama.
Agrandissement d’une photo
Presser successivement MENU/ZOOM pour atteindre le
niveau de zoom désiré (x1, x2, x3). Utiliser s, w, a et d pour
se déplacer dans la photo agrandie. Presser une 4ème fois
MENU/ZOOM pour revenir à la taille initiale de la photo.
Rotation d’une photo
Utiliser s, w, a et d pour modier l’orientation de la photo :
90°, 180°, 270°, retour à l’orientation initiale.
Modication du mode de balayage d’une photo
Pendant une pause sur image, presser AUDIO/ANGLE
pendant 2 secondes pour modier le mode de balayage de
la photo.
Lecture d’une clé usb (non fournie)
L’appareil est muni d’un port USB pour la lecture de chiers
musicaux (MP3) et d’images (JPEG) contenus sur une clé
USB.
• Aucun disque ne doit être en cours de lecture.
• Brancher une clé USB sur le port USB du lecteur.
• Presser SOURCE choisir le mode « USB » à l’aide des
touches directionnelles, puis valider avec la touche
ENTER.
• Les chiers contenus sur la clé USB s’afchent à
l’écran.
Les fonctions de lecture sont identiques à celles d’un CD.
Se reporter au paragraphe correspondant à la nature des
chiers à lire.
Remarque :
• Il est possible de permuter entre les modes « USB » et
« DISC », en pressant SOURCE, uniquement en mode
arrêt.
• Ne pas retirer la clé USB lorsque les chiers sont en
cours de lecture, sous peine de les endommager.
• Il est recommandé de sauvegarder le contenu de la clé
pour éviter les pertes de données.
Attention : Utiliser uniquement des clés USB dont la
capacité ne dépasse pas 2 GB. Le lecteur ne prend pas
en charge tous les dispositifs USB (par ex. disque dur
externe, …).
LECTEUR DVD PORTABLE
DP9200
LECTURE
13 FR
LECTEUR DVD PORTABLE
DP9200
DEPANNAGE ET ENTRETIEN
Problèmes Solutions Problèmes Solutions
Image sans son • Vérier que les connecteurs audio sont
fermement raccordés.
• Vérier que les connecteurs audio ne sont
pas endommagés.
• Vérier que le volume est élevé dans la
section VOL/CH.
• Vérier que les paramètres audio du
lecteur ont été correctement dénis.
• Vérier que les paramètres audio de votre
téléviseur soient correctement congurés.
• Vérier que le son n’est pas coupé.
La télécommande
ne fonctionne pas
• Vérier que la pile de la
télécommande fonctionnent.
• Pointer la télécommande
vers le récepteur infrarouge du
lecteur.
• Retirer les obstacles se
trouvant entre la télécommande
et le lecteur.
Pas de son,
pas d’image
• Vérier que ON/OFF est en marche.
• Vérier que l’alimentation est
correctement branchée.
• Vérier que la che du cordon
d’alimentation est bien raccordée à la prise
de courant.
• Vérier que le témoin lumineux (LED)
s’allume.
«Aucun
disque» s’afche
• S’assurer d’avoir inséré un
disque dans le lecteur.
Vérier que le disque est
correctement inséré.
• Vérier que le disque n’est pas
déformé, sale ou rayé.
En cas de problème avec l’appareil et avant toute demande de réparation, veuillez vérier les cas suivants :
• Mode de lecture : NTSC/PAL
• Types de disques compatibles : DVD, VCD, CD, CD-R,
CD-RW, DVD+ -R/W.
• Format compatibles : MP3, JPEG, MPEG4.
• Résolution : = 500 lignes
• Vidéo S / N : = 65dB
• Réponse en fréquence 96KHz fs: 20Hz-20KHz: ± 1 dB
• Audio S / N : 90dB
• Plage dynamique : 80dB
• Distorsion : < 0,01%
• Convertisseur N / A : 96KHz/24bit
• Sortie vidéo : 1Vp-p (75 )
• 2.0 canaux de sortie
• Consommation : 12W
• Tension : DC IN 12V
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Note : Les caractéristiques et le design de cet appareil
peuvent être modiés sans préavis, le fabricant se réservant
le droit d’apporter les améliorations qu’il juge nécessaires.
LECTURE D’UNE CARTE MEMOIRE
SD/MMC/MS (non fournie)
LECTURE D’UNE CARTE MEMOIRE SD/MMC/MS (non
fournie)
L’appareil est muni d’un port de carte mémoire, ce qui
permet la lecture de chiers musicaux (.mp3), d’images
(.jpeg) et vidéos (.avi) contenus sur une carte memoire. Trois
types de carte mémoire sont acceptés : SD, MMC et MS.
• Insérer la carte mémoire dans le logement prévu à cet
effet, en respectant le sens indiqué. Ne pas enfoncer
la carte à fond. Il est normal qu’une partie de la carte
dépasse du logement.
• Presser SOURCE, sélectionner le mode SD/MS/MMC à
l’aide des touches directionnelles s et w, puis ENTER
pour valider.
• Le contenu de la carte mémoire s’afche sur l’écran de
l’appareil.
Les fonctions de lecture sont identiques à celles d’une clé
USB. Se reporter au paragraphe correspondant à la nature
des chiers à lire.
Remarque :
• Ne pas retirer la carte mémoire lorsque les chiers sont
en cours de lecture.
ATTENTION : Capacité maximale supportée : 32GB.
14FR
DEPANNAGE ET ENTRETIEN
LECTEUR DVD PORTABLE
DP9200
Son sans Image • Vérier les connexions.
• Vérier que le câble vidéo est bien
raccordé à l’entrée vidéo du téléviseur (et
pas à une sortie audio).
• Vérier que l’entrée vidéo de votre
téléviseur soit correctement sélectionnée.
• Vérier que les connecteurs vidéo ne sont
pas endommagés.
• Vérier que les paramètres de votre
téléviseur soient correctement congurés
Aucun son • Le volume est réglé au
minimum.
• S’assurer que le disque n’est
pas tâché, rayé ou abîmé.
• Une paire d’écouteurs est
raccordée à l’unité.
Image ou son de
mauvaise qualité
• Vérier que les paramètres audio et vidéo
de votre téléviseur soient correctement
congurés.
• Vérier que le disque est propre et non
rayé.
• Vérier que les connecteurs AV sont en
bon état.
Image foncée • Régler la luminosité et le
contraste
est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par :
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
Heure française : du lundi au jeudi (de 9h à 18h) et le vendredi (de 9h à 15h30)
0825 745 770
N°Azur
Tarif France Métropolitaine, depuis un poste fixe 0.15€/min
www.thomsonaudiovideo.eu
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Oter les traces de doigt et de poussière à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de produits
abrasifs ou de dissolvants susceptibles d’endommager la surface de l’appareil.
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans quelque liquide que ce soit.
• En cas de non-utilisation prolongée, débrancher l’appareil et retirer les piles.
15 EN
SAFETY RECOMMENDATIONS
This symbol, representing a lightning bolt inside
an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated, dangerous
voltage in the product’s enclosure that is high
enough to present a risk of electrical shock.
Carefully read the instructions of this manual, respecting recommendations for use and safety. Keep this document and
tell potential users about it.
This appliance has been designed solely for domestic use; the manufacturer’s liability shall not be engaged in the event of
any professional use, any misuse or any use not complying with the operating instructions.
This symbol, representing an exclamation mark
inside an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of operating and
maintenance instructions in the documentation
accompanying the product.
This symbol complies with the standards in force
for this type of product.
Disposing of the appliance at the end of its life
This appliance bears the WEEE mark (Waste of
Electric and Electronic Equipment) signifying
that, at the end of its life cycle, it should not
be disposed of with household waste, but at a
recycling centre.
The recycling of waste contributes to the
conservation of our environment.
Disposing of batteries at the end of their life
In order to respect the environment, do not
throw used batteries out with household waste.
Dispose of them at your nearest recycling centre
or at a used battery collection point.
ATTENTION: This symbol
indicates that this appliance is a
Class 1 Laser product.
• Do not try to open the cover or
look at the laser beam.
• Never touch the laser lens
inside the compartment.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Manufactured under license
from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
WARNING CONCERNING USE AND INSTALLATION
ATTENTION: To avoid all risk of re or electrical shock, do
not expose the appliance to rain or humidity. Therefore,
the appliance should not be used near a water supply
point or in a humid location (bathroom, swimming pool,
sink, etc).
ATTENTION: Never immerse the appliance in water or in
any liquid whatsoever.
• Do not place any object containing water (e.g. vases,
etc.) on the appliance.
• Do not place the appliance in full sunlight, close to
heating equipment or any heat source, or in a location
subjected to excessive dust or mechanical shocks.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures.
The appliance is designed for use in moderate climates.
• Do not place any object that produces heat (candle,
ash tray, etc.) close to the appliance.
• Place the appliance on a surface that is at, rigid and
stable.
• Do not install the appliance in an inclined position. It is
designed to work solely in a horizontal position.
• Install the appliance in a location with sufcient
ventilation to avoid internal overheating. Avoid
restricted spaces such as bookcases, cabinets, etc.
• Do not obstruct the appliance’s ventilation openings.
• Do not install the appliance on a soft surface, such as
a carpet or blanket, that might block the ventilation
openings.
• Do not place heavy objects on the appliance.
• This appliance is not a toy; do not allow children to use
the appliance unsupervised.
• Never let children insert foreign objects into the
appliance.
• Due to the effect of electrostatic and/or fast electrical
transient phenomena, the product may not operate
properly and will need to be reset by the user.
• Keep the player and disks away from appliances
with powerful magnets, such as microwave ovens or
powerful loudspeakers.
• Never move the appliance while you are using it, since
this could damage it and affect the disk. Remove the
disk before you move the appliance.
• If the appliance is moved directly from a cold location
to a hot location, condensation may form on the
lens located inside the disk compartment. Leave the
appliance for at least 30 minutes before switching it on.
• Do not expose the remote control sensor to bright light.
PORTABLE DVD PLAYER
DP9200
At full volume, prolonged listening can
damage the user’s hearing.
16EN
SAFETY RECOMMENDATIONS
ABOUT THE DISKS
ABOUT THE DISKS
Handling
Do not touch the playback side of disks.
Hold disks by the edges to avoid leaving
ngerprints on the surface.
Any dust, ngerprints or scratches may cause
a malfunction.
Never attach a label or sticky tape to the disk.
Storage
Put disks back in their case after playing them.
Never expose disks to direct sunlight or heat
sources. Never leave disks inside a car parked
in full sunlight.
Cleaning
Use a clean soft lint-free cloth to clean the
disk, working from the centre outwards in
a straight line. Do not use solvents such
as petrol, thinners, commercially available
cleaners or antistatic sprays for vinyl disks.
Compatible disk types (see table opposite)
Note: Some DVD±R/RW and CD-R/RW disks may not be
played by this player due to recording quality, the disk’s
physical status, or even recording system or software
characteristics.
REGION CODE Information
Japan, Europe, South Africa, Middle East (including Egypt).
INFORMATION ABOUT BATTERIES
• The appliance must be equipped with the appropriate
batteries in order to function properly.
• Only recommended batteries should be used.
• Polarity must be respected when inserting batteries.
• The batteries should be inserted in such a way as to
avoid any short circuit.
• Do not mix used and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) and
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not recharge or try to open the batteries. Do not
throw the batteries in re.
• Replace all batteries at the same time with new,
identical batteries.
• Remove the batteries when unused for a long time.
• If the liquid contained in the batteries comes in contact
with eyes or skin, wash the area immediately and
carefully with clear water and consult a doctor.
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
ATTENTION: Danger of explosion if batteries are not
inserted correctly.
RISKS FOR TELEVISION SETS
This player can continue displaying a xed video image or a
menu on the television screen indenitely. The screen may
be permanently damaged if a xed image is displayed on
the television set for a prolonged period.
PORTABLE DVD PLAYER
DP9200
DVD-VIDEO CD Audio
DVD-R
DVD-RW
Recordable
CD-RW/-R
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
CD VIDEO
(VCD)
MAINS VOLTAGE ADAPTER
• This appliance is designed to operate with the adapter
supplied. If you replace the adapter, use one that has
the same characteristics.
• The adapter should not be obstructed or should be
readily accessible during use.
• If you need to use an extension cord, take all necessary
precautions to ensure that no-one can trip over it or get
tangled up in it.
• Do not plug in or unplug the adapter when your hands
are not dry.
• To avoid all risk of re or electrical shock, do not
expose the appliance to rain or humidity. Therefore, the
appliance should not be used near a water supply point
or in a humid location.
17 EN
REMOTE CONTROL
PORTABLE DVD PLAYER
DP9200
DISPLAY
REPEAT
/PROG
REPEAT
A-B
POWER
AUDIO/
ANGLE
SUBTITLE
/TITLE
MENU/
ZOOM
STOP/
SLOW
SETUP
GOTO
ENTER
1
2
4
3
5
6
7 8
9
0
VOL- VOL+
SOURCE
MUTE
Insertion (lithium battery)
Replacing the button battery
The battery usually lasts for about 1 year.
Replace the battery if the remote control does not operate
the appliance in normal use.
Button battery (lithium battery)
• Grip the battery compartment on the back of the
remote control, then pull the strip to lift the battery
holder up.
• Insert 1 CR.2025 3V lithium mini battery, taking care to
respect the polarity indicated.
• Close the battery compartment.
1
17
10
16
15
14
13
12
11
7
5
9
4
3
2
18
6
8
1
POWER Power/standby.
2
AUDIO/
ANGLE
• Changes audio mode (if available).
• Selects viewing angle (available only for some DVDs)
or changes the picture scan mode.
3
SUBTITLE/
TITLE
• Press 2 seconds to access DVD subtitle mode (if
available).
• Changes subtitle mode with a slight touch (if
available).
4
MENU/
ZOOM
• Acceses DVD root menu.
• Enlarges an image.
5
STOP/
SLOW
• Stops the DVD.
• Starts slow motion playback (x1/2, x1/4, x1/6, x1/8).
6
Navigation keys: Scrolls through menus or options.
7
/ VOL-
Navigation key
Volume selector-
8
ENTER Enters selection.
9
Stops or starts playback.
10
SOURCE Selects DISC/USB/SD/MS/MMC modes.
11
MUTE Mutes the sound or turns it on again..
12
/
Lets you search forward or back.
13
/
Goes to the next chapter, title or track./Goes back to
the previous chapter, title or track.
14
/ VOL+
Navigation key
Volume selector+
15
GOTO Sets playback starting point.
16
SETUP Accesses setup menus
17
Numeric keypad: Selects a numbered title/chapter/
track. Select a number and press ENTER.
18
REPEAT
A-B
Repeats a sequence.
19
REPEAT/
PROG
• Modies repetition mode.
• Allows chapter programming (only in DVD mode).
20
DISPLAY Displays DVD information during playback Disables
standby mode.
18EN
PORTABLE DVD PLAYER
DP9200
DESCRIPTION OF THE PRODUCT
1
LED screen
2
Speaker
3
Disc compartment
4
OPEN Slide it to open the compartment
5
Remote control infrared sensor
6
a d s w
Direction keys: Lets you move (left/right/up/down)
7
OK Lets you conrm the selection.
14
7 / 8
Goes back/next to the previous or next chapter, title
or track.
13
12
DVD playback or pause.
12
3
Stops the DVD.
11
SETUP DVD player setup menu.
10
TFT Press to turn off the screen.
8
MENU To access the DVD root menu.
9
SOURCE For selecting DVD/USB mode.
15
ON/OFF Lets you switch the player on or off.
16
DC IN For connecting the mains voltage adapter or the ciga-
rette lighter adapter.
17
PHONE Earphone jack
18
AV OUT Output jack audio/video
19
USB Lets you select the playback medium.
20
SD*, MM C*, or MS* card player.
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
OK
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
OK
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC I N 12V
OK
4
5
3
1
2
14
12
19
18
17
16
15
13
6
10
11
9
7
8
20
*An SD (Secure Digital) card is a removable memory card for
storing digital data.
*An MMC (MultiMediaCard) is a removable memory card for
storing digital data.
*An MS (Memory Stick) card is a removable memory card
for storing digital data.
19 EN
PORTABLE DVD PLAYER
DP9200
VIDEO IN
AUDIO IN
TV
ON OFFAV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
PLAYER SETUP
PLAYER SETUP
Note: To enter a selection, press ENTER (remote control) or
OK (player).
• Press SETUP to access the setup menus.
• Press the navigation buttons selects a menu, menu
option or a parameter value.
• Use d to access the menu options.
• Press ENTER to access parameter values, select one
and press ENTER.
• Press a to go back to the previous menu.
• After customizing the options, press SETUP to exit the
menu.
Menu language
• Connect the power supply cord to the product, then to
the outlet.
• This device is designed to function using the power
adaptor supplied. In case of a replacement, use an
adaptor with similar characteristics and complies with
the standards in force.
• If an extension chord is necessary, please take all
necessary precautions to avoid tripping.
• Do not plug in or unplug the adaptor with wet hands.
• TO not expose the device to rain or humidity to avoid
the risk of a re or electric shock. Consequently, do not
use the device near a water source or in a damp room.
• Press ON/OFF and select ON to switch the player on.
• In case of screen display faults (misadjusted picture
or black and white), verify the playback mode: PAL or
NTSC.
Connection to the TV with an audio/video power cord (cable
not supplied)
• Switch on the device and select the Audio/Vidéo
channel.
SUPPLIED ACCESSORIES
• Earphones
• Adaptor
• Remote control + 1 CR2025 battery
• Cigarette-lighter adapter
• travel bag with headrest xation
CONNECTION TO A TELEVISION SET
OSD: Selects a language for SETUP menu, and for
on-screen display.
Subtitle: Switches between different subtitle languages.
Available subtitles depend on the source DVD. Press
Stop to disable subtitles. Press Auto to select the
original source language.
MPEG4 Subtitle: Switches between different subtitle
languages when watching an MPEG4 lm. DVD must
support subtitle feature.
Audio: Selects a language soundtrack. Available
subtitles depend on the source DVD.
DVD Menu: Select a language for the DVD menu.
20EN
PORTABLE DVD PLAYER
DP9200
DVD SETUP
Video menu
TV mode: Choose the display mode (aspect ratio) that
best ts the TV dimensions: 4:3 or 16 for wide screen
TVs. 4:3 has to display modes: Letterbox, that keeps
the cinematic format; masking tapes may appear on
top and on the bottom of the screen. Pan Scan adjusts
the image to t the whole screen, trimming the parts
that do not t the TV dimensions.
Note: If the image is distorted or misadjusted, choose a
different picture format on the corresponding menu.
TV system: Selects the video system that ts the
TV. It differs by country. If the image is distorted or
misadjusted, or displayed in black and white, this
parameter needs to be modied.
Image mode: Selects the image mode: Standard, clear,
soft and dynamic.
Control menu
Parental control is a function that limits playback of the disc
by the age of the users. The user will be prompted to enter
a password.
Note: Parental control level depend on the disc used. Some
discs do not allow parental rating.
The player has 8 parental control levels corresponding to
the rating levels used on DVDs:
• Level 8 (least restrictive): All discs are played (default
option).
• Level 7 to 2: DVDs approved for all audiences are
played.
• Level 1 (strictest): DVD for children are played, adult/all
audiences DVD are blocked.
To apply parental control, follow the following steps:
• Enter your four-digit password. Press ENTER. Note:
Default password is 6666.
• Select Parental Control again, and then press ENTER:
The control list level (1-8) is displayed. Select a level,
and then press ENTER.
Note: Password is always required to adjust parental control
level.
General menu
Manufacturer parameters
The values by default can be restored, i.e. in case of
selecting the wrong settings.
Select Yes to restore default parameters.
21 EN
PORTABLE DVD PLAYER
DP9200
Playing a dvd
• Open the disk compartment by sliding OPEN.
• Insert the disc, label facing downwards.
• Close the disc compartment.
• A list of the les contained on the CD will appear on
the screen.
Playing MPEG4 les
• A list of the MPEG4 contained on the CD will appear on
the screen.
• Use s or w to select a lm on the list that appears on
the left, then press ENTER to start playback.
Stop
• Press 3 to quit playback.
• Press 12 to resume playback.
Note: When playing an MPEG4 le, you can press ENTER
or OK to resume playback.
Pause
• Press 12 during playback: The image freezes.
• Press 12 to resume playback.
Search by title, chapter or time
Stops playback at a specic point.
In play mode:
Press GOTO: The search window appears.
Use s, w, a and d to select a search option:
• Title: Enter the title number using the numeric keypad.
• Chapter: Enter the chapter number using the numeric
keypad.
• Time: Use a and d to select a eld (hour, minutes,
seconds). Use the numeric keypad to enter the eld
values.
Press ENTER to conrm: Playback starts from the title,
chapter or time selected, of the value entered is valid. Press
GOTO again to close the search window without making
any selection.
Please note: When you are playing an MPEG4 le, the
“Time” option is the only one available.
Accessing title menu
In off mode:
Press SUBTITLE/TITLE during 2 seconds: DVD title menu
will be displayed if available in disk recording.
Accessing room menu
Press MENU/ZOOM during 2 seconds to access root menu
(chapter list). Use navigation buttons to select a chapter,
then press ENTER to conrm.
Subtitle language selection
Press SUBTITLE/TITLE during playback to select Subtitle
language.
Zoom
Press MENU/ZOOM during playback to enlarge the image
as desired (x1, x2, x3). The image will return to the original
size at the fourth touch (stop).
Use s, w, a and d.to move around on the enlarged image.
Playback information display
Press DISPLAY repeatedly to display Playback information
on the screen.
Press DISPLAY to hide Playback information.
Chapter selection
Use 7 and 8 to select previous/next chapter.
Chapters can be selected using the numeric keypad. After
pressing a key in the numeric keypad, the search window
will appear:
For a description of the search window, see the paragraph
“Search by title, chapter or time”.
When reaching the last chapter, if you press one of the 8,
the message “Momentarily unavailable” appears.
Likewise, when reaching the rst chapter, or when
introducing the lm, pressing one of 7 and 8, will trigger
display of the message “Momentarily unavailable”.
Fast forward, fast reverse
During playback or pause, press 5 and 6 to once or more
to select the required speed: x2, x4, x8, x16 (backward or
forward). To return to normal speed, press a 5 and 6 ve
times.
PLAYING
22EN
PORTABLE DVD PLAYER
DP9200
PLAYING
Playing mp3
• Open the disk compartment by sliding OPEN.
• Insert the disc, label facing downwards.
• Close the disc compartment.
• A list of the les contained on the CD will appear on
the screen.
Browsing playback interface
• Use s, w, a and d to scroll through the lists on the right
and left.
• Use s, w, a and d to select an element.
• Select an option, then press ENTER.
Note: When playing an MP3 le, if there is information
available, it will appear at the bottom of the screen.
Playback
First track is played automatically.
Please note: If the player does not start automatically, press
12.
Stop
• Press 3 to quit playback.
• Press 12, ENTER or OK to resume playback.
Pause
• Press 12 during playback.
• Press 12 to resume playback.
File display according to type
Note: Feature not available for audio CD (however, it is
available when the CD has different types of les).
• Select Filter on the right list, then press ENTER.
• Use s, w, a and d to scroll through the modes: Audio,
Photo or Video. Press ENTER to enable/disable the
selected mode. Active mode appears ticked.
Modifying viewing angle
If the angle indicator appears on the screen for a moment,
it is possible to select a different camera angle by pressing
AUDIO/ANGLE during 2 seconds.
Changing the audio language
During playback, press AUDIO/ANGLE repeatedly to select
the audio language, channel or coding methods that the
DVD title being viewed offers.
Repeat play modes
Press REPEAT/PROG repeatedly to select the following
repeat modes.
• Repeat Chapter: Repeats currently playing chapter.
• Repeat title: Repeats currently playing title.
• Repeat Off: Cancels repeat mode. Returns to normal
playback.
For MPEG4, repeat mode options are the following:
• Repeat one: Repeats currently playing le.
• Repeat folder: Repeats all les in a folder.
• Repeat Off: Cancels repeat mode.
Program playback
• During playback, press REPEAT/PROG during 2
seconds: The program menu appears on the screen.
• Use s, w, a and d to scroll through the different elds.
Use numeric keypad to enter valid title/chapter number.
Maximum of 12 sequences.
• Select Play and the presser ENTER to start playback.
• To clear the whole program, select Clear and press
ENTER.
• Press REPEAT/PROG during 2 seconds to disable
program playback feature.
Note: MPEG4 program playback is not supported.
23 EN
PORTABLE DVD PLAYER
DP9200
PLAYING
Scrolling/searching inside a track
• Use 5 and 6 to scroll through the currently played
track (forward/backward). Press repeatedly to speed up
playback (x2, x4, x8, x16).
• Press 12 to resume playback.
Note: Press 5 and 6 5 times to resume playback.
Selecting another track during playback
• Use 7 and 8 to go to the next/previous track during
playback.
• To play a track directly, enter the track number using
the numeric keypad (0-9), then press ENTER.
Repeat play modes
Repeat playback can be set before or during playback.
Press REPEAT/PROG repeatedly to select the following
repeat modes:
• Repeat one: Repeats currently playing track.
• Repeat folder: Repeats all tracks in a folder.
• Repeat Off: Cancels repeat mode.
Note: Repeat playback is automatically disabled when
playback is stopped.
You can select Repeat on the right list using s, w, a and d
and then press ENTER repeatedly to select a repeat mode.
Random playback
Before or during playback, you can select Mode on the right
list using s, w, a and d and then press ENTER repeatedly to
select a repeat mode.
• Normal: Normal playback
• Random: Plays tracks in random order. Select another
mode to disable random playback.
• Music Intro: Plays the rst 10 seconds of each track.
Press REPEAT/PROG to repeat playback in the same
random order.
Program playback
Program a CD track playback order.
Note: Only one program is available.
Saving program
Stop the player.
• Select « Mode Edition » on the right list using the
directional buttons s, w, a and d. Then press ENTER.
« Mode Edition » appears highlighted.
• Back to the list on the left with a.
• To select a track using w and s, and then press ENTER
to conrm the name of the track is checked.
• Press ENTER again to cancel the track you selected.
• Repeat the operation to include desired tracks.
• After track selection, use d to return to the right list
and then press s to select Add program, then press
ENTER.
Program playback
• Press 12 to play the customized program when Edition
is highlighted.
Clearing the program
To clear a program, it must be stopped.
• To clear the whole program, select View Program on
the right list and press ENTER. The list on the right
displays saved tracks.
• Use the navigation buttons to select the track you
want to delete from the list on the right and then press
ENTER: The track name appears ticked. Repeat the
operation to include desired tracks for deletion.
• Select View Browser to return to the CD track list.
24EN
PORTABLE DVD PLAYER
DP9200
PLAYING
Playing jpeg
The DVD player is able to read a CD with JPEG picture les.
• Open the disk compartment by sliding OPEN.
• Insert the disc, label facing downwards.
• Close the disc compartment.
• A list of the les contained on the CD will appear on
the screen.
Browsing playback interface
• Use a or d to scroll through the lists on the right and left.
• Use s or w to select an element on each list. Select an
option, and then press ENTER.
• Use s, w, a and d to select a le for display, and then
press ENTER
File display according to type
• Select Filter on the right list using d, and then press
ENTER.
• Use s or w to scroll through the modes: Audio, Photo
or Video. Press ENTER to enable/disable the selected
mode. Active mode appears ticked.
Note: The option Filter is available only when the CD has
different types of les.
Picture slide show
• Use s or w to select a picture. A picture summary
(W=width, H=height) will appear on the right bottom of
the screen. Press 12 or ENTER: The selected picture
will be displayed on the TV screen, and then the rest
of the pictures of the selected le will be displayed in
slide show
Note: You can select Repeat on the list on the right using
d and then press ENTER repeatedly to select File repeat
mode.
Previous/next picture
• Press 7 or 8 to go to the next/previous picture.
Stopping Slideshow
• Press 12 to pause the slideshow. Press again to
resume slideshow.
• Press 3 to stop the slideshow.
Enlarging pictures
Pause the picture, then press MENU/ZOOM repeatedly to
enlarge the image as desired (x1, x2, x3). Use s, w, a and d
to scroll through the enlarged image. Press MENU/ZOOM 4
times to return to original size.
Rotating pictures
Pause the picture, then s, w, a and d to modify picture
orientation: 90°, 180°, 270°, return to original orientation.
Modifying picture scan
Pause the picture, then press AUDIO/ANGLE during 2
seconds to modify scan mode.
Reading a usb ash drive (not provided)
The device has a USB port to allow reading music les
(MP3) and images (JPEG) from a USB ash drive.
• Make sure no disc is currently being played.
• Connect the USB ash drive to the port.
• Press SOURCE, then choose USB using navigation
buttons, the press ENTER.
• USB ash drive les will be displayed on the screen.
Playback features are the same than for CDs. See the
paragraph for the type of le you want to read.
Note:
• You can change the mode USB to DISC and vice versa
by pressing SOURCE, only if no disc is being played.
• Do not remove the USB drive when les are being read,
as this might result in le damage.
• It is recommended to save USB content to prevent
data loss.
Warning: Use 2 GB USB ash drives only. The player
does not support all USB devices (e.g. external hard
drive, etc…).
25 EN
PORTABLE DVD PLAYER
DP9200
• Playback Mode: NTSC/PAL
• Disc mode: DVD,VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG,
DVD+ -R/W, MPEG4,
• Resolution: = 500 lines
• Video S/N: = 65dB
• Frequency response in 96KHz fs: 20Hz-20KHz: ± 1 dB
• Audio S/N: 90dB
• Dynamic range: 80dB
• Distortion: < 0.01%
• Converter N/A: 96KHz/24bit
• Video outlet: 1Vp-p (75 )
• 2.0 Outlet channels
• Power consumption: 12W
• Voltage: DC IN 12V
TECHNICAL SPECIFICATIONS
REPAIR AND MAINTENANCE
Problems Solutions Problems Solutions
Picture without sound • Check that the audio connectors are
connected properly.
• Check that the audio connectors are
not damaged.
• Check that the volume is high in the
VOL/CH section.
• Check that the audio parameters have
been correctly dened for the player.
• Check that the audio parameters have
been set up correctly for your television
set.
• Check that the sound has not been
turned off.
The remote control does
not work
• Check that the
remote control’s
battery is working.
• Point the remote
control towards the
player’s infrared
sensor.
• Remove the
obstacles between the
remote control and the
player.
No sound, no picture • Check that ON/OFF is set to ON.
• Check that the plug is plugged in
correctly.
• Check that the electrical cable’s plug
has been plugged into the mains socket.
• Check that the indicator light (LED)
is lit up.
“No disk” is displayed • Make sure that you
have inserted a disk in
the player.
• Check that the disk
has been inserted
correctly.
• Check that the disk
is not deformed, dirty
or scratched.
Note: Unit design and specications are subject to change
without notice. The manufacturer reserves the right to make
the necessary improvements.
Consult the following table if there is a problem with the appliance.
USING AN SD/MMC/MS MEMORY
CARD (not supplied)
PLAYBACK OF A SD/MMC MEMORY CARD (not included)
The player has a memory card port to allow you to read
music (.mp3), image (.jpeg) and video (.avi) les from a
memory card. Three types of memory cards are accepted:
SD, MMC and MS.
• Insert the memory card in the slot provided for that
purpose, respecting the right way. Do not push the card
in completely. It is normal for part of the card to stick
out from the slot.
• Press SOURCE, choose the CARD mode with the
arrow keys, then ENTER to conrm.
• The content of the memory card is displayed on the
screen of the device.
The playback functions are identical to those of a USB key.
Refer to the section corresponding to the type of les to be
played.
Note:
• Do not remove the memory card when the les are
being read.
ATTENTION: Maximum capacity supported: 32GB.
26EN
REPAIR AND MAINTENANCE
PORTABLE DVD PLAYER
DP9200
Sound without picture • Check the connections.
• Check that the video cable is
connected to the video input of the
television set (not to an audio output).
• Check that your television set’s video
input has been selected correctly.
• Check that the video connectors are
not damaged.
• Check that the parameters have been
set up correctly for your television set.
No sound • The volume is set to
the minimum level.
• Make sure that
the disk is not dirty,
scratched or damaged.
• A pair of SPEAKERS
is connected to the
unit.
Poor picture or sound
quality
• Check that the audio parameters have
been set up correctly for your television
set.
• Check that the disk is clean and not
scratched.
• Check that the AV connectors are in a
good condition.
Picture dark • Adjust the brightness
and contrast
is a trademark of TECHNICOLOR S.A. used under license by:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
French time: Monday to Thursday (from 9 am to 18 pm) and Friday (9 am to 3:30 p.m.)
N°Azur
(+33
)
0825 745 770
call rate according to operator
www.thomsonaudiovideo.eu
MAINTENANCE AND CLEANING
• Unplug the appliance before cleaning it.
• Remove ngerprints and dust with a soft and slightly damp cloth. Do not use abrasive products or solvents that may
damage the appliance’s surface.
ATTENTION: Never immerse the appliance in water or in any liquid whatsoever.
• If it is not used for a long time, unplug the appliance and remove the batteries.
27 DE
Das Symbol, das einen Blitz in einem
gleichseitigen Dreieck zeigt, soll den Benutzer
vor dem Vorhandensein nicht isolierter
gefährlicher Spannung im Gehäuse des
Produktes warnen, die so hoch ist, dass sie ein
Stromschlagrisiko darstellen kann.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie aufmerksam alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Vorschriften zu Nutzung
und Sicherheit. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und informieren Sie eventuelle weitere Benutzer über den
Aufbewahrungsort.
Dieses Gerät ist ausschließlich für eine Verwendung im Haushalt bestimmt; eine gewerbliche oder zweckentfremdete
Nutzung des Gerätes schließt die Haftung des Herstellers aus.
Das Symbol, das ein Ausrufezeichen in
einem gleichseitigen Dreieck zeigt, soll den
Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Unterlagen
hinweisen, die mit dem Produkt mitgeliefert
werden.
Dieses Gerät entspricht den für diesen
Produkttyp geltenden Normen.
Entsorgen des Geräts am Ende seiner
Lebensdauer
Dieses Gerät ist mit dem Siegel WEEE
(elektrischer und elektronischer Müll) versehen;
dies bedeutet, dass es nicht über den Hausmüll
entsorgt werden darf, sondern in die örtliche
Müllsortieranlage gegeben werden muss.
Die Wiederverwertung von Abfällen trägt zum
Umweltschutz bei.
Entsorgen der Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer
Zum Schutz der Umwelt die verbrauchten
Batterien nicht in den Hausmüll werfen.
Die Batterien bei der Sondermüllsammelstelle
der jeweiligen Gemeinde abgeben oder in einem
Batteriesammelbehälter entsorgen.
ACHTUNG: Dieses Symbol weist
darauf hin, dass es sich bei dem
Gerät um ein Laserprodukt der
Klasse 1 handelt.
• Versuchen Sie nicht, das
Gehäuse zu öffnen, und blicken
Sie nicht in den Laserstrahl.
• Berühren Sie niemals die
Laserlinse im Innern des Fachs.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Hergestellt unter Lizenz von
Dolby Laboratories. «Dolby»
und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories.
HINWEIS FÜR DEN GEBRAUCH UND DIE AUFSTELLUNG
ACHTUNG: Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aus, um jegliche Gefahr eines Brandes oder
Stromschlags zu vermeiden. Demzufolge darf das Gerät
nicht in der Nähe von Wasser oder in einem feuchten
Raum (Badezimmer, Swimmingpool, Spüle usw.) betrieben
werden.
ACHTUNG: Das Gerät niemals in Wasser oder eine
sonstige Flüssigkeit tauchen.
• Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B.
Vasen ...) auf das Gerät stellen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Sonne, in die Nähe
eines Heizkörpers oder einer anderen Hitzequelle, oder
an Orte, an denen es außergewöhnlich viel Staub oder
Stößen ausgesetzt ist.
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen aus.
Dieses Gerät ist für eine Verwendung in gemäßigten
Klimazonen ausgelegt.
• Stellen Sie keinen Gegenstand, der Wärme abgibt
(Kerze, Aschenbecher...), in unmittelbare Nähe des
Geräts.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und stabile
Fläche.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es
wurde nur für einen Betrieb in waagerechter Position
konzipiert.
• Stellen Sie das Gerät an einem ausreichend belüfteten
Ort auf, um einen Wärmestau im Geräteinneren zu
vermeiden. Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts
an beengten Orten wie z. B. in einem Schrank oder
Bücherregal usw.
• Verdecken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine weiche Unterlage
wie z. B. einen Teppich oder eine Decke, wodurch die
Lüftungsöffnungen verdeckt werden könnten.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie es nicht zu,
dass es von Kindern unbeaufsichtigt benutzt wird.
• Achten Sie darauf, dass Kinder niemals Gegenstände in
das Gerät stecken.
• Störimpulse über die Netzzuleitung und/oder
elektrostatische Störungen können im Extremfall
zu Fehlfunktionen am Gerät führen und eine
Neuinitialisierung erforderlich machen.
• Halten Sie das Gerät und die Discs von anderen
Geräten, die mit starken Magneten ausgerüstet
sind, wie z. B. Mikrowellenöfen oder leistungsstarke
Lautsprecherboxen, entfernt.
• Versetzen Sie das Gerät während des Betriebs nicht,
um die Disc nicht zu beschädigen. Nehmen Sie die
Disc aus dem Gerät, bevor Sie es versetzen.
• Wenn das Gerät unmittelbar von einem kalten an einen
warmen Ort gebracht wird, besteht die Gefahr, dass
sich Kondenswasser auf der Linse im Innern des Disc-
Fachs bildet. Lassen Sie das Gerät mindestens ca. 30
Minuten ruhen, bevor Sie es an den Strom anschließen.
• Achten Sie darauf, dass der Sensor der Fernbedienung
keiner starken Lichtquelle ausgesetzt wird.
TRAGBARER DVD-PLAYER
DP9200
Das Musikhören über einen längeren
Zeitraum und mit voller Lautstärke kann zu
Gehörschäden führen.
28
SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE ZU DEN DISCS
DE
Gefahr für Fernsehgeräte
Dieser Player kann die Anzeige von Video-Standbildern
oder eines Menüs auf dem Fernsehbildschirm einfrieren.
Die Anzeige von Standbildern auf dem Fernsehbildschirm
während einer längeren Dauer kann nicht rückgängig zu
machende Schäden am Bildschirm hervorrufen.
HINWEISE ZU DEN DISCS
Handhabung
Berühren Sie nicht die Unterseite der Discs.
Fassen Sie die Discs nur am Rand, um
keine Fingerabdrücke auf den Flächen zu
hinterlassen.
Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer können zu
einer Fehlfunktion führen.
Kleben Sie keine Etiketten oder Klebestreifen
auf die Disc.
Lagerung
Bewahren Sie die Disc nach dem Abspielen
in ihrer Hülle auf. Setzen Sie die Disc nicht
direktem Sonnenlicht oder Hitzequellen aus.
Lassen Sie keine Discs in einem in der Sonne
geparkten Fahrzeug liegen.
Reinigung
Wischen Sie die Disc mit einem sauberen,
weichen und fusselfreien Tuch in gerader Linie
von der Mitte nach außen ab. Verwenden
Sie keine Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünnungsmittel, gängige Reinigungsmittel
oder Antistatiksprays für Vinylplatten.
HINWEISE ZU DEN BATTERIEN
• Damit es richtig funktioniert, muss das Gerät mit dafür
vorgesehenen Batterien ausgestattet sein.
• Es dürfen nur Batterien des empfohlenen Typs
verwendet werden.
• Die Batterien müssen unter Einhaltung der Polarität
eingesetzt werden.
• Die Pole der Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
• Keine neuen und alten Batterien mischen.
• Keine alkalinen Batterien, Standardbatterien (Zink-
Kohle) und auadbare Batterien (Nickel-Cadmium)
mischen.
• Batterien nicht wieder auaden oder versuchen, sie zu
öffnen. Die Batterien nicht verbrennen.
• Alle Batterien gleichzeitig mit neuen identischen
Batterien ersetzen.
• Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus dem Gerät
entfernen.
• Wenn die aus der Batterie auslaufende Flüssigkeit die
Augen oder die Haut berührt, diese sofort und sorgfältig
mit klarem Wasser waschen und einen Arzt aufsuchen.
• Setzen Sie die Batterien nicht übermäßiger Hitze wie
z.B. direktem Sonnenlicht, Feuer oder ähnlichem aus.
ACHTUNG: Explosionsgefahr wenn die Batterien nicht
korrekt eingelegt sind.
Kompatible Disc-Typen (s. nebenstehende Tabelle)
Hinweis: Bedingt durch die Aufnahmequalität, den Zustand
der CD/DVD sowie Eigenheiten der Aufnahme und des
Brennprogramms kann es vorkommen, dass bestimmte
DVD±R/RWs und CD-R/RWs leider nicht abgespielt werden
können.
Informationen zu den REGIONALCODES
Japan, Europa, Südafrika, Mittlerer Osten (einschließlich
Ägypten).
TRAGBARER DVD-PLAYER
DP9200
DVD-VIDEO CD Audio
DVD-R
DVD-RW
Recordable
CD-RW/-R
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
CD VIDEO
(VCD)
NETZADAPTER
• Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit dem
mitgelieferten Adapter konzipiert. Im Fall eines
Auswechselns ist darauf zu achten, dass der neue
Adapter die gleichen Merkmale besitzt.
• Der Adapter darf nicht blockiert sein und muss während
des Gerätebetriebs immer leicht zugänglich sein.
• Sollte ein Verlängerungskabel erforderlich sein, sind
sämtliche Maßnahmen zu treffen, um die Gefahr des
Darüberstolperns zu verhindern.
• Den Adapter nicht mit feuchten Händen ein- oder
ausstecken.
• Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
aus, um jegliche Gefahr eines Brandes oder
Stromschlags zu vermeiden. Demzufolge darf das Gerät
nicht in der Nähe von Wasser oder in einem feuchten
Raum betrieben werden.
29 DE
FERNBEDIENUNG
DISPLAY
REPEAT
/PROG
REPEAT
A-B
POWER
AUDIO/
ANGLE
SUBTITLE
/TITLE
MENU/
ZOOM
STOP/
SLOW
SETUP
GOTO
ENTER
1
2
4
3
5
6
7 8
9
0
VOL- VOL+
SOURCE
MUTE
Einsetzen (Lithiumbatterie)
Auswechseln der Knopfzelle
Die Batterie hat normalerweise eine Lebensdauer von ca.
1 Jahr.
Wechseln Sie die Batterie aus, wenn die Fernbedienung das
Gerät während einer normalen Benutzung nicht aktiviert.
Knopfzelle (Lithiumbatterie)
• Drücken Sie auf das Batteriefach auf der Rückseite der
Fernbedienung und ziehen Sie dann an der Lasche, um
den Batterieanschluss herauszunehmen.
• Setzen Sie 1 Micro-Lithiumbatterie 3 V, Typ CR.2025
unter Beachtung der Polarität ein.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
1
17
10
16
15
14
13
12
11
7
5
9
4
3
2
18
6
8
TRAGBARER DVD-PLAYER
DP9200
1
POWER Ein/standby.
2
AUDIO/
ANGLE
• Zum Ändern des Audio-Modus (wenn verfügbar).
• Hier kann der Blickwinkel, von dem aus die Szene
betrachtet werden kann, ausgewählt (nicht auf
allen Discs verfügbar) oder der Scanmodus zur
Bildoptimierung eingestellt werden.
3
SUBTITLE/
TITLE
• Ein kurzes Niederdrücken dieser Taste erlaubt das
Ändern des Untertitelmodus (sofern vorhanden).
• 2 Sekunden langes Niederdrücken ermöglicht den
Zugriff auf das DVD-Titelmenü (sofern vorhanden).
4
MENU/
ZOOM
• Zum Aufrufen des DVD-Root-Menüs.
• Zum Zoomen des Bildes.
5
STOP/
SLOW
• Beenden der DVD-Wiedergabe.
• Zur Wiedergabe einer DVD in Zeitlupe (x1/2, x1/4,
x1/6, x1/8).
6
Richtungstasten: Zur Navigation in den Menüs.
7
/ VOL-
• Richtungstasten
• Kopfhöreranschluss-
8
ENTER Bestätigung der Auswahl.
9
Starten oder Pausieren der Wiedergabe.
10
SOURCE Ermöglicht das Auswählen der Betriebsarten DISC/
USB/SD/MS/MMC.
11
MUTE Ein- oder Ausschalten des Tons.
12
/
Zum Vorwärts-/Rückwärtssuchen.
13
/
Vorlauf zum nächsten Kapitel, Titel oder Untertitel./
Zurück zum vorhergehenden Kapitel, Titel oder
Untertitel.
14
/ VOL+
Richtungstasten
Kopfhöreranschluss+
15
GOTO Legt den Ausgangspunkt für die Wiedergabe einer
DVD fest.
16
SETUP Erlaubt den Zugriff auf die Einrichtungsmenüs des
DVD-Players.
17
Ziffernblock: Die Zifferntasten (von 0 bis 9) dienen
zur Auswahl einer Titel-, Kapitel oder Untertitel-
Nummer. Eingabe der Nummer mit ENTER
bestätigen.
18
REPEAT
A-B
Zur Wiederholung einer Sequenz.
19
REPEAT/
PROG
• Ändern des Wiederholungsmodus.
• Ermöglicht das Programmieren bestimmter Kapitel
(nur im DVD-Modus)..
20
DISPLAY Zeigt die Informationen der laufenden DVD an. Zum
Verlassen des Standby-Modus.
30DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
TRAGBARER DVD-PLAYER
DP9200
1
LED-Display
2
Lautsprecher
3
Disc-Fach
4
OPEN Taste verschieben, um das Fach zu öffnen
5
Infrarotsensor der Fernbedienung
6
a d s w
Zum Bewegen in die verschiedenen Richtungen (links/
rechts/oben/unten)
7
OK Zur Bestätigung der Auswahl.
14
7 / 8
Zurück zum vorhergehenden/nächsten Kapitel, Titel
oder zur vorhergehenden Tonspur oder nächsten
Tonspur.
13
12
Wiedergabe und Pausieren der DVD.
12
3
Beenden der DVD-Wiedergabe.
11
SETUP Kongurationsmenü für den DVD-Player.
10
TFT Drücken Sie zum Ausschalten der Anzeige des
Gerätes.
8
MENU Ein langer Druck auf die Taste ermöglicht das Aufrufen
des DVD-Root-Menüs.
9
SOURCE Auswahl der Modi DVD/USB.
15
ON/OFF Zum Ein- bzw. Ausschalten des Players.
16
DC IN Schließen Sie den Netzadapter oder den Fahrzeuga-
dapter an.
17
PHONE Kopfhöreranschluss
18
AV OUT Audio-/Videoausgangsbuchse
19
USB Zur Auswahl des Datenträgers für die Wiedergabe.
20
Player für SD*-Karte, MMC* und MS*.
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
OK
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
OK
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC I N 12V
OK
4
5
3
1
2
14
12
19
18
17
16
15
13
6
10
11
9
7
8
20
*Eine SD (Secure Digital)-Karte ist ein herausnehmbares
Speichermedium, auf dem digitale Daten gespeichert
werden können.
*Eine MMC (Multimedia Card)-Karte ist ein
herausnehmbares Speichermedium, auf dem digitale Daten
gespeichert werden können.
*Ein Memory Stick (MS) ist ein herausnehmbares
Speichermedium, auf dem digitale Daten gespeichert
werden können.
31 DE
VIDEO IN
AUDIO IN
TV
ON OFFAV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
KONFIGURATION DES DVD-
PLAYERS
Konguration des DVD-Players
Hinweis: Gewählte Optionen können über ENTER
(Fernbedienung) oder OK (Wiedergabegerät) bestätigt
werden.
• Auf SETUP drücken, um in die Einrichtungsmenüs zu
gelangen.
• Zum Aussuchen eines Menüs, einer Option oder eines
Parameterwertes die Pfeiltasten verwenden.
• Mit d können Sie auf die Menüoptionen zugreifen.
• Drücken Sie auf ENTER, um zu den gewünschten
Parameterwerten zu gelangen. Anschließend zum
Bestätigen erneut auf ENTER drücken.
• Auf a drücken, um in die vorherige Menüebene
zurückzuwechseln.
• Nach Durchführung der gewünschten Einstellungen,
drücken Sie erneut auf SETUP, um das Menü zu
verlassen.
Menü Sprachoptionen
• Das Steckernetzteil mit dem Gerät und einer Steckdose
verbinden.
• Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit dem
mitgelieferten Adapter konzipiert. Im Fall eines
Auswechselns ist darauf zu achten, dass der neue
Adapter die gleichen Merkmale besitzt und geltenden
Normen.
• Sollte ein Verlängerungskabel erforderlich sein, sind
sämtliche Maßnahmen zu treffen, um die Gefahr des
Darüberstolperns zu verhindern.
• Den Adapter nicht mit feuchten Händen ein- oder
ausstecken.
• Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
aus, um jegliche Gefahr eines Brandes oder
Stromschlags zu vermeiden. Demzufolge darf das
Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder in einem
feuchten Raum betrieben werden.
• Zum Einschalten des Wiedergabegerätes ON/OFF auf
ON stellen.
• Bei unbefriedigenden Bildergebnissen auf dem
Fernsehbildschirm (falsches Bildformat, Schwarz-Weiß-
Bild) den geeigneten Wiedergabemodus wählen: PAL
oder NTSC.
Anschluss an Fernsehgerät mittels Audio-/Videokabel
(Kabel nicht enthalten)
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den
Audio/Video-Kanal.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
• Kopfhörer
• Netzteil
• Fernbedienung + 1 Batterie Typ CR2025
• Zigarettenanzünder
• Schutzhülle mit Kopfstützenbefestigung
ANSCHLUSS AN EIN FERNSEH-
GERÄT
TRAGBARER DVD-PLAYER
DP9200
OSD-Sprache Mit Hilfe dieser Option kann die
gewünschte Anzeigesprache für das Einrichtungsmenü
SETUP des Wiedergabegerätes sowie für die
Informationsanzeigen auf dem Bildschirm eingestellt
werden.
Untertitel: Mit dieser Option kann die Sprache der
Filmuntertitel einer DVD gewählt bzw. geändert werden.
Die zur Verfügung stehenden Untertitel hängen von der
eingelegten Disc ab. Die Option Aus ermöglicht eine
Wiedergabe ohne Einblendung von Untertiteln. Mit der
Option Auto wird die ursprüngliche Sprache, in welcher
die Disc aufgenommen wurde, gewählt.
Untertitel MPEG-4: Mit dieser Option kann die Sprache
der Filmuntertitel einer MPEG-4-Datei gewählt bzw.
geändert werden. Der Videoträger (DVD) muss die
Untertitelfunktion unterstützen.
32DE
KONFIGURATION DES DVD-PLAYERS
AUDIO: Erlaubt die Auswahl einer auf der DVD
aufgezeichneten Synchronsprache. Die zur Verfügung
stehenden Sprachen hängen von der eingelegten Disc
ab.
DVD-Menü: Festlegen der Sprachoptionen für das
DVD-Menü.
Video-Menü
TV-Format: Wählen Sie das der Größe des
Fernsehgerätes am besten angepasste Bildformat
(Bildseitenverhältnis) aus: 4:3 für Fernsehgeräte dieses
Formats oder 16:9 für Breitbild-Fernsehgeräte. Das
Format 4:3 erlaubt zwei Anzeigemodi: Das Format
Letterbox (Briefkasten), welches das ursprüngliche
Kinoformat beibehält und das am oberen und unteren
Bildrand häug die typischen schwarzen Balken
entstehen lässt. Das Format Pan-Scan, für eine
Wiedergabe in voller Bildschirmhöhe, bei welcher der
linke und rechte Rand des Bildes verkürzt sind.
Hinweis: Bei Bildverzerrungen oder schlechter
Formatanpassung in diese Menüoption zurückwechseln
und ein anderes Bildformat wählen.
TV-System: Einstellung des vom Fernseher
unterstützten Videosystems . Die jeweilige Video-/TV-
Norm ist länderabhängig. Bei Bildverzerrungen oder
Schwarz-Weiß-Bildern muss dieser Parameter geändert
werden.
Bildeinstellung: Es kann zwischen folgenden
Bildeinstellungen gewählt werden: standard, hell, sanft
und dynamisch.
Menü Zugriffskontrolle
TRAGBARER DVD-PLAYER
DP9200
Mit der Kindersicherung kann die Wiedergabe bestimmter
DVD-Filme eingeschränkt werden. Auf diese Weise
geschützte Filme können nicht ohne Eingabe des korrekten
Passwortes wiedergegeben werden.
Hinweis: Die Bewertungsstufe (Altersfreigabestufe)
wird durch die eingelegte DVD festgelegt. Hierbei ist zu
beachten, dass nicht alle DVDs mit einer entsprechenden
Bewertung codiert sind.
Das Wiedergabegerät verfügt über 8 Bewertungsstufen, die
den auf den meisten DVDs festgelegten Alterseinstufungen
entsprechen.
• Stufe 8 (geringste Einstufung): Wiedergabe aller DVD-
Videos ohne Einschränkung (Standardvoreinstellung)
• Stufen 7 bis 2: Für ein breites Publikum bereitgestellte
Filme und Kinderlme werden uneingeschränkt
wiedergegeben.
• Stufe 1 (bietet die meisten Einschränkungen):
Kinderlme werden wiedergegeben. Für Erwachsene/
ein breites Publikum vorgesehene Filme werden nicht
wiedergegeben.
Zur Aktivierung der Kindersicherung wie folgt verfahren:
• 4-stelliges Passwort mit Hilfe der Zifferntasten
eingeben. Mit ENTER bestätigen. Anmerkung: Das
voreingestellte Passwort lautet 6666.
• Erneut die Option „Kindersicherung“ anwählen und
ENTER drücken: Die Liste der Bewertungsstufen (1 bis
8) wird eingeblendet. Gewünschte Stufe wählen und
mit ENTER bestätigen.
Hinweis: Zur Festlegung der Kindersicherungsstufe ist
immer das Passwort erforderlich.
Weitere Menüs
Werkseinstellungen
Der DVD-Player kann z. B. im Falle einer Fehleinstellung auf
die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Option „Ja
wählen.
33 DE
DVD-Wiedergabe
• Diskfach durch Schieben des OPEN-Verschlusses
öffnen.
• Disc mit bespielter Seite nach unten einlegen.
• Disc-Lade schließen
• Sollte die Wiedergabe nicht automatisch starten, 12
drücken.
Wiedergabe einer MPEG-4-Datei
• Das Verzeichnis aller auf der CD bendlichen MPEG-4-
Dateien erscheint auf dem Bildschirm.
• Wählen Sie auf dem linken Verzeichnis mit Hilfe der
Pfeiltasten s oder w den gewünschten Film aus.
Anschließend zum Starten der Wiedergabe auf ENTER
drücken.
Wiedergabe beenden
• Zum Beenden der Wiedergabe 3 drücken.
• Zur Fortsetzung der Wiedergabe 12 aktivieren.
Anmerkung: Beim Abspielen von MPEG-4-Dateien
können Sie die Wiedergabe ebenfalls mit ENTER oder OK
fortsetzen.
Pause
• Aktivieren von 12 während der Wiedergabe: Das
aktuelle Bild wird angehalten.
• Um mit der Wiedergabe fortzufahren, erneut auf 12
drücken.
Suche nach Titel, Kapitel oder Zeit
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die Wiedergabe ein einer
bestimmten Stelle zu starten.
Im Wiedergabemodus:
Drücken der Taste GOTO: Die Suchbox erscheint.
Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten s, w, a und d die
gewünschte Suchoption an:
• Titel: Geben Sie mit den Zifferntasten die
entsprechende Titelnummer ein.
• Kapitel: Geben Sie mit den Zifferntasten die
entsprechende Kapitelnummer ein.
• Zeit: Die Pfeiltasten erlauben a und d den einzelnen
Feldern (Stunden, Minuten, Sekunden). Mit den
Zifferntasten die jeweiligen Werte in die angewählten
Felder eingeben.
Zum Bestätigen auf ENTER drücken: Sind die
eingegebenen Werte gültig, startet die Wiedergabe ab dem
gewählten Titel, Kapitel oder Zeitpunkt. Zum Schließen der
Suchbox, erneut auf GOTO drücken.
Remarque : Beim Abspielen von Filmen im MPEG4-Format
ist nur die Option „Temps / Zeit“ verfügbar.
Zugriff auf die Menüoption Titel
Im Stoppmodus:
2 Sekunden langes Drücken auf SUBTITLE/TITLE:
Das Disc-Menü mit den DVD-Titeln wird angezeigt,
vorausgesetzt diese Funktion ist auf der Disc enthalten.
Zugriff auf Startmenü
Taste MENU/ZOOM 2 Sekunden lang drücken, um auf das
Startmenü (Kapitelverzeichnis) zuzugreifen. Mit Hilfe der
Pfeiltasten gewünschtes Kapitel anwählen und mit ENTER
bestätigen.
Untertitelsprache ändern
Während der Wiedergabe mehrmals nacheinander
auf SUBTITLE/TITLE drücken, um die gewünschte
Untertitelsprache zu wählen.
Vergrößern (Zoom)
Während der Wiedergabe oder im Pause-Modus
mehrmals MENU/ZOOM drücken, um die gewünschte
Vergrößerungsstufe (x1, x2, x3) zu erhalten. Beim vierten
Niederdrücken (Aus) kehrt das Bild in seine Originalgröße
zurück.
Im vergrößerten Bild können Sie mit den Pfeiltasten
navigieren s, w, a und d.
Anzeige von Wiedergabeinformationen
Drücken Sie mehrmals hintereinander DISPLAY, um
die verschiedenen Wiedergabeinformationen auf dem
Bildschirm anzuzeigen.
Erneutes Drücken auf DISPLAY blendet die
Wiedergabeinformationen aus.
Kapitelauswahl
Verwenden Sie die Pfeiltasten 7 und 8, um vorherige oder
nächste Kapitel auszuwählen.
Die Kapitelauswahl kann auch über die Zifferntasten
erfolgen. Nach Drücken einer Taste im Ziffernfeld erscheint
die Suchbox:
Siehe Abschnitt „Suche nach Titel, Kapitel oder Zeit“ für
eine nähere Funktionsbeschreibung der Suchbox.
Wird das letzte Kapitel erreicht, kommt es beim Drücken
8 der Pfeiltasten zum Einblenden der Meldung
„vorübergehend nicht erlaubt“.
Genauso bewirkt das Drücken 7 und 8 beim Erreichen
des ersten Kapitels oder der Filmeinführung das Einblenden
der Meldung „vorübergehend nicht erlaubt“.
Schnellvorlauf bzw. –rücklauf
Während der Wiedergabe oder im Pause-Modus mehrmals
die Pfeiltasten drücken 5 und 6, um den Film schneller
vor- bzw. zurücklaufen zu lassen (x2, x4, x8, x16). Wird die
Taste ein fünftes Mal gedrückt, setzt sich die Wiedergabe in
normaler Geschwindigkeit fort.
WIEDERGABE
TRAGBARER DVD-PLAYER
DP9200
34DE
WIEDERGABE
Wiedergabe von audio-cds oder musikdateien (mp3)
• Diskfach durch Schieben des OPEN-Verschlusses
öffnen.
• Disc mit bespielter Seite nach unten einlegen.
• Disc-Lade schließen
• Sollte die Wiedergabe nicht automatisch starten, 12
drücken.
Navigieren innerhalb der Leseschnittstelle
• Benutzen Sie die Pfeiltasten, um zwischen den linken
und rechten Menülisten hin- und herzuwechseln.
• Innerhalb der jeweiligen Listen können die
gewünschten Elemente mit den Pfeiltasten markiert
werden.
• Die vorgenommene Wahl wird mit ENTER bestätigt.
Anmerkung: Beim Abspielen einer MP3-Datei laufen die
darin enthaltenen Informationen am unteren Bildschirmrand
entlang.
Auslesen
Die Wiedergabe startet automatisch beim ersten Titel.
Anmerkung: Sollte die Wiedergabe nicht automatisch
starten, 12 drücken.
Wiedergabe beenden
• Um die Wiedergabe auszusetzen, auf 3 drücken.
• Ein zweites Niederdrücken der 3 -Taste bricht die
Wiedergabe endgültig ab.
• Zur Fortsetzung der Wiedergabe nach einer
Unterbrechung, auf 12, ENTER oder OK.
Pause
• Aktivieren Sie 12 während der Wiedergabe.
• Um in den Wiedergabemodus zurückzukehren, erneut
auf 12 drücken.
Die von den Dateien angezeigten Informationen hängen
vom jeweiligen Dateityp ab.
Hinweis: Diese Option wird von Audio-CDs nicht
unterstützt. (Nur für CDs verfügbar, die verschiedene
Dateitypen enthalten.)
• Wählen Sie mit der Taste in der Liste auf der rechten
Seite die Option „Filter“, und drücken Sie anschließend
auf ENTER.
• Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zwischen den
folgenden Funktionen zu wechseln: Audio, Foto oder
Video. Durch Drücken auf ENTER den gewählten
Modus aktivieren/deaktivieren. Der aktivierte Modus ist
angekreuzt.
Blickwinkel ändern
Erscheint das Winkelsymbolzeichen auf dem Bildschirm
kann der Betrachtungswinkel durch 2 Sekunden langes
Niederdrücken der Taste AUDIO/ANGLE verändert werden.
Tonspur ändern
Während des Abspielens mehrmals auf AUDIO/ANGLE
drücken, um zwischen den verfügbaren Sprachen, Kanälen
oder Codierverfahren zu wechseln.
Wiedergabewiederholung
Während der Wiedergabe mehrmals nacheinander auf
REPEAT/PROG drücken, um zwischen den verschiedenen
Wiederholungsoptionen zu wählen:
• Kapitel wiederholen: Wiederholt das gerade gezeigte
Kapitel.
• Titel wiederholen: Wiederholt den gerade gespielten
Titel.
• Wiederholung aus: Beendet den Wiederholungsmodus.
Zurück zum normalen Wiedergabemodus.
Für die Wiedergabe von MPEG-4-Dateien gelten folgende
Wiederholungsoptionen:
• Einzeln wiederholen: Wiederholt die gerade
wiedergegebene Datei.
• Ordner wiederholen: Wiederholt sämtliche in einem
Ordner enthaltene Dateien.
• Wiederholung aus: Beendet den Wiederholungsmodus.
Programmierte Abspielreihenfolge
• Während der Wiedergabe 2 Sekunden lang auf
REPEAT/PROG drücken. Die Eingabebox „Programm“
erscheint auf dem Bildschirm.
• Benutzen Sie s, w, a und d, um zwischen den
verschiedenen Feldern zu navigieren. Mit Hilfe der
Zifferntasten im Zahlenfeld die entsprechenden Titel-
und Kapitelnummern eingeben. Es können maximal 12
Sequenzen programmiert werden.
• Option „Wiedergabe“ anwählen und durch Drücken
auf ENTER die Wiedergabe der gewählten Sequenzen
starten.
• Zum Löschen des gespeicherten Programms, Option
„Programm löschen“ anwählen und mit ENTER
bestätigen.
• Durch 2 Sekunden langes Drücken auf REPEAT/PROG
wird die programmierte Wiedergabe abgebrochen.
Hinweis: Die Wiedergabeprogrammierung kann nicht auf
MPEG-4-Dateien angewandt werden.
TRAGBARER DVD-PLAYER
DP9200
35 DE
WIEDERGABE
Navigation/Suche auf einer Tonspur.
• Die jeweilige Pfeiltaste drücken, um sich auf
dem gerade wiedergegebenen Track vor- und
zurückzubewegen. Mehrmaliges Drücken erhöht die
Suchlaufgeschwindigkeit (x2, x4, x8, x16).
• Zur Fortsetzung der Wiedergabe 12 drücken.
Hinweis: Beim fünften Drücken auf die jeweiligen Pfeiltasten
wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Auswahl einer anderen Tonspur während der Wiedergabe
• Mit den Pfeiltasten während der Wiedergabe zum
nächsten oder vorherigen Titel bzw. Track springen.
• Zum direkten Abspielen eines Titels, die Track- oder
Titelnummer mit den Zifferntasten (0 - 9) eingeben und
mit ENTER bestätigen.
Wiedergabewiederholung
Die Wiederholfunktion kann vor oder während der
Wiedergabe eingestellt werden.
Mehrmals nacheinander auf REPEAT/PROG drücken, um
zwischen den verfügbaren Wiederholungsfunktionen zu
wählen:
• Einzeln wiederholen: Wiederholt den gerade
wiedergegebenen Titel.
• Ordner wiederholen: Wiederholt alle Titel eines Ordners.
• Wiederholung aus: Beendet den Wiederholungsmodus.
Hinweis: Die Wiederholfunktion wird automatisch
deaktiviert, sobald die Wiedergabe unterbrochen wird.
Andere Möglichkeit: Wählen Sie die Funktion „Wiederholen“
auf der rechten Liste mit Hilfe s, w, a und d an und
drücken Sie anschließend wiederholt auf ENTER, um den
gewünschten Wiederholungsmodus auszusuchen.
Zufallswiedergabe
Vor oder während der Wiedergabe mit Hilfe s, w, a und d
auf die Funktion „Mode“ in der rechten Liste navigieren und
anschließend mehrfach auf ENTER drücken, um zwischen
den verschiedenen Optionen zu wählen.
• Normal: normale Wiedergabe
• Mix: Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge
abgespielt. Zur Aufhebung der zufälligen
Abspielreihenfolge, auf einen anderen Modus zugreifen.
• Intro (Anspielmodus) Musik: Es werden jeweils
die ersten 10 Sekunden aller vorhandenen Tracks
angespielt.
Ist die REPEAT/PROG -Taste aktiviert, erfolgt die
Wiedergabe in der gleichen zufälligen Reihenfolge.
Programmierte Abspielreihenfolge
Mit der vorprogrammierten Wiedergabe wird festgelegt in
welcher Abfolge die auf der CD enthaltenen Titel abgespielt
werden.
Hinweis: ein einziges Programm ist verfügbar.
Programm speichern
Das Wiedergabegerät muss angehalten sein.
• Wählen Sie „Edit Mode“ in der rechten Liste mit den
Pfeiltasten s, w, a und d. Und dann drücken Sie
ENTER. Die Option „Edit Mode“ wird hervorgehoben.
• Zurück zur Liste auf der linken Seite mit ein.
• Wählen Sie einen Track mit w und s, und drücken
Sie die Eingabetaste, um den Namen des Tracks
bestätigen aktiviert ist.
• Erneut auf ENTER drücken, um den markierten Titel
abzuwählen.
• Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle gewünschten
Tracks.
• Sobald Sie fertig sind, drücken Sie d, um die richtige
Liste zu verschieben und drücken Sie s, um „Programm
hinzufügen“. Dann drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
Wiedergabe des Programms
w drücken, um „Vue programme / Programmanzeige“
zu wählen und mit ENTER bestätigen. Die Liste der
programmierten Titel wird links eingeblendet.
12 drücken, um die Wiedergabe zu starten.
Entfernen eines Programms
Das Löschen einer Programmierung kann nur bei
angehaltener Wiedergabe erfolgen.
• Auf der rechten Liste die Option „Programme zeigen“
anwählen und auf ENTER drücken. In der Liste auf
der linken Seite werden die programmierten Titel
eingeblendet.
• Kehren Sie in die linke Liste zurück und wählen Sie
die zu entfernende Tonspur über die Pfeiltasten an.
Mit ENTER bestätigen: Der Name des zu löschenden
Tracks ist angekreuzt. Vorgang für alle zu entfernenden
Spuren wiederholen.
• Um in die Liste der auf der CD enthaltenen Titel
zurückzukehren, Option „Browseransicht“ wählen.
TRAGBARER DVD-PLAYER
DP9200
36DE
WIEDERGABE
Wiedergabe von fotodateien (jpg)
Der DVD-Player kann CDs mit JPEG-Bilddateien
wiedergeben.
• Diskfach durch Schieben des OPEN-Verschlusses
öffnen.
• Disc mit bespielter Seite nach unten einlegen.
• Disc-Lade schließen
• Sollte die Wiedergabe nicht automatisch starten, 12
drücken.
Navigieren innerhalb der Leseschnittstelle
• Mit den Tasten a oder d von der linken in die rechte
Liste navigieren.
• Die gewünschten Elemente der jeweiligen Liste über die
Pfeiltasten s oder w bestimmen. Die vorgenommene
Wahl danach jeweils mit ENTER bestätigen.
• Zum Anzeigen der in einem Ordner enthaltenen
Dateien, mit den Pfeiltasten s, w, a und d zum
jeweiligen Ordner navigieren und anschließend ENTER
drücken.
Die von den dateien angezeigten informationen hängen
vom jeweiligen dateityp ab.
• Navigieren Sie mit der Taste d auf die Option „Filter“ in
der rechten Liste und drücken Sie danach auf ENTER.
• Verwenden Sie die Pfeiltasten s oder w, um zwischen
den verfügbaren Funktionen hin- und herzuwechseln:
Audio, Foto oder Video. Durch Drücken auf ENTER den
gewählten Modus aktivieren/deaktivieren. Der aktivierte
modus ist angekreuzt.
Hinweis: Die Option „Filter“ ist nur für CDs verfügbar, die
unterschiedliche Dateitypen enthalten.
Wiedergabe von Fotos im Diashow-Modus
• Foto mit Hilfe der Pfeiltasten s oder w aussuchen. Eine
Vorschau des Bildes und die Bildgröße (W = Breite, H =
Höhe) werden unten rechts im Vorschaubereich angezeigt.
Drücken Sie auf 12, ENTER oder OK: Das ausgewählte
Foto wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt und es
erscheinen nacheinander sämtliche im ausgesuchten
Ordner enthaltene Fotos.
Hinweis: Um die Diashow in Schleife laufen zu lassen,
mit Hilfe der Tasten d auf die Option „Wiederholen“ in der
rechten Liste navigieren und durch wiederholtes Drücken
der ENTER-Taste den Wiederholungsmodus „Ordner“
wählen.
Wechsel zum nächsten oder vorherigen Foto
• Drücken Sie auf die Tasten 7 oder 8, um auf das
nächste oder vorherige Foto zuzugreifen.
Diashow unterbrechen
• Auf 12 drücken, um die Diashow vorübergehend zu
unterbrechen. Taste erneut niederdrücken, um mit der
Diashow fortzufahren.
• Zum endgültigen Abbrechen der Diashow auf 3
drücken.
Foto vergrößern
Im Standbildmodus mehrfach nacheinander die Taste
MENU/ZOOM niederdrücken, um die gewünschte
Vergrößerungsstufe zu bestimmen (x1, x2, x3). Mit Hilfe der
Pfeiltasten s, w, a und d den vergrößerten Bildausschnitt
verschieben. Mit nochmaligem Niederdrücken der Taste
MENU/ZOOM wird das Foto wieder in seine ursprüngliche
Größe gebracht.
Fotos drehen/kippen
Im Stillstand-Modus, mit Hilfe der Pfeiltasten s, w, a und d
die Ausrichtung des Fotos ändern: 90°, 180°, 270° zurück
zur ursprünglichen Ausrichtung.
Scanmodus eines Fotos ändern
Im Standbildmodus 2 Sekunden lang die Taste AUDIO/
ANGLE drücken, um den Scanmodus des Fotos zu ändern.
Wiedergabe eines usb-ashlaufwerks (nicht mitgeliefert)
Das Gerät besitzt eine USB-Buchse für das Ablesen von auf
USB-Flashlaufwerken abgespeicherten Musikdateien (MP3)
und Fotos (JPEG).
• Das gleichzeitige Abspielen einer CD ist nicht möglich.
• USB-Flashlaufwerk in die USB-Buchse des
Wiedergabegeräts stecken.
• Auf SOURCE-drücken und mit Hilfe der Pfeiltasten die
Option „USB“ wählen. Mit ENTER-Taste bestätigen.
• Die auf dem USB-Flashlaufwerk enthaltenen Dateien
werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Die Wiedergabefunktionen entsprechen den Funktionen
für CDs. Lesen Sie je nach der Art der wiederzugebenden
Dateien im entsprechenden Paragraphen nach.
Hinweis:
• Durch Drücken der SOURCE-Taste kann zwischen den
Funktionsmodi „USB“ und „Disc“ gewechselt werden
(nur im Stoppmodus möglich).
• Ziehen Sie den USB-Stick nicht heraus, während
die Dateien abgespielt werden, um diese nicht zu
beschädigen.
• Zur Vermeidung von Datenverlust wird empfohlen, den
Inhalt des Sticks zu speichern.
ACHTUNG : Verwenden Sie ausschließlich USB-
Flashlaufwerke mit einer maximalen Speicherkapazität
von 2 GB. Das Wiedergabegerät ist nicht für alle USB-
Geräte geeignet (z. B. externe Festplatte usw, …).
TRAGBARER DVD-PLAYER
DP9200
37 DE
• Wiedergabemodus: NTSC/PAL
• Disc-Modus: DVD, VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW,
JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4,
• Auösung: = 500 Zeilen
• SNR Video: = 65dB
• Frequenzgang (Sampling 96 kHz) Fs: 20 Hz - 20 kHz:
± 1 dB
• SNR Audio: 90 dB
• Dynamikbereich: 80dB
• Verzerrung: < 0,01%
• D/A-Wandler: 96 KHz / 24 Bits
• Video-Ausgang: 1Vp-p(75 W)
• 2.0 Ausgangskanäle
• Stromverbrauch: 12W
• Spannung: 12 V DC
TECHNISCHE DATEN
FEHLERBEHEBUNG UND REINIGUNG
TRAGBARER DVD-PLAYER
DP9200
Problem Abhilfe Problem Abhilfe
Bild ohne Ton • Kontrollieren Sie, ob die Audio-Anschlüsse
richtig angeschlossen sind.
• Kontrollieren Sie die Audio-Anschlüsse auf
Beschädigung.
• Kontrollieren Sie, ob die Lautstärke im Abschnitt
VOL/CH hoch ist.
• Kontrollieren Sie, ob die Video-Parameter des
Players korrekt festgelegt sind.
• Kontrollieren Sie, ob die Audio-Parameter Ihres
Fernsehgerätes korrekt konguriert sind.
• Kontrollieren Sie, ob der Ton nicht
stummgeschaltet ist.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
• Kontrollieren Sie,
ob die Batterie der
Fernbedienung
funktioniert.
• Richten Sie die
Fernbedienung auf den
Infrarot-Empfänger des
Players.
• Entfernen Sie die
Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem
Player.
Kein Ton,
kein Bild
• Kontrollieren Sie, ob ON/OFF eingeschaltet ist.
• Kontrollieren Sie, ob die Macht richtig steckt.
• Kontrollieren Sie das Netzkabel auf
Beschädigung.
• Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig in
der Netzsteckdose steckt.
• Kontrollieren Sie, ob die Kontrollleuchte (LED)
aueuchtet.
„Keine CD“ wird
angezeigt
• Vergewissern Sie sich,
ob Sie eine CD in den
Player eingelegt haben.
• Kontrollieren Sie, ob die
CD richtig eingelegt ist.
• Kontrollieren Sie, ob
die CD nicht deformiert,
verschmutzt oder
verkratzt ist.
Hinweis: Die Eigenschaften und das Design dieses Geräts
können ohne Vorankündigung geändert werden, da sich
der Hersteller das Recht vorbehält, die als erforderlich
erachteten Verbesserungen durchzuführen.
Ziehen Sie die nachstehende Tabelle im Fall von Gerätestörungen zu Rate.
WIEDERGABE EINER SD/MMC/MS
SPEICHERKARTE (nicht enthalten)
AUSLESEN VON SD-/MMC-SPEICHERKARTEN (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Das Gerät besitzt einen Speicherkartenanschluss, der
die Wiedergabe von Musikdateien (.mp3), Fotos (.jpeg)
und Videos (.avi), die auf einer Speicherkarte gespeichert
sind, ermöglicht. Zwei Arten von Speicherkarten werden
unterstützt: SD, MMC und MS.
• Speicherkarte in den dafür vorgesehenen Einschub
stecken. (Einsteckrichtung beachten) Drücken Sie
die Karte nicht weiter hinein. Es ist normal das die
eingesteckte Karte ein wenig hervorsteht.
• Drücken Sie auf die Taste SOURCE. Mit Hilfe der
Pfeiltasten auf SD/MS/MMC navigieren und Auswahl
mit ENTER bestätigen.
• Die auf der Speicherkarte enthaltenen Dateien werden
auf dem Bildschirm des Gerätes angezeigt.
Die Wiedergabefunktionen sind identisch mit denen
eines USB-Flashlaufwerks. Lesen Sie je nach der Art
der wiederzugebenden Dateien im entsprechenden
Paragraphen nach.
Hinweis:
• Das Wechseln zwischen den Funktionen SOURCE
erfolgt über die Taste SD/MS/MMC.
• Speicherkarte während des Auslesevorgangs nicht aus
dem Kartenleser entfernen.
ACHTUNG: Maximale unterstützte Kapazität: 32GB.
38DE
FEHLERBEHEBUNG UND REINIGUNG
TRAGBARER DVD-PLAYER
DP9200
Ton ohne Bild • Kontrollieren Sie die Anschlüsse.
• Kontrollieren Sie, ob das Video-Kabel an den
Video-Eingang des Fernsehgerätes (und nicht an
einen Audio-Ausgang) angeschlossen ist.
• Kontrollieren Sie, ob der Video-Eingang Ihres
Fernsehgerätes korrekt ausgewählt wurde.
• Kontrollieren Sie die Video-Anschlüsse auf
Beschädigung.
• Kontrollieren Sie, ob die Parameter Ihres
Fernsehgerätes korrekt konguriert sind.
Kein Ton • Die Lautstärke ist auf
die niedrigste Stufe
eingestellt.
• Vergewissern Sie
sich, ob die CD nicht
verschmutzt, verkratzt
oder zerstört ist.
• Es sind Kopfhörer
an das Gerät
angeschlossen.
Schlechte
Bild- oder
Tonqualität
• Kontrollieren Sie, ob die Audio und Video-
Parameter Ihres Fernsehgerätes korrekt
konguriert sind.
• Kontrollieren Sie, ob die CD sauber und nicht
verkratzt ist.
• Kontrollieren Sie, ob die AV-Anschlüsse in
Ordnung sind.
Dunkles Bild • Stellen Sie Helligkeit
und Kontrast ein
ist eine Handelsmarke der TECHNICOLOR S.A., genutzt unter Lizenz von:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
Stunde Französischer Zeit: Montag bis Donnerstag (von 9 bis 18 Uhr) und Freitag (9.00 bis 03.30 Uhr)
N°Azur
(+33
)
0825 745 770
According To Rate Bedienerruf
www.thomsonaudiovideo.eu
PFLEGE UND REINIGUNG
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
• Entfernen Sie Fingerspuren und Staub mit Hilfe eines weichen, leicht angefeuchteten Tuchs. Benutzen Sie keine
Scheuer- oder Lösungsmittel, die die Oberäche des Geräts beschädigen könnten.
ACHTUNG: Das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
• Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker und nehmen Sie die Batterien aus dem
Gerät.
39 ES
Este símbolo, que representa un rayo dentro
de un triángulo equilátero, está concebido para
avisar al usuario de la presencia de una tensión
peligrosa no aislada en la caja del producto,
que es lo sucientemente importante para
representar un riesgo de electrocución.
Lea atentamente todas las instrucciones de este manual, respetando las indicaciones de uso y de seguridad. Conserve
estas instrucciones y comuníqueselas a los usuarios potenciales. Este aparato ha sido concebido para un uso doméstico
únicamente, cualquier uso profesional, no apropiado o no conforme a las instrucciones de uso, no compromete la
responsabilidad del fabricante.
Este símbolo, que representa un signo de
exclamación dentro de un triángulo equilátero,
está concebido para avisar al usuario de
la presencia de instrucciones de uso y
mantenimiento en la documentación que
acompaña al producto.
Este aparato cumple con las normas vigentes
que regulan este tipo de producto.
Eliminación del aparato al nal de su vida útil
Este aparato contiene el símbolo RAEE
(Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos), lo cual signica que al nal de su
vida útil no debe eliminarse con los desechos
domésticos, sino que debe depositarse en el
centro de selección de la localidad.
La valorización de los desechos permite
contribuir a preservar el medio ambiente.
Eliminación de las pilas al nal de su vida útil
Para respetar el medio ambiente, no deseche
las pilas usadas con las basuras domésticas.
Deposítelas en el centro de selección de la
localidad o en un colector previsto para este n.
ATENCIÓN: Este símbolo indica
que el aparato es un producto
Láser de clase 1.
• No intente abrir la caja, no mire
el haz de láser.
• Nunca toque la lente
láser situada dentro del
compartimento.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Fabricado con licencia de Dolby
Laboratories, «Dolby» y el
símbolo de doble D son marcas
de Dolby Laboratories.
ADVERTENCIA SOBRE EL USO Y LA INSTALACION
ATENCIÓN: No exponga el aparato a la lluvia o a
la humedad para evitar riesgos de incendio o de
electrocución. Por consiguiente, no utilice el aparato
cerca de un punto de agua ni en un local húmedo (cuarto
de baño, piscina, fregadero, etc.).
ATENCIÓN: Nunca sumerja el aparato en agua ni en
líquidos de ningún tipo.
• No coloque ningún objeto lleno de líquido (p. ej.:
jarrones, etc.) sobre el aparato.
• No coloque el aparato a pleno sol, cerca de un aparato
de calefacción ni de cualquier fuente de calor, ni
en un lugar donde haya excesivo polvo o choques
mecánicos.
• No lo exponga a temperaturas extremas. Este aparato
está destinado a ser usado en un clima templado.
• No coloque ningún elemento termógeno (vela,
cenicero…) a proximidad del aparato.
• Coloque el aparato en una supercie plana, rígida y
estable.
• No instale el aparato en posición inclinada. Está
concebido para funcionar sólo en posición horizontal.
• Instale el aparato en un lugar sucientemente ventilado
para evitar un sobrecalentamiento interno. Evite los
espacios reducidos como por ejemplo una biblioteca,
un armario, etc.
• No obstruya los oricios de ventilación del aparato.
• No instale el aparato sobre una supercie blanda, como
una alfombra o una manta, que podría bloquear los
oricios de ventilación.
• No coloque objetos pesados sobre el aparato.
• Este aparato no es un juguete, no deje que los niños lo
utilicen sin ser vigilados.
• No deje nunca que los niños introduzcan objetos
extraños en el aparato.
• Bajo la inuencia de fenómenos eléctricos transitorios
rápidos y/o electrostáticos, el producto puede
presentar errores de funcionamiento y requerir la
intervención del usuario para reiniciarlo.
• Mantenga el lector y los discos alejados de los
aparatos que tengan imanes potentes, como los
hornos microondas o los altavoces de alta potencia.
• No desplace el aparato durante su uso, podría
estropearlo o alterar el disco. Antes de desplazar el
aparato, saque el disco.
• Si transporta directamente el aparato de un lugar
frío a un lugar caliente, hay riesgo de que se forme
condensación en la lente situada en el interior del
compartimento para el disco. Deje reposar el aparato
durante un tiempo mínimo de aproximadamente 30
minutos antes de conectarlo a la corriente.
• No exponga el sensor del mando a distancia a la luz
directa.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
La escucha prolongada a plena potencia del
reproductor portátil puede dañar el oído del
usuario.
LECTOR DE DVD PORTÁTIL
DP9200
40ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD OBSERVACIÓN SOBRE LOS DISCOS
LECTOR DE DVD PORTÁTIL
DP9200
Tipo de discos compatibles (ver tabla en la página
adyacente)
Nota: Puede que el lector no lea algunos DVD±R/RW y
CD-R/RW a causa de la calidad de grabación, del estado
físico del disco, o también por las características del
dispositivo de grabación y del software de creación.
Información sobre CÓDIGOS REGIONALES
Japón, Europa, África del Sur y Oriente-Medio (incluso
Egipto).
RIESGO PARA LOS TELEVISORES
Este lector puede mostrar por tiempo indenido una imagen
de vídeo ja o un menú en la pantalla del televisor. Las
imágenes jas que se muestran el la pantalla del televisor
durante un periodo de tiempo prolongado pueden provocar
daños irreversibles a la pantalla.
INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS
• Para que funcione correctamente, el aparato debe estar
provisto de las pilas previstas a este efecto.
• Sólo utilice las pilas del tipo recomendado.
• Coloque las pilas en su sitio respetando la polaridad.
• Los terminales de las pilas no deben ponerse en
cortocircuito.
• No mezcle las pilas nuevas con pilas ya usadas.
• No mezcle pilas alcalinas, pilas normales (carbono-
cinc), pilas recargables (níquel-cadmio).
• No recargue las pilas ni intente abrirlas. No tire las pilas
al fuego.
• Sustituya todas las pilas al mismo tiempo por pilas
nuevas idénticas.
• Retire las pilas del aparato en caso de no utilizarlo
durante un largo tiempo.
• Si el líquido que sale de la pila entra en contacto con
los ojos o la piel, lave la zona afectada inmediata y
minuciosamente con agua y consulte con un médico.
• No exponga las pilas a un calor excesivo, como los
rayos de sol, el fuego o similares.
ATENCIÓN: Peligro de explosión si no se colocan
correctamente las pilas.
OBSERVACIÓN SOBRE LOS DISCOS
Manipulación
No toque la cara grabada de los discos.
Sujete los discos por los bordes para no dejar
marcas de dedos en la supercie.
Cualquier polvo, traza de dedo o raya puede
provocar un mal funcionamiento.
No pegue nunca una etiqueta ni una cinta
adhesiva sobre el disco.
Almacenamiento
Después de su uso, guarde el disco en su caja.
No exponga el disco a la luz directa del sol, ni a
fuentes de calor. No lo deje en el interior de un
coche aparcado a pleno sol.
Limpieza
Limpie el disco con un paño limpio, suave,
sin pelusa, recorriéndolo del centro hacia
el exterior y siguiendo una línea recta.
No utilice disolventes como gasolina,
diluyentes, productos de limpieza corrientes
o vaporizadores antiestáticos para discos de
vinilo.
DVD-VIDEO CD Audio
DVD-R
DVD-RW
Recordable
CD-RW/-R
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
CD VIDEO
(VCD)
ADAPTADOR DE CORRIENTE
• Este aparato está concebido para funcionar con el
adaptador suministrado. En caso de sustitución, utilice
un adaptador con características idénticas.
• El adaptador no debe estar bloqueado y debe tener
acceso fácil durante la utilización.
• En caso de necesitar un alargador, tome todas las
precauciones necesarias para evitar cualquier riesgo
de caída.
• No conecte ni desconecte el adaptador con las manos
húmedas.
• No exponga el aparato a la lluvia o a la humedad para
evitar riesgos de incendio o de electrocución. Por
consiguiente, no utilice el aparato cerca de un punto de
agua ni en un local húmedo.
41 ES
DISPLAY
REPEAT
/PROG
REPEAT
A-B
POWER
AUDIO/
ANGLE
SUBTITLE
/TITLE
MENU/
ZOOM
STOP/
SLOW
SETUP
GOTO
ENTER
1
2
4
3
5
6
7 8
9
0
VOL- VOL+
SOURCE
MUTE
MANDO A DISTANCIA
Inserción (pila de litio)
Sustitución de la pila tipo botón
La pila normalmente tiene un tiempo de vida útil de
aproximadamente 1 año.
Cambie la pila si el mando a distancia no activa el aparato
durante un uso normal.
Pila de tipo botón (pila de litio)
• Apriete empujando el compartimento de las pilas que
está situado al dorso del mando a distancia, y tire de la
lengüeta para sacar el porta pilas.
• Introduzca una pila micro de litio 3V, de tipo CR.2025,
respetando el sentido de la polaridad.
• Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas.
1
17
10
16
15
14
13
12
11
7
5
9
4
3
2
18
6
8
LECTOR DE DVD PORTÁTIL
DP9200
1
POWER Encendido/Espera
2
AUDIO/
ANGLE
• Permite cambiar el modo de audio (si está
disponible).
• Permite elegir el ángulo de visión a partir del cual
se puede visualizar la escena (disponible solamente
en ciertos DVD) o cambiar el modo de escaneado
de fotos.
3
SUBTITLE/
TITLE
• Si lo pulsa durante 2 segundos podrá acceder al
menú de los títulos del DVD (en caso de que estén
disponibles).
• Si lo pulsa brevemente podrá cambiar el modo de
subtítulo (en caso de que estén disponibles).
4
MENU/
ZOOM
• Permite acceder al menú raíz del DVD.
• Realiza un zoom en la imagen.
5
STOP/
SLOW
• Parada del DVD.
• Permite ver un DVD en cámara lenta (x1/2, x1/4,
x1/6, x1/8).
6
Teclas de dirección: se utilizan para la navegación
en los menús.
7
/ VOL-
Teclas de dirección
Selector de volumen-
8
ENTER Valida la selección.
9
Inicia la lectura o la pone en pausa.
10
SOURCE Permite seleccionar los modos DISC/USB/SD/
MS/MMC.
11
MUTE Desactiva o activa el sonido.
12
/
Permite buscar hacia adelante y hacia atrás.
13
/
Volver al capítulo, al título o a la pista siguiente(e)./
Avanzar al capítulo, al título o a la pista siguiente(e).
14
/ VOL+
Teclas de dirección
Selector de volumen+
15
GOTO Dene el punto de iniio de la lectura de un DVD.
16
SETUP Permite acceder a los menús de conguración del
reproductor de DVD.
17
Teclado numérico: las teclas numéricas (de 0 a 9)
se utilizan para seleccionar un número de título,
de capítulo o de pista. Después de seleccionar el
número, pulse ENTER para aceptar.
18
REPEAT
A-B
Permite repetir una secuencia.
19
REPEAT/
PROG
• Permite modicar el modo de repetición.
• Permite programar algunos capítulos (solamente
en modo DVD).
20
DISPLAY Muestra la información del DVD que se está
reproduciendo: Sale del modo en espera.
42ES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
LECTOR DE DVD PORTÁTIL
DP9200
1
Pantalla LED
2
Altavoz
3
Compartimento del disco
4
OPEN Deslice para abrir el compartimento
5
Sensor infrarrojo del mando a distancia
6
a d s w
Permiten desplazarse (izquierda/derecha/arriba/
abajo).
7
OK Permite conrmar la selección.
14
7 / 8
Volver/Avanzar al capítulo, al título o a la pista anterior
o siguiente.
13
12
Lectura y pausa del DVD.
12
3
Parada del DVD.
11
SETUP Menú de conguración del lector de DVD.
10
TFT Pulse para apagar la pantalla de la unidad.
8
MENU Si se pulsa prolongadamente permite acceder al
MENU raíz del DVD.
9
SOURCE Selección de los modos DVD/USB.
15
ON/OFF Permite conectar y desconectar el lector.
16
DC IN Conecte el adaptador para red eléctrica o el adapta-
dor para automóviles.
17
PHONE Toma para auriculares
18
AV OUT Toma de salida de audio/vídeo
19
USB Permite seleccionar el soporte de lectura.
20
Lector de tarjeta SD*, MMC* y MS*.
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
OK
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
OK
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC I N 12V
OK
4
5
3
1
2
14
12
19
18
17
16
15
13
6
10
11
9
7
8
20
*Una tarjeta SD (Secure Digital) es una tarjeta de memoria
amovible de almacenaje de datos numéricos.
*Una tarjeta MMC (tarjeta de memoria multimedia) es una
tarjeta de memoria amovible de almacenaje de datos
numéricos.
*Una tarjeta MS (Secure Digital) es una tarjeta de memoria
amovible de almacenaje de datos numéricos.
43 ES
VIDEO IN
AUDIO IN
TV
ON OFFAV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
CONFIGURACIÓN DEL
REPRODUCTOR
CONFIGURACIÓN DEL REPRODUCTOR
Observación: Para aceptar una función, se puede utilizar
ENTER (en el mando a distancia) u OK (en el reproductor).
• Pulse SETUP para acceder a los menús de
conguración.
• Utilice las teclas de dirección para seleccionar un
menú, una opción del menú o un valor del parámetro.
• Utilice d para acceder a las opciones del menú.
• Pulse ENTER para acceder a los valores de los
parámetros después vuelva a pulsar ENTER para
aceptar.
• Pulse a para volver al menú anterior.
• Una vez realizados los ajustes, pulse de nuevo SETUP
para salir del menú.
Menú Lengua
CONEXIÓN A UN TELEVISOR
• Conecte el adaptador sector al aparato y, después,
conéctelo a un enchufe sector.
• Este aparato está concebido para funcionar con el
adaptador suministrado. En caso de sustitución, utilice
un adaptador con características idénticas y cumple
con las normas vigentes.
• En caso de necesitar un alargador, tome todas las
precauciones necesarias para evitar cualquier riesgo
de caída.
• No conecte ni desconecte el adaptador con las manos
húmedas.
• No exponga el aparato a la lluvia o a la humedad para
evitar riesgos de incendio o de electrocución. Por
consiguiente, no utilice el aparato cerca de un punto de
agua ni en un local húmedo.
• Ponga el ON/OFF en posición ON para encender el
reproductor.
• En caso de tener problemas en la visualización en la
pantalla (imagen mal encuadrada o en blanco y negro),
deberá seleccionar el modo de reproducción adaptada:
PAL o NTSC.
Conexión a una televisión con la ayuda del cable de audio/
vídeo (cable no incluido)
• Encienda el televisor y seleccione el canal de Audio/
Vídeo.
ACCESORIOS INCLUIDOS
• Auriculares
• Adaptador sector
• Mando a distancia.+ 1 Pila del tipo CR2025.
• Adaptador para encendedor de vehículo
• Funda de transporte con jación reposacabezas
LECTOR DE DVD PORTÁTIL
DP9200
Lenguaje OSD: permite escoger la lengua utilizada por
el reproductor, en el menú de conguración SETUP y
para la visualización de la información en la pantalla.
Subtítulo: permite elegir la lengua de los subtítulos
en el momento de la visualización de la película en
DVD. Los subtítulos disponibles dependen del disco
visionado. La opción Detener permite una reproducción
sin subtítulos. La opción Auto permite seleccionar la
lengua original en la que fue grabado el disco.
Subtítulo MPEG4: permite elegir la lengua de los
subtítulos en el momento de la visualización de una
película en formato MPEG4. El soporte de vídeo (DVD)
debe disponer de la función subtítulo.
AUDIO: permite elegir la lengua para el doblaje íntegro
del DVD. Las lenguas disponibles dependen del disco
utilizado.
Menú del DVD: dene las opciones de lengua para el
menú del DVD.
44ES
CONFIGURACIÓN DEL REPRODUCTOR
Menú del Vídeo
Forma tele: Elija el formato de visualización (con
respecto a la altura/anchura) más adaptado a la
dimensión de la televisión: 4:3 para las televisiones
con este formato o 16:9 para las televisiones con
pantalla grande. El formato 4:3 presenta dos modos
de visualización: El modo Letterbox (Buzón) preserva
la integridad del formato cinematográco de origen;
Pueden aparecer bandas de enmascaramiento encima
y debajo de la imagen. El modo Pan Scan hace
aparecer una imagen en toda la pantalla recortando las
partes situadas fuera del formato de la televisión.
Nota: Si se observan distorsiones en la imagen o un mal
encuadre, vuelva a esta opción del menú y elija otro
formato de imagen.
Sistema tele: Permite elegir el sistema de vídeo que se
corresponde con la televisión utilizada. Será en función
del país. Si se observan distorsiones en la imagen o si
las imágenes están en blanco y negro, será necesario
cambiar este parámetro.
• Modo de la imagen: Permite elegir el formato de la
imagen: Estándar, clara, suave, dinámica.
Menú control
La función de control parental permite restringir la
visualización de algunas películas en DVD. Una película no
se podrá visualizar sin introducir la contraseña correcta.
Nota: El nivel de clasicación parental de una película
viene determinada por el DVD utilizado. Algunos DVD no
disponen de clasicación parental.
El reproductor cuenta con 8 niveles de control que se
corresponden con los diferentes niveles de clasicación
empleados en los DVD:
• Nivel 8 (el menos restrictivo): Se pueden reproducir
todos los DVD (parámetro por defecto).
• Niveles del 7 al 2: se pueden reproducir los DVD para el
público en general y/o para niños.
• Nivel 1 (el más restrictivo): se pueden reproducir los
DVD para niños, los DVD para adultos/público en
general están prohibidos.
Para aplicar el control parental, debe proceder de la
siguiente manera:
• Introduzca la contraseña de 4 cifras con la ayuda de
las teclas numéricas. Acepte con ENTER. Nota : la
contraseña por defecto es 6666.
• Vuelva a seleccionar la opción «Control parental»,
después pulse ENTER: aparece la lista de los niveles
de control (del 1 al 8). Elija un nivel y después acepte
con ENTER.
Observación: Siempre se pedirá la contraseña antes de
ajustar el nivel de control parental.
Menú Varios
LECTOR DE DVD PORTÁTIL
DP9200
Parámetros de fábrica
Los valores por defecto del reproductor de DVD se pueden
restaurar, por ejemplo en el caso en que se introduzca un
mal ajuste.
Seleccione el valor «» para restaurar los parámetros por
defecto.
45 ES
REPRODUCCIÓN
Reproducción de un DVD
• Abra el compartimento del disco deslizando OPEN.
• Introduzca el disco, con la parte grabada hacia abajo.
• Cierre el compartimento del disco.
• Si la reproducción no comienza automáticamente,
pulse 12.
Reproducción de un MPEG4
• La lista de los cheros MPEG4 que contiene el CD
aparece en la pantalla.
• Seleccione una película de la lista de la izquierda con la
ayuda de s o w después pulse ENTER para comenzar
la reproducción.
Detener
• Para detener la reproducción, pulse 3.
• Para retomar la reproducción, pulse 12.
Observación: En el momento de la reproducción de un
MPEG4, podrá utilizar igualmente ENTER u OK para
retomar la reproducción.
Pausa
• Pulse 12 durante la reproducción: la imagen se queda
ja en la pantalla.
• Para volver al modo de reproducción, vuelva a pulsar
12.
Búsqueda por título, capítulo o tiempo
Esta función permite comenzar la reproducción en un punto
denido.
En modo lectura:
Pulse la tecla GOTO: aparecerá el cuadro de búsqueda.
Utilice s, w, a y d para seleccionar una opción de
búsqueda:
• Título: introduzca el número del título con la ayuda del
teclado numérico.
• Capítulo: introduzca el número del capítulo con la
ayuda del teclado numérico.
• Tiempo: Las teclas a et d permiten pasar de un campo
al otro (horas, minutos, segundos). Utilice el teclado
numérico para introducir los valores del campo
seleccionado.
Pulse ENTER para conrmar: la lectura comienza a partir
del título, capítulo o tiempo seleccionado, si el valor elegido
es válido. Vuelva a pulsar sobre GOTO para cerrar el cuadro
de búsqueda sin realizar la elección.
Observación: Cuando se está leyendo un MPEG4, la
opción “Tiempo” es la única disponible.
Acceso al menú título
En modo cese:
Pulse SUBTITLE/TITLE durante 2 segundos: El menú de
los títulos del DVD del disco aparece si la función está
disponible en la grabación del disco.
Acceso al menú principal
Pulse MENU/ZOOM durante 2 segundos para acceder al
menú principal (lista de los capítulos). Utilice s, w, a y d
para seleccionar un capítulo después ENTER para aceptar.
Selección de la lengua de los subtítulos
Durante la reproducción pulse SUBTITLE/TITLE
sucesivamente para seleccionar la lengua deseada del
subtítulo.
Función Zoom
Durante la reproducción o durante la pausa, pulse MENU/
ZOOM varias veces para llegar al nivel de zoom deseado
(x1, x2, x3) de la imagen. Si pulsa una cuarta vez (Detener)
podrá volver a la imagen inicial.
Para desplazarse por la imagen ampliada utilice s, w, a y d.
Visualización de la información de reproducción
Pulse sucesivamente DISPLAY para visualizar las diferentes
informaciones de reproducción en la pantalla.
Vuelva a pulsar DISPLAY para ocultar la información de
reproducción.
Desplazamiento hacia otro capítulo
Utilice 7 y 8 para seleccionar el capítulo siguiente o el
anterior.
La selección de un capítulo puede efectuarse igualmente
con la ayuda de un teclado numérico. Después de pulsar
una tecla del teclado numérico, aparece el cuadro de
búsqueda:
Para la descripción de este cuadro remítase al párrafo
«Búsqueda por título, capítulo o tiempo».
Cuando se llega al último capítulo, si pulsa una vez
en 8 provocará la aparición del mensaje «Prohibido
momentáneamente».
De la misma manera, cuando se llega al primer capítulo o
a la introducción de una película, si pulsa una vez sobre
7 and 8 provocará la aparición del mensaje «Prohibido
momentáneamente».
Avance rápido y retroceso rápido
Durante la reproducción o la pausa, pulse sucesivamente
5 y 6 para acelerar el desplazamiento de las imágenes
hacia atrás o hacia delante (x2, x4, x8, x16). Si pulsa una
quinta vez permitirá volver a retomar la reproducción con la
velocidad normal.
Visualización desde un ángulo diferente
Si aparece el indicador de ángulo en la pantalla durante
un instante, se podrá seleccionar un ángulo de cámara
diferente pulsando sobre la tecla AUDIO/ANGLE durante
dos segundos sucesivamente.
LECTOR DE DVD PORTÁTIL
DP9200
46ES
REPRODUCCIÓN
Escuchar una banda sonora diferente
Durante la reproducción, pulse AUDIO/ANGLE
sucesivamente para cambiar entre las lenguas disponibles,
los canales o los métodos de codicación.
Reproducción repetida
Durante la reproducción, pulse sucesivamente la tecla
REPEAT/PROG para seleccionar el modo de reproducción
repetida deseado:
• Repetir capítulo: repite el capítulo durante la
reproducción.
• Repetir título: repite el título durante la reproducción.
• Repetir detener: desactiva la reproducción repetida.
Vuelta al modo de reproducción normal.
En el caso de un MPEG4, las opciones de reproducción
repetida son las siguientes:
• Repetición única: repite el chero que está en
reproducción.
• Repetición del dossier: repite todos los cheros de un
repertorio.
• Repetir detener: desactiva la reproducción repetida.
Repetición de manera aleatoria.
• Durante la reproducción, pulse la tecla REPEAT/PROG
durante 2 segundos: el cuadro «Programa» aparece en la
pantalla.
• Utilice s, w, a e d para navegar entre los diferentes
campos. Elija con la ayuda del teclado numérico
los números del título y del capítulo que se van a
programar. Se pueden programar como máximo 12
secuencias.
• Seleccione la opción «Reproducción» y pulse ENTER
para que comience la lectura de las secuencias.
• Para anular el programa grabado, seleccione la opción
«Deshacer programa» y pulse ENTER.
• Pulse la tecla REPEAT/PROG durante 2 segundos para
anular la función de reproducción programada.
Nota: La reproducción programada no se puede aplicar a
los cheros MPEG4.
Reproducción de un cd de audio o de cheros musicales
(mp3)
• Abra el compartimento del disco deslizando OPEN.
• Introduzca el disco, con la parte grabada hacia abajo.
• Cierre el compartimento del disco.
• La lista de los cheros que contiene el CD aparece en
la pantalla.
Navegación en la interfaz de reproducción
• Utilice s, w, a y d para navegar entre las listas de la
izquierda y de la derecha.
• En cada lista, utilice s, w, a y d para seleccionar un
elemento.
• Pulse ENTER para aceptar la elección.
Nota: Durante la lectura de un chero MP3 que contiene
información, estos últimos aparecen por debajo de la
pantalla.
Reproducción
La reproducción comienza automáticamente en la primera
pista.
Observación: Si la lectura no se activa automáticamente,
pulse 12.
Detener
• Para detener la reproducción, pulse 3.
• Para volver a retomar la reproducción, pulse 12,
ENTER o OK.
Pausa
• Pulse 12 durante la reproducción.
• Vuelva a pulsar 12 para volver al modo de
reproducción.
Visualización de los cheros en función de su naturaleza
Nota: Esta opción no es válida para un CD de audio (sólo
está disponible cuando el CD contiene diferentes tipos de
cheros).
• Seleccione la opción «Filtro» de la lista de la derecha
con la ayuda de la tecla , después pulse ENTER.
• Utilice s, w, a y d para pasar de un modo al otro:
Audio, Foto o Vídeo. Pulse ENTER para activar/
desactivar el modo seleccionado. Un modo activado
está marcado con una cruz.
LECTOR DE DVD PORTÁTIL
DP9200
47 ES
REPRODUCCIÓN
Desplazamiento/búsqueda en el interior de una pista
• Pulse 5 y 6 para desplazarse por la pista que se
está reproduciendo, hacia atrás o hacia delante.
Pulse varias veces para aumentar la velocidad del
desplazamiento (x2, x4, x8, x16).
• Pulse 12 para volver a retomar la reproducción.
Nota: si pulsa por quinta vez sobre 5 y 6, la reproducción
se vuelve a retomar.
Selección de otra pista durante la reproducción
• Pulse 7 y 8 durante la reproducción para pasar a la
pista siguiente o a la anterior.
• Para reproducir directamente una pista, teclee el
número de la pista con el teclado numérico (0-9)
después pulse ENTER.
Reproducción repetida
La reproducción repetida se puede denir antes o durante
la reproducción.
Pulse sucesivamente REPEAT/PROG para seleccionar el
modo de reproducción repetida que desee:
• Repetición única: repite la pista que se está
reproduciendo.
• Repetición del dossier: repite todas las pistas de un
repertorio.
• Repetir detener: desactiva la reproducción repetida.
Nota: la repetición se desactiva automáticamente cuando
se interrumpe la reproducción.
O seleccione la opción «Repetir» de la lista de la derecha
con la ayuda de s, w, a y d después pulse sucesivamente
ENTER para seleccionar un modo de repetición.
Lectura aleatoria
Antes o durante la reproducción, seleccione la opción
«Modo» de la lista de la derecha con la ayuda de s, w, a y
d, después pulse sucesivamente ENTER para seleccionar el
modo deseado:
• Normal: reproducción normal
• Mezcla: reproducción de las pistas en un orden
aleatorio. Para anular la reproducción aleatoria,
seleccione otro modo.
• Intro música: reproducción de los 10 primeros
segundos de cada pista.
Si la tecla REPEAT/PROG está pulsada, la reproducción se
repetirá en el mismo orden aleatorio.
La reproducción programada.
La reproducción programada permite denir el orden en el
que se reproducirán las pistas que contiene un CD.
Nota: un solo programa está disponible.
Memorización de un programa
La unidad debe ser detenido.
• Seleccione «Edit Mode» en la lista de la derecha con
las teclas de echa s, w, a y d. Y a continuación,
presione ENTER. La opción «Edit Mode» se pone de
relieve.
• Volver a la lista de la izquierda con una.
• Selección de una pista con w y s, a continuación,
presione ENTRAR para conrmar el nombre de la pista
está marcada.
• Pulsar ENTER Nuevo párrafo desmarcar Seleccionada
la Pista.
• Repita este proceso para todas las pistas deseadas.
• Una vez que haya terminado, presione D para pasar a
la lista de la derecha es sobrio Continuación s párrafo
elegir la opción «Agregar programa». A continuación,
pulse ENTER para conrmar.
Reproducción del programa
• Pulsar w para seleccionar “Vista del programa” y
después ENTER para validar. La lista de las pistas
programada aparece a la izquierda.
• Pulsar 12 para iniciar la lectura.
Suprimir un programa
Para suprimir un programa, éste debe estar parado.
• En la lista de la derecha seleccione la opción « Vista
Programa » y pulse ENTER. En la lista de la izquierda
aparecen los títulos memorizados en el programa.
• Vuelva a la lista de la izquierda y seleccione una pista
que quiera suprimir con la ayuda de las teclas de
dirección. Acepte con ENTER: el nombre de la pista
que se va a suprimir aparecerá marcada con una cruz.
Vuelva a realizar la operación para todas las pistas que
quiera suprimir.
• Para volver a la lista de los títulos que contiene el CD,
seleccione la opción «Vista del Browser».
LECTOR DE DVD PORTÁTIL
DP9200
48ES
Visualización de los cheros imagen (jpg)
El reproductor DVD puede reproducir CD que contienen
cheros con imágenes en formato JPEG.
• Abra el compartimento del disco deslizando OPEN.
• Introduzca el disco, con la parte grabada hacia abajo.
• Cierre el compartimento del disco.
• La lista de los cheros que contiene el CD aparece en
la pantalla.
Navegación en la interfaz de reproducción
• Utilice a o d para navegar de la lista de la izquierda a la
lista de la derecha.
• En cada lista, utilice a o d para seleccionar un elemento.
Después ENTER para aceptar su elección.
• Para visualizar los cheros contenidos en un repertorio,
selecciónelos con s, w, a y d después pulse ENTER.
Visualización de los cheros en función de su naturaleza
• Seleccione la opción «Filtro» de la lista de la derecha
con la ayuda de d después pulse ENTER.
• Utilice s o w para pasar de un modo al otro: Audio,
Foto o Vídeo. Pulse ENTER para activar/desactivar el
modo seleccionado Un modo activado está marcado
con una cruz.
Observación: la opción «Filtro» está disponible
solamente cuando el CD contiene diferentes tipos de
cheros.
Visualización de las fotos en modo presentación de
diapositivas
• Seleccione una foto con la ayuda de s o w En la
zona de la apariencia, en la parte inferior derecha,
aparecen la apariencia y el tamaño de la foto
(W=ancho, H=alto). Pulse la tecla 12 o ENTER: la foto
seleccionada aparece en la pantalla de la televisión,
después la presentación de diapositivas continúa con
las siguientes fotos, que se encuentran en el dossier
elegido.
Nota: Para pasar la presentación de diapositivas en bucle,
seleccione la opción «Repetir» de la lista de la derecha con
la ayuda de d después pulse sucesivamente ENTER para
seleccionar el modo de repetición «Dossier».
Pasar a la siguiente foto o a la anterior
• Pulse 7 o 8 para acceder a la foto siguiente o
anterior.
Interrupción de la presentación de diapositivas
• Pulse 12 para interrumpir momentáneamente la
presentación de diapositivas. Vuelva a pulsar para
reanudar la presentación de diapositivas.
• Pulse 3 para interrumpir denitivamente la
presentación de diapositivas.
Ampliación de una foto
Durante la pausa de una imagen, pulse sucesivamente
MENU/ZOOM para alcanzar el nivel de zoom deseado
(x1, x2, x3). Utilice s, w, a y d para desplazarse por la foto
ampliada. Pulse una cuarta vez MENU/ZOOM para volver al
tamaño inicial de la foto.
Rotación de una foto
Durante la pausa de una imagen, utilice s, w, a y d para
modicar la orientación de la foto: 90°, 180°, 270°, vuelta a
la orientación inicial.
Modicación del modo de escaneo de una foto
Durante la pausa de una imagen, pulse AUDIO/ANGLE
durante 2 segundos para modicar el modo de escaneo de
la foto.
REPRODUCCIÓN DE UNA LLAVE USB (no proporcionada)
Elaparato viene con un puerto USB para la reproducción de
cheros musicales (MP3) e imágenes (JPEG) contenidos en
una llave USB.
• Ningún disco debe estar en curso de lectura.
• Conecte una llave USB en el puerto USB del
reproductor.
• Pulse SOURCE elija el modo «USB» con la ayuda de
las teclas de dirección, después acepte con la tecla
ENTER.
• Los cheros contenidos en la llave USB aparecerán en
la pantalla.
Las funciones de lectura son idénticas a las de un CD.
Consulte el párrafo correspondiente a la naturaleza de
los archivos a leer.
Observación:
• Se podrá permutar entre los modos «USB» y «DISC»,
pulsando SOURCE, solamente cuando esté detenido.
• No retirar el USB cuando los archivos están en curso
de lectura, pueden resultar dañados.
• Se recomienda guardar el contenido del USB para
evitar pérdidas de datos.
ATENCIÓN : Utilice solamente llaves USB cuya
capacidad no pase de 2 GB. El lector no reconoce
todos los dispositivos USB (por ej. disco duro
externo, …).
LECTOR DE DVD PORTÁTIL
DP9200
REPRODUCCIÓN
49 ES
• Modo de reproducción: NTSC/PAL
• Modo Disco: DVD,VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW,
JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4,
• Resolución: = 500 líneas
• Vídeo S / N: = 65dB
• Respuesta de frecuencia Fs=96KHz: 20Hz-20KHz: ±
1 dB
• Audio S / N: 90dB
• Escala dinámica: 80dB
• Distorsión: < 0,01%
• Convertidor N / A: 96KHz/24bit
• Salida de vídeo: 1Vp-p(75 W)
• 2.0 canales de salida
• Consumo: 12W
• Tensión: DC IN 12V
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
REPARACIÓN Y LIMPIEZA
LECTOR DE DVD PORTÁTIL
DP9200
Problemas Soluciones Problemas Soluciones
Imagen sin sonido • Verique que los conectores de
audio estén rmemente conectados.
• Verique que los conectores de
audio no estén dañados.
• Verique en la sección VOL/CH que
el volumen no esté en el mínimo.
• Verique que los parámetros de
audio del lector se hayan denido
correctamente.
• Verique que los parámetros
de audio de su televisor estén
congurados correctamente.
• Verique que el sonido no se haya
interrumpido.
El mando a distancia
no funciona
• Verique el
funcionamiento de la pila
del mando a distancia.
• Apunte con el mando
a distancia hacia el
receptor infrarrojo del
lector.
• Retire los obstáculos
que se encuentran entre
el mando a distancia y
el lector.
No hay sonido,
no hay imagen
• Verique que ON/OFF esté
activado.
• Verique que el poder esté
correctamente conectada.
• Verique que el conector del cable
eléctrico esté enchufado a la toma de
corriente.
• Verique que el indicador luminoso
(LED) se enciende.
Se muestra el texto
«No hay disco»
• Asegúrese de haber
introducido un disco en
el lector.
• Verique que el disco
se haya introducido
correctamente.
• Verique que el disco
no esté deformado, sucio
o rayado.
Nota: Las características y el diseño de este aparato
pueden modicarse sin previo aviso, el fabricante se reserva
el derecho de aportar las mejoras que estime necesarias.
En caso de problemas con el aparato y ante cualquier solicitud de reparación, verique los casos siguientes:
LECTURA DE UNA TARJETA DE MEMORIA
SD/MMC/MS (no incluida)
REPRODUCCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA SD/
MMC (no incluida)
El lector permite leer archivos de fotos en formato JPEG
y vídeos (.avi) almacenados en una tarjeta de memoria.
Acepta dos tipos de tarjetas de memoria: SD, MMC y MS.
• Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura prevista
para este efecto, respetando el sentido indicado. No
presione demasiado la tarjeta en la ranura. Es normal
que sobresalga una parte de la tarjeta.
• Pulse SOURCE, elija el modo SD/MS/MMC con la
ayuda de las teclas de dirección, después ENTER para
aceptar.
• El contenido de la tarjeta de memoria se visualizará en
la pantalla del aparato.
Las funciones de lectura son idénticas a las de una
memoria ash USB. Consulte el párrafo correspondiente a
la naturaleza de los archivos a leer.
Observación:
• No retire la tarjeta de memoria mientras se estén
reproduciendo los archivos.
ATENCIÓN: Capacidad máxima admitida : 32GB.
50ES
REPARACIÓN Y LIMPIEZA
LECTOR DE DVD PORTÁTIL
DP9200
Sonido sin imagen • Verique las conexiones.
• Verique que el cable de vídeo
esté correctamente enchufado en la
entrada de vídeo del televisor (y no en
una salida de audio).
• Verique que haya seleccionado
correctamente la entrada de vídeo de
su televisor.
• Verique que los conectores de
vídeo no estén dañados.
• Verique que los parámetros de
su televisor estén congurados
correctamente.
No hay sonido • El volumen se ha
ajustado al mínimo.
• Asegúrese de que el
disco no esté manchado,
rayado o estropeado.
• Un par de auriculares
está conectado a la
unidad.
Imagen o sonido de
mala calidad
• Verique que los parámetros de
audio y vídeo de su televisor estén
congurados correctamente.
• Verique que el disco esté limpio y
no rayado.
• Verique que los conectores de AV
estén en buen estado.
Imagen oscura • Ajuste el brillo y el
contraste
es una marca de TECHNICOLOR S.A. utilizada bajo licencia por:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
Hora Francés: De lunes a jueves (de 9 a 18h) y viernes (9 a 15:30)
N°Azur
(+33
)
0825 745 770
de acuerdo con la llamada a operadora tasa
www.thomsonaudiovideo.eu
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
• Elimine las marcas de dedos y de polvo con un paño suave, ligeramente húmedo. No utilice productos abrasivos ni
disolventes que puedan dañar la supercie del aparato.
ATENCIÓN: Nunca sumerja el aparato en agua ni en líquidos de ningún tipo.
• En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, desenchúfelo y retire las pilas del aparato.
51 IT
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo
equilatero è un avviso per l’utilizzatore che sta
ad indicare la presenza, all’interno dell’involucro
del prodotto, di una tensione non isolata
sufcientemente elevata da rappresentare un
rischio di scossa elettrica.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le presenti istruzioni, rispettando le istruzioni per l’uso e la sicurezza. Conservare queste
istruzioni per l’uso e informarne i potenziali utilizzatori.
Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per un uso domestico, il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità in caso di utilizzo professionale, inadeguato o non conforme alle istruzioni d’uso.
Il simbolo del punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero è un avviso per l’utilizzatore
per segnalare le istruzioni d’uso e manutenzione
all’interno della documentazione fornita con il
prodotto.
Questo apparecchio è conforme alle norme in
vigore relative a questo tipo di prodotto.
Smaltimento dell’apparecchio a ne vita
Questo apparecchio ha il simbolo RAEE (Riuti
di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
il che signica che a ne vita, non deve essere
gettato assieme ai riuti domestici, ma portato
alla locale discarica.
La valorizzazione dei riuti permette di
contribuire alla protezione dell’ambiente.
Smaltimento delle pile a ne vita
Nel rispetto dell’ambiente, non gettare le pile
scariche con i riuti domestici.
Portarle nella locale isola ecologica o gettarle
nell’apposito raccoglitore di smaltimento.
ATTENZIONE: Questo simbolo
indica che l’apparecchio è un
prodotto Laser di classe 1.
• Non cercare di aprire
l’involucro; non guardare il
raggio laser.
• Mai toccare la lente del laser
all’interno del vano.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories, «Dolby» e il
simbolo doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories.
AVVERTENZE PER L’USO E L’INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: Non esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità per evitare qualsiasi rischio di incendio o di
scossa elettrica. Di conseguenza, non usare l’apparecchio
vicino ad un punto di erogazione di acqua o in un locale
umido (bagno, piscina, lavandino, ecc.).
ATTENZIONE: Mai immergere l’apparecchio in acqua o in
un qualunque liquido.
• Non collocare nessun oggetto pieno di liquido (ad es.:
vasi, ecc.) sull’apparecchio.
• Non collocare l’apparecchio alla luce diretta del sole,
vicino ad un dispositivo di riscaldamento o qualsiasi
altra sorgente di calore, né in un luogo dove ci sia
troppa polvere o dove possa subire urti meccanici.
• Non esporlo a temperature estreme. Questo
apparecchio è destinato all’uso in un clima temperato.
• Non collocare nessun elemento che generi calore
(candela, portacenere, ecc.) vicino all’apparecchio.
• Collocare l’apparecchio su una supercie piana, rigida
e stabile.
• Non mettere l’apparecchio in posizione inclinata.
Questo apparecchio è previsto solo per un
funzionamento in posizione orizzontale.
• Installare l’apparecchio in un luogo sufcientemente
ventilato per evitare il surriscaldamento interno. Evitare
spazi angusti come una libreria, un armadio, ecc.
• Non ostruire i fori di ventilazione dell’apparecchio.
• Non appoggiare l’apparecchio su una supercie
morbida, come un tappeto o una coperta, che potrebbe
bloccare i fori di ventilazione.
• Non appoggiare oggetti pesanti sull’apparecchio.
• Questo apparecchio non è un giocattolo; se viene usato
da dei bambini è necessario sorvegliarli.
• Non lasciare in nessun caso che i bambini introducano
oggetti estranei nell’apparecchio.
• A seguito di fenomeni elettrici transitori rapidi
e/o elettrostatici, il prodotto può presentare
malfunzionamenti che richiedono l’intervento
dell’utilizzatore per una reinizializzazione.
• Tenere il lettore e i dischi lontano da apparecchi
contenenti forti magneti, come ad esempio i forni
microonde o gli altoparlanti di elevata potenza.
• Non spostare l’apparecchio mentre è in funzione
perché si può danneggiare o si può alterare il disco.
Togliere il disco prima di spostare l’apparecchio.
• Se l’apparecchio viene portato direttamente da un
luogo freddo a uno caldo, può formarsi della condensa
sulla lente che si trova all’interno del vano del disco.
Lasciar riposare l’apparecchio per almeno 30 minuti
prima di riaccenderlo.
• Tenere lontano il sensore del telecomando da luce forte.
A piena potenza, l’ascolto prolungato del
lettore può danneggiare l’udito.
LETTORE DVD PORTATILE
DP9200
52IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA NOTA SUI DISCHI
LETTORE DVD PORTATILE
DP9200
DVD-VIDEO CD Audio
DVD-R
DVD-RW
Recordable
CD-RW/-R
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
CD VIDEO
(VCD)
Tipi di dischi compatibili (vedi tabella a lato)
Nota: È possibile che il lettore non riesca a leggere alcuni
DVD±R/RW e CD-R/RW per motivi imputabili alla qualità
della registrazione, allo stato sico del disco oppure per le
caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software
usato per la creazione.
Informazioni sui CODICI REGIONALI
Giappone, Europa, Sudafrica, Medio Oriente (Egitto
incluso).
RISCHIO PER I TELEVISORI
Questo lettore può mantenere all’innito la visualizzazione
di un’immagine video ssa o un menù sullo schermo
del televisore. La visualizzazione di immagini sse sullo
schermo del televisore per un tempo prolungato può
provocare danni irreversibili allo schermo.
INFORMAZIONI SULLE PILE
• Per funzionare correttamente, l’apparecchio deve
essere munito delle apposite pile.
• Usare solo pile del tipo raccomandato.
• Inserire le pile rispettando la corretta polarità.
• I contatti delle pile non devono essere messi in
cortocircuito.
• Non usare assieme pile nuove e pile scariche.
• Non usare assieme pile alcaline, pile standard
(carbonio-zinco), pile ricaricabili (nickel-cadmio).
• Non ricaricare le pile né tentare di aprirle. Non gettare
le pile nel fuoco.
• Sostituire tutte le pile nello stesso momento con pile
nuove identiche tra loro.
• Togliere le pile se l’apparecchio non viene usato per
lunghi periodi di tempo.
• Se dalla pila dovesse fuoriuscire il liquido ed entrare in
contatto con gli occhi o la pelle, lavare immediatamente
e a fondo la zona interessata con acqua pulita e
consultare un medico.
• Le pile non devono essere esposte a calore eccessivo
come raggi diretti del sole, fuoco o fonti di calore simili.
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se le pile non sono
collocate correttamente.
NOTA SUI DISCHI
Manipolazione
Non toccate la supercie incisa dei dischi.
Prendere i dischi dai bordi per non lasciare
impronte sulla supercie.
Polvere, impronte o graf possono provocare
malfunzionamenti.
Non incollare mai sul disco etichette o nastro
adesivo.
Conservazione
Dopo l’ascolto, riporre il disco nella sua
custodia. Non esporre i dischi alla luce diretta
del sole né a fonti di calore. Non lasciare i
dischi all’interno di un’auto parcheggiata sotto
il sole.
Pulizia
Pulire il disco con un panno pulito, che
non lasci pelucchi, partendo dal centro e
procedendo verso l’esterno in linea retta. Non
usare solventi come benzina, diluenti, normali
prodotti di pulizia o gli spray antistatici per i
dischi di vinile.
ADATTATORE DI RETE
• Questo apparecchio è pensato per funzionare con
l’adattatore fornito. In caso di sostituzione, usare un
altro adattatore che abbia le stesse caratteristiche.
• L’adattatore non deve essere bloccato e deve essere
facilmente accessibile durante l’uso.
• Nel caso in cui sia necessaria una prolunga, prendere
tutte le precauzioni necessarie per evitare rischi di
caduta.
• Non collegare o scollegare l’adattatore con le mani
umide.
• Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità
per evitare qualsiasi rischio di incendio o di scossa
elettrica. Di conseguenza, non usare l’apparecchio
vicino ad un punto di erogazione di acqua o in un locale
umido.
53 IT
DISPLAY
REPEAT
/PROG
REPEAT
A-B
POWER
AUDIO/
ANGLE
SUBTITLE
/TITLE
MENU/
ZOOM
STOP/
SLOW
SETUP
GOTO
ENTER
1
2
4
3
5
6
7 8
9
0
VOL- VOL+
SOURCE
MUTE
TELECOMANDO
Inserimento (pila al litio)
Sostituzione di una pila a bottone
La durata della pila è solitamente di 1 anno.
Sostituire la pila se il telecomando non aziona l’apparecchio
durante l’uso normale.
Pila di tipo a bottone (pila al litio)
• Premere tra le dita il vano pile situato sul retro del
telecomando e poi tirare la linguetta per togliere il
porta-pila.
• Inserire 1 pila micro al litio 3V del tipo CR.2025
rispettando la corretta polarità.
• Richiudere il vano pile.
1
17
10
16
15
14
13
12
11
7
5
9
4
3
2
18
6
8
LETTORE DVD PORTATILE
DP9200
1
POWER Accensione/standby
2
AUDIO/
ANGLE
• Per cambiare la modalità audio (se disponibile).
• Per scegliere l’angolo di visuale da cui visionare
una scena (disponibile solo su alcuni dischi DVD) o
cambiare la modalità di scorrimento delle foto.
3
SUBTITLE/
TITLE
• Una pressione di 2 secondi permette di accedere al
menu dei titoli del DVD (se disponibile).
• Una pressione breve permette di cambiare il modo
sottotitolo (se disponibile).
4
MENU/
ZOOM
• Per accedere al menù principale del DVD.
• Effettua uno zoom sull’immagine.
5
STOP/
SLOW
• Arresto del DVD.
• Permette di visionare un DVD al rallentatore (x1/2,
x1/4, x1/6, x1/8).
6
Tasti direzionali: servono per spostarsi all’interno
dei menù.
7
/ VOL-
• Tasti direzionali
• Selettore volume -
8
ENTER Per confermare la selezione.
9
Per cominciare la riproduzione o mettere in pausa.
10
SOURCE Permette di selezionare i modo DISC/USB/SD/
MS/MMC.
11
MUTE Désactive ou réactive le son.
12
/
Per fare una ricerca in avanti o indietro.
13
/
Per tornare al capitolo, titolo o traccia precedente./
Per andare avanti al capitolo, titolo o traccia
seguente.
14
/ VOL+
Tasti direzionali
Selettore volume +
15
GOTO Per denire il punto di inizio della riproduzione di
un DVD.
16
SETUP SETUP: Per accedere ai menù di congurazione del
lettore DVD.
17
Tastierino numerico: i tasti con i numeri (da 0 a 9)
servono per scegliere il numero del titolo, del capitolo
o della traccia. Digitato il numero, premere ENTER
per convalidare.
18
REPEAT
A-B
Permette di ripetere una sequenza.
19
REPEAT/
PROG
• Permette di modicare il modo di ripetizione.
• Permette di programmare certi capitoli (solo in
modo DVD).
20
DISPLAY Per visualizzare le informazioni sul DVD attualmente
caricato. Disattiva la modalità standby.
54IT
DESCRIZIONE PRODOTTO
LETTORE DVD PORTATILE
DP9200
1
Schermo LED
2
Altoparlante
3
Vano del disco.
4
OPEN Far scorrere per aprire il vano
5
Sensore infrarossi del telecomando.
6
a d s w
Per spostarsi (sinistra/destra/alto/basso).
7
OK Per confermare la selezione.
14
7 / 8
Per tornare/Avanzamento al capitolo, titolo o pista
precedente o seguente.
13
12
Riproduzione e pausa DVD.
12
3
Arresto del DVD.
11
SETUP Menù di congurazione del lettore DVD.
10
TFT Premere per disattivare la visualizzazione dell’unità.
8
MENU Tenendo premuto, si accede al MENU principale
del DVD.
9
SOURCE Selezione delle modalità DVD/USB.
15
ON/OFF Per accendere/spegnere il lettore.
16
DC IN Presa per l’adattatore di rete o l’adattatore
accendisigari.
17
PHONE Presa cufe.
18
AV OUT Presa uscita audio/video.
19
USB Per scegliere il supporto di riproduzione.
20
Lettore di schede SD*, MM C* e MS*.
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
OK
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
OK
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC I N 12V
OK
4
5
3
1
2
14
12
19
18
17
16
15
13
6
10
11
9
7
8
20
*Una scheda SD (Secure Digital) è una scheda memoria
amovibile di stoccaggio di dati digitali.
* Una scheda MMC (MultiMediaCard) è una scheda
memoria amovibile di stoccaggio di dati digitali.
* Una scheda MS (Secure Digital) è una scheda memoria
amovibile di stoccaggio di dati digitali.
55 IT
VIDEO IN
AUDIO IN
TV
ON OFFAV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
CONFIGURAZIONE DEL LETTORE
CONFIGURAZIONE DEL LETTORE
N.B.: Per convalidare una funzione, è possibile utilizzare
ENTER (telecomando) o OK (Lettore).
• Premere SETUP per accedere ai menu di
congurazione.
• Utilizzare i tasti direzionali per selezionare un menu,
un’opzione di menu o il valore di un parametro.
• Utilizzare d per accedere alle opzioni del menu.
• Premere ENTER per accedere ai valori dei parametri
poi di nuovo ENTER per convalidare.
• Premere a per risalire al livello del menu precedente.
• Una volta effettuate le regolazioni, premere nuovamente
SETUP per uscire dal menu.
Menu Lingua
COLLEGAMENTO AL TELEVISORE
• Collegare l’adattatore di rete all’apparecchio e quindi
ad una presa a muro.
• Questo apparecchio è pensato per funzionare con
l’adattatore fornito. In caso di sostituzione, usare
un adattatore che abbia le stesse caratteristiche e
conforme alle norme in vigore.
• Nel caso in cui sia necessaria una prolunga, prendere
tutte le precauzioni necessarie per evitare rischi di
caduta.
• Non collegare o scollegare l’adattatore con le mani
umide.
• Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità
per evitare qualsiasi rischio di incendio o di scossa
elettrica. Di conseguenza, non usare l’apparecchio
vicino ad un punto di erogazione di acqua o in un locale
umido.
• Mettere ON/OFF in posizione ON per accendere il
lettore.
• In caso di problemi di visualizzazione sullo schermo
(immagine non inquadrata o in bianco e nero),
controllare di aver selezionato la giusta modalità di
riproduzione: PAL o NTSC.
Collegamento al televisore con il cavo audio/video (cavo
non fornito).
• Accendere il televisore e selezionare il canale Audio/
Video.
ACCESSORI FORNITI
• Auricolari
• adattatore corrente
• Telecomando.+ 1 Pila di tipo CR2025
• Adattatore accendisigari
• custodia da trasporto con ssaggio per poggiatesta
LETTORE DVD PORTATILE
DP9200
Lingua OSD: Permette di scegliere la lingua utilizzata
dal lettore, nel menu di congurazione SETUP e per la
visualizzazione delle informazioni sullo schermo.
Sottotitolo: Permette di scegliere la lingua dei sottotitoli
durante la visione di un lm DVD. I sottotitoli disponibili
dipendono dal disco visionato. L’opzione Arresto
permette una lettura senza sottotitoli. L’opzione Auto
permette di selezionare la lingua originale in cui il disco
è stato registrato.
Sottotitolo MPEG4: permette di scegliere la lingua dei
sottotitoli prima di visionare un lm nel formato MPEG4.
Il supporto video (DVD) deve disporre della funzione
sottotitolo.
AUDIO: Permette di scegliere la lingua per il doppiaggio
integrato al DVD. Le lingue disponibili dipendono dal
disco utilizzato.
Menu DVD: imposta le opzioni di lingua per il menu
del DVD.
56IT
CONFIGURAZIONE DEL LETTORE
Menu Video
Forma tele: Scegliere il formato di visualizzazione
(rapporto altezza/larghezza) più adatto alla dimensione
del televisore: 4:3 per i televisori dotati di questo
formato o 16:9 per i televisori a schermo largo. Il
formato 4:3 propone due modi di visualizzazione: Il
modo Letterbox (cassetta delle lettere) che preserva
l’integrità del formato cinematograco d’origine;
bande di mascheratura possono apparire nella parte
superiore e inferiore dell’immagine. Il modo Pan Scan
visualizza un’immagine su tutto lo schermo retticando
le parti situate fuori del formato del televisore.
Nota: Se si osservano distorsioni d’immagine o un’errata
inquadratura, ritornare in questa opzione di menu e
scegliere un altro formato d’immagine.
Sistema telev.: Permette di scegliere il sistema video
corrispondente al televisore utilizzato. Se si osservano
distorsioni d’immagine o se le immagini si visualizzano
in bianco e nero, è necessario cambiare questo
parametro.
Modo immagine: Permette di scegliere il formato
d’immagine: Standard, chiaro, delicato e dinamico.
Menu Controllo
La funzione di controllo parentale permette di limitare la
visione di certi lm DVD. Un lm non potrà essere visionato
senza digitare la corretta password.
Nota: Il livello di classicazione parentale di un lm è
determinato dal disco DVD utilizzato. Certi dischi DVD non
propongono la classicazione parentale.
Il lettore è dotato di 8 livelli di controllo corrispondenti ai vari
livelli di classicazione utilizzati sui DVD:
• Livello 8 (il meno restrittivo) : E’ possibile leggere tutti i
DVD (parametro per difetto).
• Livelli 7 a 2 : E’ possibile leggere i DVD vasto pubblico
e/o bambini
• Livello 1 (il più restrittivo) : E’ possibile leggere i DVD
per bambini; i DVD per adulti/vasto pubblico sono
vietati.
Per applicare il controllo parentale, procedere come segue:
• Digitare la password a 4 cifre mediante i tasti numerici.
Convalidare con ENTER. Nota: la password per difetto
è 6666.
• Selezionare di nuovo l’opzione “ Controllo parentale”,
dopodiché premere ENTER: Si visualizza la lista
dei livelli di controllo (da 1 a 8). Scegliere un livello
dopodiché convalidare con ENTER.
N.B.: La password è sempre richiesta prima di regolare il
livello del controllo parentale.
Menu Diversi
LETTORE DVD PORTATILE
DP9200
Parametri di fabbrica
E’ possibile restaurare i valori per difetto del lettore DVD,
per esempio qualora fosse stata impostata un’errata
regolazione.
Selezionare il valore “ Si “ per restaurare i parametri per
difetto.
57 IT
LETTURA
Lettura di un DVD
• Aprire lo scomparto del disco facendo scivolare OPEN.
• Inserire il disco, lato registrato verso il basso.
• Chiudere lo scomparto del disco.
• Se la lettura non si avvia automaticamente, premere
12.
Lettura di un MPEG4
• La lista dei le MPEG4 contenuti sul CD si visualizza
sullo schermo.
• Selezionare un lm nella lista di sinistra mediante s o
w, dopodiché premere ENTER per iniziare la lettura.
Arresto
• Per fermare la lettura, premere 3.
• Per riprendere la lettura, premere 12.
Nota : Durante la lettura di un MPEG4, potete utilizzare
anche ENTER o OK per riprendere la lettura.
Pausa
• Premere 12 durante la lettura : l’immagine si ssa sullo
schermo.
• Per ritornare al modo lettura, premere di nuovo 12.
Ricerca per titolo, capitolo o tempo
Questa funzione permette di avviare la lettura in un punto
stabilito.
In modo lettura:
Premere il tasto GOTO : appare la casella di ricerca.
Utilizzare s, w, a e d per selezionare un’opzione di ricerca:
• Titolo : digitare il numero del titolo mediante il tastierino
numerico.
• Capitolo : digitare il numero del capitolo mediante il
tastierino numerico.
• Tempo : I tasti a e d permettono di passare da un
campo all’altro (ore, minuti, secondi). Utilizzare il
tastierino numerico per digitare i valori del campo
selezionato.
Premere ENTER per confermare: la lettura inizia con il titolo,
capitolo o tempo selezionato, se il valore digitato è valido.
Premere di nuovo GOTO per chiudere la casella di ricerca
senza effettuare scelte.
Remarque : durante la lettura di un MPEG4, l’opzione
“ Tempo” è la sola disponibile.
Accesso al menu titolo
In modo arresto :
Premere SUBTITLE/TITLE per 2 secondi : Il menu dei titoli
del DVD del disco si visualizza se la funzione è disponibile
nella registrazione del disco.
Accesso al menu radice
Premere il tasto MENU/ZOOM per 2 secondi per accedere
al menu radice (lista dei capitoli). Utilizzare s, w, a e d per
selezionare un capitolo dopodiché ENTER per convalidare.
Selezione della lingua dei sottotitoli
Durante la lettura premere SUBTITLE/TITLE
successivamente per selezionare la lingua del sottotitolo
desiderato.
Funzione Zoom
Durante la lettura o in pausa, premere MENU/ZOOM varie
volte per raggiungere il voluto livello di zoom (x1, x2, x3)
sull’immagine. La quarta pressione (Arresto) permette di
ritornare all’immagine iniziale.
Per spostarsi nell’immagine ingrandita, utilizzare s, w, a e d.
Visualizzazione delle informazioni di lettura
Premere successivamente DISPLAY per visualizzare le varie
informazioni di lettura sullo schermo.
Premere di nuovo DISPLAY per occultare le informazioni di
lettura.
Spostamento verso un altro capitolo
Utilizzare 7 e 8 per selezionare il capitolo seguente o
precedente.
La selezione di un capitolo può avvenire anche mediante
il tastierino numerico. Dopo avere premuto un tasto del
tastierino numerico, appare la casella di ricerca :
Per la descrizione di questa casella riferirsi al paragrafo
“ Ricerca per titolo, capitolo o tempo”.
Quando l’ultimo capitolo è raggiunto, una pressione sui 8
attiva la visualizzazione del messaggio “Momentaneamente
Vietato”.
Parimenti, quando si raggiunge il primo capitolo o
l’introduzione del lm, una pressione sui 7 e 8 attiva
la visualizzazione del messaggio “ Momentaneamente
Vietato”.
Avanzamento rapido o ritorno rapido
Durante la lettura o in pausa, premere successivamente 5
e 6 per accelerare lo scorrimento delle immagini avanti o
indietro (x2, x4, x8, x16). Una quinta pressione permette di
riprendere la lettura a velocità normale.
LETTORE DVD PORTATILE
DP9200
58IT
LETTURA
Visione sotto un angolo diverso
Se l’indicatore d’angolo appare sullo schermo per un
istante, è possibile selezionare un diverso angolo di
videocamera premendo il tasto AUDIO/ANGLE per 2
secondi successivamente.
Ascolto di una banda sonora diversa
Durante la lettura, premere AUDIO/ANGLE
successivamente per scegliere fra le lingue disponibili, i
canali o i metodi di codica.
Lettura ripetuta
Durante la lettura, premere successivamente il tasto
REPEAT/PROG per selezionare il modo di lettura ripetuta
a scelta :
• Ripetere capitolo : ripete il capitolo durante la lettura.
• Ripetere titolo : ripete il titolo in corso di lettura.
• Ripetere arresto: disattiva la lettura ripetuta. Ritorno al
modo di lettura normale.
Nel caso di un MPEG4, le opzioni di lettura ripetuta sono le
seguenti :
• Ripetere unico : ripete il le durante la lettura.
• Ripetere cartella : ripete tutti i le di una directory.
• Ripetere arresto : disattiva la lettura ripetuta.
Lettura programmata
• Durante la lettura, premere il tasto REPEAT/PROG
per 2 secondi : Si visualizza sullo schermo la casella
“ Programma “.
• Utilizzare s, w, a e d per navigare fra i vari campi.
Digitare mediante il tastierino numerico, i numeri
di titolo e capitolo da programmare. E’ possibile
programmare un numero massimo di 12 sequenze.
• Selezionare l’opzione “ Lettura” e premere ENTER per
attivare la lettura delle sequenze.
• Per annullare il programma registrato, selezionare
l’opzione “ Cancellare programma “ e premere ENTER.
• Premere il tasto REPEAT/PROG per 2 secondi per
annullare la funzione lettura programmata.
Nota : La lettura programmata non è applicabile ai le
MPEG4.
LETTURA DI UN CD AUDIO O DI FILE MUSICALI (MP3)
• Aprire lo scomparto del disco facendo scivolare OPEN.
• Inserire il disco, lato registrato verso il basso.
• Chiudere lo scomparto del disco.
• La lista dei le contenuti nel CD si visualizza sullo
schermo.
Navigazione nell’interfaccia di lettura
• Utilizzare s, w, a e d per navigare fra le liste sinistra e
destra.
• In ogni lista, utilizzare s, w, a e d per selezionare un
elemento.
• Premere ENTER per convalidare una scelta.
Nota: Durante la lettura di un le MP3 contenente
informazioni, queste slano nella parte inferiore dello
schermo.
Lettura
Lla lettura inizia automaticamente alla prima pista.
Osservazione : se la lettura non si avvia automaticamente,
premere 12.
Arresto
• Per fermare la lettura, premere 3.
• Per riprendere la lettura, premere 12, ENTER o OK.
Pausa
• Premere 12 durante la lettura.
• Premere di nuovo 12 per ritornare al modo lettura.
Visualizzazione dei le in funzione della loro natura
Nota : Questa opzione non è valida per un CD audio
(disponibile solo quando il CD contiene vari tipi di le).
• Selezionare l’opzione “Filtro” nella lista di destra
mediante il tasto d, dopodiché premere ENTER.
• Utilizzare s, w, a e d per passare da un modo all’altro:
Audio, Foto o Video. Premere ENTER per attivare/
disattivare il modo selezionato. Un modo attivato è
evidenziato.
LETTORE DVD PORTATILE
DP9200
59 IT
LETTURA DI UN CD AUDIO O DI
FILE MUSICALI (MP3)
Spostamento/ricerca all’interno di una pista
• Premere 5 e 6 per spostarsi nella pista durante
la lettura, avanti o indietro. Premere più volte per
aumentare la velocità di spostamento (x2, x4, x8, x16).
• Premere 12 per riprendere la lettura.
Nota : alla quinta pressione sui 5 e 6, la lettura riprende.
Selezione di un’altra pista durante la lettura
• Premere 7 e 8 durante la lettura per passare alla pista
seguente o precedente.
• Per leggere direttamente una pista, digitare il suo
numero mediante il tastierino numerico (0-9) dopodiché
premere ENTER.
Lettura ripetuta
è possibile impostare la lettura ripetuta prima o durante la
lettura.
Premere successivamente REPEAT/PROG per selezionare il
modo di lettura ripetuto a scelta:
• Ripetere unico : ripete la pista durante la lettura.
• Ripetere cartella : ripete tutte le piste di una directory.
• Ripetere arresto : disattiva la lettura ripetuta.
Nota : la ripetizione è disattivata automaticamente quando
la lettura è interrotta.
Oppure selezionare l’opzione “Ripetere” nella lista di destra
mediante s, w, a e d dopodiché premere successivamente
ENTER per selezionare un modo di ripetizione.
Riproduzione casuale
Prima o durante la lettura, selezionare l’opzione “ Modo“
nella lista di destra mediante s, w, a e d, dopodiché
premere successivamenteENTER per selezionare il modo
desiderato:
• Normale: lettura normale
• Mix: lettura delle piste in un ordine aleatorio. Per
annullare la lettura aleatoria, selezionare un altro modo.
• Intro musica: lettura dei 10 primi secondi di ogni pista.
Se il tasto REPEAT/PROG è premuto, la lettura è ripetuta
nel medesimo ordine aleatorio.
Lettura programmata
La lettura programmata permette d’impostare l’ordine in cui
leggere le piste contenute su un CD.
Nota : un solo programma è disponibile.
Memorizzazione di un programma
Il lettore dovrà essere all’arresto.
• Selezionare “Edit Mode” nella lista di destra con i tasti
freccia s, w, a e d. E quindi premere ENTER. L’opzione
“Edit Mode” è evidenziato.
• Torna alla lista di sinistra con una.
• Selezione di un brano utilizzando w e s, e quindi premere
ENTER per confermare il nome della traccia sia selezionata.
• premere nuovamente ENTER per deselezionare gia
selezionata la pista.
• Ripetere questa procedura per tutti i brani desiderati.
• Una volta terminato, premere d per passare alla lista di
destra dopodiche s per selezionare “Aggiungi programma”.
Quindi premere ENTER per confermare.
Lettura del programma
• Premere w per selezionare “ Vedere programma”
dopodiché ENTER per convalidare. La lista delle piste
programmate si visualizza a sinistra.
• Premere 12 per lanciare la lettura.
Cancellazione di un programma
Per cancellare un programma, questo dovrà essere
all’arresto.
• Nella lista di destra selezionare l’opzione “Vista
Programma” e premere ENTER. La lista di sinistra
visualizza i titoli memorizzati nel programma.
• Ritornare nella lista di sinistra e selezionare una pista
da sopprimere mediante i tasti direzionali. Convalidare
con ENTER : il nome della pista da sopprimere è allora
evidenziato. Rinnovare l’operazione per tutte le piste da
sopprimere.
• Per ritornare alla lista dei titoli contenuti nel CD,
selezionare l’opzione “ Vedere Browser”.
LETTORE DVD PORTATILE
DP9200
60IT
VISIONE DEI FILE IMMAGINE (JPG)
Visione dei le immagine (jpg)
Il lettore di DVD può leggere i CD contenenti i le immagine
nel formato JPEG.
• Aprire lo scomparto del disco facendo scivolare OPEN.
• Inserire il disco, lato registrato verso il basso.
• Chiudere lo scomparto del disco.
• La lista dei le contenuti nel CD si visualizza sullo
schermo.
Navigazione nell’interfaccia di lettura
• Utilizzare a o d per navigare dalla lista di sinistra alla
lista di destra.
• In ogni lista, utilizzare a o d per selezionare un elemento.
Dopodiché ENTER per convalidare una scelta.
• Per visualizzare i le contenuti in una directory,
selezionarla con s, w, a e d dopodiché premere
ENTER.
Visualizzazione dei le in funzione della loro natura
• Selezionare l’opzione “Filtro”nella lista di destra
mediante il tasto d dopodiché premere ENTER.
• Utilizzare s o w per passare daun modo all’altro: Audio,
Foto o Video. Premere ENTER per attivare/disattivare
il modo selezionato. Un modo attivato è evidenziato.
N.B.: l’opzione “ Filtro” è disponibile solo quando il CD
contiene vari tipi di le.
Visione delle foto in modo diaporama
• Selezionare una foto mediante s o w Un’anteprima e
la dimensione della foto (W = larghezza, H = altezza)
appaiono nella zona d’anteprima in basso a destra.
Premere il tasto 12 oppure ENTER : la foto selezionata
si visualizza sullo schermo del televisore, dopodiché il
diaporama prosegue con le foto seguenti, contenute
nella cartella scelta.
Nota : Per passare il diaporama in loop, selezionare
l’opzione “ Ripetere” nella lista di destra mediante
d dopodiché premere successivamente ENTER per
selezionare il modo di ripetizione “Cartella”.
Passare alla foto seguente o precedente
• Premere 7 o 8 per accedere alla foto seguente o
precedente.
Interruzione del diaporama
• Premere 12 per interrompere momentaneamente
il diaporama. Premere di nuovo per riprendere il
diaporama.
• Premere 3 per interrompere denitivamente il
diaporama.
Ingrandimento di una foto
Durante una pausa su immagine, premere successivamente
il tasto MENU/ZOOM per raggiungere il voluto livello di
zoom (x1, x2, x3). Utilizzare s, w, a et d per spostarsi nella
foto ingrandita. Premere una quarta volta il tasto MENU/
ZOOM per ritornare alla dimensione iniziale della foto.
Rotazione di una foto
Durante una pausa su immagine, utilizzare s, w, a e d per
modicare l’orientamento della foto: 90°, 180°, 270°, ritorno
all’orientamento iniziale.
Modica del modo di scansione di una foto
Durante una pausa su immagine, premere AUDIO/ANGLE
per 2 secondi per modicare il modo di scansione della
foto.
LETTURA DI UNA CHIAVETTA USB (non fornita)
L’apparecchio è munito di una porta USB per la lettura di
le musicali (MP3) e d’immagini (JPEG) contenuti su una
chiave USB.
• Nessun disco deve essere in corso di lettura.
• Collegare una chiave USB sulla porta USB del lettore.
• Premere SOURCE scegliere il modo “USB” mediante
i tasti direzionali, dopodiché convalidare con il tasto
ENTER.
• I le contenuti sulla chiave USB si visualizzano sullo
schermo.
Le funzioni di lettura sono identiche a quelle di un CD. Fare
riferimento al paragrafo relativo al tipo di le da riprodurre.
N.B.:
• E’ possibile permutare fra i modi “ USB” e “ DISC “,
premendo SOURCE, solo in modo arresto.
• Non togliere la chiave USB quando i le sono in corso
di lettura. Si rischia di alterarli irrimediabilmente.
• Si raccomanda si fare un backup del contenuto della
chiave per evitare la perdita dei dati.
ATTENZIONE: Utilizzare solo le chiavi USB la cui
capacità non supera 2 GB. Il lettore non prende in
carico tutti i dispositivi USB (ad esempio, un disco
rigido esterno, …).
LETTORE DVD PORTATILE
DP9200
61 IT
• Modo di lettura: NTSC/PAL
• Modo Disco: DVD,VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW,
JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4,
• Risoluzione: = 500 linee
• Video S / N: = 65dB
• Risposta in frequenza 96KHz fs: 20Hz-20KHz: ± 1 dB
• Audio S / N: 90dB
• Campo dinamico: 80dB
• Distorsione: < 0,01%
• Convertitore N / A: 96KHz/24bit
• Uscita video: 1Vp-p(75 W)
• 2.0 canali d’uscita
• Consumo: 12W
• Tensione: DC IN 12V
SPECIFICHE TECNICHE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E PULIZIA
LETTORE DVD PORTATILE
DP9200
Problemi Soluzioni Problemi Soluzioni
Immagine senza audio • Controllare che i connettori audio siano
saldamente collegati.
• Controllare che i connettori audio non
siano danneggiati.
• Controllare che il volume sia alto nella
sezione VOL/CH.
• Controllare che i parametri audio del
lettore siano stati correttamente impostati.
• Controllare che i parametri video del
televisore siano stati correttamente
congurati.
• Controllare che l’audio non sia stato
escluso.
Il telecomando non
funziona
• Controllare
che la pila del
telecomando
funzioni.
• Puntare
correttamente
il telecomando
verso il ricevitore
infrarossi del
lettore.
• Togliere gli
eventuali ostacoli
che si possano
trovare tra il
telecomando e il
lettore.
Nessun suono,
nessuna immagine
• Controllare che ON/OFF sia in funzione.
• Controllare che l’alimentazione sia
inserita correttamente.
• Controllare che il cavo non sia
danneggiato.
• Controllare che la spina del cavo di
alimentazione sia ben inlata nella presa
di corrente.
• Controllare che la spia luminosa (LED)
sia accesa.
Compare “Nessun disco” • Vericare di aver
inserito un disco
nel lettore.
• Vericare che il
disco sia inserito
correttamente.
• Controllare che
il disco non sia
deformato, sporco
o grafato.
Nota: Le funzionalità e il design dell’apparecchio possono
essere modicati senza preavviso, il fabbricante si riserva il
diritto di apportare i miglioramenti che ritiene necessari.
Consultare la seguente tabella in caso di problemi con l’apparecchio.
LETTURA DI UNA SCHEDA DI MEMORIA
SD/MMC/MS (non fornita)
LETTURA DI UNA SCHEDA MEMORIA SD/MMC (non
fornita)
Il lettore permette di leggere i le immagine in formato
JPEG salvati su una scheda di memoria. Due tipi di scheda
memoria sono accettati : SD, MMC e MS.
• Inserire la scheda memoria nell’apposita locazione,
rispettando il senso indicato. Non inlare la scheda di
memoria no in fondo. È normale che una parte della
scheda di memoria sporga dall’alloggiamento.
• Premere SOURCE, scegliere il modo SD/MS/MMC
mediante i tasti direzionali, poi ENTER per convalidare.
• Il contenuto della scheda memoria si visualizza sullo
schermo dell’apparecchio.
Le funzioni di lettura sono identiche a quelle disponibili per
le chiavette USB. Fare riferimento al paragrafo relativo al
tipo di le da riprodurre.
N.B:
• Non rimuovere la scheda memoria quando i le sono in
corso di lettura.
ATTENZIONE: Capacità massima supportata: 32GB.
62IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E PULIZIA
LETTORE DVD PORTATILE
DP9200
Audio senza immagine • Controllare i collegamenti.
• Controllare che il cavo video sia
effettivamente collegato all’ingresso video
del televisore (e non ad un’uscita audio).
• Controllare che l’ingresso video del
televisore sia selezionato correttamente.
• Controllare che i connettori video non
siano danneggiati.
• Controllare che i parametri del televisore
siano stati correttamente congurati.
Nessun suono • Il volume
è regolato al
minimo.
• Vericare che
il disco non
sia macchiato,
grafato o
danneggiato.
• Sono collegati
degli auricolari.
Immagine o audio di
cattiva qualità
• Controllare che i parametri audio e video
del televisore siano stati correttamente
congurati.
• Controllare che il disco sia pulito e non
grafato.
• Controllare che i connettori AV siano in
buono stato.
Immagine scura • Regolare la
luminosità e il
contrasto.
è un marchio di TECHNICOLOR S.A. utilizzato sotto licenza da:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
Ora francese: Lunedi a Giovedi (dalle 9 alle 18) e Venerdì (9:00-3:30)
N°Azur
(+33
)
0825 745 770
Secondo Per chiamare l’operatore tasso
www.thomsonaudiovideo.eu
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Scollegare l’apparecchio prima di pulirlo.
• Le impronte e la polvere devono essere rimosse con un panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti
abrasivi o solventi perché possono danneggiare la supercie dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Mai immergere l’apparecchio in acqua o in un qualunque liquido.
• In caso di non utilizzo prolungato, scollegare l’apparecchio e togliere le pile.
63 NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
DRAAGBARE DVD-SPELER
DP9200
Dit symbool, bestaande uit een bliksemschicht
in een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de
gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van
gevaarlijke, niet geïsoleerde spanning in de
behuizing van het product die zo groot kan zijn
dat dit het gevaar van een elektrische schok
oplevert.
Lees alle instructies in deze handleiding aandachtig en volg alle aanwijzingen voor het gebruik en met betrekking tot de
veiligheid op. Bewaar deze handleiding en wijs potentiële gebruikers erop.
Dit apparaat is alleen bestemd voor privé gebruik, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor professioneel gebruik dat niet
conform de gebruiksaanwijzing is.
Dit symbool, bestaande uit een uitroepteken
in een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de
gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van
aanwijzingen voor het gebruik en onderhoud in
de documentatie bij het product.
Dit symbool geeft aan dat het apparaat
voldoet aan de geldende normen voor dit type
producten.
Afvoeren van het apparaat aan het einde van
de levensduur
Dit apparaat is voorzien van het AEEA-symbool
(afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur). Dit betekent dat het aan het einde
van zijn levensduur niet bij het huishoudelijk
afval thuishoort, maar moet worden ingeleverd
bij het plaatselijke inzamelpunt.
Recycling van afval draagt bij aan de
bescherming van het milieu.
Afvoeren van de batterijen aan het einde van
de levensduur
Denk aan het milieu en gooi de lege batterijen
niet weg bij het huishoudelijk afval.
Breng ze naar het plaatselijke inzamelpunt of
naar een daartoe voorziene inzamelbak.
LET OP: Dit symbool geeft aan
dat het apparaat een categorie 1
Laserproduct is.
• Probeer de behuizing niet
te openen en kijk niet in de
laserstraal.
• Raak de laserlens aan
de binnenkant van het
compartiment nooit aan.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Gefabriceerd onder licentie van
Dolby Laboratories; «Dolby»
en het dubbel-D symbool zijn
merken van Dolby Laboratories.
WAARSCHUWINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
LET OP: Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht
om brandgevaar en kans op elektrische schokken te
voorkomen. Gebruik het apparaat daarom niet in de buurt
van een waterpunt of in een vochtige ruimte (badkamer,
zwembad, gootsteen...).
LET OP: Dompel het apparaat nooit in water of enige
andere vloeistof.
• Zet nooit een met vloeistof gevuld voorwerp (bv:
vazen...) op het apparaat.
• Zet het apparaat niet in de volle zon, in de buurt
van een verwarmingstoestel of enige warmtebron,
op een plaats die blootstaat aan overmatig stof of
mechanische schokken.
• Stel het niet bloot aan extreme temperatuurschokken.
Dit apparaat is bedoeld om gebruikt te worden in een
gematigd klimaat.
• Zet geen thermogeen element (kaars, asbak...) in de
buurt van het apparaat.
• Plaats het apparaat op een vlak, stevig en stabiel
oppervlak.
• Installeer het apparaat niet in een schuine stand. Het is
ontworpen om uitsluitend horizontaal te functioneren.
• Installeer het apparaat op een plek met voldoende
ventilatie om interne oververhitting te voorkomen.
Vermijd nauwe ruimtes zoals een boekenkast, een
kast...
• Dek de ventilatieopeningen van het apparaat niet af.
• Installeer het apparaat niet op een zacht oppervlak
zoals een tapijt of een deken; hierdoor kunnen de
ventilatieopeningen afgedekt worden.
• Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
• Dit apparaat is geen speelgoed, laat kinderen het niet
zonder toezicht gebruiken.
• Laat kinderen nooit vreemde voorwerpen in het
apparaat stoppen.
• Onder invloed van snelle elektrische of elektrostatische
vervormingen kan het product storingen vertonen.
Het kan zijn dat de gebruiker het dan opnieuw moet
initialiseren.
• Houd de speler en de schijven uit de buurt van
apparaten met sterke magneten, zoals magnetrons of
luidsprekers met groot vermogen.
• Verplaats het apparaat niet als het in werking is. De
schijf kan dan beschadigd raken. Verwijder de schijf
voordat u het apparaat verplaatst.
• Als het apparaat direct van een koude plaats naar
een warme plaats vervoerd wordt, bestaat er kans op
condensvorming op de lens aan de binnenkant van de
schijade. Laat het apparaat ten minste ongeveer een
half uur rusten alvorens het onder spanning te brengen.
• Stel de sensor van de afstandsbediening niet bloot aan
fel licht.
Als de speler op vol vermogen staat, kan
bij langdurig auisteren het gehoor van de
gebruiker beschadigd raken.
64NL
DRAAGBARE DVD-SPELER
DP9200
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
GEVAAR VOOR TELEVISIES
Deze speler kan een stilstaand videobeeld of een menu
oneindig lang vasthouden op het televisiescherm. Het
langdurig weergeven van stilstaande beelden op de televisie
kan onherstelbare schade aan het scherm toebrengen.
OPMERKING OVER DE SCHIJVEN
Hantering
Raak de beschreven kant van de schijven niet
aan.
Pak de schijven vast aan de randen, zodat er
geen vingerafdrukken op het oppervlak komen.
Stof, vingerafdrukken of krassen kunnen
storingen veroorzaken.
Plak geen etiket of plakband op de schijf.
Opslag
Berg de schijf na het afspelen op in zijn hoesje.
Stel de schijf niet bloot aan direct zonlicht of
aan warmtebronnen. Laat hem niet liggen in
een auto die in de volle zon staat.
Reiniging
Maak de schijf schoon met een schone,
zachte, niet-pluizende doek. Werk vanuit
het midden in een rechte lijn naar de
buitenkant. Gebruik geen oplosmiddelen
zoals benzine, verdunningsmiddelen, gewone
schoonmaakproducten of antistatische sprays
voor vinylschijven.
INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
• Om correct te kunnen functioneren, moet het apparaat
voorzien zijn met de daarvoor meegeleverde batterijen.
• Er mogen alleen batterijen van het aanbevolen type
worden gebruikt.
• De batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden
aangebracht.
• Breng de contactpunten niet met elkaar in aanraking.
• Geen nieuwe en versleten batterijen door elkaar
gebruiken.
• Geen alkalische batterijen, standaardbatterijen
(koolstof-zink) en oplaadbare batterijen (nikkel-
cadmium) door elkaar gebruiken.
• De batterijen niet opladen en niet proberen te openen.
De batterijen niet in het vuur werpen.
• Vervang alle batterijen tegelijk door nieuwe batterijen
van dezelfde type.
• Verwijder de batterijen als het apparaat langere tijd niet
gebruikt wordt.
• Als de vloeistof uit de batterij in contact komt met
de ogen of de huid, was de betreffende plekken
dan onmiddellijk en zorgvuldig met schoon water en
raadpleeg een arts.
• Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte, zoals
zonnestralen, vuur en dergelijke.
LET OP: Explosiegevaar als de batterijen niet juist geplaatst
zijn.
OPMERKING OVER DE SCHIJVEN
Compatibele soorten schijf (zie tabel hiernaast)
Opmerking: Bepaalde DVD±R/RW en CD-R/RW’s kunnen
door de speler niet worden afgespeeld vanwege de
kwaliteit van de opname, de fysieke staat van de schijf of
de eigenschappen van het opnameapparaat en de software
waarmee deze gemaakt is.
Informatie REGIOCODES
Japan, Europa, Zuid-Afrika, Midden-Oosten (inclusief
Egypte).
DVD-VIDEO CD Audio
DVD-R
DVD-RW
Recordable
CD-RW/-R
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
CD VIDEO
(VCD)
NETADAPTER
• Dit apparaat is ontworpen om te werken met de
meegeleverde adapter. Gebruik in geval van vervanging
een adapter met dezelfde kenmerken.
• De adapter mag niet geblokkeerd worden en moet
tijdens het gebruik gemakkelijk bereikbaar zijn.
• Als een verlengsnoer nodig is, dienen alle
voorzorgsmaatregelen te worden genomen om te
voorkomen dat iemand over het snoer valt.
• De adapter niet met natte handen in het stopcontact
steken of eruit halen.
• Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om
brandgevaar en kans op elektrische schokken te
voorkomen. Gebruik het apparaat daarom niet in de
buurt van een waterpunt of in een vochtige ruimte.
65 NL
DISPLAY
REPEAT
/PROG
REPEAT
A-B
POWER
AUDIO/
ANGLE
SUBTITLE
/TITLE
MENU/
ZOOM
STOP/
SLOW
SETUP
GOTO
ENTER
1
2
4
3
5
6
7 8
9
0
VOL- VOL+
SOURCE
MUTE
AFSTANDSBEDIENING
Invoeren (lithium batterij)
Vervangen van de batterij type ‘knoopcel’
De batterij heeft meestal een levensduur van ongeveer 1
jaar.
Vervang de batterij wanneer de afstandsbediening het
apparaat niet meer activeert tijdens het normaal gebruiken.
Batterij type ‘knoopcel’ (lithium batterij)
• Open het batterijcompartiment aan de achterkant van
de afstandsbediening en trek vervolgens aan het lipje
om de batterijhouder te verwijderen.
• Plaats 1 micro lithium batterij van 3V, type CR.2025 en
respecteer de polariteit.
• Sluit vervolgens het batterijcompartiment.
1
19
18
17
16
15
14
13
7
5
9
4
3
2
20
6
8
1
POWER Aan/Standby.
2
AUDIO/
ANGLE
• Hiermee kan de audiostand gewijzigd worden
(indien beschikbaar).
• Hiermee kan de kijkhoek ingesteld worden
waaronder de scene bekeken kan worden (alleen
beschikbaar op bepaalde DVD’s) of de wijze
veranderen waarop de foto’s verschijnen.
3
SUBTITLE/
TITLE
• Druk deze knop 2 seconden in om naar het titelmenu
van de DVD te gaan.
• Druk deze kort in om de ondertiteling te wijzigen
(indien beschikbaar).
4
MENU/
ZOOM
• Hiermee gaat u naar het hoofdmenu van de DVD.
• Zoomt in op de afbeelding.
5
STOP/
SLOW
• Het afspelen stoppen.
• Hiermee kan een DVD vertraagd afgespeeld worden
(x1/2, x1/4, x1/8, 1/16, 1/32).
6
Gebruikt voor het navigeren in de menu’s.
7
/ VOL-
• Pijltjestoetsen
• Volumeregelaar-
8
ENTER Bevestigt de keuze.
9
Begint het afspelen of zet dit op pauze.
10
SOURCE Hiermee kunnen de standen DISC/USB/SD/MS/
MMC gekozen worden.
11
MUTE Het geluid uit- of inschakelen.
12
/
Laat een snelle zoekactie achter- of vooruit uitvoeren.
13
/
Om terug te keren of vooruit te gaan naar het vorige of
volgende hoofdstuk, titel of nummer.
14
/ VOL+
• Pijltjestoetsen
• Volumeregelaar+
15
GOTO Bepaalt het punt waar de DVD begint met afspelen.
16
SETUP Geeft toegang tot de conguratiemenu’s van de DVD-
speler.
17
Nummertoetsen: de nummertoetsen (0 tot en met 9)
worden gebruikt voor het selecteren van het nummer
van een titel, hoofdstuk of track. Druk na het invoeren
van het nummer op ENTER om te bevestigen.
18
REPEAT
A-B
Hiermee kan een reeks herhaald worden.
19
REPEAT/
PROG
• Hiermee kunnen bepaalde hoofdstukken
geprogrammeerd worden (alleen in de DVD-stand).
• Hiermee kan de herhaalstand gewijzigd worden.
20
DISPLAY
Geeft de informatie over de aanwezige DVD. Verlaat
de standby-stand.
10
11 12
DRAAGBARE DVD-SPELER
DP9200
66NL
PRODUCTBESCHRIJVING
1
LED-scherm
2
Luidspreker
3
Schijade
4
OPEN Schuiven om de lade te openen
5
Infraroodsensor van de afstandsbediening
6
a d s w
Gebruikt voor het navigeren in de menu’s.
7
OK Hiermee kan de keuze bevestigd worden.
14
7 / 8
Terug/Vooruit naar het vorige of volgende hoofdstuk,
titel of track.
13
12
Afspelen en pauzeren van de DVD.
12
3
De DVD stoppen.
11
SETUP Conguratiemenu van de DVD-speler.
10
TFT Indrukken om het scherm van het apparaat uit te
zetten.
8
MENU Door deze knop lang in te drukken gaat u naar het
hoofd-MENU van de DVD.
9
SOURCE Keuze van de DVD/USB-stand.
15
ON/OFF Hiermee wordt de speler onder spanning gebracht of
van de spanning afgehaald.
16
DC IN De netadapter of auto-adapter aansluiten.
17
PHONE Stekker headset
18
AV OUT Uitgang audio/video.
19
USB Hiermee wordt de afspeelbron gekozen.
20
Kaartlezer SD*, MMC*, en MS*.
DRAAGBARE DVD-SPELER
DP9200
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
OK
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
OK
PRESS
ON OFF
AV OUT PHONEUSB
DC I N 12V
OK
4
5
3
1
2
14
12
19
18
17
16
15
13
6
10
11
9
7
8
20
*Een SD-kaart (Secure Digital) is een losse geheugenkaart
voor het opslaan van digitale gegevens.
*Een MMC-kaart (Multi Media Card) is een losse
geheugenkaart voor het opslaan van digitale gegevens.
*Een MS-kaart (Secure Digital) is een losse geheugenkaart
voor het opslaan van digitale gegevens.
67 NL
CONFIGURATIE VAN DE SPELER
AANSLUITEN OP EEN TELEVISIE
VIDEO IN
AUDIO IN
TV
ON OFFAV OUT PHONEUSB
DC IN 12V
• Sluit de netadapter aan op het apparaat en daarna op
een stopcontact.
• Dit apparaat is ontworpen om te werken met de
meegeleverde adapter. Gebruik bij vervanging een
adapter met precies dezelfde kenmerken die voldoet
aan de geldende normen.
• Wanneer een verlengsnoer nodig is, neem dan alle
voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat iemand
erover valt.
• De adapter niet met natte handen in het stopcontact
steken of eruit halen.
• Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om
brandgevaar en kans op elektrische schokken te
voorkomen. Gebruik het apparaat daarom niet in de
buurt van een waterpunt of in een vochtige ruimte.
• Zet ON/OFF-knop op ON om de speler aan te zetten.
• Vergeet in geval van problemen met de weergave op
het scherm (niet ingekaderd of zwart/wit beeld), niet om
de juiste afspeelstand te selecteren: PAL of NTSC.
Aansluiten op een televisie met een audio/videokabel (kabel
niet meegeleverd)
• Zet de televisie aan en selecteer het Audio/Videokanaal
MEEGELEVERD TOEBEHOOR
• Oortjes
• Netadapter
• Afstandsbediening.+ 1 batterij type CR2025
• Adapter sigarettenaansteker
• Transporthoes met hoofdsteunbevestiging
CONFIGURATIE VAN DE SPELER
Opmerking: Om een functie te bevestigen is het mogelijk
om ENTER (afstandsbediening) of OK (speler) te gebruiken.
• Druk op SETUP om naar de conguratiemenu’s te
gaan.
• Gebruik de pijltjestoetsen om een menu, een menuoptie
of een parameter te selecteren.
• Gebruik d om naar de menuopties te gaan.
• Druk op ENTER om toegang te krijgen tot de
instellingswaarden. Druk dan nogmaals op ENTER om
te bevestigen.
• Druk op a om naar het vorige menuniveau te gaan.
• Als de instellingen gereed zijn, druk dan nogmaals op
SETUP om het menu te verlaten.
Taalmenu
Taal OSD: hiermee kunt u de door de speler gebruikte
taal kiezen in het SETUP conguratiemenu en voor het
weergeven van informatie op het scherm.
Ondertiteling: hiermee kan de taal van de ondertiteling
gekozen worden tijdens het bekijken van een DVD. De
beschikbare ondertitels zijn afhankelijk van de bekeken
schijf. De optie Stop maakt het mogelijk om een DVD af
te spelen zonder ondertitels. De optie Auto maakt het
mogelijk om de originele taal te selecteren waarin de
DVD is opgenomen.
Ondertiteling MPEG4: hiermee kan de taal van de
ondertiteling gekozen worden tijdens het bekijken van
een lm op MPEG4-formaat. De videodrager (DVD)
moet voorzien zijn van een ondertitelfunctie.
Audio: hiermee kan de op de DVD geïntegreerde
gesproken taal worden gekozen. Welke talen
beschikbaar zijn, is afhankelijk van de gebruikte schijf.
Menu DVD: bepaalt de taalopties voor het menu van
de DVD.
DRAAGBARE DVD-SPELER
DP9200
68NL
CONFIGURATIE VAN DE SPELER
Menu Video
Vorm tv: Kies het weergaveformaat (verhouding
hoogte/breedte) dat het beste past bij de afmetingen
van de televisie: 4:3 voor televisies die over dit
formaat beschikken of 16:9 voor breedbeeldtelevisies.
Het 4:3-formaat biedt twee weergavestanden: De
Letterbox-stand (brievenbus), waarbij het hele
oorspronkelijke lmformaat behouden blijft; Aan de
boven- en onderkant van het beeld kunnen zwarte
balken verschijnen. In de Pan Scan-stand wordt
het beeld weergegeven op het hele scherm waarbij
de delen die buiten het beeldformaat vallen worden
weggesneden.
NB: Als het beeld verstoord is of er een slechte kadering te
zien is, ga dan terug naar deze menuoptie en kies een ander
beeldformaat.
Televisiesysteem: Hiermee kan het videosysteem gekozen
worden dat bij de gebruikte televisie past. Dit is afhankelijk
van het land. Als het beeld gestoord is of als dit in zwart/wit
is, moet deze instelling gewijzigd worden.
Stand beeld: Mogelijkheid om het afbeeldingsformaat
te kiezen.: Standaard, Licht, Zacht en Dynamisch.
Controlemenu
Met de functie Ouderlijk toezicht kan het bekijken van
bepaalde DVD’s beperkt worden. Een lm kan niet bekeken
worden zonder het juiste paswoord in te voeren.
NB: Het niveau van de classicering van het ouderlijk
toezicht van een lm wordt bepaald door de gebruikte DVD.
Niet alle DVD’s zijn geclassiceerd voor ouderlijk toezicht.
De speler beschikt over 8 toezichtsniveaus, overeenkomend
met de op DVD’s gebruikte classiceringsniveaus:
• Niveau 8 (met de minste beperkingen): Alle DVD’s
kunnen worden afgespeeld (standaardinstelling).
• Niveaus 7 tot 2: DVD’s voor alle leeftijden en/of
kinderen kunnen worden afgespeeld.
• Niveau 1 (met de meeste beperkingen): DVD’s voor
kinderen kunnen worden afgespeeld, DVD’s voor
volwassenen/alle leeftijden zijn verboden.
Ga voor het inschakelen van Ouderlijk toezicht als volgt te
werk:
• Voer het paswoord van 4 cijfers in met de cijfertoetsen.
Bevestig met ENTER. NB: het standaardpaswoord is
6666.
• Selecteer opnieuw de optie: «Ouderlijk toezicht, «en
druk daarna op ENTER: de lijst met toezichtsniveaus
(van 1 tot en met 8) verschijnt. Kies een niveau en
bevestig met ENTER.
Opmerking: Het paswoord wordt altijd gevraagd voor het
instellen van het niveau van het ouderlijk toezicht.
Menu diverse
Fabrieksinstellingen
De standaardinstellingen van de DVD-speler kunnen worden
teruggezet, bijvoorbeeld als een verkeerde instelling is
gedenieerd.
Selecteer “Ja” om de standaardinstellingen terug te zetten.
DRAAGBARE DVD-SPELER
DP9200
69 NL
AFSPELEN
Afspelen van een DVD
• Schuif OPEN om de lade te openen.
• Doe de schijf erin met de beschreven zijde naar
onderen.
• Sluit de schijade.
• Druk op 12 als het afspelen niet automatisch start.
Afspelen van een MPEG4
• De lijst met MPEG4-bestanden op de CD verschijnt op
het scherm.
• Selecteer met s of w een lm uit de lijst links en druk
daarna op ENTER om het afspelen te laten beginnen.
Stoppen
• Druk op 3 om het afspelen te stoppen.
• Druk opnieuw op 12 om terug te gaan naar de
afspeelstand.
Opmerking: Tijdens het afspelen van een MPEG4 kunt u
ook op ENTER of OK drukken om het afspelen te hervatten.
Pauze
• Druk tijdens het afspelen op 12: het beeld op het
scherm gaat stilstaan.
• Druk op 12 om het afspelen te hervatten.
Zoeken op titel, hoofdstuk of tijd
Met deze functie kunt u een schijf vanaf een bepaald punt
afspelen.
In de afspeelstand:
Druk op GOTO: het zoekscherm verschijnt.
Gebruik s, w, a en d om een zoeksleutel te selecteren:
• Titel: voer het titelnummer in met de nummertoetsen.
• Hoofdstuk: voer het hoofdstuknummer in met de
nummertoetsen.
• Tijd: Met de toetsen a en d kunt u van het ene veld naar
het andere springen (uren, minuten, seconden). Gebruik
de nummertoetsen om de waarden in te vullen in het
geselecteerde veld.
Druk op ENTER om te bevestigen: Het afspelen begint
vanaf de geselecteerde titel, hoofdstuk of tijd, indien de
ingevoerde waarde geldig is. Druk opnieuw op GOTO om
het zoekscherm te sluiten zonder een keuze te maken.
Opmerking: Tijdens het afspelen van een MPEG is alleen de
optie «Tijd» beschikbaar.
Toegang tot het titelmenu
In de stopstand:
Druk 2 seconden op SUBTITLE/TITLE: Het titelmenu van
de DVD verschijnt, indien deze functie beschikbaar is op
de schijf.
Toegang tot het hoofdmenu
Druk 2 seconden op MENU/ZOOM om toegang te krijgen
tot het hoofdmenu (lijst met hoofdstukken). Gebruik s, w,
a en d om een hoofdstuk te selecteren en druk daarna op
ENTER om te bevestigen.
Selecteren van de taal van de ondertiteling
Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE/TITLE om de
gewenste taal van de ondertiteling te selecteren.
Zoomfunctie
Druk tijdens het afspelen of pauze meerdere keren op
MENU/ZOOM om het gewenste zoomniveau van de
afbeelding te krijgen (x1, x2, x3). Bij de vierde keer drukken
(Stop) keert u terug naar de oorspronkeljke afbeelding.
Gebruik s, w, a en d om u te verplaatsen in de vergrote
afbeelding.
Weergave van de afspeelinformatie
Druk op DISPLAY om de afspeelinformatie op het scherm
weer te geven.
Druk nogmaals op DISPLAY om de afspeelinformatie te
verbergen.
Naar een ander hoofdstuk gaan
Gebruik 7 en 8 om het volgende of vorige hoofdstuk te
selecteren.
Een hoofdstuk kan ook geselecteerd worden met de
nummertoetsen. Na het indrukken van een van de
nummertoetsen verschijnt het zoekscherm:
Zie voor de beschrijving van dit scherm de paragraaf
«Zoeken op titel, hoofdstuk of tijd».
Als het laatste hoofdstuk is bereikt, wordt na het indrukken
van 8 het bericht getoond «Op dit moment verboden».
Eveneens wordt als het eerste hoofdstuk of de inleiding
van een lm is bereikt, na het indrukken van 7 en 8 de
boodschap getoond «Op dit moment verboden».
Snel vooruitspoelen/Snel terugspoelen
Druk tijdens het afspelen of pauze meerdere malen 5 en 6
om de beelden sneller vooruit of terug te spoelen (x2, x4,
x8, x16). Na de vijf keer indrukkken wordt de schijf weer op
normale snelheid afgespeeld.
DRAAGBARE DVD-SPELER
DP9200
70NL
AFSPELEN
Bekijken vanuit een andere hoek
Als de ‘hoekindicatie’ kort op het scherm verschijnt, is het
mogelijk om een ander camerastandpunt te selecteren door
2 seconden op op AUDIO/ANGLE te drukken.
Een andere geluidsband beluisteren
Druk tijdens het afspelen meerdere malen op AUDIO/
ANGLE om te schakelen tussen de beschikbare talen,
kanalen of coderingsmethoden.
Herhaald afspelen
Druk tijdens het afspelen meerdere malen op REPEAT/
PROG om de gewenste herhaalstand te selecteren:
• Hoofdstuk herhalen: herhaalt het hoofdstuk dat wordt
afgespeeld.
• Titel herhalen: herhaalt de titel die wordt afgespeeld.
• Stop herhalen: schakelt het herhaald afspelen uit. Terug
naar de gewone afspeelstand.
Bij MPEG4’s zijn er de volgende opties voor herhaald
afspelen:
• Een nummer herhalen: herhaalt het bestand dat wordt
afgespeeld.
• Map herhalen: herhaalt alle bestanden uit een directory.
• Stop herhalen: schakelt het herhaald afspelen uit.
Afspelen programmeren
• Druk tijdens het afspelen 2 seconden op REPEAT/
PROG: het «Programma»-vakje verschijnt op het
scherm.
• Gebruik s, w, a en d om de cursor te verplaatsen. Voer
met de nummertoetsen de te programmeren titel- en
hoofdstuknummers in. U kunt maximaal 12 reeksen
programmeren.
• Selecteer de optie «Afspelen» en druk op ENTER om
het afspelen van de reeksen te laten starten.
• Selecteer de optie «Programma wissen» om het
programma te annuleren en druk op ENTER.
• Druk 2 seconden op REPEAT/PROG om de
geprogrammeerde afspeelfunctie te annuleren.
NB: Geprogrammeerd afspelen is niet mogelijk bij
MPEG4-bestanden.
Afspelen van een audio-cd of muziekbestanden (mp3)
• Schuif OPEN om de lade te openen.
• Doe de schijf erin met de beschreven zijde naar
onderen.
• Sluit de schijade.
• Druk op 12 als het afspelen niet automatisch start.
Navigeren door de afspeelinterface
• Gebruik s, w, a en d om tussen de lijsten links en
rechts te navigeren.
Gebruik in elke lijst s, w, a en d om een element te
selecteren.
• Druk op ENTER om een keuze te bevestigen.
NB: Tijdens het afspelen van een MP3-bestand dat
informatie bevat, verschijnt deze onderaan het scherm.
Afspelen
Het bestand wordt automatisch afgespeeld vanaf de eerste
track.
Opmerking: Druk op 1 als het afspelen niet automatisch
start.
Stoppen
• Druk op 3 om het afspelen te stoppen.
• Druk op 12, ENTER of OK om het afspelen te
hervatten.
Pauze
• Druk tijdens het afspelen op 12.
• Druk nogmaals op 12 om terug te gaan naar de
afspeelstand.
Weergave van de bestanden afhankelijk van hun aard
NB: Deze optie is niet mogelijk bij audio-CD’s (alleen maar
als de CD verschillende soorten bestanden bevat).
• Selecteer de optie «Filter» in de lijst rechts met d en
druk daarna op ENTER.
• Gebruik s, w, a en d om van de ene stand naar
de andere te gaan: Audio, foto of video. Druk op
ENTER om de geselecteerde stand te activeren of te
desactiveren. Een geactiveerde stand is aangevinkt.
DRAAGBARE DVD-SPELER
DP9200
71 NL
Verplaatsen/zoeken binnen een track
• Druk op 5 en 6 om tijdens het afspelen voor- of
achteruit te gaan binnen de afgespeelde track. Druk
meerdere malen om de snelheid te vergroten (x2, x4,
x8, x16).
• Druk op 12 om het afspelen te hervatten.
NB: als 5 maal op 5 en 6 wordt gedrukt, wordt het
afspelen hervat.
Een andere track selecteren tijdens het afspelen
• Druk tijdens het afspelen op 7 en 8 om naar de
volgende of vorige track te gaan.
• Type het tracknummer in met de nummertoetsen (0-9)
om een track direct af te spelen en druk daarna op
ENTER.
Herhaald afspelen
Herhaald afspelen kan voor of tijdens het spelen worden
ingesteld.
Druk meerdere malen op REPEAT/PROG om de gewenste
herhaalstand te selecteren:
• Een nummer herhalen: herhaalt de track die wordt
afgespeeld.
• Map herhalen: herhaalt alle tracks van een directory.
• Stop herhalen: schakelt het herhaald afspelen uit.
NB: de herhaling wordt automatisch uitgeschakeld als het
afspelen wordt gestopt.
Of selecteer de optie «Herhalen» in de lijst rechts met s,
w, a en d en druk daarna op ENTER om een herhaalstand
te selecteren.
Willekeurig afspelen
Selecteer voor of tijdens het afspelen de optie «Stand» in de
lijst rechts met s, w, a en d en druk daarna meerdere keren
op ENTER om de gewenste stand te selecteren:
• Normaal: normaal afspelen
• Mix: de tracks in willekeurige volgorde afspelen.
Selecteer een andere stand om het willekeurig afspelen
te annuleren.
• Muziekintro: afspelen van de eerste 10 seconden van
elke track.
Als de knop REPEAT/PROG wordt ingedrukt, wordt het
afspelen in dezelfde willekeurige volgorde herhaald.
Afspelen programmeren
Door het afspelen te programmeren is het mogelijk om de
afspeelvolgorde te bepalen van de tracks op een CD.
NB: er is slechts een programma beschikbaar.
Opslaan van een programma.
De speler moet op stop staan.
• Selecteer met de pijltjestoetsen s, w, a en d de optie
«Stand Bewerken» in de lijst aan de rechterkant. Druk
daarna op ENTER. De optie «Stand Bewerken» wordt
gehighlight.
• Ga terug naar de lijst links met a.
• Selecteer een track met s en wen bevestig met
ENTER: de naam van de track is dan aangevinkt.
• Druk opnieuw op ENTER om de geselecteerde track te
deselecteren.
• Herhaal de handeling voor alle gewenste tracks.
• Als u klaar bent met selecteren, druk dan op d om naar
de lijst rechts te gaan en daarna op s om de optie
«Programma toevoegen» te kiezen. Druk daarna op
ENTER om te bevestigen.
Programma afspelen
• Druk op w om «Overzicht programma» te selecteren en
druk daarna op ENTER om te bevestigen. De lijst met
geprogrammeerde tracks verschijnt links.
• Druk op 12 om het afspelen te beginnen.
Programma wissen
Om een programma te kunnen wissen, moet dit stilstaan.
• Selecteer in de lijst rechts de optie «Overzicht
programma» en druk op ENTER. De lijst links toont de
in het programma opgeslagen tracks.
• Ga terug naar de lijst links en selecteer een te
verwijderen track met s, w, a en d. Bevestig met
ENTER : de naam van de te verwijderen track is
aangevinkt. Herhaal de handeling voor alle tracks die u
wilt verwijderen.
• Selecteer de optie «Overzicht browser» om terug te
gaan naar de lijst met titels op de CD.
DRAAGBARE DVD-SPELER
DP9200
AFSPELEN
72NL
Beeldbestanden (jpg) bekijken
De DVD-speler kan CD’s afspelen die beeldbestanden in
JPEG-formaat bevatten.
• Schuif OPEN om de lade te openen.
• Doe de schijf erin met de beschreven zijde naar
onderen.
• Sluit de schijade.
• Druk op 12 als het afspelen niet automatisch start.
Navigeren door de afspeelinterface
• Gebruik a of d om van de lijst links naar de lijst rechts
te gaan.
• Gebruik in iedere lijst of s of w om een element te
selecteren. Druk daarna op ENTER om een keuze te
bevestigen.
• Selecteer een directory met s, w, a en d en druk daarna
op ENTER om de bestanden erin weer te geven.
Weergave van de bestanden afhankelijk van hun aard
• Selecteer de optie «Filter» in de lijst rechts met d en
druk daarna op ENTER.
• Gebruik s of w om van de ene stand naar de andere
te gaan: Audio, foto of video. Druk op ENTER om de
geselecteerde stand te activeren of te desactiveren.
Een geactiveerde stand is aangevinkt.
Opmerking: De optie «Filter» is alleen beschikbaar indien
de CD verschillende soorten bestanden bevat.
Foto’s bekijken in een diashow
• Selecteer een foto met s of w. Een overzicht van de
afmetingen van de foto (W = breedte, H = hoogte) verschijnt
in het previewvenster rechtsonder. Druk op 12, ENTER of
OK: de geselecteerde foto verschijnt op het televisiescherm
en daarna gaat de diashow verder met de volgende foto’s
die in de gekozen map staan.
NB: Selecteer de optie «Herhalen» in de lijst rechts met d en
druk meerdere malen op ENTER om de herhaalstand «Map»
te selecteren voor een doorlopende diashow.
Naar de volgende of vorige foto gaan
• Druk op 7 of 8 om naar de volgende of vorige foto
te gaan.
Diashow onderbreken
• Druk op 12 om de diashow tijdelijk te onderbreken
Druk opnieuw om de diashow te hervatten.
• Druk op 3 om de diashow denitief te onderbreken
Een foto vergroten
Druk meerdere malen op MENU/ZOOM tot het gewenst
inzoomniveau (x1, x2, x3) bereikt is. Gebruik s, w, a en d
om u te verplaatsen in de vergrote foto. Druk een 4e keer
op MENU/ZOOM om terug te gaan naar het oorspronkelijke
formaat van de foto.
Een foto roteren
Gebruik s, w, a en d om de oriëntatie van de foto te
wijzigen: 90°, 180°, 270°, terug naar de oorspronkelijke
oriëntatie.
Wijzigen van de manier waarop foto’s in beeld komen
Druk tijdens een pauze in een beeld 2 seconden op AUDIO/
ANGLE om de manier waarop foto’s in beeld verschijnen
te wijzigen.
Afspelen van een usb-stick (niet inbegrepen)
Het apparaat is voorzien van een USB-poort voor het
afspelen van muziekbestanden (MP3) en afbeeldingen
(JPEG) die op een USB-stick staan.
• Er mag geen schijf worden afgespeeld.
• Sluit een USB-stick aan op de USB-poort van de
speler.
• Druk op SOURCE, kies de stand «USB» met de
pijltjestoetsen en bevestig met ENTER.
• De bestanden die op de USB-stick staan, verschijnen
op het scherm.
De afspeelfuncties zijn hetzelfde als bij een CD. Zie de
desbetreffende paragraaf over de soorten af te spelen
bestanden.
Opmerking:
• Het is alleen mogelijk om te schakelen tussen de
standen «USB» en «DISC» door op SOURCE te
drukken als de speler stilstaat.
• Verwijder de USB-stick niet tijdens het afspelen, de
bestanden die erop staan kunnen dan beschadigd
raken.
• Aanbevolen wordt om de inhoud van de stick op
te slaan om het verloren gaan van gegevens te
voorkomen.
LET OP : Gebruik alleen USB-sticks met een capaciteit
van ten hoogste 32 GB. De speler kan niet alle USB-
apparaten aan (bv. externe harde schijf …).
DRAAGBARE DVD-SPELER
DP9200
AFSPELEN
73 NL
TECHNISCHE SPECIFICATIES
PROBLEMEN VERHELPEN EN ONDERHOUD
Problemen Oplossingen Problemen Oplossingen
Beeld zonder
geluid
• Controleer of de audioaansluitingen stevig
zijn aangesloten.
• Controleer of de audioaansluitingen niet
beschadigd zijn.
• Controleer of het volume is ingeschakeld
in de sectie VOL/CH.
• Controleer of de audio-instellingen van de
speler goed zijn gedenieerd.
• Controleer of de audio-instellingen van uw
televisie goed gecongureerd zijn.
• Controleer of het geluid niet is
uitgeschakeld.
La télécommande
ne fonctionne pas
• Controleer of de batterij van
de afstandsbediening werkt.
• Richt de afstandsbediening
op de infraroodsensor van de
speler.
• Verwijder obstakels tussen de
afstandsbediening en de speler.
Geen geluid,
geen beeld
• Controleer of de ON/OFF-knop aanstaat.
• Controleer of de voeding juist is
aangesloten.
• Controleer of de voedingskabel goed is
aangesloten op het stopcontact.
• Controleer of het controlelampje (LED)
aan gaat.
«Aucun
disque» s’afche
• Ga na of er een schijf in de
speler zit.
• Controleer of de schijf op de
juiste manier is ingebracht.
• Controleer of de schijf niet
vervormd, vuil of beschadigd is.
NB: De eigenschappen en het ontwerp van dit apparaat
kunnen zonder mededeling vooraf gewijzigd worden, terwijl
de fabrikant zich het recht voorbehoudt om verbeteringen
aan te brengen indien hij dit nuttig acht.
Wanneer zich problemen voordoen met het apparaat verzoeken wij u eerst het volgende te controleren voordat u een
verzoek om reparatie indient:
• Afspeelstand: NTSC/PAL
• Stand Schijf: DVD,VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW,
JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4,
• Resolutie: = 500 lijnen
• Video S / N: = 65dB
• Frequentierespons 96KHz fs: 20Hz-20KHz: ± 1dB
• Audio S / N: 90dB
• Dynamisch bereik: 80dB
• Vervorming: < 0,01%
• Converter N / A: 96KHz/24bit
• Video-uitgang: 1Vp-p (75 )
• 2.0 uitgangskanalen
• Verbruik: 12W
• Spanning: DC IN 12V
DRAAGBARE DVD-SPELER
DP9200
AFSPELEN VAN EEN SD/MMC/MS
GEHEUGENKAART (niet inbegrepen)
AFSPELEN VAN EEN SD/MMC/MS GEHEUGENKAART
(niet inbegrepen)
De speler kan fotobestanden op JPEG-formaat afspelen
die zijn opgeslagen op een geheugenkaart. Drie soorten
geheugenkaarten worden geaccepteerd: SD, MMC en MS.
• Plaats de geheugenkaart op de aangegeven wijze in
de daarvoor bestemde opening. Duw de kaart er niet
helemaal in. Het is normaal dat de kaart uit de opening
steekt.
• Druk op SOURCE, kies met de pijltjestoetsen de stand
CARD en daarna op ENTER om te bevestigen.
• De inhoud van de geheugenkaart verschijnt op het
scherm van het apparaat.
De afspeelfuncties zijn hetzelfde als bij een USB-apparaat.
Zie de desbetreffende paragraaf over de soorten af te
spelen bestanden.
Opmerking:
• Verwijder de geheugenkaart niet tijdens het afspelen
van de bestanden.
• Aanbevolen wordt om de inhoud van de kaart op
te slaan om het verloren gaan van gegevens te
voorkomen.
LET OP: Maximaal mogelijke capaciteit: 32 GB.
74NL
DEPANNAGE ET ENTRETIEN
Geluid zonder
beeld
• Controleer de aansluitingen.
• Controleer of de videokabel is aangesloten
op de video-ingang van de televisie (en niet
op een audio-uitgang).
• Controleer of de video-ingang van uw
televisie juist geselecteerd is.
• Controleer of de videoaansluitingen niet
beschadigd zijn.
• Controleer of de instellingen van uw
televisie goed gecongureerd zijn
Geen geluid • Het volume staat op het
minimum.
• Ga na of de schijf niet gevlekt,
gekrast of versleten is.
• Er zijn oortjes aangesloten op
de set.
Beeld of geluid
van slechte
kwaliteit
• Controleer of de audio- en video-
instellingen van uw televisie goed
gecongureerd zijn.
• Controleer of de schijf schoon en niet
gekrast is.
• Controleer of de AV-aansluitingen in
goede staat zijn.
Donker beeld • Stel de helderheid en het
contrast in
is een merk van TECHNICOLOR S.A., onder licentie gebruikt door:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
Franse tijd : van maandag tot en met donderdag (van 9 tot 18 uur) en vrijdag (van 9 tot 15.30 uur)
N°Azur
(+33
)
0825 745 770
kosten kunnen in rekening worden gebracht door uw (mobiele) netwerk provider.
www.thomsonaudiovideo.eu
ONDERHOUD EN REINIGING
• Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt.
• Verwijder vingerafdrukken en stof met een zachte, licht vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddel of oplosmiddelen die
het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen.
LET OP: Doop het apparaat nooit in water of enige andere vloeistof.
• Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de batterijen, als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt.
DRAAGBARE DVD-SPELER
DP9200
V-N : 291112-1

Transcripción de documentos

DP9200 FR LECTEUR DVD PORTABLE ES LECTOR DE DVD PORTÁTIL EN PORTABLE DVD PLAYER IT LETTORE DVD PORTATILE DE TRAGBARER DVD-PLAYER NL DRAAGBARE DVD-SPELER Obtenir et télécharger les mise à jour sur Get and download support at www.thomsonaudiovideo.eu LECTEUR DVD PORTABLE DP9200 CONSIGNES DE SECURITE Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, n’engage pas la responsabilité du fabricant. Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit suffisamment important pour présenter un risque de choc électrique. Ce symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant le produit. Ce symbole indique que l’appareil est conforme aux normes en vigueur relatives à ce type de produit. Elimination de l’appareil en fin de vie Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Equipement Electrique et Electronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. Elimination des piles en fin de vie Pour respecter l’environnement, ne pas jeter les piles usagées aux déchets ménagers. Les déposer au centre de tri de la localité ou dans un collecteur prévu à cet effet. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. CLASS 1 LASER PRODUCT ATTENTION: Ce symbole indique que l’appareil est un produit Laser de classe 1. • Ne pas tenter d’ouvrir le boitier, ne pas regarder le faisceau laser. • Ne jamais toucher la lentille laser à l’intérieur du compartiment. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories, “Dolby” et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories. AVERTISSEMENT D’UTILISATION ET D’INSTALLATION ATTENTION : Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique. Par conséquent ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un point d’eau ou dans une pièce humide (salle de bain, piscine, évier...). ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou un quelconque liquide. • Ne placer aucun objet rempli de liquide (ex. : vases…) sur l’appareil. • Ne pas placer l’appareil en plein soleil, à proximité d’un appareil de chauffage ou de toute source de chaleur, dans un endroit soumis à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. • Ne pas exposer à des températures extrêmes. Cet appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré. • Ne placer aucun élément thermogène (bougie, cendrier…) à proximité de l’appareil. • Placer l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. • Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale. • Installer l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter une surchauffe interne. Eviter les espaces restreints tels qu’une bibliothèque, une armoire,… • Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil. • Ne pas installer l’appareil sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, qui pourrait bloquer les orifices de ventilation. • Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil. • Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas laisser son utilisation à des enfants sans surveillance. • Ne jamais laisser les enfants introduire des objets étrangers dans l’appareil. • Sous l’influence de phénomènes électriques transitoires rapides et/ou électrostatiques, le produit peut présenter des dysfonctionnements et nécessiter l’intervention de l’utilisateur pour une réinitialisation. • Tenir le lecteur et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les fours à micro-ondes ou les enceintes à forte puissance. • Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation sous peine de l’endommager et d’altérer le disque. Avant de déplacer l’appareil, retirer le disque. • Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation risque de se former sur la lentille située à l’intérieur du compartiment à disque. Laisser reposer l’appareil pendant environ 30 minutes minimum avant de le mettre sous tension. • Ne pas exposer le capteur de la télécommande à la lumière vive. 3 FR LECTEUR DVD PORTABLE DP9200 CONSIGNES DE SECURITE ADAPTATEUR SECTEUR • Cet appareil est conçu pour fonctionner avec l’adaptateur fourni. En cas de remplacement, utiliser un autre adaptateur qui comporte des caractéristiques identiques. • L’adaptateur ne doit pas être bloqué et doit être facilement accessible en cours d’utilisation. • Dans le cas où une rallonge est nécessaire, prendre toutes les précautions afin d’éviter tout risque de chute. • Ne pas brancher ou débrancher l’adaptateur avec les mains humides. • Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique. Par conséquent ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un point d’eau ou dans une pièce humide. INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES • Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être équipé des piles prévues à cet effet. • Seules les piles du type recommandé doivent être utilisées. • Les piles doivent être mises en place en respectant le sens de polarité. • Les bornes des piles ne doivent pas être mises en court-circuit. • Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées. • Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard (carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickelcadmium). • Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas jeter les piles au feu. • Remplacer toutes les piles en même temps par des piles neuves identiques entre elles. • Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée. • Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement et minutieusement à l’eau claire et consulter un médecin. • Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle que rayon solaire, feu ou assimilé. ATTENTION : Danger d’explosion si les piles ne sont pas placées correctement. RISQUE POUR LES TELEVISEURS Ce lecteur peut maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran du téléviseur. L’affichage d’images fixes sur l’écran du téléviseur pendant une période prolongée risque de provoquer des dommages irréversibles à l’écran. REMARQUES SUR LES DISQUES REMARQUE SUR LES DISQUES Manipulation Ne pas toucher la face enregistrée des disques. Tenir les disques par les bords afin de ne pas laisser des traces de doigts sur la surface. Toute poussière, trace de doigt ou rayure peut provoquer un dysfonctionnement. Ne jamais coller d’étiquette ou de ruban adhésif sur le disque. Stockage Après la lecture, ranger le disque dans son boîtier. Ne pas exposer le disque à la lumière directe du soleil, ni à des sources de chaleur. Ne pas laisser à l’intérieur d’une voiture garée en plein soleil. Nettoyage Nettoyer le disque au moyen d’un chiffon propre, doux non pelucheux, en partant du centre vers l’extérieur et en procédant en ligne droite. Ne pas utiliser de solvants tels que l’essence, des diluants, les produits de nettoyage courants ou les vaporisateurs antistatiques pour disques vinyle. Type de disques compatibles (voir tableau ci-contre) Note : Certains DVD±R/RW et CD-R/RW ne peuvent pas être lus par le lecteur en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état physique du disque, ou encore des caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel de création. DVD-VIDEO CD Audio DVD-R DVD-RW CD-RW/-R Recordable DVD+RW DVD+R DVD+R DL CD VIDEO (VCD) Informations CODES REGIONAUX Japon, Europe, Afrique du sud, Moyen-Orient (incluant l’Egypte). FR 4 LECTEUR DVD PORTABLE DP9200 TELECOMMANDE 20 19 1 POWER DISPLAY REPEAT /PROG REPEAT A-B 2 AUDIO/ ANGLE 1 2 3 3 SUBTITLE /TITLE 4 5 6 4 MENU/ ZOOM 7 8 9 0 SETUP 18 17 1 POWER Marche/Veille. 2 AUDIO/ ANGLE • Permet de changer le mode audio (si disponible). • Permet de choisir l’angle de vue à partir duquel la scène peut être visionnée (disponible seulement sur certains disques DVD) ou de changer le mode de balayage des photos. 3 SUBTITLE/ TITLE • Une pression de 2 secondes permet d’accéder au menu des titres du DVD (si disponible). • Une pression brève permet de changer de mode sous-titre (si disponibles). 4 MENU/ ZOOM • Permet d’accéder au menu racine du DVD. • Effectue un zoom sur l’image. 5 STOP/ SLOW • Arrêt lecture. • Permet de visionner un DVD au ralenti (x1/2, x1/4, x1/6, x1/8). Utilisées pour la navigation dans les menus. 6 5 STOP/ SLOW 7 16 6 7 VOL- ENTER GOTO VOL+ 14 9 13 SOURCE 11 12 Touche directionnelle Sélecteur de volume VolValide la sélection. Déclenche la lecture ou met en pause. 10 SOURCE 11 MUTE 12 / Permet de faire une recherche rapide en arrière ou en avant. 13 / Permet de revenir ou d’avancer au chapitre, au titre ou à la piste précédent(e) ou suivant(e). 14 MUTE ENTER 9 15 8 10 8 / VOL- / VOL+ Permet de sélectionner les modes DISC/USB/SD/ MS/MMC. Désactive ou réactive le son. Touche directionnelle Sélecteur de volume Vol+ 15 GOTO Définit le point de départ de la lecture d’un DVD. 16 SETUP Permet d’accéder aux menus de configuration du lecteur DVD. Pavé numérique : les touches numériques (de 0 à 9) sont utilisées pour sélectionner un numéro de titre, de chapitre ou de piste. Après saisie du numéro, presser ENTER pour valider. 17 18 REPEAT A-B Permet de répéter une séquence. 19 REPEAT/ PROG • Permet de modifier le mode de répétition. • Permet de programmer certains chapitres (uniquement en mode DVD). 20 DISPLAY Affiche les informations du DVD en cours. Quitte le mode veille. Insertion (pile au lithium) Remplacement de la pile type bouton La pile a habituellement une durée de vie d’environ 1 an. Remplacer la pile si la télécommande n’actionne pas l’appareil lors d’une utilisation normale. Pile de type bouton (pile au lithium) • Pincer le compartiment à piles situé au dos de la télécommande, puis tirer la languette pour enlever le porte pile. • Insérer 1 pile micro au lithium 3V, de type CR.2025 en respectant le sens de polarité. • Refermer le compartiment à piles. 5 FR LECTEUR DVD PORTABLE DP9200 DESCRIPTION DU PRODUIT OFF 20 14 DC IN 12V ON 1 13 PHONE AV OUT 7 3 OK OK PRESS 4 PRESS OFF 16 ON USB USB OK DC IN 12V 8 PHONE DC IN 12V ON 9 15 AV OUT OFF 10 17 18 19 6 PRESS 5 1 Ecran LED 2 Haut-parleur 3 Compartiment à disque 4 OPEN 5 Faites glisser pour ouvrir le compartiment Capteur infrarouge de la télécommande 6 adsw 7 OK 14 7/8 Utilisées pour la navigation dans les menus. Permet de confirmer la sélection. 10 TFT 8 MENU 9 SOURCE Sélection des modes DVD/USB. 15 ON/OFF Permet de mettre le lecteur sous tension ou hors tension. 16 DC IN Connecter l’adaptateur secteur ou l’adaptateur pour automobile. Presser pour éteindre l’écran de l’appareil. Une pression longue permet d’accéder au MENU racine du DVD. 17 PHONE Prise casque Retour/Avance au chapitre, au titre ou à la piste précédent(e) ou suivant(e). 18 AV OUT Prise sortie audio/vidéo. 13 12 Lecture et pause du DVD. 19 USB 12 3 Arrêt du DVD. 20 11 SETUP Permet de choisir le support de lecture. Lecteur de carte SD*, MMC*, et MS*. Menu de configuration du lecteur DVD. *Une carte SD (Secure Digital) est une carte mémoire amovible de stockage de données numériques. *Une carte MMC (carte mémoire mul) est une carte mémoire amovible de stockage de données numériques. *Une carte MS (Secure Digital) est une carte mémoire amovible de stockage de données numériques. FR 6 USB 11 2 AV OUT PHONE 12 LECTEUR DVD PORTABLE DP9200 RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR • Brancher l’adaptateur secteur sur l’appareil puis à une prise secteur. • Cet appareil est conçu pour fonctionner avec l’adaptateur fourni. En cas de remplacement, utiliser un adaptateur qui comporte des caractéristiques identiques et conforme aux normes en vigueur. • Dans le cas où une rallonge est nécessaire, prendre toutes les précautions afin d’éviter tout risque de chute. • Ne pas brancher ou débrancher l’adaptateur avec les mains humides. • Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique. Par conséquent ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un point d’eau ou dans une pièce humide. • Mettre le ON/OFF en position ON pour allumer le lecteur. • En cas de problèmes d’affichage à l’écran (image non cadrée ou en noir et blanc), penser à sélectionner le mode de lecture adapté : PAL ou NTSC. Connexion à un téléviseur à l’aide d’un câble audio/vidéo (câble non fourni) • Allumer le téléviseur et sélectionner le canal Audio/ Vidéo. CONFIGURATION DU LECTEUR CONFIGURATION DU LECTEUR Remarque : Pour valider une fonction, il est possible d’utiliser ENTER (télécommande) ou OK (Lecteur). • Presser SETUP pour accéder aux menus de configuration. • Utiliser les touches directionnelles pour sélectionner un menu, une option de menu ou une valeur de paramètre. • Utiliser d pour accéder aux options de menu. • Presser ENTER pour accéder aux valeurs des paramètres puis de nouveau sur ENTER pour valider. • Presser a pour remonter au niveau du menu précédent. • Une fois les réglages effectués, presser à nouveau SETUP pour sortir du menu. Menu Langue USB AV OUT PHONE DC IN 12V ON OFF VIDEO IN AUDIO IN TV ACCESSOIRES FOURNIS • Ecouteurs • Adaptateur secteur • Télécommande.+ 1 Pile de type CR2025 • Adaptateur allume cigare • Housse de transport avec fixation appui tête • Langue OSD : permet de choisir la langue utilisée par le lecteur, dans le menu de configuration SETUP et pour l’affichage des informations à l’écran. • Sous-titre : permet de choisir la langue des soustitres lors du visionnage d’un film DVD. Les sous-titres disponibles dépendent du disque visionné. L’option Arrêt permet une lecture sans sous-titres. L’option Auto permet de sélectionner la langue originale dans laquelle le disque a été enregistré. • Sous-titre MPEG4 : permet de choisir la langue des sous-titres lors du visionnage d’un film au format MPEG4. Le support vidéo (DVD) doit disposer de la fonction sous-titre. • Audio : permet de choisir la langue pour le doublage intégré au DVD. Les langues disponibles dépendent du disque utilisé. • Menu DVD : définit les options de langue pour le menu du DVD. 7 FR LECTEUR DVD PORTABLE DP9200 CONFIGURATION DU LECTEUR Menu Vidéo Pour appliquer le contrôle parental, procéder comme suit : • Saisir le mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques. Valider avec ENTER. Note : le mot de passe par défaut est le 6666. • Sélectionner à nouveau l’option « Contrôle parental », puis presser ENTER : la liste des niveaux de contrôle (de 1 à 8) s’affiche. Choisir un niveau puis valider avec ENTER. Remarque : Le mot de passe est toujours demandé avant de régler le niveau du contrôle parental. Menu Divers • Forme télé : Choisir le format d’affichage (rapport hauteur/largeur) le plus adapté à la dimension du téléviseur : 4:3 pour les téléviseurs dotés de ce format ou 16:9 pour les téléviseurs à écran large. Le format 4:3 propose deux modes d’affichage : Le mode Letterbox (Boîte aux lettres) qui préserve l’intégrité du format cinématographique d’origine ; des bandes de masquage peuvent apparaître en haut et en bas de l’image. Le mode Pan Scan affiche une image sur tout l’écran en rognant les parties situées hors du format du téléviseur. Note : Si des distorsions d’image ou un mauvais cadrage sont observés, revenir dans cette option de menu et choisir un autre format d’image. • Système télé : Permet de choisir le système vidéo correspondant au téléviseur utilisé. Il est en fonction du pays. Si des distorsions d’image sont observées ou si les images sont affichées en noir et blanc, il est nécessaire de changer ce paramètre. • Mode image : Permet de choisir le format d’image : Standard, clair, doux et dynamique. Menu Contrôle La fonction de contrôle parental permet de restreindre le visionnage de certains films DVD. Un film ne pourra pas être visionné sans saisir le mot de passe correct. Note : Le niveau de classement parental d’un film est déterminé par le disque DVD utilisé. Certains disques DVD ne proposent pas de classement parental. Le lecteur est doté de 8 niveaux de contrôle correspondant aux divers niveaux de classement employés sur les DVD : • Niveau 8 (le moins restrictif) : Tous les DVD peuvent être lus (paramètre par défaut). • Niveaux 7 à 2 : les DVD grand public et/ou enfants peuvent être lus. • Niveau 1 (le plus restrictif) : les DVD pour enfants peuvent être lus, les DVD pour adultes/grand public sont interdits. FR 8 Paramètres d’usine Les valeurs par défaut du lecteur DVD peuvent être restaurées, par exemple dans le cas où un mauvais réglage a été défini. Sélectionner la valeur « Oui » pour restaurer les paramètres par défaut. LECTEUR DVD PORTABLE DP9200 LECTURE Lecture d’un DVD • Ouvrir le compartiment à disque en faisant glisser OPEN. • Insérer le disque, face enregistrée vers le bas. • Fermer le compartiment à disque. • Si la lecture ne démarre pas automatiquement, presser 12. Lecture d’un MPEG4 • La liste des fichiers MPEG4 contenus sur le CD s’affiche sur l’écran. • Sélectionner un film dans la liste de gauche à l’aide de s ou w, puis presser ENTER pour commencer la lecture. Presser ENTER pour confirmer : la lecture commence à partir du titre, chapitre ou temps sélectionné, si la valeur saisie est valide. Presser à nouveau sur GOTO pour fermer la boîte de recherche sans effectuer de choix. Remarque : Lors de la lecture d’un MPEG4, l’option « Temps » est la seule disponible. Accès au menu titre En mode arrêt : Presser SUBTITLE/TITLE pendant 2 secondes : Le menu des titres du DVD du disque s’affiche si la fonction est disponible dans l’enregistrement du disque. Accès au menu racine Presser MENU/ZOOM pendant 2 secondes pour accéder au menu racine (liste des chapitres). Utiliser s, w, a et d pour sélectionner un chapitre puis ENTER pour valider. Sélection de la langue des sous-titres Durant la lecture presser SUBTITLE/TITLE successivement pour sélectionner la langue du sous-titre désirée. Arrêt • Pour arrêter la lecture, presser 3. • Pour revenir au mode lecture, presser à nouveau 12. Remarque : Lors de la lecture d’un MPEG4, vous pouvez également utiliser ENTER ou OK pour reprendre la lecture. Pause • Presser 12 pendant la lecture : l’image se fixe à l’écran. • Pour reprendre la lecture, presser 12. Recherche par titre, chapitre ou temps Cette fonction permet de démarrer la lecture à un point défini. En mode lecture : Presser GOTO : la boîte de recherche apparaît. Utiliser s, w, a et d pour sélectionner une option de recherche : • Titre : entrer le numéro du titre à l’aide du pavé numérique. • Chapitre : entrer le numéro du chapitre à l’aide du pavé numérique. • Temps : Les touches a et d permettent de passer d’un champ à l’autre (heures, minutes, secondes). Utiliser le pavé numérique pour entrer les valeurs du champ sélectionné. Fonction Zoom Durant la lecture ou en pause, presser successivement MENU/ZOOM pour atteindre le niveau de zoom désiré (x1, x2, x3) sur l’image. La quatrième pression (Arrêt) permet de revenir à l’image initiale. Pour se déplacer dans l’image agrandie, utiliser s, w, a et d. Affichage des informations de lecture Presser successivement DISPLAY pour afficher les différentes informations de lecture sur l’écran. Presser à nouveau DISPLAY pour masquer les informations de lecture. Déplacement vers un autre chapitre Utiliser 7 et 8 pour sélectionner le chapitre suivant ou précédent. La sélection d’un chapitre peut également s’effectuer à l’aide du pavé numérique. Après pression d’une touche du pavé numérique, la boîte de recherche apparaît : Pour la description de cette boîte se reporter au paragraphe « Recherche par titre, chapitre ou temps ». Quand le dernier chapitre est atteint, une pression 8 entraîne l’affichage du message « Interdit momentanément ». De même, quand le premier chapitre ou l’introduction du film est atteint, une pression sur 7 et 8 entraîne l’affichage du message « Interdit momentanément ». Avance rapide ou retour rapide En cours de lecture ou en pause, presser successivement 5 et 6 pour accélérer le défilement des images vers l’arrière ou vers l’avant (x2, x4, x8, x16). Une cinquième pression permet de reprendre la lecture à la vitesse normale. 9 FR LECTEUR DVD PORTABLE DP9200 LECTURE Visionnage sous un angle différent Si l’indicateur d’angle apparaît à l’écran pendant un instant, il est possible de sélectionner un angle de caméra différent en pressant sur AUDIO/ANGLE pendant 2 secondes successivement. Ecoute d’une bande son différente Durant la lecture, presser AUDIO/ANGLE successivement pour basculer entre les langues disponibles, les canaux ou les méthodes d’encodage. Lecture répétée En cours de lecture, presser successivement REPEAT/ PROG pour sélectionner le mode de lecture répétée au choix : • Répéter chapitre : répète le chapitre en cours de lecture. • Répéter titre : répète le titre en cours de lecture. • Répéter arrêt : désactive la lecture répétée. Retour au mode de lecture normal. Dans le cas d’un MPEG4, les options de lecture répétée sont les suivantes : • Répéter unique : répète le fichier en cours de lecture. • Répéter dossier : répète tous les fichiers d’un répertoire. • Répéter arrêt : désactive la lecture répétée. Lecture programmée • En cours de lecture, presser REPEAT/PROG pendant 2 secondes : la boîte « Programme » s’affiche à l’écran. Lecture d’un cd audio ou de fichiers musicaux (mp3) • Ouvrir le compartiment à disque en faisant glisser OPEN. • Insérer le disque, face enregistrée vers le bas. • Fermer le compartiment à disque. • Si la lecture ne démarre pas automatiquement, presser 12. Navigation dans l’interface de lecture • Utiliser s, w, a et d pour naviguer entre les listes gauche et droite. • Dans chaque liste, utiliser s, w, a et d pour sélectionner un élément. • Presser ENTER pour valider un choix. Note : Pendant la lecture d’un fichier MP3 contenant des informations, ces dernières défilent en bas de l’écran. Lecture La lecture débute automatiquement à la première piste. Remarque : Si la lecture ne démarre pas automatiquement, presser 1. Arrêt • Pour arrêter la lecture, presser 3. • Pour reprendre la lecture, presser 12, ENTER ou OK. • Utiliser s, w, a et d pour naviguer entre les différents champs. Saisir à l’aide du pavé numérique les numéros de titre et chapitre à programmer. 12 séquences maximum peuvent être programmées. • Sélectionner l’option « Lecture » et presser ENTER pour déclencher la lecture des séquences. • Pour annuler le programme enregistré, sélectionner l’option « Effacer programme » et presser ENTER. • Presser REPEAT/PROG pendant 2 secondes pour annuler la fonction lecture programmée. Note : La lecture programmée n’est pas applicable aux fichiers MPEG4. FR 10 Pause • Presser 12 pendant la lecture. • Presser à nouveau 12 pour revenir au mode lecture. Affichage des fichiers en fonction de leur nature Note : Cette option n’est pas valable pour un CD audio (disponible uniquement lorsque le CD contient différents types de fichiers). • Sélectionner l’option « Filtre » dans la liste de droite à l’aide de d, puis presser ENTER. • Utiliser s, w, a et d pour passer d’un mode à l’autre : Audio, Photo ou Vidéo. Presser ENTER pour activer/ désactiver le mode sélectionné. Un mode activé est coché. LECTEUR DVD PORTABLE DP9200 LECTURE Lecture programmée La lecture programmée permet de définir l’ordre dans lequel les pistes contenues sur un CD seront lues. Note : un seul programme est disponible. Déplacement/recherche à l’intérieur d’une piste • Presser 5 et 6 pour se déplacer dans la piste en cours de lecture, vers l’arrière ou vers l’avant. Presser plusieurs fois pour augmenter la vitesse de déplacement (x2, x4, x8, x16). • Presser 12 pour reprendre la lecture. Note : à la 5ème pression sur 5 et 6, la lecture reprend. Sélection d’une autre piste pendant la lecture • Presser 7 et 8 pendant la lecture pour passer à la piste suivante ou précédente. • Pour lire directement une piste, taper le numéro de la piste à l’aide du pavé numérique (0-9) puis presser ENTER. Lecture répétée La lecture répétée peut être définie avant ou pendant la lecture. Presser successivement REPEAT/PROG pour sélectionner le mode de lecture répétée au choix : • Répéter unique : répète la piste en cours de lecture. • Répéter dossier : répète toutes les pistes d’un répertoire. • Répéter arrêt : désactive la lecture répétée. Note : la répétition est désactivée automatiquement lorsque la lecture est interrompue. Ou bien sélectionner l’option « Répéter » dans la liste de droite à l’aide de s, w, a et d puis presser successivement ENTER pour sélectionner un mode de répétition. Lecture aléatoire Avant ou pendant la lecture, sélectionner l’option « Mode » dans la liste de droite à l’aide de s, w, a et d, puis presser successivement ENTER pour sélectionner le mode désiré : • Normal : lecture normale • Mélange : lecture des pistes dans un ordre aléatoire. Pour annuler la lecture aléatoire, sélectionner un autre mode. • Intro musique : lecture des 10 premières secondes de chaque piste. Si la touche REPEAT/PROG est pressée, la lecture est répétée dans le même ordre aléatoire. Mémorisation d’un programme Le lecteur doit être à l’arrêt. • Sélectionner l’option « Mode Edition » dans la liste de droite à l’aide des touches directionnelles s, w, a et d. Puis presser ENTER. L’option « Mode Edition » apparaît en surbrillance. • Revenir dans la liste de gauche à l’aide de a. • Sélectionner une piste à l’aide de s et w, puis valider avec ENTER : le nom de la piste est alors coché. • Presser de nouveau ENTER pour décocher la piste sélectionnée. • Renouveler l’opération pour toutes les pistes désirées. • Une fois la sélection terminée, presser d pour passer à la liste de droite puis sur s pour choisir l’option « Ajouter programme ». Puis presser ENTER pour valider. Lecture du programme • Presser w pour sélectionner « Vue programme » puis ENTER pour valider. La liste des pistes programmée s’affiche à gauche. • Presser 12 pour lancer la lecture. Effacement d’un programme Pour effacer un programme, celui-ci doit être à l’arrêt. • Dans la liste de droite sélectionner l’option « Vue Programme » et presser ENTER. La liste de gauche affiche les titres mémorisés dans le programme. • Revenir dans la liste de gauche et sélectionner une piste à supprimer à l’aide de s, w, a et d. Valider avec ENTER : le nom de la piste à supprimer est alors coché. Renouveler l’opération pour toutes les pistes à supprimer. • Pour revenir à la liste des titres contenus sur le CD, sélectionner l’option « Vue Browser ». 11 FR LECTEUR DVD PORTABLE DP9200 LECTURE Visionnage de fichiers image (jpg) Le lecteur de DVD peut lire des CD contenant des fichiers images au format JPEG. • Ouvrir le compartiment à disque en faisant glisser OPEN. • Insérer le disque, face enregistrée vers le bas. • Fermer le compartiment à disque. • Si la lecture ne démarre pas automatiquement, presser 12. Rotation d’une photo Utiliser s, w, a et d pour modifier l’orientation de la photo : 90°, 180°, 270°, retour à l’orientation initiale. Modification du mode de balayage d’une photo Pendant une pause sur image, presser AUDIO/ANGLE pendant 2 secondes pour modifier le mode de balayage de la photo. Lecture d’une clé usb (non fournie) L’appareil est muni d’un port USB pour la lecture de fichiers musicaux (MP3) et d’images (JPEG) contenus sur une clé USB. • Aucun disque ne doit être en cours de lecture. • Brancher une clé USB sur le port USB du lecteur. • Presser SOURCE choisir le mode « USB » à l’aide des touches directionnelles, puis valider avec la touche ENTER. Navigation dans l’interface de lecture • Utiliser a ou d pour naviguer de la liste de gauche à la liste de droite. • Dans chaque liste, utiliser s ou w pour sélectionner un élément. Puis ENTER pour valider un choix. • Pour afficher les fichiers contenus dans un répertoire, le sélectionner avec s, w, a et d puis presser ENTER. Affichage des fichiers en fonction de leur nature • Sélectionner l’option « Filtre » dans la liste de droite à l’aide de d puis presser ENTER. • Utiliser s ou w pour passer d’un mode à l’autre : Audio, Photo ou Vidéo. Presser ENTER pour activer/désactiver le mode sélectionné. Un mode activé est coché. Remarque : L’option « Filtre » est disponible uniquement lorsque le CD contient différents types de fichiers. Visionnage des photos en mode diaporama • Sélectionner une photo à l’aide de s ou w. Un aperçu et la taille de la photo (W = largeur, H = hauteur) apparaissent dans la zone d’aperçu en bas à droite. Presser 12, ENTER ou OK : la photo sélectionnée s’affiche sur l’écran du téléviseur, puis le diaporama se poursuit avec les photos suivantes, contenues dans le dossier choisi. Note : Pour passer le diaporama en boucle, sélectionner l’option « Répéter » dans la liste de droite à l’aide de d puis presser successivement ENTER pour sélectionner le mode de répétition « Dossier ». Passage à la photo suivante ou précédente • Presser 7 ou 8 pour accéder à la photo précédente ou suivante. Interruption du diaporama • Presser 12 pour interrompre momentanément le diaporama. Presser à nouveau pour reprendre le diaporama. • Presser 3 pour interrompre définitivement le diaporama. Agrandissement d’une photo Presser successivement MENU/ZOOM pour atteindre le niveau de zoom désiré (x1, x2, x3). Utiliser s, w, a et d pour se déplacer dans la photo agrandie. Presser une 4ème fois MENU/ZOOM pour revenir à la taille initiale de la photo. FR 12 • Les fichiers contenus sur la clé USB s’affichent à l’écran. Les fonctions de lecture sont identiques à celles d’un CD. Se reporter au paragraphe correspondant à la nature des fichiers à lire. Remarque : • Il est possible de permuter entre les modes « USB » et « DISC », en pressant SOURCE, uniquement en mode arrêt. • Ne pas retirer la clé USB lorsque les fichiers sont en cours de lecture, sous peine de les endommager. • Il est recommandé de sauvegarder le contenu de la clé pour éviter les pertes de données. • Attention : Utiliser uniquement des clés USB dont la capacité ne dépasse pas 2 GB. Le lecteur ne prend pas en charge tous les dispositifs USB (par ex. disque dur externe, …). LECTEUR DVD PORTABLE DP9200 LECTURE D’UNE CARTE MEMOIRE SD/MMC/MS (non fournie) SPECIFICATIONS TECHNIQUES LECTURE D’UNE CARTE MEMOIRE SD/MMC/MS (non fournie) L’appareil est muni d’un port de carte mémoire, ce qui permet la lecture de fichiers musicaux (.mp3), d’images (.jpeg) et vidéos (.avi) contenus sur une carte memoire. Trois types de carte mémoire sont acceptés : SD, MMC et MS. • Insérer la carte mémoire dans le logement prévu à cet effet, en respectant le sens indiqué. Ne pas enfoncer la carte à fond. Il est normal qu’une partie de la carte dépasse du logement. • Presser SOURCE, sélectionner le mode SD/MS/MMC à l’aide des touches directionnelles s et w, puis ENTER pour valider. • Le contenu de la carte mémoire s’affiche sur l’écran de l’appareil. Les fonctions de lecture sont identiques à celles d’une clé USB. Se reporter au paragraphe correspondant à la nature des fichiers à lire. • Mode de lecture : NTSC/PAL • Types de disques compatibles : DVD, VCD, CD, CD-R, CD-RW, DVD+ -R/W. • Format compatibles : MP3, JPEG, MPEG4. • Résolution : = 500 lignes • Vidéo S / N : = 65dB • Réponse en fréquence 96KHz fs: 20Hz-20KHz: ± 1 dB • Audio S / N : 90dB • Plage dynamique : 80dB • Distorsion : < 0,01% • Convertisseur N / A : 96KHz/24bit • Sortie vidéo : 1Vp-p (75 Ω) • 2.0 canaux de sortie • Consommation : 12W • Tension : DC IN 12V Note : Les caractéristiques et le design de cet appareil peuvent être modifiés sans préavis, le fabricant se réservant le droit d’apporter les améliorations qu’il juge nécessaires. Remarque : • Ne pas retirer la carte mémoire lorsque les fichiers sont en cours de lecture. • ATTENTION : Capacité maximale supportée : 32GB. DEPANNAGE ET ENTRETIEN En cas de problème avec l’appareil et avant toute demande de réparation, veuillez vérifier les cas suivants : Problèmes Solutions Problèmes Solutions Image sans son • Vérifier que les connecteurs audio sont fermement raccordés. • Vérifier que les connecteurs audio ne sont pas endommagés. • Vérifier que le volume est élevé dans la section VOL/CH. • Vérifier que les paramètres audio du lecteur ont été correctement définis. • Vérifier que les paramètres audio de votre téléviseur soient correctement configurés. • Vérifier que le son n’est pas coupé. La télécommande ne fonctionne pas • Vérifier que la pile de la télécommande fonctionnent. • Pointer la télécommande vers le récepteur infrarouge du lecteur. • Retirer les obstacles se trouvant entre la télécommande et le lecteur. Pas de son, pas d’image • Vérifier que ON/OFF est en marche. • Vérifier que l’alimentation est correctement branchée. • Vérifier que la fiche du cordon d’alimentation est bien raccordée à la prise de courant. • Vérifier que le témoin lumineux (LED) s’allume. «Aucun disque» s’affiche • S’assurer d’avoir inséré un disque dans le lecteur. • Vérifier que le disque est correctement inséré. • Vérifier que le disque n’est pas déformé, sale ou rayé. 13 FR LECTEUR DVD PORTABLE DP9200 DEPANNAGE ET ENTRETIEN Son sans Image • Vérifier les connexions. • Vérifier que le câble vidéo est bien raccordé à l’entrée vidéo du téléviseur (et pas à une sortie audio). • Vérifier que l’entrée vidéo de votre téléviseur soit correctement sélectionnée. • Vérifier que les connecteurs vidéo ne sont pas endommagés. • Vérifier que les paramètres de votre téléviseur soient correctement configurés Aucun son • Le volume est réglé au minimum. • S’assurer que le disque n’est pas tâché, rayé ou abîmé. • Une paire d’écouteurs est raccordée à l’unité. Image ou son de mauvaise qualité • Vérifier que les paramètres audio et vidéo de votre téléviseur soient correctement configurés. • Vérifier que le disque est propre et non rayé. • Vérifier que les connecteurs AV sont en bon état. Image foncée • Régler la luminosité et le contraste ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. • Oter les traces de doigt et de poussière à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de dissolvants susceptibles d’endommager la surface de l’appareil. ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans quelque liquide que ce soit. • En cas de non-utilisation prolongée, débrancher l’appareil et retirer les piles. est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par : Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France N°Azur 0825 745 770 Tarif France Métropolitaine, depuis un poste fixe 0.15€/min Heure française : du lundi au jeudi (de 9h à 18h) et le vendredi (de 9h à 15h30) www.thomsonaudiovideo.eu FR 14 PORTABLE DVD PLAYER DP9200 SAFETY RECOMMENDATIONS Carefully read the instructions of this manual, respecting recommendations for use and safety. Keep this document and tell potential users about it. This appliance has been designed solely for domestic use; the manufacturer’s liability shall not be engaged in the event of any professional use, any misuse or any use not complying with the operating instructions. This symbol, representing a lightning bolt inside an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage in the product’s enclosure that is high enough to present a risk of electrical shock. This symbol, representing an exclamation mark inside an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of operating and maintenance instructions in the documentation accompanying the product. This symbol complies with the standards in force for this type of product. Disposing of the appliance at the end of its life This appliance bears the WEEE mark (Waste of Electric and Electronic Equipment) signifying that, at the end of its life cycle, it should not be disposed of with household waste, but at a recycling centre. The recycling of waste contributes to the conservation of our environment. Disposing of batteries at the end of their life In order to respect the environment, do not throw used batteries out with household waste. Dispose of them at your nearest recycling centre or at a used battery collection point. At full volume, prolonged listening can damage the user’s hearing. CLASS 1 LASER PRODUCT ATTENTION: This symbol indicates that this appliance is a Class 1 Laser product. • Do not try to open the cover or look at the laser beam. • Never touch the laser lens inside the compartment. WARNING CONCERNING USE AND INSTALLATION ATTENTION: To avoid all risk of fire or electrical shock, do not expose the appliance to rain or humidity. Therefore, the appliance should not be used near a water supply point or in a humid location (bathroom, swimming pool, sink, etc). ATTENTION: Never immerse the appliance in water or in any liquid whatsoever. • Do not place any object containing water (e.g. vases, etc.) on the appliance. • Do not place the appliance in full sunlight, close to heating equipment or any heat source, or in a location subjected to excessive dust or mechanical shocks. • Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance is designed for use in moderate climates. • Do not place any object that produces heat (candle, ash tray, etc.) close to the appliance. • Place the appliance on a surface that is flat, rigid and stable. • Do not install the appliance in an inclined position. It is designed to work solely in a horizontal position. • Install the appliance in a location with sufficient ventilation to avoid internal overheating. Avoid restricted spaces such as bookcases, cabinets, etc. • Do not obstruct the appliance’s ventilation openings. • Do not install the appliance on a soft surface, such as a carpet or blanket, that might block the ventilation openings. • Do not place heavy objects on the appliance. • This appliance is not a toy; do not allow children to use the appliance unsupervised. • Never let children insert foreign objects into the appliance. • Due to the effect of electrostatic and/or fast electrical transient phenomena, the product may not operate properly and will need to be reset by the user. • Keep the player and disks away from appliances with powerful magnets, such as microwave ovens or powerful loudspeakers. • Never move the appliance while you are using it, since this could damage it and affect the disk. Remove the disk before you move the appliance. • If the appliance is moved directly from a cold location to a hot location, condensation may form on the lens located inside the disk compartment. Leave the appliance for at least 30 minutes before switching it on. • Do not expose the remote control sensor to bright light. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. 15 EN PORTABLE DVD PLAYER DP9200 SAFETY RECOMMENDATIONS MAINS VOLTAGE ADAPTER • This appliance is designed to operate with the adapter supplied. If you replace the adapter, use one that has the same characteristics. • The adapter should not be obstructed or should be readily accessible during use. • If you need to use an extension cord, take all necessary precautions to ensure that no-one can trip over it or get tangled up in it. • Do not plug in or unplug the adapter when your hands are not dry. • To avoid all risk of fire or electrical shock, do not expose the appliance to rain or humidity. Therefore, the appliance should not be used near a water supply point or in a humid location. INFORMATION ABOUT BATTERIES • The appliance must be equipped with the appropriate batteries in order to function properly. • Only recommended batteries should be used. • Polarity must be respected when inserting batteries. • The batteries should be inserted in such a way as to avoid any short circuit. • Do not mix used and new batteries. • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) and rechargeable (nickel-cadmium) batteries. • Do not recharge or try to open the batteries. Do not throw the batteries in fire. • Replace all batteries at the same time with new, identical batteries. • Remove the batteries when unused for a long time. • If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes or skin, wash the area immediately and carefully with clear water and consult a doctor. • Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. ATTENTION: Danger of explosion if batteries are not inserted correctly. RISKS FOR TELEVISION SETS This player can continue displaying a fixed video image or a menu on the television screen indefinitely. The screen may be permanently damaged if a fixed image is displayed on the television set for a prolonged period. ABOUT THE DISKS ABOUT THE DISKS Handling Do not touch the playback side of disks. Hold disks by the edges to avoid leaving fingerprints on the surface. Any dust, fingerprints or scratches may cause a malfunction. Never attach a label or sticky tape to the disk. Storage Put disks back in their case after playing them. Never expose disks to direct sunlight or heat sources. Never leave disks inside a car parked in full sunlight. Cleaning Use a clean soft lint-free cloth to clean the disk, working from the centre outwards in a straight line. Do not use solvents such as petrol, thinners, commercially available cleaners or antistatic sprays for vinyl disks. Compatible disk types (see table opposite) Note: Some DVD±R/RW and CD-R/RW disks may not be played by this player due to recording quality, the disk’s physical status, or even recording system or software characteristics. DVD-VIDEO CD Audio DVD-R DVD-RW CD-RW/-R Recordable DVD+RW DVD+R DVD+R DL CD VIDEO (VCD) REGION CODE Information Japan, Europe, South Africa, Middle East (including Egypt). EN 16 PORTABLE DVD PLAYER DP9200 REMOTE CONTROL 18 1 2 3 POWER AUDIO/ ANGLE SUBTITLE /TITLE DISPLAY 1 4 17 REPEAT /PROG 2 5 REPEAT A-B 16 3 6 1 POWER Power/standby. 2 AUDIO/ ANGLE • Changes audio mode (if available). • Selects viewing angle (available only for some DVDs) or changes the picture scan mode. 3 SUBTITLE/ TITLE 4 MENU/ ZOOM • Acceses DVD root menu. • Enlarges an image. 5 STOP/ SLOW • Stops the DVD. • Starts slow motion playback (x1/2, x1/4, x1/6, x1/8). 7 8 4 5 MENU/ ZOOM 7 8 0 STOP/ SLOW 9 SETUP VOL- ENTER VOL+ GOTO / VOLENTER 14 13 Navigation key Volume selectorEnters selection. Stops or starts playback. 9 6 7 Navigation keys: Scrolls through menus or options. 6 15 • Press 2 seconds to access DVD subtitle mode (if available). • Changes subtitle mode with a slight touch (if available). 10 SOURCE 11 MUTE Selects DISC/USB/SD/MS/MMC modes. 12 / Lets you search forward or back. 13 / Goes to the next chapter, title or track./Goes back to the previous chapter, title or track. Mutes the sound or turns it on again.. Navigation key Volume selector+ 8 12 14 9 11 15 GOTO Sets playback starting point. 16 SETUP Accesses setup menus SOURCE / VOL+ Numeric keypad: Selects a numbered title/chapter/ track. Select a number and press ENTER. 17 MUTE 10 18 REPEAT A-B Repeats a sequence. 19 REPEAT/ PROG • Modifies repetition mode. • Allows chapter programming (only in DVD mode). 20 DISPLAY Displays DVD information during playback Disables standby mode. Insertion (lithium battery) Replacing the button battery The battery usually lasts for about 1 year. Replace the battery if the remote control does not operate the appliance in normal use. Button battery (lithium battery) • Grip the battery compartment on the back of the remote control, then pull the strip to lift the battery holder up. • Insert 1 CR.2025 3V lithium mini battery, taking care to respect the polarity indicated. • Close the battery compartment. 17 EN PORTABLE DVD PLAYER DP9200 DESCRIPTION OF THE PRODUCT OFF 20 14 DC IN 12V ON 1 13 PHONE AV OUT 7 3 OK OK PRESS 4 PRESS OFF 16 ON USB USB OK DC IN 12V 8 PHONE DC IN 12V ON 9 15 AV OUT OFF 10 17 18 19 6 PRESS 5 1 LED screen 10 TFT 2 Speaker 8 MENU To access the DVD root menu. 3 Disc compartment 9 SOURCE For selecting DVD/USB mode. 15 ON/OFF Lets you switch the player on or off. 16 DC IN 4 OPEN 5 Slide it to open the compartment Remote control infrared sensor 6 adsw 7 OK 14 7/8 13 Direction keys: Lets you move (left/right/up/down) Press to turn off the screen. For connecting the mains voltage adapter or the cigarette lighter adapter. 17 PHONE Earphone jack 18 AV OUT Output jack audio/video Goes back/next to the previous or next chapter, title or track. 19 USB 12 DVD playback or pause. 20 12 3 Stops the DVD. 11 SETUP EN 18 Lets you confirm the selection. Lets you select the playback medium. SD*, MM C*, or MS* card player. DVD player setup menu. *An SD (Secure Digital) card is a removable memory card for storing digital data. *An MMC (MultiMediaCard) is a removable memory card for storing digital data. *An MS (Memory Stick) card is a removable memory card for storing digital data. USB 11 2 AV OUT PHONE 12 PORTABLE DVD PLAYER DP9200 CONNECTION TO A TELEVISION SET PLAYER SETUP • Connect the power supply cord to the product, then to the outlet. • This device is designed to function using the power adaptor supplied. In case of a replacement, use an adaptor with similar characteristics and complies with the standards in force. • If an extension chord is necessary, please take all necessary precautions to avoid tripping. • Do not plug in or unplug the adaptor with wet hands. • TO not expose the device to rain or humidity to avoid the risk of a fire or electric shock. Consequently, do not use the device near a water source or in a damp room. • Press ON/OFF and select ON to switch the player on. • In case of screen display faults (misadjusted picture or black and white), verify the playback mode: PAL or NTSC. Connection to the TV with an audio/video power cord (cable not supplied) • Switch on the device and select the Audio/Vidéo channel. PLAYER SETUP Note: To enter a selection, press ENTER (remote control) or OK (player). • Press SETUP to access the setup menus. • Press the navigation buttons selects a menu, menu option or a parameter value. • Use d to access the menu options. • Press ENTER to access parameter values, select one and press ENTER. • Press a to go back to the previous menu. • After customizing the options, press SETUP to exit the menu. Menu language USB AV OUT PHONE VIDEO IN AUDIO IN TV DC IN 12V ON OFF • OSD: Selects a language for SETUP menu, and for on-screen display. • Subtitle: Switches between different subtitle languages. Available subtitles depend on the source DVD. Press Stop to disable subtitles. Press Auto to select the original source language. • MPEG4 Subtitle: Switches between different subtitle languages when watching an MPEG4 film. DVD must support subtitle feature. • Audio: Selects a language soundtrack. Available subtitles depend on the source DVD. • DVD Menu: Select a language for the DVD menu. SUPPLIED ACCESSORIES • Earphones • Adaptor • Remote control + 1 CR2025 battery • Cigarette-lighter adapter • travel bag with headrest fixation 19 EN PORTABLE DVD PLAYER DP9200 DVD SETUP Video menu General menu • TV mode: Choose the display mode (aspect ratio) that best fits the TV dimensions: 4:3 or 16 for wide screen TVs. 4:3 has to display modes: Letterbox, that keeps the cinematic format; masking tapes may appear on top and on the bottom of the screen. Pan Scan adjusts the image to fit the whole screen, trimming the parts that do not fit the TV dimensions. Note: If the image is distorted or misadjusted, choose a different picture format on the corresponding menu. Manufacturer parameters The values by default can be restored, i.e. in case of selecting the wrong settings. Select Yes to restore default parameters. • TV system: Selects the video system that fits the TV. It differs by country. If the image is distorted or misadjusted, or displayed in black and white, this parameter needs to be modified. • Image mode: Selects the image mode: Standard, clear, soft and dynamic. Control menu Parental control is a function that limits playback of the disc by the age of the users. The user will be prompted to enter a password. Note: Parental control level depend on the disc used. Some discs do not allow parental rating. The player has 8 parental control levels corresponding to the rating levels used on DVDs: • Level 8 (least restrictive): All discs are played (default option). • Level 7 to 2: DVDs approved for all audiences are played. • Level 1 (strictest): DVD for children are played, adult/all audiences DVD are blocked. To apply parental control, follow the following steps: • Enter your four-digit password. Press ENTER. Note: Default password is 6666. • Select Parental Control again, and then press ENTER: The control list level (1-8) is displayed. Select a level, and then press ENTER. Note: Password is always required to adjust parental control level. EN 20 PORTABLE DVD PLAYER DP9200 PLAYING Playing a dvd • Open the disk compartment by sliding OPEN. • Insert the disc, label facing downwards. • Close the disc compartment. • A list of the files contained on the CD will appear on the screen. Press ENTER to confirm: Playback starts from the title, chapter or time selected, of the value entered is valid. Press GOTO again to close the search window without making any selection. Please note: When you are playing an MPEG4 file, the “Time” option is the only one available. Playing MPEG4 files • A list of the MPEG4 contained on the CD will appear on the screen. • Use s or w to select a film on the list that appears on the left, then press ENTER to start playback. Accessing title menu In off mode: Press SUBTITLE/TITLE during 2 seconds: DVD title menu will be displayed if available in disk recording. Accessing room menu Press MENU/ZOOM during 2 seconds to access root menu (chapter list). Use navigation buttons to select a chapter, then press ENTER to confirm. Subtitle language selection Press SUBTITLE/TITLE during playback to select Subtitle language. Stop • Press 3 to quit playback. • Press 12 to resume playback. Note: When playing an MPEG4 file, you can press ENTER or OK to resume playback. Pause • Press 12 during playback: The image freezes. • Press 12 to resume playback. Search by title, chapter or time Stops playback at a specific point. In play mode: Press GOTO: The search window appears. Use s, w, a and d to select a search option: • Title: Enter the title number using the numeric keypad. • Chapter: Enter the chapter number using the numeric keypad. • Time: Use a and d to select a field (hour, minutes, seconds). Use the numeric keypad to enter the field values. Zoom Press MENU/ZOOM during playback to enlarge the image as desired (x1, x2, x3). The image will return to the original size at the fourth touch (stop). Use s, w, a and d.to move around on the enlarged image. Playback information display Press DISPLAY repeatedly to display Playback information on the screen. Press DISPLAY to hide Playback information. Chapter selection Use 7 and 8 to select previous/next chapter. Chapters can be selected using the numeric keypad. After pressing a key in the numeric keypad, the search window will appear: For a description of the search window, see the paragraph “Search by title, chapter or time”. When reaching the last chapter, if you press one of the 8, the message “Momentarily unavailable” appears. Likewise, when reaching the first chapter, or when introducing the film, pressing one of 7 and 8, will trigger display of the message “Momentarily unavailable”. Fast forward, fast reverse During playback or pause, press 5 and 6 to once or more to select the required speed: x2, x4, x8, x16 (backward or forward). To return to normal speed, press a 5 and 6 five times. 21 EN PORTABLE DVD PLAYER DP9200 PLAYING Modifying viewing angle If the angle indicator appears on the screen for a moment, it is possible to select a different camera angle by pressing AUDIO/ANGLE during 2 seconds. Changing the audio language During playback, press AUDIO/ANGLE repeatedly to select the audio language, channel or coding methods that the DVD title being viewed offers. Repeat play modes Press REPEAT/PROG repeatedly to select the following repeat modes. • Repeat Chapter: Repeats currently playing chapter. • Repeat title: Repeats currently playing title. • Repeat Off: Cancels repeat mode. Returns to normal playback. For MPEG4, repeat mode options are the following: • Repeat one: Repeats currently playing file. • Repeat folder: Repeats all files in a folder. • Repeat Off: Cancels repeat mode. Program playback • During playback, press REPEAT/PROG during 2 seconds: The program menu appears on the screen. Playing mp3 • Open the disk compartment by sliding OPEN. • Insert the disc, label facing downwards. • Close the disc compartment. • A list of the files contained on the CD will appear on the screen. Browsing playback interface • Use s, w, a and d to scroll through the lists on the right and left. • Use s, w, a and d to select an element. • Select an option, then press ENTER. Note: When playing an MP3 file, if there is information available, it will appear at the bottom of the screen. Playback First track is played automatically. Please note: If the player does not start automatically, press 12. • Use s, w, a and d to scroll through the different fields. Use numeric keypad to enter valid title/chapter number. Maximum of 12 sequences. • Select Play and the presser ENTER to start playback. • To clear the whole program, select Clear and press ENTER. • Press REPEAT/PROG during 2 seconds to disable program playback feature. Note: MPEG4 program playback is not supported. Stop • Press 3 to quit playback. • Press 12, ENTER or OK to resume playback. Pause • Press 12 during playback. • Press 12 to resume playback. File display according to type Note: Feature not available for audio CD (however, it is available when the CD has different types of files). • Select Filter on the right list, then press ENTER. • Use s, w, a and d to scroll through the modes: Audio, Photo or Video. Press ENTER to enable/disable the selected mode. Active mode appears ticked. EN 22 PORTABLE DVD PLAYER DP9200 PLAYING Program playback Program a CD track playback order. Note: Only one program is available. Scrolling/searching inside a track • Use 5 and 6 to scroll through the currently played track (forward/backward). Press repeatedly to speed up playback (x2, x4, x8, x16). • Press 12 to resume playback. Note: Press 5 and 6 5 times to resume playback. Selecting another track during playback • Use 7 and 8 to go to the next/previous track during playback. • To play a track directly, enter the track number using the numeric keypad (0-9), then press ENTER. Saving program Stop the player. • Select « Mode Edition » on the right list using the directional buttons s, w, a and d. Then press ENTER. « Mode Edition » appears highlighted. • Back to the list on the left with a. • To select a track using w and s, and then press ENTER to confirm the name of the track is checked. • Press ENTER again to cancel the track you selected. • Repeat the operation to include desired tracks. • After track selection, use d to return to the right list and then press s to select Add program, then press ENTER. Program playback • Press 12 to play the customized program when Edition is highlighted. Clearing the program To clear a program, it must be stopped. Repeat play modes Repeat playback can be set before or during playback. Press REPEAT/PROG repeatedly to select the following repeat modes: • Repeat one: Repeats currently playing track. • Repeat folder: Repeats all tracks in a folder. • Repeat Off: Cancels repeat mode. Note: Repeat playback is automatically disabled when playback is stopped. You can select Repeat on the right list using s, w, a and d and then press ENTER repeatedly to select a repeat mode. Random playback Before or during playback, you can select Mode on the right list using s, w, a and d and then press ENTER repeatedly to select a repeat mode. • Normal: Normal playback • Random: Plays tracks in random order. Select another mode to disable random playback. • Music Intro: Plays the first 10 seconds of each track. Press REPEAT/PROG to repeat playback in the same random order. • To clear the whole program, select View Program on the right list and press ENTER. The list on the right displays saved tracks. • Use the navigation buttons to select the track you want to delete from the list on the right and then press ENTER: The track name appears ticked. Repeat the operation to include desired tracks for deletion. • Select View Browser to return to the CD track list. 23 EN PORTABLE DVD PLAYER DP9200 PLAYING Playing jpeg The DVD player is able to read a CD with JPEG picture files. • Open the disk compartment by sliding OPEN. • Insert the disc, label facing downwards. • Close the disc compartment. • A list of the files contained on the CD will appear on the screen. Browsing playback interface Modifying picture scan Pause the picture, then press AUDIO/ANGLE during 2 seconds to modify scan mode. Reading a usb flash drive (not provided) The device has a USB port to allow reading music files (MP3) and images (JPEG) from a USB flash drive. • Make sure no disc is currently being played. • Connect the USB flash drive to the port. • Press SOURCE, then choose USB using navigation buttons, the press ENTER. • Use a or d to scroll through the lists on the right and left. • Use s or w to select an element on each list. Select an option, and then press ENTER. • Use s, w, a and d to select a file for display, and then press ENTER File display according to type • Select Filter on the right list using d, and then press ENTER. • Use s or w to scroll through the modes: Audio, Photo or Video. Press ENTER to enable/disable the selected mode. Active mode appears ticked. Note: The option Filter is available only when the CD has different types of files. Picture slide show • Use s or w to select a picture. A picture summary (W=width, H=height) will appear on the right bottom of the screen. Press 12 or ENTER: The selected picture will be displayed on the TV screen, and then the rest of the pictures of the selected file will be displayed in slide show Note: You can select Repeat on the list on the right using d and then press ENTER repeatedly to select File repeat mode. Previous/next picture • Press 7 or 8 to go to the next/previous picture. Stopping Slideshow • Press 12 to pause the slideshow. Press again to resume slideshow. • Press 3 to stop the slideshow. Enlarging pictures Pause the picture, then press MENU/ZOOM repeatedly to enlarge the image as desired (x1, x2, x3). Use s, w, a and d to scroll through the enlarged image. Press MENU/ZOOM 4 times to return to original size. Rotating pictures Pause the picture, then s, w, a and d to modify picture orientation: 90°, 180°, 270°, return to original orientation. EN 24 • USB flash drive files will be displayed on the screen. Playback features are the same than for CDs. See the paragraph for the type of file you want to read. Note: • You can change the mode USB to DISC and vice versa by pressing SOURCE, only if no disc is being played. • Do not remove the USB drive when files are being read, as this might result in file damage. • It is recommended to save USB content to prevent data loss. • Warning: Use 2 GB USB flash drives only. The player does not support all USB devices (e.g. external hard drive, etc…). PORTABLE DVD PLAYER DP9200 USING AN SD/MMC/MS MEMORY CARD (not supplied) TECHNICAL SPECIFICATIONS PLAYBACK OF A SD/MMC MEMORY CARD (not included) The player has a memory card port to allow you to read music (.mp3), image (.jpeg) and video (.avi) files from a memory card. Three types of memory cards are accepted: SD, MMC and MS. • Insert the memory card in the slot provided for that purpose, respecting the right way. Do not push the card in completely. It is normal for part of the card to stick out from the slot. • Press SOURCE, choose the CARD mode with the arrow keys, then ENTER to confirm. • The content of the memory card is displayed on the screen of the device. The playback functions are identical to those of a USB key. Refer to the section corresponding to the type of files to be played. Note: • Do not remove the memory card when the files are being read. • ATTENTION: Maximum capacity supported: 32GB. • Playback Mode: NTSC/PAL • Disc mode: DVD,VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4, • Resolution: = 500 lines • Video S/N: = 65dB • Frequency response in 96KHz fs: 20Hz-20KHz: ± 1 dB • Audio S/N: 90dB • Dynamic range: 80dB • Distortion: < 0.01% • Converter N/A: 96KHz/24bit • Video outlet: 1Vp-p (75 Ω) • 2.0 Outlet channels • Power consumption: 12W • Voltage: DC IN 12V Note: Unit design and specifications are subject to change without notice. The manufacturer reserves the right to make the necessary improvements. REPAIR AND MAINTENANCE Consult the following table if there is a problem with the appliance. Problems Solutions Problems Solutions Picture without sound • Check that the audio connectors are connected properly. • Check that the audio connectors are not damaged. • Check that the volume is high in the VOL/CH section. • Check that the audio parameters have been correctly defined for the player. • Check that the audio parameters have been set up correctly for your television set. • Check that the sound has not been turned off. The remote control does not work • Check that the remote control’s battery is working. • Point the remote control towards the player’s infrared sensor. • Remove the obstacles between the remote control and the player. No sound, no picture • Check that ON/OFF is set to ON. • Check that the plug is plugged in correctly. • Check that the electrical cable’s plug has been plugged into the mains socket. • Check that the indicator light (LED) is lit up. “No disk” is displayed • Make sure that you have inserted a disk in the player. • Check that the disk has been inserted correctly. • Check that the disk is not deformed, dirty or scratched. 25 EN PORTABLE DVD PLAYER DP9200 REPAIR AND MAINTENANCE Sound without picture • Check the connections. • Check that the video cable is connected to the video input of the television set (not to an audio output). • Check that your television set’s video input has been selected correctly. • Check that the video connectors are not damaged. • Check that the parameters have been set up correctly for your television set. No sound • The volume is set to the minimum level. • Make sure that the disk is not dirty, scratched or damaged. • A pair of SPEAKERS is connected to the unit. Poor picture or sound quality • Check that the audio parameters have been set up correctly for your television set. • Check that the disk is clean and not scratched. • Check that the AV connectors are in a good condition. Picture dark • Adjust the brightness and contrast MAINTENANCE AND CLEANING • Unplug the appliance before cleaning it. • Remove fingerprints and dust with a soft and slightly damp cloth. Do not use abrasive products or solvents that may damage the appliance’s surface. ATTENTION: Never immerse the appliance in water or in any liquid whatsoever. • If it is not used for a long time, unplug the appliance and remove the batteries. is a trademark of TECHNICOLOR S.A. used under license by: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France N°Azur (+33)0825 745 770 call rate according to operator French time: Monday to Thursday (from 9 am to 18 pm) and Friday (9 am to 3:30 p.m.) www.thomsonaudiovideo.eu EN 26 TRAGBARER DVD-PLAYER DP9200 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie aufmerksam alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Vorschriften zu Nutzung und Sicherheit. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und informieren Sie eventuelle weitere Benutzer über den Aufbewahrungsort. Dieses Gerät ist ausschließlich für eine Verwendung im Haushalt bestimmt; eine gewerbliche oder zweckentfremdete Nutzung des Gerätes schließt die Haftung des Herstellers aus. Das Symbol, das einen Blitz in einem gleichseitigen Dreieck zeigt, soll den Benutzer vor dem Vorhandensein nicht isolierter gefährlicher Spannung im Gehäuse des Produktes warnen, die so hoch ist, dass sie ein Stromschlagrisiko darstellen kann. Das Symbol, das ein Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck zeigt, soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Unterlagen hinweisen, die mit dem Produkt mitgeliefert werden. Dieses Gerät entspricht den für diesen Produkttyp geltenden Normen. Entsorgen des Geräts am Ende seiner Lebensdauer Dieses Gerät ist mit dem Siegel WEEE (elektrischer und elektronischer Müll) versehen; dies bedeutet, dass es nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf, sondern in die örtliche Müllsortieranlage gegeben werden muss. Die Wiederverwertung von Abfällen trägt zum Umweltschutz bei. Entsorgen der Batterien am Ende ihrer Lebensdauer Zum Schutz der Umwelt die verbrauchten Batterien nicht in den Hausmüll werfen. Die Batterien bei der Sondermüllsammelstelle der jeweiligen Gemeinde abgeben oder in einem Batteriesammelbehälter entsorgen. Das Musikhören über einen längeren Zeitraum und mit voller Lautstärke kann zu Gehörschäden führen. CLASS 1 LASER PRODUCT ACHTUNG: Dieses Symbol weist darauf hin, dass es sich bei dem Gerät um ein Laserprodukt der Klasse 1 handelt. • Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen, und blicken Sie nicht in den Laserstrahl. • Berühren Sie niemals die Laserlinse im Innern des Fachs. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. «Dolby» und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. HINWEIS FÜR DEN GEBRAUCH UND DIE AUFSTELLUNG ACHTUNG: Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um jegliche Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu vermeiden. Demzufolge darf das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder in einem feuchten Raum (Badezimmer, Swimmingpool, Spüle usw.) betrieben werden. ACHTUNG: Das Gerät niemals in Wasser oder eine sonstige Flüssigkeit tauchen. • Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen ...) auf das Gerät stellen. • Stellen Sie das Gerät nicht in die Sonne, in die Nähe eines Heizkörpers oder einer anderen Hitzequelle, oder an Orte, an denen es außergewöhnlich viel Staub oder Stößen ausgesetzt ist. • Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen aus. Dieses Gerät ist für eine Verwendung in gemäßigten Klimazonen ausgelegt. • Stellen Sie keinen Gegenstand, der Wärme abgibt (Kerze, Aschenbecher...), in unmittelbare Nähe des Geräts. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und stabile Fläche. • Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es wurde nur für einen Betrieb in waagerechter Position konzipiert. • Stellen Sie das Gerät an einem ausreichend belüfteten Ort auf, um einen Wärmestau im Geräteinneren zu vermeiden. Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an beengten Orten wie z. B. in einem Schrank oder Bücherregal usw. • Verdecken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht. • Stellen Sie das Gerät nicht auf eine weiche Unterlage wie z. B. einen Teppich oder eine Decke, wodurch die Lüftungsöffnungen verdeckt werden könnten. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. • Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie es nicht zu, dass es von Kindern unbeaufsichtigt benutzt wird. • Achten Sie darauf, dass Kinder niemals Gegenstände in das Gerät stecken. • Störimpulse über die Netzzuleitung und/oder elektrostatische Störungen können im Extremfall zu Fehlfunktionen am Gerät führen und eine Neuinitialisierung erforderlich machen. • Halten Sie das Gerät und die Discs von anderen Geräten, die mit starken Magneten ausgerüstet sind, wie z. B. Mikrowellenöfen oder leistungsstarke Lautsprecherboxen, entfernt. • Versetzen Sie das Gerät während des Betriebs nicht, um die Disc nicht zu beschädigen. Nehmen Sie die Disc aus dem Gerät, bevor Sie es versetzen. • Wenn das Gerät unmittelbar von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, besteht die Gefahr, dass sich Kondenswasser auf der Linse im Innern des DiscFachs bildet. Lassen Sie das Gerät mindestens ca. 30 Minuten ruhen, bevor Sie es an den Strom anschließen. • Achten Sie darauf, dass der Sensor der Fernbedienung keiner starken Lichtquelle ausgesetzt wird. 27 DE TRAGBARER DVD-PLAYER DP9200 SICHERHEITSHINWEISE NETZADAPTER • Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit dem mitgelieferten Adapter konzipiert. Im Fall eines Auswechselns ist darauf zu achten, dass der neue Adapter die gleichen Merkmale besitzt. • Der Adapter darf nicht blockiert sein und muss während des Gerätebetriebs immer leicht zugänglich sein. • Sollte ein Verlängerungskabel erforderlich sein, sind sämtliche Maßnahmen zu treffen, um die Gefahr des Darüberstolperns zu verhindern. • Den Adapter nicht mit feuchten Händen ein- oder ausstecken. • Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um jegliche Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu vermeiden. Demzufolge darf das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder in einem feuchten Raum betrieben werden. HINWEISE ZU DEN BATTERIEN • Damit es richtig funktioniert, muss das Gerät mit dafür vorgesehenen Batterien ausgestattet sein. • Es dürfen nur Batterien des empfohlenen Typs verwendet werden. • Die Batterien müssen unter Einhaltung der Polarität eingesetzt werden. • Die Pole der Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Keine neuen und alten Batterien mischen. • Keine alkalinen Batterien, Standardbatterien (ZinkKohle) und aufladbare Batterien (Nickel-Cadmium) mischen. • Batterien nicht wieder aufladen oder versuchen, sie zu öffnen. Die Batterien nicht verbrennen. • Alle Batterien gleichzeitig mit neuen identischen Batterien ersetzen. • Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus dem Gerät entfernen. • Wenn die aus der Batterie auslaufende Flüssigkeit die Augen oder die Haut berührt, diese sofort und sorgfältig mit klarem Wasser waschen und einen Arzt aufsuchen. • Setzen Sie die Batterien nicht übermäßiger Hitze wie z.B. direktem Sonnenlicht, Feuer oder ähnlichem aus. ACHTUNG: Explosionsgefahr wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt sind. Gefahr für Fernsehgeräte Dieser Player kann die Anzeige von Video-Standbildern oder eines Menüs auf dem Fernsehbildschirm einfrieren. Die Anzeige von Standbildern auf dem Fernsehbildschirm während einer längeren Dauer kann nicht rückgängig zu machende Schäden am Bildschirm hervorrufen. HINWEISE ZU DEN DISCS HINWEISE ZU DEN DISCS Handhabung Berühren Sie nicht die Unterseite der Discs. Fassen Sie die Discs nur am Rand, um keine Fingerabdrücke auf den Flächen zu hinterlassen. Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer können zu einer Fehlfunktion führen. Kleben Sie keine Etiketten oder Klebestreifen auf die Disc. Lagerung Bewahren Sie die Disc nach dem Abspielen in ihrer Hülle auf. Setzen Sie die Disc nicht direktem Sonnenlicht oder Hitzequellen aus. Lassen Sie keine Discs in einem in der Sonne geparkten Fahrzeug liegen. Reinigung Wischen Sie die Disc mit einem sauberen, weichen und fusselfreien Tuch in gerader Linie von der Mitte nach außen ab. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünnungsmittel, gängige Reinigungsmittel oder Antistatiksprays für Vinylplatten. Kompatible Disc-Typen (s. nebenstehende Tabelle) Hinweis: Bedingt durch die Aufnahmequalität, den Zustand der CD/DVD sowie Eigenheiten der Aufnahme und des Brennprogramms kann es vorkommen, dass bestimmte DVD±R/RWs und CD-R/RWs leider nicht abgespielt werden können. DVD-VIDEO CD Audio DVD-R DVD-RW CD-RW/-R Recordable DVD+RW DVD+R DVD+R DL CD VIDEO (VCD) Informationen zu den REGIONALCODES Japan, Europa, Südafrika, Mittlerer Osten (einschließlich Ägypten). DE 28 TRAGBARER DVD-PLAYER DP9200 FERNBEDIENUNG 18 17 1 POWER DISPLAY REPEAT /PROG REPEAT A-B 2 AUDIO/ ANGLE 1 2 3 SUBTITLE /TITLE 4 5 6 4 MENU/ ZOOM 7 8 9 5 STOP/ SLOW 0 SETUP 3 16 1 POWER Ein/standby. 2 AUDIO/ ANGLE • Zum Ändern des Audio-Modus (wenn verfügbar). • Hier kann der Blickwinkel, von dem aus die Szene betrachtet werden kann, ausgewählt (nicht auf allen Discs verfügbar) oder der Scanmodus zur Bildoptimierung eingestellt werden. 3 SUBTITLE/ TITLE • Ein kurzes Niederdrücken dieser Taste erlaubt das Ändern des Untertitelmodus (sofern vorhanden). • 2 Sekunden langes Niederdrücken ermöglicht den Zugriff auf das DVD-Titelmenü (sofern vorhanden). 4 MENU/ ZOOM • Zum Aufrufen des DVD-Root-Menüs. • Zum Zoomen des Bildes. 5 STOP/ SLOW • Beenden der DVD-Wiedergabe. • Zur Wiedergabe einer DVD in Zeitlupe (x1/2, x1/4, x1/6, x1/8). 15 7 8 14 6 7 VOL- ENTER VOL+ GOTO 13 12 8 11 9 SOURCE Richtungstasten: Zur Navigation in den Menüs. 6 10 ENTER • Richtungstasten • KopfhöreranschlussBestätigung der Auswahl. Starten oder Pausieren der Wiedergabe. 9 10 SOURCE 11 MUTE 12 / Zum Vorwärts-/Rückwärtssuchen. 13 / Vorlauf zum nächsten Kapitel, Titel oder Untertitel./ Zurück zum vorhergehenden Kapitel, Titel oder Untertitel. 14 MUTE / VOL- / VOL+ Ermöglicht das Auswählen der Betriebsarten DISC/ USB/SD/MS/MMC. Ein- oder Ausschalten des Tons. Richtungstasten Kopfhöreranschluss+ 15 GOTO Legt den Ausgangspunkt für die Wiedergabe einer DVD fest. 16 SETUP Erlaubt den Zugriff auf die Einrichtungsmenüs des DVD-Players. Ziffernblock: Die Zifferntasten (von 0 bis 9) dienen zur Auswahl einer Titel-, Kapitel oder UntertitelNummer. Eingabe der Nummer mit ENTER bestätigen. 17 18 REPEAT A-B Zur Wiederholung einer Sequenz. 19 REPEAT/ PROG • Ändern des Wiederholungsmodus. • Ermöglicht das Programmieren bestimmter Kapitel (nur im DVD-Modus).. 20 DISPLAY Zeigt die Informationen der laufenden DVD an. Zum Verlassen des Standby-Modus. Einsetzen (Lithiumbatterie) Auswechseln der Knopfzelle Die Batterie hat normalerweise eine Lebensdauer von ca. 1 Jahr. Wechseln Sie die Batterie aus, wenn die Fernbedienung das Gerät während einer normalen Benutzung nicht aktiviert. Knopfzelle (Lithiumbatterie) • Drücken Sie auf das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung und ziehen Sie dann an der Lasche, um den Batterieanschluss herauszunehmen. • Setzen Sie 1 Micro-Lithiumbatterie 3 V, Typ CR.2025 unter Beachtung der Polarität ein. • Schließen Sie das Batteriefach wieder. 29 DE TRAGBARER DVD-PLAYER DP9200 PRODUKTBESCHREIBUNG OFF 20 14 DC IN 12V ON 1 13 PHONE AV OUT 7 3 OK OK PRESS 4 PRESS OFF 16 ON USB USB OK DC IN 12V 8 PHONE DC IN 12V ON 9 15 AV OUT OFF 10 17 18 19 6 PRESS 5 1 LED-Display 2 Lautsprecher 3 Disc-Fach 4 OPEN 5 6 Infrarotsensor der Fernbedienung adsw 7 14 Taste verschieben, um das Fach zu öffnen OK 12 DE 30 Zur Bestätigung der Auswahl. SETUP 10 TFT Drücken Sie zum Ausschalten der Anzeige des Gerätes. 8 MENU Ein langer Druck auf die Taste ermöglicht das Aufrufen des DVD-Root-Menüs. Konfigurationsmenü für den DVD-Player. 9 SOURCE Auswahl der Modi DVD/USB. 15 ON/OFF Zum Ein- bzw. Ausschalten des Players. 16 DC IN Schließen Sie den Netzadapter oder den Fahrzeugadapter an. Zurück zum vorhergehenden/nächsten Kapitel, Titel oder zur vorhergehenden Tonspur oder nächsten Tonspur. 17 PHONE Kopfhöreranschluss 18 AV OUT Audio-/Videoausgangsbuchse 12 Wiedergabe und Pausieren der DVD. 19 USB 3 Beenden der DVD-Wiedergabe. 20 7/8 13 Zum Bewegen in die verschiedenen Richtungen (links/ rechts/oben/unten) 11 Zur Auswahl des Datenträgers für die Wiedergabe. Player für SD*-Karte, MMC* und MS*. *Eine SD (Secure Digital)-Karte ist ein herausnehmbares Speichermedium, auf dem digitale Daten gespeichert werden können. *Eine MMC (Multimedia Card)-Karte ist ein herausnehmbares Speichermedium, auf dem digitale Daten gespeichert werden können. *Ein Memory Stick (MS) ist ein herausnehmbares Speichermedium, auf dem digitale Daten gespeichert werden können. USB 11 2 AV OUT PHONE 12 TRAGBARER DVD-PLAYER DP9200 ANSCHLUSS AN EIN FERNSEHGERÄT • Das Steckernetzteil mit dem Gerät und einer Steckdose verbinden. • Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit dem mitgelieferten Adapter konzipiert. Im Fall eines Auswechselns ist darauf zu achten, dass der neue Adapter die gleichen Merkmale besitzt und geltenden Normen. • Sollte ein Verlängerungskabel erforderlich sein, sind sämtliche Maßnahmen zu treffen, um die Gefahr des Darüberstolperns zu verhindern. • Den Adapter nicht mit feuchten Händen ein- oder ausstecken. • Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um jegliche Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu vermeiden. Demzufolge darf das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder in einem feuchten Raum betrieben werden. • Zum Einschalten des Wiedergabegerätes ON/OFF auf ON stellen. • Bei unbefriedigenden Bildergebnissen auf dem Fernsehbildschirm (falsches Bildformat, Schwarz-WeißBild) den geeigneten Wiedergabemodus wählen: PAL oder NTSC. Anschluss an Fernsehgerät mittels Audio-/Videokabel (Kabel nicht enthalten) • Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den Audio/Video-Kanal. KONFIGURATION DES DVDPLAYERS Konfiguration des DVD-Players Hinweis: Gewählte Optionen können über ENTER (Fernbedienung) oder OK (Wiedergabegerät) bestätigt werden. • Auf SETUP drücken, um in die Einrichtungsmenüs zu gelangen. • Zum Aussuchen eines Menüs, einer Option oder eines Parameterwertes die Pfeiltasten verwenden. • Mit d können Sie auf die Menüoptionen zugreifen. • Drücken Sie auf ENTER, um zu den gewünschten Parameterwerten zu gelangen. Anschließend zum Bestätigen erneut auf ENTER drücken. • Auf a drücken, um in die vorherige Menüebene zurückzuwechseln. • Nach Durchführung der gewünschten Einstellungen, drücken Sie erneut auf SETUP, um das Menü zu verlassen. Menü Sprachoptionen USB AV OUT PHONE DC IN 12V VIDEO IN AUDIO IN TV MITGELIEFERTES ZUBEHÖR • Kopfhörer • Netzteil • Fernbedienung + 1 Batterie Typ CR2025 • Zigarettenanzünder • Schutzhülle mit Kopfstützenbefestigung ON OFF • OSD-Sprache Mit Hilfe dieser Option kann die gewünschte Anzeigesprache für das Einrichtungsmenü SETUP des Wiedergabegerätes sowie für die Informationsanzeigen auf dem Bildschirm eingestellt werden. • Untertitel: Mit dieser Option kann die Sprache der Filmuntertitel einer DVD gewählt bzw. geändert werden. Die zur Verfügung stehenden Untertitel hängen von der eingelegten Disc ab. Die Option Aus ermöglicht eine Wiedergabe ohne Einblendung von Untertiteln. Mit der Option Auto wird die ursprüngliche Sprache, in welcher die Disc aufgenommen wurde, gewählt. • Untertitel MPEG-4: Mit dieser Option kann die Sprache der Filmuntertitel einer MPEG-4-Datei gewählt bzw. geändert werden. Der Videoträger (DVD) muss die Untertitelfunktion unterstützen. 31 DE TRAGBARER DVD-PLAYER DP9200 KONFIGURATION DES DVD-PLAYERS • AUDIO: Erlaubt die Auswahl einer auf der DVD aufgezeichneten Synchronsprache. Die zur Verfügung stehenden Sprachen hängen von der eingelegten Disc ab. • DVD-Menü: Festlegen der Sprachoptionen für das DVD-Menü. Video-Menü • TV-Format: Wählen Sie das der Größe des Fernsehgerätes am besten angepasste Bildformat (Bildseitenverhältnis) aus: 4:3 für Fernsehgeräte dieses Formats oder 16:9 für Breitbild-Fernsehgeräte. Das Format 4:3 erlaubt zwei Anzeigemodi: Das Format Letterbox (Briefkasten), welches das ursprüngliche Kinoformat beibehält und das am oberen und unteren Bildrand häufig die typischen schwarzen Balken entstehen lässt. Das Format Pan-Scan, für eine Wiedergabe in voller Bildschirmhöhe, bei welcher der linke und rechte Rand des Bildes verkürzt sind. Hinweis: Bei Bildverzerrungen oder schlechter Formatanpassung in diese Menüoption zurückwechseln und ein anderes Bildformat wählen. • TV-System: Einstellung des vom Fernseher unterstützten Videosystems . Die jeweilige Video-/TVNorm ist länderabhängig. Bei Bildverzerrungen oder Schwarz-Weiß-Bildern muss dieser Parameter geändert werden. • Bildeinstellung: Es kann zwischen folgenden Bildeinstellungen gewählt werden: standard, hell, sanft und dynamisch. Menü Zugriffskontrolle Mit der Kindersicherung kann die Wiedergabe bestimmter DVD-Filme eingeschränkt werden. Auf diese Weise geschützte Filme können nicht ohne Eingabe des korrekten Passwortes wiedergegeben werden. Hinweis: Die Bewertungsstufe (Altersfreigabestufe) wird durch die eingelegte DVD festgelegt. Hierbei ist zu beachten, dass nicht alle DVDs mit einer entsprechenden Bewertung codiert sind. DE 32 Das Wiedergabegerät verfügt über 8 Bewertungsstufen, die den auf den meisten DVDs festgelegten Alterseinstufungen entsprechen. • Stufe 8 (geringste Einstufung): Wiedergabe aller DVDVideos ohne Einschränkung (Standardvoreinstellung) • Stufen 7 bis 2: Für ein breites Publikum bereitgestellte Filme und Kinderfilme werden uneingeschränkt wiedergegeben. • Stufe 1 (bietet die meisten Einschränkungen): Kinderfilme werden wiedergegeben. Für Erwachsene/ ein breites Publikum vorgesehene Filme werden nicht wiedergegeben. Zur Aktivierung der Kindersicherung wie folgt verfahren: • 4-stelliges Passwort mit Hilfe der Zifferntasten eingeben. Mit ENTER bestätigen. Anmerkung: Das voreingestellte Passwort lautet 6666. • Erneut die Option „Kindersicherung“ anwählen und ENTER drücken: Die Liste der Bewertungsstufen (1 bis 8) wird eingeblendet. Gewünschte Stufe wählen und mit ENTER bestätigen. Hinweis: Zur Festlegung der Kindersicherungsstufe ist immer das Passwort erforderlich. Weitere Menüs Werkseinstellungen Der DVD-Player kann z. B. im Falle einer Fehleinstellung auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Option „Ja“ wählen. TRAGBARER DVD-PLAYER DP9200 WIEDERGABE DVD-Wiedergabe • Diskfach durch Schieben des OPEN-Verschlusses öffnen. • Disc mit bespielter Seite nach unten einlegen. • Disc-Lade schließen • Sollte die Wiedergabe nicht automatisch starten, 12 drücken. Wiedergabe einer MPEG-4-Datei • Das Verzeichnis aller auf der CD befindlichen MPEG-4Dateien erscheint auf dem Bildschirm. • Wählen Sie auf dem linken Verzeichnis mit Hilfe der Pfeiltasten s oder w den gewünschten Film aus. Anschließend zum Starten der Wiedergabe auf ENTER drücken. Zugriff auf die Menüoption Titel Im Stoppmodus: 2 Sekunden langes Drücken auf SUBTITLE/TITLE: Das Disc-Menü mit den DVD-Titeln wird angezeigt, vorausgesetzt diese Funktion ist auf der Disc enthalten. Zugriff auf Startmenü Taste MENU/ZOOM 2 Sekunden lang drücken, um auf das Startmenü (Kapitelverzeichnis) zuzugreifen. Mit Hilfe der Pfeiltasten gewünschtes Kapitel anwählen und mit ENTER bestätigen. Untertitelsprache ändern Während der Wiedergabe mehrmals nacheinander auf SUBTITLE/TITLE drücken, um die gewünschte Untertitelsprache zu wählen. Vergrößern (Zoom) Während der Wiedergabe oder im Pause-Modus mehrmals MENU/ZOOM drücken, um die gewünschte Vergrößerungsstufe (x1, x2, x3) zu erhalten. Beim vierten Niederdrücken (Aus) kehrt das Bild in seine Originalgröße zurück. Im vergrößerten Bild können Sie mit den Pfeiltasten navigieren s, w, a und d. Wiedergabe beenden • Zum Beenden der Wiedergabe 3 drücken. • Zur Fortsetzung der Wiedergabe 12 aktivieren. Anmerkung: Beim Abspielen von MPEG-4-Dateien können Sie die Wiedergabe ebenfalls mit ENTER oder OK fortsetzen. Pause • Aktivieren von 12 während der Wiedergabe: Das aktuelle Bild wird angehalten. • Um mit der Wiedergabe fortzufahren, erneut auf 12 drücken. Suche nach Titel, Kapitel oder Zeit Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die Wiedergabe ein einer bestimmten Stelle zu starten. Im Wiedergabemodus: Drücken der Taste GOTO: Die Suchbox erscheint. Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten s, w, a und d die gewünschte Suchoption an: • Titel: Geben Sie mit den Zifferntasten die entsprechende Titelnummer ein. • Kapitel: Geben Sie mit den Zifferntasten die entsprechende Kapitelnummer ein. • Zeit: Die Pfeiltasten erlauben a und d den einzelnen Feldern (Stunden, Minuten, Sekunden). Mit den Zifferntasten die jeweiligen Werte in die angewählten Felder eingeben. Zum Bestätigen auf ENTER drücken: Sind die eingegebenen Werte gültig, startet die Wiedergabe ab dem gewählten Titel, Kapitel oder Zeitpunkt. Zum Schließen der Suchbox, erneut auf GOTO drücken. Remarque : Beim Abspielen von Filmen im MPEG4-Format ist nur die Option „Temps / Zeit“ verfügbar. Anzeige von Wiedergabeinformationen Drücken Sie mehrmals hintereinander DISPLAY, um die verschiedenen Wiedergabeinformationen auf dem Bildschirm anzuzeigen. Erneutes Drücken auf DISPLAY blendet die Wiedergabeinformationen aus. Kapitelauswahl Verwenden Sie die Pfeiltasten 7 und 8, um vorherige oder nächste Kapitel auszuwählen. Die Kapitelauswahl kann auch über die Zifferntasten erfolgen. Nach Drücken einer Taste im Ziffernfeld erscheint die Suchbox: Siehe Abschnitt „Suche nach Titel, Kapitel oder Zeit“ für eine nähere Funktionsbeschreibung der Suchbox. Wird das letzte Kapitel erreicht, kommt es beim Drücken 8 der Pfeiltasten zum Einblenden der Meldung „vorübergehend nicht erlaubt“. Genauso bewirkt das Drücken 7 und 8 beim Erreichen des ersten Kapitels oder der Filmeinführung das Einblenden der Meldung „vorübergehend nicht erlaubt“. Schnellvorlauf bzw. –rücklauf Während der Wiedergabe oder im Pause-Modus mehrmals die Pfeiltasten drücken 5 und 6, um den Film schneller vor- bzw. zurücklaufen zu lassen (x2, x4, x8, x16). Wird die Taste ein fünftes Mal gedrückt, setzt sich die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit fort. 33 DE TRAGBARER DVD-PLAYER DP9200 WIEDERGABE Blickwinkel ändern Erscheint das Winkelsymbolzeichen auf dem Bildschirm kann der Betrachtungswinkel durch 2 Sekunden langes Niederdrücken der Taste AUDIO/ANGLE verändert werden. Tonspur ändern Während des Abspielens mehrmals auf AUDIO/ANGLE drücken, um zwischen den verfügbaren Sprachen, Kanälen oder Codierverfahren zu wechseln. Wiedergabewiederholung Während der Wiedergabe mehrmals nacheinander auf REPEAT/PROG drücken, um zwischen den verschiedenen Wiederholungsoptionen zu wählen: • Kapitel wiederholen: Wiederholt das gerade gezeigte Kapitel. • Titel wiederholen: Wiederholt den gerade gespielten Titel. • Wiederholung aus: Beendet den Wiederholungsmodus. Zurück zum normalen Wiedergabemodus. Für die Wiedergabe von MPEG-4-Dateien gelten folgende Wiederholungsoptionen: • Einzeln wiederholen: Wiederholt die gerade wiedergegebene Datei. • Ordner wiederholen: Wiederholt sämtliche in einem Ordner enthaltene Dateien. • Wiederholung aus: Beendet den Wiederholungsmodus. Wiedergabe von audio-cds oder musikdateien (mp3) • Diskfach durch Schieben des OPEN-Verschlusses öffnen. • Disc mit bespielter Seite nach unten einlegen. • Disc-Lade schließen • Sollte die Wiedergabe nicht automatisch starten, 12 drücken. Navigieren innerhalb der Leseschnittstelle • Benutzen Sie die Pfeiltasten, um zwischen den linken und rechten Menülisten hin- und herzuwechseln. • Innerhalb der jeweiligen Listen können die gewünschten Elemente mit den Pfeiltasten markiert werden. • Die vorgenommene Wahl wird mit ENTER bestätigt. Anmerkung: Beim Abspielen einer MP3-Datei laufen die darin enthaltenen Informationen am unteren Bildschirmrand entlang. Auslesen Die Wiedergabe startet automatisch beim ersten Titel. Anmerkung: Sollte die Wiedergabe nicht automatisch starten, 12 drücken. Programmierte Abspielreihenfolge • Während der Wiedergabe 2 Sekunden lang auf REPEAT/PROG drücken. Die Eingabebox „Programm“ erscheint auf dem Bildschirm. • Benutzen Sie s, w, a und d, um zwischen den verschiedenen Feldern zu navigieren. Mit Hilfe der Zifferntasten im Zahlenfeld die entsprechenden Titelund Kapitelnummern eingeben. Es können maximal 12 Sequenzen programmiert werden. • Option „Wiedergabe“ anwählen und durch Drücken auf ENTER die Wiedergabe der gewählten Sequenzen starten. • Zum Löschen des gespeicherten Programms, Option „Programm löschen“ anwählen und mit ENTER bestätigen. • Durch 2 Sekunden langes Drücken auf REPEAT/PROG wird die programmierte Wiedergabe abgebrochen. Hinweis: Die Wiedergabeprogrammierung kann nicht auf MPEG-4-Dateien angewandt werden. DE 34 Wiedergabe beenden • Um die Wiedergabe auszusetzen, auf 3 drücken. • Ein zweites Niederdrücken der 3 -Taste bricht die Wiedergabe endgültig ab. • Zur Fortsetzung der Wiedergabe nach einer Unterbrechung, auf 12, ENTER oder OK. Pause • Aktivieren Sie 12 während der Wiedergabe. • Um in den Wiedergabemodus zurückzukehren, erneut auf 12 drücken. Die von den Dateien angezeigten Informationen hängen vom jeweiligen Dateityp ab. Hinweis: Diese Option wird von Audio-CDs nicht unterstützt. (Nur für CDs verfügbar, die verschiedene Dateitypen enthalten.) • Wählen Sie mit der Taste in der Liste auf der rechten Seite die Option „Filter“, und drücken Sie anschließend auf ENTER. • Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zwischen den folgenden Funktionen zu wechseln: Audio, Foto oder Video. Durch Drücken auf ENTER den gewählten Modus aktivieren/deaktivieren. Der aktivierte Modus ist angekreuzt. TRAGBARER DVD-PLAYER DP9200 WIEDERGABE Programmierte Abspielreihenfolge Mit der vorprogrammierten Wiedergabe wird festgelegt in welcher Abfolge die auf der CD enthaltenen Titel abgespielt werden. Hinweis: ein einziges Programm ist verfügbar. Navigation/Suche auf einer Tonspur. • Die jeweilige Pfeiltaste drücken, um sich auf dem gerade wiedergegebenen Track vor- und zurückzubewegen. Mehrmaliges Drücken erhöht die Suchlaufgeschwindigkeit (x2, x4, x8, x16). • Zur Fortsetzung der Wiedergabe 12 drücken. Hinweis: Beim fünften Drücken auf die jeweiligen Pfeiltasten wird die Wiedergabe fortgesetzt. Auswahl einer anderen Tonspur während der Wiedergabe • Mit den Pfeiltasten während der Wiedergabe zum nächsten oder vorherigen Titel bzw. Track springen. • Zum direkten Abspielen eines Titels, die Track- oder Titelnummer mit den Zifferntasten (0 - 9) eingeben und mit ENTER bestätigen. Wiedergabewiederholung Die Wiederholfunktion kann vor oder während der Wiedergabe eingestellt werden. Mehrmals nacheinander auf REPEAT/PROG drücken, um zwischen den verfügbaren Wiederholungsfunktionen zu wählen: • Einzeln wiederholen: Wiederholt den gerade wiedergegebenen Titel. • Ordner wiederholen: Wiederholt alle Titel eines Ordners. • Wiederholung aus: Beendet den Wiederholungsmodus. Hinweis: Die Wiederholfunktion wird automatisch deaktiviert, sobald die Wiedergabe unterbrochen wird. Andere Möglichkeit: Wählen Sie die Funktion „Wiederholen“ auf der rechten Liste mit Hilfe s, w, a und d an und drücken Sie anschließend wiederholt auf ENTER, um den gewünschten Wiederholungsmodus auszusuchen. Zufallswiedergabe Vor oder während der Wiedergabe mit Hilfe s, w, a und d auf die Funktion „Mode“ in der rechten Liste navigieren und anschließend mehrfach auf ENTER drücken, um zwischen den verschiedenen Optionen zu wählen. • Normal: normale Wiedergabe • Mix: Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Zur Aufhebung der zufälligen Abspielreihenfolge, auf einen anderen Modus zugreifen. • Intro (Anspielmodus) Musik: Es werden jeweils die ersten 10 Sekunden aller vorhandenen Tracks angespielt. Ist die REPEAT/PROG -Taste aktiviert, erfolgt die Wiedergabe in der gleichen zufälligen Reihenfolge. Programm speichern Das Wiedergabegerät muss angehalten sein. • Wählen Sie „Edit Mode“ in der rechten Liste mit den Pfeiltasten s, w, a und d. Und dann drücken Sie ENTER. Die Option „Edit Mode“ wird hervorgehoben. • Zurück zur Liste auf der linken Seite mit ein. • Wählen Sie einen Track mit w und s, und drücken Sie die Eingabetaste, um den Namen des Tracks bestätigen aktiviert ist. • Erneut auf ENTER drücken, um den markierten Titel abzuwählen. • Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle gewünschten Tracks. • Sobald Sie fertig sind, drücken Sie d, um die richtige Liste zu verschieben und drücken Sie s, um „Programm hinzufügen“. Dann drücken Sie ENTER zur Bestätigung. Wiedergabe des Programms • w drücken, um „Vue programme / Programmanzeige“ zu wählen und mit ENTER bestätigen. Die Liste der programmierten Titel wird links eingeblendet. • 12 drücken, um die Wiedergabe zu starten. Entfernen eines Programms Das Löschen einer Programmierung kann nur bei angehaltener Wiedergabe erfolgen. • Auf der rechten Liste die Option „Programme zeigen“ anwählen und auf ENTER drücken. In der Liste auf der linken Seite werden die programmierten Titel eingeblendet. • Kehren Sie in die linke Liste zurück und wählen Sie die zu entfernende Tonspur über die Pfeiltasten an. Mit ENTER bestätigen: Der Name des zu löschenden Tracks ist angekreuzt. Vorgang für alle zu entfernenden Spuren wiederholen. • Um in die Liste der auf der CD enthaltenen Titel zurückzukehren, Option „Browseransicht“ wählen. 35 DE TRAGBARER DVD-PLAYER DP9200 WIEDERGABE Wiedergabe von fotodateien (jpg) Der DVD-Player kann CDs mit JPEG-Bilddateien wiedergeben. • Diskfach durch Schieben des OPEN-Verschlusses öffnen. • Disc mit bespielter Seite nach unten einlegen. • Disc-Lade schließen • Sollte die Wiedergabe nicht automatisch starten, 12 drücken. Foto vergrößern Im Standbildmodus mehrfach nacheinander die Taste MENU/ZOOM niederdrücken, um die gewünschte Vergrößerungsstufe zu bestimmen (x1, x2, x3). Mit Hilfe der Pfeiltasten s, w, a und d den vergrößerten Bildausschnitt verschieben. Mit nochmaligem Niederdrücken der Taste MENU/ZOOM wird das Foto wieder in seine ursprüngliche Größe gebracht. Fotos drehen/kippen Im Stillstand-Modus, mit Hilfe der Pfeiltasten s, w, a und d die Ausrichtung des Fotos ändern: 90°, 180°, 270° zurück zur ursprünglichen Ausrichtung. Scanmodus eines Fotos ändern Im Standbildmodus 2 Sekunden lang die Taste AUDIO/ ANGLE drücken, um den Scanmodus des Fotos zu ändern. Navigieren innerhalb der Leseschnittstelle • Mit den Tasten a oder d von der linken in die rechte Liste navigieren. • Die gewünschten Elemente der jeweiligen Liste über die Pfeiltasten s oder w bestimmen. Die vorgenommene Wahl danach jeweils mit ENTER bestätigen. • Zum Anzeigen der in einem Ordner enthaltenen Dateien, mit den Pfeiltasten s, w, a und d zum jeweiligen Ordner navigieren und anschließend ENTER drücken. Wiedergabe eines usb-flashlaufwerks (nicht mitgeliefert) Das Gerät besitzt eine USB-Buchse für das Ablesen von auf USB-Flashlaufwerken abgespeicherten Musikdateien (MP3) und Fotos (JPEG). • Das gleichzeitige Abspielen einer CD ist nicht möglich. • USB-Flashlaufwerk in die USB-Buchse des Wiedergabegeräts stecken. • Auf SOURCE-drücken und mit Hilfe der Pfeiltasten die Option „USB“ wählen. Mit ENTER-Taste bestätigen. Die von den dateien angezeigten informationen hängen vom jeweiligen dateityp ab. • Navigieren Sie mit der Taste d auf die Option „Filter“ in der rechten Liste und drücken Sie danach auf ENTER. • Verwenden Sie die Pfeiltasten s oder w, um zwischen den verfügbaren Funktionen hin- und herzuwechseln: Audio, Foto oder Video. Durch Drücken auf ENTER den gewählten Modus aktivieren/deaktivieren. Der aktivierte modus ist angekreuzt. Hinweis: Die Option „Filter“ ist nur für CDs verfügbar, die unterschiedliche Dateitypen enthalten. Wiedergabe von Fotos im Diashow-Modus • Foto mit Hilfe der Pfeiltasten s oder w aussuchen. Eine Vorschau des Bildes und die Bildgröße (W = Breite, H = Höhe) werden unten rechts im Vorschaubereich angezeigt. Drücken Sie auf 12, ENTER oder OK: Das ausgewählte Foto wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt und es erscheinen nacheinander sämtliche im ausgesuchten Ordner enthaltene Fotos. Hinweis: Um die Diashow in Schleife laufen zu lassen, mit Hilfe der Tasten d auf die Option „Wiederholen“ in der rechten Liste navigieren und durch wiederholtes Drücken der ENTER-Taste den Wiederholungsmodus „Ordner“ wählen. Wechsel zum nächsten oder vorherigen Foto • Drücken Sie auf die Tasten 7 oder 8, um auf das nächste oder vorherige Foto zuzugreifen. Diashow unterbrechen • Auf 12 drücken, um die Diashow vorübergehend zu unterbrechen. Taste erneut niederdrücken, um mit der Diashow fortzufahren. • Zum endgültigen Abbrechen der Diashow auf 3 drücken. DE 36 • Die auf dem USB-Flashlaufwerk enthaltenen Dateien werden auf dem Bildschirm angezeigt. Die Wiedergabefunktionen entsprechen den Funktionen für CDs. Lesen Sie je nach der Art der wiederzugebenden Dateien im entsprechenden Paragraphen nach. Hinweis: • Durch Drücken der SOURCE-Taste kann zwischen den Funktionsmodi „USB“ und „Disc“ gewechselt werden (nur im Stoppmodus möglich). • Ziehen Sie den USB-Stick nicht heraus, während die Dateien abgespielt werden, um diese nicht zu beschädigen. • Zur Vermeidung von Datenverlust wird empfohlen, den Inhalt des Sticks zu speichern. • ACHTUNG : Verwenden Sie ausschließlich USBFlashlaufwerke mit einer maximalen Speicherkapazität von 2 GB. Das Wiedergabegerät ist nicht für alle USBGeräte geeignet (z. B. externe Festplatte usw, …). TRAGBARER DVD-PLAYER DP9200 WIEDERGABE EINER SD/MMC/MS SPEICHERKARTE (nicht enthalten) TECHNISCHE DATEN AUSLESEN VON SD-/MMC-SPEICHERKARTEN (nicht im Lieferumfang enthalten) Das Gerät besitzt einen Speicherkartenanschluss, der die Wiedergabe von Musikdateien (.mp3), Fotos (.jpeg) und Videos (.avi), die auf einer Speicherkarte gespeichert sind, ermöglicht. Zwei Arten von Speicherkarten werden unterstützt: SD, MMC und MS. • Speicherkarte in den dafür vorgesehenen Einschub stecken. (Einsteckrichtung beachten) Drücken Sie die Karte nicht weiter hinein. Es ist normal das die eingesteckte Karte ein wenig hervorsteht. • Drücken Sie auf die Taste SOURCE. Mit Hilfe der Pfeiltasten auf SD/MS/MMC navigieren und Auswahl mit ENTER bestätigen. • Die auf der Speicherkarte enthaltenen Dateien werden auf dem Bildschirm des Gerätes angezeigt. Die Wiedergabefunktionen sind identisch mit denen eines USB-Flashlaufwerks. Lesen Sie je nach der Art der wiederzugebenden Dateien im entsprechenden Paragraphen nach. • Wiedergabemodus: NTSC/PAL • Disc-Modus: DVD, VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4, • Auflösung: = 500 Zeilen • SNR Video: = 65dB • Frequenzgang (Sampling 96 kHz) Fs: 20 Hz - 20 kHz: ± 1 dB • SNR Audio: 90 dB • Dynamikbereich: 80dB • Verzerrung: < 0,01% • D/A-Wandler: 96 KHz / 24 Bits • Video-Ausgang: 1Vp-p(75 W) • 2.0 Ausgangskanäle • Stromverbrauch: 12W • Spannung: 12 V DC Hinweis: Die Eigenschaften und das Design dieses Geräts können ohne Vorankündigung geändert werden, da sich der Hersteller das Recht vorbehält, die als erforderlich erachteten Verbesserungen durchzuführen. Hinweis: • Das Wechseln zwischen den Funktionen SOURCE erfolgt über die Taste SD/MS/MMC. • Speicherkarte während des Auslesevorgangs nicht aus dem Kartenleser entfernen. • ACHTUNG: Maximale unterstützte Kapazität: 32GB. FEHLERBEHEBUNG UND REINIGUNG Ziehen Sie die nachstehende Tabelle im Fall von Gerätestörungen zu Rate. Problem Abhilfe Problem Abhilfe Bild ohne Ton • Kontrollieren Sie, ob die Audio-Anschlüsse richtig angeschlossen sind. • Kontrollieren Sie die Audio-Anschlüsse auf Beschädigung. • Kontrollieren Sie, ob die Lautstärke im Abschnitt VOL/CH hoch ist. • Kontrollieren Sie, ob die Video-Parameter des Players korrekt festgelegt sind. • Kontrollieren Sie, ob die Audio-Parameter Ihres Fernsehgerätes korrekt konfiguriert sind. • Kontrollieren Sie, ob der Ton nicht stummgeschaltet ist. Die Fernbedienung funktioniert nicht. • Kontrollieren Sie, ob die Batterie der Fernbedienung funktioniert. • Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarot-Empfänger des Players. • Entfernen Sie die Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Player. Kein Ton, kein Bild • Kontrollieren Sie, ob ON/OFF eingeschaltet ist. • Kontrollieren Sie, ob die Macht richtig steckt. • Kontrollieren Sie das Netzkabel auf Beschädigung. • Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig in der Netzsteckdose steckt. • Kontrollieren Sie, ob die Kontrollleuchte (LED) aufleuchtet. „Keine CD“ wird angezeigt • Vergewissern Sie sich, ob Sie eine CD in den Player eingelegt haben. • Kontrollieren Sie, ob die CD richtig eingelegt ist. • Kontrollieren Sie, ob die CD nicht deformiert, verschmutzt oder verkratzt ist. 37 DE TRAGBARER DVD-PLAYER DP9200 FEHLERBEHEBUNG UND REINIGUNG Ton ohne Bild • Kontrollieren Sie die Anschlüsse. • Kontrollieren Sie, ob das Video-Kabel an den Video-Eingang des Fernsehgerätes (und nicht an einen Audio-Ausgang) angeschlossen ist. • Kontrollieren Sie, ob der Video-Eingang Ihres Fernsehgerätes korrekt ausgewählt wurde. • Kontrollieren Sie die Video-Anschlüsse auf Beschädigung. • Kontrollieren Sie, ob die Parameter Ihres Fernsehgerätes korrekt konfiguriert sind. Kein Ton • Die Lautstärke ist auf die niedrigste Stufe eingestellt. • Vergewissern Sie sich, ob die CD nicht verschmutzt, verkratzt oder zerstört ist. • Es sind Kopfhörer an das Gerät angeschlossen. Schlechte Bild- oder Tonqualität • Kontrollieren Sie, ob die Audio und VideoParameter Ihres Fernsehgerätes korrekt konfiguriert sind. • Kontrollieren Sie, ob die CD sauber und nicht verkratzt ist. • Kontrollieren Sie, ob die AV-Anschlüsse in Ordnung sind. Dunkles Bild • Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein PFLEGE UND REINIGUNG • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen. • Entfernen Sie Fingerspuren und Staub mit Hilfe eines weichen, leicht angefeuchteten Tuchs. Benutzen Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel, die die Oberfläche des Geräts beschädigen könnten. ACHTUNG: Das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen. • Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker und nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät. ist eine Handelsmarke der TECHNICOLOR S.A., genutzt unter Lizenz von: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France N°Azur (+33)0825 745 770 According To Rate Bedienerruf Stunde Französischer Zeit: Montag bis Donnerstag (von 9 bis 18 Uhr) und Freitag (9.00 bis 03.30 Uhr) www.thomsonaudiovideo.eu DE 38 LECTOR DE DVD PORTÁTIL DP9200 INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente todas las instrucciones de este manual, respetando las indicaciones de uso y de seguridad. Conserve estas instrucciones y comuníqueselas a los usuarios potenciales. Este aparato ha sido concebido para un uso doméstico únicamente, cualquier uso profesional, no apropiado o no conforme a las instrucciones de uso, no compromete la responsabilidad del fabricante. Este símbolo, que representa un rayo dentro de un triángulo equilátero, está concebido para avisar al usuario de la presencia de una tensión peligrosa no aislada en la caja del producto, que es lo suficientemente importante para representar un riesgo de electrocución. Este símbolo, que representa un signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, está concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones de uso y mantenimiento en la documentación que acompaña al producto. Este aparato cumple con las normas vigentes que regulan este tipo de producto. Eliminación del aparato al final de su vida útil Este aparato contiene el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), lo cual significa que al final de su vida útil no debe eliminarse con los desechos domésticos, sino que debe depositarse en el centro de selección de la localidad. La valorización de los desechos permite contribuir a preservar el medio ambiente. Eliminación de las pilas al final de su vida útil Para respetar el medio ambiente, no deseche las pilas usadas con las basuras domésticas. Deposítelas en el centro de selección de la localidad o en un colector previsto para este fin. La escucha prolongada a plena potencia del reproductor portátil puede dañar el oído del usuario. CLASS 1 LASER PRODUCT ATENCIÓN: Este símbolo indica que el aparato es un producto Láser de clase 1. • No intente abrir la caja, no mire el haz de láser. • Nunca toque la lente láser situada dentro del compartimento. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories, «Dolby» y el símbolo de doble D son marcas de Dolby Laboratories. ADVERTENCIA SOBRE EL USO Y LA INSTALACION ATENCIÓN: No exponga el aparato a la lluvia o a la humedad para evitar riesgos de incendio o de electrocución. Por consiguiente, no utilice el aparato cerca de un punto de agua ni en un local húmedo (cuarto de baño, piscina, fregadero, etc.). ATENCIÓN: Nunca sumerja el aparato en agua ni en líquidos de ningún tipo. • No coloque ningún objeto lleno de líquido (p. ej.: jarrones, etc.) sobre el aparato. • No coloque el aparato a pleno sol, cerca de un aparato de calefacción ni de cualquier fuente de calor, ni en un lugar donde haya excesivo polvo o choques mecánicos. • No lo exponga a temperaturas extremas. Este aparato está destinado a ser usado en un clima templado. • No coloque ningún elemento termógeno (vela, cenicero…) a proximidad del aparato. • Coloque el aparato en una superficie plana, rígida y estable. • No instale el aparato en posición inclinada. Está concebido para funcionar sólo en posición horizontal. • Instale el aparato en un lugar suficientemente ventilado para evitar un sobrecalentamiento interno. Evite los espacios reducidos como por ejemplo una biblioteca, un armario, etc. • No obstruya los orificios de ventilación del aparato. • No instale el aparato sobre una superficie blanda, como una alfombra o una manta, que podría bloquear los orificios de ventilación. • No coloque objetos pesados sobre el aparato. • Este aparato no es un juguete, no deje que los niños lo utilicen sin ser vigilados. • No deje nunca que los niños introduzcan objetos extraños en el aparato. • Bajo la influencia de fenómenos eléctricos transitorios rápidos y/o electrostáticos, el producto puede presentar errores de funcionamiento y requerir la intervención del usuario para reiniciarlo. • Mantenga el lector y los discos alejados de los aparatos que tengan imanes potentes, como los hornos microondas o los altavoces de alta potencia. • No desplace el aparato durante su uso, podría estropearlo o alterar el disco. Antes de desplazar el aparato, saque el disco. • Si transporta directamente el aparato de un lugar frío a un lugar caliente, hay riesgo de que se forme condensación en la lente situada en el interior del compartimento para el disco. Deje reposar el aparato durante un tiempo mínimo de aproximadamente 30 minutos antes de conectarlo a la corriente. • No exponga el sensor del mando a distancia a la luz directa. 39 ES LECTOR DE DVD PORTÁTIL DP9200 INDICACIONES DE SEGURIDAD OBSERVACIÓN SOBRE LOS DISCOS ADAPTADOR DE CORRIENTE OBSERVACIÓN SOBRE LOS DISCOS • Este aparato está concebido para funcionar con el adaptador suministrado. En caso de sustitución, utilice un adaptador con características idénticas. • El adaptador no debe estar bloqueado y debe tener acceso fácil durante la utilización. • En caso de necesitar un alargador, tome todas las precauciones necesarias para evitar cualquier riesgo de caída. • No conecte ni desconecte el adaptador con las manos húmedas. • No exponga el aparato a la lluvia o a la humedad para evitar riesgos de incendio o de electrocución. Por consiguiente, no utilice el aparato cerca de un punto de agua ni en un local húmedo. INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS • Para que funcione correctamente, el aparato debe estar provisto de las pilas previstas a este efecto. • Sólo utilice las pilas del tipo recomendado. • Coloque las pilas en su sitio respetando la polaridad. • Los terminales de las pilas no deben ponerse en cortocircuito. • No mezcle las pilas nuevas con pilas ya usadas. • No mezcle pilas alcalinas, pilas normales (carbonocinc), pilas recargables (níquel-cadmio). • No recargue las pilas ni intente abrirlas. No tire las pilas al fuego. • Sustituya todas las pilas al mismo tiempo por pilas nuevas idénticas. • Retire las pilas del aparato en caso de no utilizarlo durante un largo tiempo. • Si el líquido que sale de la pila entra en contacto con los ojos o la piel, lave la zona afectada inmediata y minuciosamente con agua y consulte con un médico. • No exponga las pilas a un calor excesivo, como los rayos de sol, el fuego o similares. ATENCIÓN: Peligro de explosión si no se colocan correctamente las pilas. RIESGO PARA LOS TELEVISORES Este lector puede mostrar por tiempo indefinido una imagen de vídeo fija o un menú en la pantalla del televisor. Las imágenes fijas que se muestran el la pantalla del televisor durante un periodo de tiempo prolongado pueden provocar daños irreversibles a la pantalla. Manipulación No toque la cara grabada de los discos. Sujete los discos por los bordes para no dejar marcas de dedos en la superficie. Cualquier polvo, traza de dedo o raya puede provocar un mal funcionamiento. No pegue nunca una etiqueta ni una cinta adhesiva sobre el disco. Almacenamiento Después de su uso, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz directa del sol, ni a fuentes de calor. No lo deje en el interior de un coche aparcado a pleno sol. Limpieza Limpie el disco con un paño limpio, suave, sin pelusa, recorriéndolo del centro hacia el exterior y siguiendo una línea recta. No utilice disolventes como gasolina, diluyentes, productos de limpieza corrientes o vaporizadores antiestáticos para discos de vinilo. Tipo de discos compatibles (ver tabla en la página adyacente) Nota: Puede que el lector no lea algunos DVD±R/RW y CD-R/RW a causa de la calidad de grabación, del estado físico del disco, o también por las características del dispositivo de grabación y del software de creación. DVD-VIDEO CD Audio DVD-R DVD-RW CD-RW/-R Recordable DVD+RW DVD+R DVD+R DL CD VIDEO (VCD) Información sobre CÓDIGOS REGIONALES Japón, Europa, África del Sur y Oriente-Medio (incluso Egipto). ES 40 LECTOR DE DVD PORTÁTIL DP9200 MANDO A DISTANCIA 18 1 POWER DISPLAY 17 REPEAT /PROG REPEAT A-B 2 AUDIO/ ANGLE 1 2 3 3 SUBTITLE /TITLE 4 5 6 4 MENU/ ZOOM 7 8 9 5 STOP/ SLOW 0 SETUP VOL- ENTER VOL+ 15 Encendido/Espera AUDIO/ ANGLE • Permite cambiar el modo de audio (si está disponible). • Permite elegir el ángulo de visión a partir del cual se puede visualizar la escena (disponible solamente en ciertos DVD) o cambiar el modo de escaneado de fotos. 3 SUBTITLE/ TITLE • Si lo pulsa durante 2 segundos podrá acceder al menú de los títulos del DVD (en caso de que estén disponibles). • Si lo pulsa brevemente podrá cambiar el modo de subtítulo (en caso de que estén disponibles). 4 MENU/ ZOOM • Permite acceder al menú raíz del DVD. • Realiza un zoom en la imagen. 5 STOP/ SLOW • Parada del DVD. • Permite ver un DVD en cámara lenta (x1/2, x1/4, x1/6, x1/8). 7 / VOL- 14 8 GOTO Teclas de dirección: se utilizan para la navegación en los menús. 6 13 8 12 9 11 SOURCE POWER 2 16 6 7 1 ENTER Valida la selección. Inicia la lectura o la pone en pausa. 9 10 SOURCE 11 MUTE 12 / Permite buscar hacia adelante y hacia atrás. 13 / Volver al capítulo, al título o a la pista siguiente(e)./ Avanzar al capítulo, al título o a la pista siguiente(e). MUTE 14 10 Teclas de dirección Selector de volumen- / VOL+ Permite seleccionar los modos DISC/USB/SD/ MS/MMC. Desactiva o activa el sonido. Teclas de dirección Selector de volumen+ 15 GOTO Define el punto de iniio de la lectura de un DVD. 16 SETUP Permite acceder a los menús de configuración del reproductor de DVD. Teclado numérico: las teclas numéricas (de 0 a 9) se utilizan para seleccionar un número de título, de capítulo o de pista. Después de seleccionar el número, pulse ENTER para aceptar. 17 18 REPEAT A-B Permite repetir una secuencia. 19 REPEAT/ PROG • Permite modificar el modo de repetición. • Permite programar algunos capítulos (solamente en modo DVD). 20 DISPLAY Muestra la información del DVD que se está reproduciendo: Sale del modo en espera. Inserción (pila de litio) Sustitución de la pila tipo botón La pila normalmente tiene un tiempo de vida útil de aproximadamente 1 año. Cambie la pila si el mando a distancia no activa el aparato durante un uso normal. Pila de tipo botón (pila de litio) • Apriete empujando el compartimento de las pilas que está situado al dorso del mando a distancia, y tire de la lengüeta para sacar el porta pilas. • Introduzca una pila micro de litio 3V, de tipo CR.2025, respetando el sentido de la polaridad. • Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas. 41 ES LECTOR DE DVD PORTÁTIL DP9200 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO OFF 20 14 DC IN 12V ON 1 13 PHONE AV OUT 7 3 OK OK PRESS 4 PRESS OFF 16 ON USB USB OK DC IN 12V 8 PHONE DC IN 12V ON 9 15 AV OUT OFF 10 17 18 19 6 PRESS 5 1 Pantalla LED 2 Altavoz 3 4 Compartimento del disco OPEN 5 Deslice para abrir el compartimento Sensor infrarrojo del mando a distancia Permiten abajo). desplazarse 6 adsw 7 OK 14 7/8 13 12 Lectura y pausa del DVD. 12 3 Parada del DVD. 11 SETUP ES 42 (izquierda/derecha/arriba/ Permite confirmar la selección. Volver/Avanzar al capítulo, al título o a la pista anterior o siguiente. Menú de configuración del lector de DVD. 10 TFT 8 MENU Pulse para apagar la pantalla de la unidad. Si se pulsa prolongadamente permite acceder al MENU raíz del DVD. 9 SOURCE Selección de los modos DVD/USB. 15 ON/OFF Permite conectar y desconectar el lector. 16 DC IN Conecte el adaptador para red eléctrica o el adaptador para automóviles. 17 PHONE Toma para auriculares 18 AV OUT Toma de salida de audio/vídeo 19 USB 20 Permite seleccionar el soporte de lectura. Lector de tarjeta SD*, MMC* y MS*. *Una tarjeta SD (Secure Digital) es una tarjeta de memoria amovible de almacenaje de datos numéricos. *Una tarjeta MMC (tarjeta de memoria multimedia) es una tarjeta de memoria amovible de almacenaje de datos numéricos. *Una tarjeta MS (Secure Digital) es una tarjeta de memoria amovible de almacenaje de datos numéricos. USB 11 2 AV OUT PHONE 12 LECTOR DE DVD PORTÁTIL DP9200 CONFIGURACIÓN DEL REPRODUCTOR CONEXIÓN A UN TELEVISOR • Conecte el adaptador sector al aparato y, después, conéctelo a un enchufe sector. • Este aparato está concebido para funcionar con el adaptador suministrado. En caso de sustitución, utilice un adaptador con características idénticas y cumple con las normas vigentes. • En caso de necesitar un alargador, tome todas las precauciones necesarias para evitar cualquier riesgo de caída. • No conecte ni desconecte el adaptador con las manos húmedas. • No exponga el aparato a la lluvia o a la humedad para evitar riesgos de incendio o de electrocución. Por consiguiente, no utilice el aparato cerca de un punto de agua ni en un local húmedo. • Ponga el ON/OFF en posición ON para encender el reproductor. • En caso de tener problemas en la visualización en la pantalla (imagen mal encuadrada o en blanco y negro), deberá seleccionar el modo de reproducción adaptada: PAL o NTSC. Conexión a una televisión con la ayuda del cable de audio/ vídeo (cable no incluido) • Encienda el televisor y seleccione el canal de Audio/ Vídeo. CONFIGURACIÓN DEL REPRODUCTOR Observación: Para aceptar una función, se puede utilizar ENTER (en el mando a distancia) u OK (en el reproductor). • Pulse SETUP para acceder a los menús de configuración. • Utilice las teclas de dirección para seleccionar un menú, una opción del menú o un valor del parámetro. • Utilice d para acceder a las opciones del menú. • Pulse ENTER para acceder a los valores de los parámetros después vuelva a pulsar ENTER para aceptar. • Pulse a para volver al menú anterior. • Una vez realizados los ajustes, pulse de nuevo SETUP para salir del menú. Menú Lengua USB AV OUT PHONE DC IN 12V ON OFF VIDEO IN AUDIO IN TV ACCESORIOS INCLUIDOS • Auriculares • Adaptador sector • Mando a distancia.+ 1 Pila del tipo CR2025. • Adaptador para encendedor de vehículo • Funda de transporte con fijación reposacabezas • Lenguaje OSD: permite escoger la lengua utilizada por el reproductor, en el menú de configuración SETUP y para la visualización de la información en la pantalla. • Subtítulo: permite elegir la lengua de los subtítulos en el momento de la visualización de la película en DVD. Los subtítulos disponibles dependen del disco visionado. La opción Detener permite una reproducción sin subtítulos. La opción Auto permite seleccionar la lengua original en la que fue grabado el disco. • Subtítulo MPEG4: permite elegir la lengua de los subtítulos en el momento de la visualización de una película en formato MPEG4. El soporte de vídeo (DVD) debe disponer de la función subtítulo. • AUDIO: permite elegir la lengua para el doblaje íntegro del DVD. Las lenguas disponibles dependen del disco utilizado. • Menú del DVD: define las opciones de lengua para el menú del DVD. 43 ES LECTOR DE DVD PORTÁTIL DP9200 CONFIGURACIÓN DEL REPRODUCTOR Menú del Vídeo • Forma tele: Elija el formato de visualización (con respecto a la altura/anchura) más adaptado a la dimensión de la televisión: 4:3 para las televisiones con este formato o 16:9 para las televisiones con pantalla grande. El formato 4:3 presenta dos modos de visualización: El modo Letterbox (Buzón) preserva la integridad del formato cinematográfico de origen; Pueden aparecer bandas de enmascaramiento encima y debajo de la imagen. El modo Pan Scan hace aparecer una imagen en toda la pantalla recortando las partes situadas fuera del formato de la televisión. Nota: Si se observan distorsiones en la imagen o un mal encuadre, vuelva a esta opción del menú y elija otro formato de imagen. • Sistema tele: Permite elegir el sistema de vídeo que se corresponde con la televisión utilizada. Será en función del país. Si se observan distorsiones en la imagen o si las imágenes están en blanco y negro, será necesario cambiar este parámetro. • Modo de la imagen: Permite elegir el formato de la imagen: Estándar, clara, suave, dinámica. Menú control La función de control parental permite restringir la visualización de algunas películas en DVD. Una película no se podrá visualizar sin introducir la contraseña correcta. Nota: El nivel de clasificación parental de una película viene determinada por el DVD utilizado. Algunos DVD no disponen de clasificación parental. El reproductor cuenta con 8 niveles de control que se corresponden con los diferentes niveles de clasificación empleados en los DVD: • Nivel 8 (el menos restrictivo): Se pueden reproducir todos los DVD (parámetro por defecto). • Niveles del 7 al 2: se pueden reproducir los DVD para el público en general y/o para niños. • Nivel 1 (el más restrictivo): se pueden reproducir los DVD para niños, los DVD para adultos/público en general están prohibidos. ES 44 Para aplicar el control parental, debe proceder de la siguiente manera: • Introduzca la contraseña de 4 cifras con la ayuda de las teclas numéricas. Acepte con ENTER. Nota : la contraseña por defecto es 6666. • Vuelva a seleccionar la opción «Control parental», después pulse ENTER: aparece la lista de los niveles de control (del 1 al 8). Elija un nivel y después acepte con ENTER. Observación: Siempre se pedirá la contraseña antes de ajustar el nivel de control parental. Menú Varios Parámetros de fábrica Los valores por defecto del reproductor de DVD se pueden restaurar, por ejemplo en el caso en que se introduzca un mal ajuste. Seleccione el valor «Sí» para restaurar los parámetros por defecto. LECTOR DE DVD PORTÁTIL DP9200 REPRODUCCIÓN Reproducción de un DVD • Abra el compartimento del disco deslizando OPEN. • Introduzca el disco, con la parte grabada hacia abajo. • Cierre el compartimento del disco. • Si la reproducción no comienza automáticamente, pulse 12. Reproducción de un MPEG4 • La lista de los ficheros MPEG4 que contiene el CD aparece en la pantalla. • Seleccione una película de la lista de la izquierda con la ayuda de s o w después pulse ENTER para comenzar la reproducción. Acceso al menú título En modo cese: Pulse SUBTITLE/TITLE durante 2 segundos: El menú de los títulos del DVD del disco aparece si la función está disponible en la grabación del disco. Acceso al menú principal Pulse MENU/ZOOM durante 2 segundos para acceder al menú principal (lista de los capítulos). Utilice s, w, a y d para seleccionar un capítulo después ENTER para aceptar. Selección de la lengua de los subtítulos Durante la reproducción pulse SUBTITLE/TITLE sucesivamente para seleccionar la lengua deseada del subtítulo. Función Zoom Durante la reproducción o durante la pausa, pulse MENU/ ZOOM varias veces para llegar al nivel de zoom deseado (x1, x2, x3) de la imagen. Si pulsa una cuarta vez (Detener) podrá volver a la imagen inicial. Para desplazarse por la imagen ampliada utilice s, w, a y d. Detener • Para detener la reproducción, pulse 3. • Para retomar la reproducción, pulse 12. Observación: En el momento de la reproducción de un MPEG4, podrá utilizar igualmente ENTER u OK para retomar la reproducción. Pausa • Pulse 12 durante la reproducción: la imagen se queda fija en la pantalla. • Para volver al modo de reproducción, vuelva a pulsar 12. Búsqueda por título, capítulo o tiempo Esta función permite comenzar la reproducción en un punto definido. En modo lectura: Pulse la tecla GOTO: aparecerá el cuadro de búsqueda. Utilice s, w, a y d para seleccionar una opción de búsqueda: • Título: introduzca el número del título con la ayuda del teclado numérico. • Capítulo: introduzca el número del capítulo con la ayuda del teclado numérico. • Tiempo: Las teclas a et d permiten pasar de un campo al otro (horas, minutos, segundos). Utilice el teclado numérico para introducir los valores del campo seleccionado. Pulse ENTER para confirmar: la lectura comienza a partir del título, capítulo o tiempo seleccionado, si el valor elegido es válido. Vuelva a pulsar sobre GOTO para cerrar el cuadro de búsqueda sin realizar la elección. Observación: Cuando se está leyendo un MPEG4, la opción “Tiempo” es la única disponible. Visualización de la información de reproducción Pulse sucesivamente DISPLAY para visualizar las diferentes informaciones de reproducción en la pantalla. Vuelva a pulsar DISPLAY para ocultar la información de reproducción. Desplazamiento hacia otro capítulo Utilice 7 y 8 para seleccionar el capítulo siguiente o el anterior. La selección de un capítulo puede efectuarse igualmente con la ayuda de un teclado numérico. Después de pulsar una tecla del teclado numérico, aparece el cuadro de búsqueda: Para la descripción de este cuadro remítase al párrafo «Búsqueda por título, capítulo o tiempo». Cuando se llega al último capítulo, si pulsa una vez en 8 provocará la aparición del mensaje «Prohibido momentáneamente». De la misma manera, cuando se llega al primer capítulo o a la introducción de una película, si pulsa una vez sobre 7 and 8 provocará la aparición del mensaje «Prohibido momentáneamente». Avance rápido y retroceso rápido Durante la reproducción o la pausa, pulse sucesivamente 5 y 6 para acelerar el desplazamiento de las imágenes hacia atrás o hacia delante (x2, x4, x8, x16). Si pulsa una quinta vez permitirá volver a retomar la reproducción con la velocidad normal. Visualización desde un ángulo diferente Si aparece el indicador de ángulo en la pantalla durante un instante, se podrá seleccionar un ángulo de cámara diferente pulsando sobre la tecla AUDIO/ANGLE durante dos segundos sucesivamente. 45 ES LECTOR DE DVD PORTÁTIL DP9200 REPRODUCCIÓN Escuchar una banda sonora diferente Durante la reproducción, pulse AUDIO/ANGLE sucesivamente para cambiar entre las lenguas disponibles, los canales o los métodos de codificación. Reproducción repetida Durante la reproducción, pulse sucesivamente la tecla REPEAT/PROG para seleccionar el modo de reproducción repetida deseado: • Repetir capítulo: repite el capítulo durante la reproducción. • Repetir título: repite el título durante la reproducción. • Repetir detener: desactiva la reproducción repetida. Vuelta al modo de reproducción normal. En el caso de un MPEG4, las opciones de reproducción repetida son las siguientes: • Repetición única: repite el fichero que está en reproducción. • Repetición del dossier: repite todos los ficheros de un repertorio. • Repetir detener: desactiva la reproducción repetida. Repetición de manera aleatoria. • Durante la reproducción, pulse la tecla REPEAT/PROG durante 2 segundos: el cuadro «Programa» aparece en la pantalla. • Utilice s, w, a e d para navegar entre los diferentes campos. Elija con la ayuda del teclado numérico los números del título y del capítulo que se van a programar. Se pueden programar como máximo 12 secuencias. • Seleccione la opción «Reproducción» y pulse ENTER para que comience la lectura de las secuencias. • Para anular el programa grabado, seleccione la opción «Deshacer programa» y pulse ENTER. • Pulse la tecla REPEAT/PROG durante 2 segundos para anular la función de reproducción programada. Nota: La reproducción programada no se puede aplicar a los ficheros MPEG4. Reproducción de un cd de audio o de ficheros musicales (mp3) • Abra el compartimento del disco deslizando OPEN. • Introduzca el disco, con la parte grabada hacia abajo. • Cierre el compartimento del disco. • La lista de los ficheros que contiene el CD aparece en la pantalla. Navegación en la interfaz de reproducción • Utilice s, w, a y d para navegar entre las listas de la izquierda y de la derecha. • En cada lista, utilice s, w, a y d para seleccionar un elemento. • Pulse ENTER para aceptar la elección. Nota: Durante la lectura de un fichero MP3 que contiene información, estos últimos aparecen por debajo de la pantalla. Reproducción La reproducción comienza automáticamente en la primera pista. Observación: Si la lectura no se activa automáticamente, pulse 12. Detener • Para detener la reproducción, pulse 3. • Para volver a retomar la reproducción, pulse 12, ENTER o OK. Pausa • Pulse 12 durante la reproducción. • Vuelva a pulsar 12 para volver al modo de reproducción. Visualización de los ficheros en función de su naturaleza Nota: Esta opción no es válida para un CD de audio (sólo está disponible cuando el CD contiene diferentes tipos de ficheros). • Seleccione la opción «Filtro» de la lista de la derecha con la ayuda de la tecla , después pulse ENTER. • Utilice s, w, a y d para pasar de un modo al otro: Audio, Foto o Vídeo. Pulse ENTER para activar/ desactivar el modo seleccionado. Un modo activado está marcado con una cruz. ES 46 LECTOR DE DVD PORTÁTIL DP9200 REPRODUCCIÓN La reproducción programada. La reproducción programada permite definir el orden en el que se reproducirán las pistas que contiene un CD. Nota: un solo programa está disponible. Desplazamiento/búsqueda en el interior de una pista • Pulse 5 y 6 para desplazarse por la pista que se está reproduciendo, hacia atrás o hacia delante. Pulse varias veces para aumentar la velocidad del desplazamiento (x2, x4, x8, x16). • Pulse 12 para volver a retomar la reproducción. Nota: si pulsa por quinta vez sobre 5 y 6, la reproducción se vuelve a retomar. Selección de otra pista durante la reproducción • Pulse 7 y 8 durante la reproducción para pasar a la pista siguiente o a la anterior. • Para reproducir directamente una pista, teclee el número de la pista con el teclado numérico (0-9) después pulse ENTER. Reproducción repetida La reproducción repetida se puede definir antes o durante la reproducción. Pulse sucesivamente REPEAT/PROG para seleccionar el modo de reproducción repetida que desee: • Repetición única: repite la pista que se está reproduciendo. • Repetición del dossier: repite todas las pistas de un repertorio. • Repetir detener: desactiva la reproducción repetida. Nota: la repetición se desactiva automáticamente cuando se interrumpe la reproducción. O seleccione la opción «Repetir» de la lista de la derecha con la ayuda de s, w, a y d después pulse sucesivamente ENTER para seleccionar un modo de repetición. Lectura aleatoria Antes o durante la reproducción, seleccione la opción «Modo» de la lista de la derecha con la ayuda de s, w, a y d, después pulse sucesivamente ENTER para seleccionar el modo deseado: • Normal: reproducción normal • Mezcla: reproducción de las pistas en un orden aleatorio. Para anular la reproducción aleatoria, seleccione otro modo. • Intro música: reproducción de los 10 primeros segundos de cada pista. Si la tecla REPEAT/PROG está pulsada, la reproducción se repetirá en el mismo orden aleatorio. Memorización de un programa La unidad debe ser detenido. • Seleccione «Edit Mode» en la lista de la derecha con las teclas de flecha s, w, a y d. Y a continuación, presione ENTER. La opción «Edit Mode» se pone de relieve. • Volver a la lista de la izquierda con una. • Selección de una pista con w y s, a continuación, presione ENTRAR para confirmar el nombre de la pista está marcada. • Pulsar ENTER Nuevo párrafo desmarcar Seleccionada la Pista. • Repita este proceso para todas las pistas deseadas. • Una vez que haya terminado, presione D para pasar a la lista de la derecha es sobrio Continuación s párrafo elegir la opción «Agregar programa». A continuación, pulse ENTER para confirmar. Reproducción del programa • Pulsar w para seleccionar “Vista del programa” y después ENTER para validar. La lista de las pistas programada aparece a la izquierda. • Pulsar 12 para iniciar la lectura. Suprimir un programa Para suprimir un programa, éste debe estar parado. • En la lista de la derecha seleccione la opción « Vista Programa » y pulse ENTER. En la lista de la izquierda aparecen los títulos memorizados en el programa. • Vuelva a la lista de la izquierda y seleccione una pista que quiera suprimir con la ayuda de las teclas de dirección. Acepte con ENTER: el nombre de la pista que se va a suprimir aparecerá marcada con una cruz. Vuelva a realizar la operación para todas las pistas que quiera suprimir. • Para volver a la lista de los títulos que contiene el CD, seleccione la opción «Vista del Browser». 47 ES LECTOR DE DVD PORTÁTIL DP9200 REPRODUCCIÓN Visualización de los ficheros imagen (jpg) El reproductor DVD puede reproducir CD que contienen ficheros con imágenes en formato JPEG. • Abra el compartimento del disco deslizando OPEN. • Introduzca el disco, con la parte grabada hacia abajo. • Cierre el compartimento del disco. • La lista de los ficheros que contiene el CD aparece en la pantalla. Ampliación de una foto Durante la pausa de una imagen, pulse sucesivamente MENU/ZOOM para alcanzar el nivel de zoom deseado (x1, x2, x3). Utilice s, w, a y d para desplazarse por la foto ampliada. Pulse una cuarta vez MENU/ZOOM para volver al tamaño inicial de la foto. Rotación de una foto Durante la pausa de una imagen, utilice s, w, a y d para modificar la orientación de la foto: 90°, 180°, 270°, vuelta a la orientación inicial. Modificación del modo de escaneo de una foto Durante la pausa de una imagen, pulse AUDIO/ANGLE durante 2 segundos para modificar el modo de escaneo de la foto. REPRODUCCIÓN DE UNA LLAVE USB (no proporcionada) Navegación en la interfaz de reproducción • Utilice a o d para navegar de la lista de la izquierda a la lista de la derecha. • En cada lista, utilice a o d para seleccionar un elemento. Después ENTER para aceptar su elección. • Para visualizar los ficheros contenidos en un repertorio, selecciónelos con s, w, a y d después pulse ENTER. Visualización de los ficheros en función de su naturaleza • Seleccione la opción «Filtro» de la lista de la derecha con la ayuda de d después pulse ENTER. • Utilice s o w para pasar de un modo al otro: Audio, Foto o Vídeo. Pulse ENTER para activar/desactivar el modo seleccionado Un modo activado está marcado con una cruz. Observación: la opción «Filtro» está disponible solamente cuando el CD contiene diferentes tipos de ficheros. Visualización de las fotos en modo presentación de diapositivas • Seleccione una foto con la ayuda de s o w En la zona de la apariencia, en la parte inferior derecha, aparecen la apariencia y el tamaño de la foto (W=ancho, H=alto). Pulse la tecla 12 o ENTER: la foto seleccionada aparece en la pantalla de la televisión, después la presentación de diapositivas continúa con las siguientes fotos, que se encuentran en el dossier elegido. Nota: Para pasar la presentación de diapositivas en bucle, seleccione la opción «Repetir» de la lista de la derecha con la ayuda de d después pulse sucesivamente ENTER para seleccionar el modo de repetición «Dossier». Pasar a la siguiente foto o a la anterior • Pulse 7 o 8 para acceder a la foto siguiente o anterior. Interrupción de la presentación de diapositivas • Pulse 12 para interrumpir momentáneamente la presentación de diapositivas. Vuelva a pulsar para reanudar la presentación de diapositivas. • Pulse 3 para interrumpir definitivamente la presentación de diapositivas. ES 48 Elaparato viene con un puerto USB para la reproducción de ficheros musicales (MP3) e imágenes (JPEG) contenidos en una llave USB. • Ningún disco debe estar en curso de lectura. • Conecte una llave USB en el puerto USB del reproductor. • Pulse SOURCE elija el modo «USB» con la ayuda de las teclas de dirección, después acepte con la tecla ENTER. • Los ficheros contenidos en la llave USB aparecerán en la pantalla. Las funciones de lectura son idénticas a las de un CD. Consulte el párrafo correspondiente a la naturaleza de los archivos a leer. Observación: • Se podrá permutar entre los modos «USB» y «DISC», pulsando SOURCE, solamente cuando esté detenido. • No retirar el USB cuando los archivos están en curso de lectura, pueden resultar dañados. • Se recomienda guardar el contenido del USB para evitar pérdidas de datos. • ATENCIÓN : Utilice solamente llaves USB cuya capacidad no pase de 2 GB. El lector no reconoce todos los dispositivos USB (por ej. disco duro externo, …). LECTOR DE DVD PORTÁTIL DP9200 LECTURA DE UNA TARJETA DE MEMORIA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SD/MMC/MS (no incluida) REPRODUCCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA SD/ MMC (no incluida) El lector permite leer archivos de fotos en formato JPEG y vídeos (.avi) almacenados en una tarjeta de memoria. Acepta dos tipos de tarjetas de memoria: SD, MMC y MS. • Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura prevista para este efecto, respetando el sentido indicado. No presione demasiado la tarjeta en la ranura. Es normal que sobresalga una parte de la tarjeta. • Pulse SOURCE, elija el modo SD/MS/MMC con la ayuda de las teclas de dirección, después ENTER para aceptar. • El contenido de la tarjeta de memoria se visualizará en la pantalla del aparato. Las funciones de lectura son idénticas a las de una memoria flash USB. Consulte el párrafo correspondiente a la naturaleza de los archivos a leer. Observación: • No retire la tarjeta de memoria mientras se estén reproduciendo los archivos. • ATENCIÓN: Capacidad máxima admitida : 32GB. • Modo de reproducción: NTSC/PAL • Modo Disco: DVD,VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4, • Resolución: = 500 líneas • Vídeo S / N: = 65dB • Respuesta de frecuencia Fs=96KHz: 20Hz-20KHz: ± 1 dB • Audio S / N: 90dB • Escala dinámica: 80dB • Distorsión: < 0,01% • Convertidor N / A: 96KHz/24bit • Salida de vídeo: 1Vp-p(75 W) • 2.0 canales de salida • Consumo: 12W • Tensión: DC IN 12V Nota: Las características y el diseño de este aparato pueden modificarse sin previo aviso, el fabricante se reserva el derecho de aportar las mejoras que estime necesarias. REPARACIÓN Y LIMPIEZA En caso de problemas con el aparato y ante cualquier solicitud de reparación, verifique los casos siguientes: Soluciones Problemas Soluciones Imagen sin sonido Problemas • Verifique que los conectores de audio estén firmemente conectados. • Verifique que los conectores de audio no estén dañados. • Verifique en la sección VOL/CH que el volumen no esté en el mínimo. • Verifique que los parámetros de audio del lector se hayan definido correctamente. • Verifique que los parámetros de audio de su televisor estén configurados correctamente. • Verifique que el sonido no se haya interrumpido. El mando a distancia no funciona • Verifique el funcionamiento de la pila del mando a distancia. • Apunte con el mando a distancia hacia el receptor infrarrojo del lector. • Retire los obstáculos que se encuentran entre el mando a distancia y el lector. No hay no hay imagen • Verifique que ON/OFF esté activado. • Verifique que el poder esté correctamente conectada. • Verifique que el conector del cable eléctrico esté enchufado a la toma de corriente. • Verifique que el indicador luminoso (LED) se enciende. Se muestra el texto «No hay disco» • Asegúrese de haber introducido un disco en el lector. • Verifique que el disco se haya introducido correctamente. • Verifique que el disco no esté deformado, sucio sonido, o rayado. 49 ES LECTOR DE DVD PORTÁTIL DP9200 REPARACIÓN Y LIMPIEZA Sonido sin imagen • Verifique las conexiones. • Verifique que el cable de vídeo esté correctamente enchufado en la entrada de vídeo del televisor (y no en una salida de audio). • Verifique que haya seleccionado correctamente la entrada de vídeo de su televisor. • Verifique que los conectores de vídeo no estén dañados. • Verifique que los parámetros de su televisor estén configurados correctamente. No hay sonido • El volumen se ha ajustado al mínimo. • Asegúrese de que el disco no esté manchado, rayado o estropeado. • Un par de auriculares está conectado a la unidad. Imagen o sonido de mala calidad • Verifique que los parámetros de audio y vídeo de su televisor estén configurados correctamente. • Verifique que el disco esté limpio y no rayado. • Verifique que los conectores de AV estén en buen estado. Imagen oscura • Ajuste el brillo y el contraste MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. • Elimine las marcas de dedos y de polvo con un paño suave, ligeramente húmedo. No utilice productos abrasivos ni disolventes que puedan dañar la superficie del aparato. ATENCIÓN: Nunca sumerja el aparato en agua ni en líquidos de ningún tipo. • En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, desenchúfelo y retire las pilas del aparato. es una marca de TECHNICOLOR S.A. utilizada bajo licencia por: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France N°Azur (+33)0825 745 770 de acuerdo con la llamada a operadora tasa Hora Francés: De lunes a jueves (de 9 a 18h) y viernes (9 a 15:30) www.thomsonaudiovideo.eu ES 50 LETTORE DVD PORTATILE DP9200 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente tutte le presenti istruzioni, rispettando le istruzioni per l’uso e la sicurezza. Conservare queste istruzioni per l’uso e informarne i potenziali utilizzatori. Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per un uso domestico, il fabbricante declina qualsiasi responsabilità in caso di utilizzo professionale, inadeguato o non conforme alle istruzioni d’uso. Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero è un avviso per l’utilizzatore che sta ad indicare la presenza, all’interno dell’involucro del prodotto, di una tensione non isolata sufficientemente elevata da rappresentare un rischio di scossa elettrica. Il simbolo del punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero è un avviso per l’utilizzatore per segnalare le istruzioni d’uso e manutenzione all’interno della documentazione fornita con il prodotto. Questo apparecchio è conforme alle norme in vigore relative a questo tipo di prodotto. Smaltimento dell’apparecchio a fine vita Questo apparecchio ha il simbolo RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) il che significa che a fine vita, non deve essere gettato assieme ai rifiuti domestici, ma portato alla locale discarica. La valorizzazione dei rifiuti permette di contribuire alla protezione dell’ambiente. Smaltimento delle pile a fine vita Nel rispetto dell’ambiente, non gettare le pile scariche con i rifiuti domestici. Portarle nella locale isola ecologica o gettarle nell’apposito raccoglitore di smaltimento. A piena potenza, l’ascolto prolungato del lettore può danneggiare l’udito. CLASS 1 LASER PRODUCT ATTENZIONE: Questo simbolo indica che l’apparecchio è un prodotto Laser di classe 1. • Non cercare di aprire l’involucro; non guardare il raggio laser. • Mai toccare la lente del laser all’interno del vano. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories, «Dolby» e il simbolo doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. AVVERTENZE PER L’USO E L’INSTALLAZIONE ATTENZIONE: Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità per evitare qualsiasi rischio di incendio o di scossa elettrica. Di conseguenza, non usare l’apparecchio vicino ad un punto di erogazione di acqua o in un locale umido (bagno, piscina, lavandino, ecc.). ATTENZIONE: Mai immergere l’apparecchio in acqua o in un qualunque liquido. • Non collocare nessun oggetto pieno di liquido (ad es.: vasi, ecc.) sull’apparecchio. • Non collocare l’apparecchio alla luce diretta del sole, vicino ad un dispositivo di riscaldamento o qualsiasi altra sorgente di calore, né in un luogo dove ci sia troppa polvere o dove possa subire urti meccanici. • Non esporlo a temperature estreme. Questo apparecchio è destinato all’uso in un clima temperato. • Non collocare nessun elemento che generi calore (candela, portacenere, ecc.) vicino all’apparecchio. • Collocare l’apparecchio su una superficie piana, rigida e stabile. • Non mettere l’apparecchio in posizione inclinata. Questo apparecchio è previsto solo per un funzionamento in posizione orizzontale. • Installare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato per evitare il surriscaldamento interno. Evitare spazi angusti come una libreria, un armadio, ecc. • Non ostruire i fori di ventilazione dell’apparecchio. • Non appoggiare l’apparecchio su una superficie morbida, come un tappeto o una coperta, che potrebbe bloccare i fori di ventilazione. • Non appoggiare oggetti pesanti sull’apparecchio. • Questo apparecchio non è un giocattolo; se viene usato da dei bambini è necessario sorvegliarli. • Non lasciare in nessun caso che i bambini introducano oggetti estranei nell’apparecchio. • A seguito di fenomeni elettrici transitori rapidi e/o elettrostatici, il prodotto può presentare malfunzionamenti che richiedono l’intervento dell’utilizzatore per una reinizializzazione. • Tenere il lettore e i dischi lontano da apparecchi contenenti forti magneti, come ad esempio i forni microonde o gli altoparlanti di elevata potenza. • Non spostare l’apparecchio mentre è in funzione perché si può danneggiare o si può alterare il disco. Togliere il disco prima di spostare l’apparecchio. • Se l’apparecchio viene portato direttamente da un luogo freddo a uno caldo, può formarsi della condensa sulla lente che si trova all’interno del vano del disco. Lasciar riposare l’apparecchio per almeno 30 minuti prima di riaccenderlo. • Tenere lontano il sensore del telecomando da luce forte. 51 IT LETTORE DVD PORTATILE DP9200 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ADATTATORE DI RETE • Questo apparecchio è pensato per funzionare con l’adattatore fornito. In caso di sostituzione, usare un altro adattatore che abbia le stesse caratteristiche. • L’adattatore non deve essere bloccato e deve essere facilmente accessibile durante l’uso. • Nel caso in cui sia necessaria una prolunga, prendere tutte le precauzioni necessarie per evitare rischi di caduta. • Non collegare o scollegare l’adattatore con le mani umide. • Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità per evitare qualsiasi rischio di incendio o di scossa elettrica. Di conseguenza, non usare l’apparecchio vicino ad un punto di erogazione di acqua o in un locale umido. INFORMAZIONI SULLE PILE • Per funzionare correttamente, l’apparecchio deve essere munito delle apposite pile. • Usare solo pile del tipo raccomandato. • Inserire le pile rispettando la corretta polarità. • I contatti delle pile non devono essere messi in cortocircuito. • Non usare assieme pile nuove e pile scariche. • Non usare assieme pile alcaline, pile standard (carbonio-zinco), pile ricaricabili (nickel-cadmio). • Non ricaricare le pile né tentare di aprirle. Non gettare le pile nel fuoco. • Sostituire tutte le pile nello stesso momento con pile nuove identiche tra loro. • Togliere le pile se l’apparecchio non viene usato per lunghi periodi di tempo. • Se dalla pila dovesse fuoriuscire il liquido ed entrare in contatto con gli occhi o la pelle, lavare immediatamente e a fondo la zona interessata con acqua pulita e consultare un medico. • Le pile non devono essere esposte a calore eccessivo come raggi diretti del sole, fuoco o fonti di calore simili. ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se le pile non sono collocate correttamente. RISCHIO PER I TELEVISORI Questo lettore può mantenere all’infinito la visualizzazione di un’immagine video fissa o un menù sullo schermo del televisore. La visualizzazione di immagini fisse sullo schermo del televisore per un tempo prolungato può provocare danni irreversibili allo schermo. NOTA SUI DISCHI NOTA SUI DISCHI Manipolazione Non toccate la superficie incisa dei dischi. Prendere i dischi dai bordi per non lasciare impronte sulla superficie. Polvere, impronte o graffi possono provocare malfunzionamenti. Non incollare mai sul disco etichette o nastro adesivo. Conservazione Dopo l’ascolto, riporre il disco nella sua custodia. Non esporre i dischi alla luce diretta del sole né a fonti di calore. Non lasciare i dischi all’interno di un’auto parcheggiata sotto il sole. Pulizia Pulire il disco con un panno pulito, che non lasci pelucchi, partendo dal centro e procedendo verso l’esterno in linea retta. Non usare solventi come benzina, diluenti, normali prodotti di pulizia o gli spray antistatici per i dischi di vinile. Tipi di dischi compatibili (vedi tabella a lato) Nota: È possibile che il lettore non riesca a leggere alcuni DVD±R/RW e CD-R/RW per motivi imputabili alla qualità della registrazione, allo stato fisico del disco oppure per le caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software usato per la creazione. DVD-VIDEO CD Audio DVD-R DVD-RW CD-RW/-R Recordable DVD+RW DVD+R DVD+R DL CD VIDEO (VCD) Informazioni sui CODICI REGIONALI Giappone, Europa, Sudafrica, Medio Oriente (Egitto incluso). IT 52 LETTORE DVD PORTATILE DP9200 TELECOMANDO 18 17 1 POWER DISPLAY REPEAT /PROG REPEAT A-B 2 AUDIO/ ANGLE 1 2 3 3 SUBTITLE /TITLE 4 5 6 4 MENU/ ZOOM 5 STOP/ SLOW 16 15 1 POWER Accensione/standby 2 AUDIO/ ANGLE • Per cambiare la modalità audio (se disponibile). • Per scegliere l’angolo di visuale da cui visionare una scena (disponibile solo su alcuni dischi DVD) o cambiare la modalità di scorrimento delle foto. 3 SUBTITLE/ TITLE 4 MENU/ ZOOM • Per accedere al menù principale del DVD. • Effettua uno zoom sull’immagine. 5 STOP/ SLOW • Arresto del DVD. • Permette di visionare un DVD al rallentatore (x1/2, x1/4, x1/6, x1/8). Tasti direzionali: servono per spostarsi all’interno dei menù. 6 7 8 9 0 SETUP 7 14 6 7 VOL- ENTER VOL+ GOTO 13 8 12 9 11 SOURCE 8 / VOLENTER • Tasti direzionali • Selettore volume Per confermare la selezione. Per cominciare la riproduzione o mettere in pausa. 9 10 SOURCE 11 MUTE 12 / Per fare una ricerca in avanti o indietro. 13 / Per tornare al capitolo, titolo o traccia precedente./ Per andare avanti al capitolo, titolo o traccia seguente. 14 MUTE • Una pressione di 2 secondi permette di accedere al menu dei titoli del DVD (se disponibile). • Una pressione breve permette di cambiare il modo sottotitolo (se disponibile). / VOL+ Permette di selezionare i modo DISC/USB/SD/ MS/MMC. Désactive ou réactive le son. Tasti direzionali Selettore volume + 15 GOTO Per definire il punto di inizio della riproduzione di un DVD. 16 SETUP SETUP: Per accedere ai menù di configurazione del lettore DVD. 10 Tastierino numerico: i tasti con i numeri (da 0 a 9) servono per scegliere il numero del titolo, del capitolo o della traccia. Digitato il numero, premere ENTER per convalidare. 17 18 REPEAT A-B Permette di ripetere una sequenza. 19 REPEAT/ PROG • Permette di modificare il modo di ripetizione. • Permette di programmare certi capitoli (solo in modo DVD). 20 DISPLAY Per visualizzare le informazioni sul DVD attualmente caricato. Disattiva la modalità standby. Inserimento (pila al litio) Sostituzione di una pila a bottone La durata della pila è solitamente di 1 anno. Sostituire la pila se il telecomando non aziona l’apparecchio durante l’uso normale. Pila di tipo a bottone (pila al litio) • Premere tra le dita il vano pile situato sul retro del telecomando e poi tirare la linguetta per togliere il porta-pila. • Inserire 1 pila micro al litio 3V del tipo CR.2025 rispettando la corretta polarità. • Richiudere il vano pile. 53 IT LETTORE DVD PORTATILE DP9200 DESCRIZIONE PRODOTTO OFF 20 14 DC IN 12V ON 1 13 PHONE AV OUT 7 3 OK OK PRESS 4 PRESS OFF 6 PRESS 5 1 Schermo LED 2 Altoparlante 3 Vano del disco. 4 OPEN 5 adsw 7 OK 8 Premere per disattivare la visualizzazione dell’unità. Tenendo premuto, si accede al MENU principale del DVD. 9 SOURCE Selezione delle modalità DVD/USB. ON/OFF Per accendere/spegnere il lettore. Per spostarsi (sinistra/destra/alto/basso). 16 DC IN Per confermare la selezione. 17 PHONE Presa cuffie. 18 AV OUT Presa uscita audio/video. 19 USB Per tornare/Avanzamento al capitolo, titolo o pista precedente o seguente. 14 7/8 13 12 Riproduzione e pausa DVD. 12 3 Arresto del DVD. 11 SETUP IT 54 TFT MENU 15 Far scorrere per aprire il vano Sensore infrarossi del telecomando. 6 10 20 16 ON USB USB OK DC IN 12V 8 PHONE DC IN 12V ON 9 15 AV OUT OFF 10 Presa per l’adattatore di rete o l’adattatore accendisigari. Per scegliere il supporto di riproduzione. Lettore di schede SD*, MM C* e MS*. Menù di configurazione del lettore DVD. *Una scheda SD (Secure Digital) è una scheda memoria amovibile di stoccaggio di dati digitali. * Una scheda MMC (MultiMediaCard) è una scheda memoria amovibile di stoccaggio di dati digitali. * Una scheda MS (Secure Digital) è una scheda memoria amovibile di stoccaggio di dati digitali. 17 18 19 USB 11 2 AV OUT PHONE 12 LETTORE DVD PORTATILE DP9200 COLLEGAMENTO AL TELEVISORE • Collegare l’adattatore di rete all’apparecchio e quindi ad una presa a muro. • Questo apparecchio è pensato per funzionare con l’adattatore fornito. In caso di sostituzione, usare un adattatore che abbia le stesse caratteristiche e conforme alle norme in vigore. • Nel caso in cui sia necessaria una prolunga, prendere tutte le precauzioni necessarie per evitare rischi di caduta. • Non collegare o scollegare l’adattatore con le mani umide. • Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità per evitare qualsiasi rischio di incendio o di scossa elettrica. Di conseguenza, non usare l’apparecchio vicino ad un punto di erogazione di acqua o in un locale umido. • Mettere ON/OFF in posizione ON per accendere il lettore. • In caso di problemi di visualizzazione sullo schermo (immagine non inquadrata o in bianco e nero), controllare di aver selezionato la giusta modalità di riproduzione: PAL o NTSC. Collegamento al televisore con il cavo audio/video (cavo non fornito). • Accendere il televisore e selezionare il canale Audio/ Video. CONFIGURAZIONE DEL LETTORE CONFIGURAZIONE DEL LETTORE N.B.: Per convalidare una funzione, è possibile utilizzare ENTER (telecomando) o OK (Lettore). • Premere SETUP per accedere ai menu di configurazione. • Utilizzare i tasti direzionali per selezionare un menu, un’opzione di menu o il valore di un parametro. • Utilizzare d per accedere alle opzioni del menu. • Premere ENTER per accedere ai valori dei parametri poi di nuovo ENTER per convalidare. • Premere a per risalire al livello del menu precedente. • Una volta effettuate le regolazioni, premere nuovamente SETUP per uscire dal menu. Menu Lingua USB AV OUT PHONE DC IN 12V ON OFF VIDEO IN AUDIO IN TV ACCESSORI FORNITI • Lingua OSD: Permette di scegliere la lingua utilizzata dal lettore, nel menu di configurazione SETUP e per la visualizzazione delle informazioni sullo schermo. • Sottotitolo: Permette di scegliere la lingua dei sottotitoli durante la visione di un film DVD. I sottotitoli disponibili dipendono dal disco visionato. L’opzione Arresto permette una lettura senza sottotitoli. L’opzione Auto permette di selezionare la lingua originale in cui il disco è stato registrato. • Sottotitolo MPEG4: permette di scegliere la lingua dei sottotitoli prima di visionare un film nel formato MPEG4. Il supporto video (DVD) deve disporre della funzione sottotitolo. • AUDIO: Permette di scegliere la lingua per il doppiaggio integrato al DVD. Le lingue disponibili dipendono dal disco utilizzato. • Menu DVD: imposta le opzioni di lingua per il menu del DVD. • Auricolari • adattatore corrente • Telecomando.+ 1 Pila di tipo CR2025 • Adattatore accendisigari • custodia da trasporto con fissaggio per poggiatesta 55 IT LETTORE DVD PORTATILE DP9200 CONFIGURAZIONE DEL LETTORE Menu Video Per applicare il controllo parentale, procedere come segue: • Digitare la password a 4 cifre mediante i tasti numerici. Convalidare con ENTER. Nota: la password per difetto è 6666. • Selezionare di nuovo l’opzione “ Controllo parentale”, dopodiché premere ENTER: Si visualizza la lista dei livelli di controllo (da 1 a 8). Scegliere un livello dopodiché convalidare con ENTER. N.B.: La password è sempre richiesta prima di regolare il livello del controllo parentale. Menu Diversi • Forma tele: Scegliere il formato di visualizzazione (rapporto altezza/larghezza) più adatto alla dimensione del televisore: 4:3 per i televisori dotati di questo formato o 16:9 per i televisori a schermo largo. Il formato 4:3 propone due modi di visualizzazione: Il modo Letterbox (cassetta delle lettere) che preserva l’integrità del formato cinematografico d’origine; bande di mascheratura possono apparire nella parte superiore e inferiore dell’immagine. Il modo Pan Scan visualizza un’immagine su tutto lo schermo rettificando le parti situate fuori del formato del televisore. Nota: Se si osservano distorsioni d’immagine o un’errata inquadratura, ritornare in questa opzione di menu e scegliere un altro formato d’immagine. • Sistema telev.: Permette di scegliere il sistema video corrispondente al televisore utilizzato. Se si osservano distorsioni d’immagine o se le immagini si visualizzano in bianco e nero, è necessario cambiare questo parametro. • Modo immagine: Permette di scegliere il formato d’immagine: Standard, chiaro, delicato e dinamico. Menu Controllo La funzione di controllo parentale permette di limitare la visione di certi film DVD. Un film non potrà essere visionato senza digitare la corretta password. Nota: Il livello di classificazione parentale di un film è determinato dal disco DVD utilizzato. Certi dischi DVD non propongono la classificazione parentale. Il lettore è dotato di 8 livelli di controllo corrispondenti ai vari livelli di classificazione utilizzati sui DVD: • Livello 8 (il meno restrittivo) : E’ possibile leggere tutti i DVD (parametro per difetto). • Livelli 7 a 2 : E’ possibile leggere i DVD vasto pubblico e/o bambini • Livello 1 (il più restrittivo) : E’ possibile leggere i DVD per bambini; i DVD per adulti/vasto pubblico sono vietati. IT 56 Parametri di fabbrica E’ possibile restaurare i valori per difetto del lettore DVD, per esempio qualora fosse stata impostata un’errata regolazione. Selezionare il valore “ Si “ per restaurare i parametri per difetto. LETTORE DVD PORTATILE DP9200 LETTURA Lettura di un DVD • Aprire lo scomparto del disco facendo scivolare OPEN. • Inserire il disco, lato registrato verso il basso. • Chiudere lo scomparto del disco. • Se la lettura non si avvia automaticamente, premere 12. Lettura di un MPEG4 • La lista dei file MPEG4 contenuti sul CD si visualizza sullo schermo. • Selezionare un film nella lista di sinistra mediante s o w, dopodiché premere ENTER per iniziare la lettura. Premere di nuovo GOTO per chiudere la casella di ricerca senza effettuare scelte. Remarque : durante la lettura di un MPEG4, l’opzione “ Tempo” è la sola disponibile. Accesso al menu titolo In modo arresto : Premere SUBTITLE/TITLE per 2 secondi : Il menu dei titoli del DVD del disco si visualizza se la funzione è disponibile nella registrazione del disco. Accesso al menu radice Premere il tasto MENU/ZOOM per 2 secondi per accedere al menu radice (lista dei capitoli). Utilizzare s, w, a e d per selezionare un capitolo dopodiché ENTER per convalidare. Selezione della lingua dei sottotitoli Durante la lettura premere SUBTITLE/TITLE successivamente per selezionare la lingua del sottotitolo desiderato. Arresto • Per fermare la lettura, premere 3. • Per riprendere la lettura, premere 12. Nota : Durante la lettura di un MPEG4, potete utilizzare anche ENTER o OK per riprendere la lettura. Pausa • Premere 12 durante la lettura : l’immagine si fissa sullo schermo. • Per ritornare al modo lettura, premere di nuovo 12. Ricerca per titolo, capitolo o tempo Questa funzione permette di avviare la lettura in un punto stabilito. In modo lettura: Premere il tasto GOTO : appare la casella di ricerca. Utilizzare s, w, a e d per selezionare un’opzione di ricerca: • Titolo : digitare il numero del titolo mediante il tastierino numerico. • Capitolo : digitare il numero del capitolo mediante il tastierino numerico. • Tempo : I tasti a e d permettono di passare da un campo all’altro (ore, minuti, secondi). Utilizzare il tastierino numerico per digitare i valori del campo selezionato. Premere ENTER per confermare: la lettura inizia con il titolo, capitolo o tempo selezionato, se il valore digitato è valido. Funzione Zoom Durante la lettura o in pausa, premere MENU/ZOOM varie volte per raggiungere il voluto livello di zoom (x1, x2, x3) sull’immagine. La quarta pressione (Arresto) permette di ritornare all’immagine iniziale. Per spostarsi nell’immagine ingrandita, utilizzare s, w, a e d. Visualizzazione delle informazioni di lettura Premere successivamente DISPLAY per visualizzare le varie informazioni di lettura sullo schermo. Premere di nuovo DISPLAY per occultare le informazioni di lettura. Spostamento verso un altro capitolo Utilizzare 7 e 8 per selezionare il capitolo seguente o precedente. La selezione di un capitolo può avvenire anche mediante il tastierino numerico. Dopo avere premuto un tasto del tastierino numerico, appare la casella di ricerca : Per la descrizione di questa casella riferirsi al paragrafo “ Ricerca per titolo, capitolo o tempo”. Quando l’ultimo capitolo è raggiunto, una pressione sui 8 attiva la visualizzazione del messaggio “Momentaneamente Vietato”. Parimenti, quando si raggiunge il primo capitolo o l’introduzione del film, una pressione sui 7 e 8 attiva la visualizzazione del messaggio “ Momentaneamente Vietato”. Avanzamento rapido o ritorno rapido Durante la lettura o in pausa, premere successivamente 5 e 6 per accelerare lo scorrimento delle immagini avanti o indietro (x2, x4, x8, x16). Una quinta pressione permette di riprendere la lettura a velocità normale. 57 IT LETTORE DVD PORTATILE DP9200 LETTURA Visione sotto un angolo diverso Se l’indicatore d’angolo appare sullo schermo per un istante, è possibile selezionare un diverso angolo di videocamera premendo il tasto AUDIO/ANGLE per 2 secondi successivamente. Ascolto di una banda sonora diversa Durante la lettura, premere AUDIO/ANGLE successivamente per scegliere fra le lingue disponibili, i canali o i metodi di codifica. Lettura ripetuta Durante la lettura, premere successivamente il tasto REPEAT/PROG per selezionare il modo di lettura ripetuta a scelta : • Ripetere capitolo : ripete il capitolo durante la lettura. • Ripetere titolo : ripete il titolo in corso di lettura. • Ripetere arresto: disattiva la lettura ripetuta. Ritorno al modo di lettura normale. Nel caso di un MPEG4, le opzioni di lettura ripetuta sono le seguenti : • Ripetere unico : ripete il file durante la lettura. • Ripetere cartella : ripete tutti i file di una directory. • Ripetere arresto : disattiva la lettura ripetuta. Lettura programmata • Durante la lettura, premere il tasto REPEAT/PROG per 2 secondi : Si visualizza sullo schermo la casella “ Programma “. LETTURA DI UN CD AUDIO O DI FILE MUSICALI (MP3) • Aprire lo scomparto del disco facendo scivolare OPEN. • Inserire il disco, lato registrato verso il basso. • Chiudere lo scomparto del disco. • La lista dei file contenuti nel CD si visualizza sullo schermo. Navigazione nell’interfaccia di lettura • Utilizzare s, w, a e d per navigare fra le liste sinistra e destra. • In ogni lista, utilizzare s, w, a e d per selezionare un elemento. • Premere ENTER per convalidare una scelta. Nota: Durante la lettura di un file MP3 contenente informazioni, queste sfilano nella parte inferiore dello schermo. Lettura Lla lettura inizia automaticamente alla prima pista. Osservazione : se la lettura non si avvia automaticamente, premere 12. • Utilizzare s, w, a e d per navigare fra i vari campi. Digitare mediante il tastierino numerico, i numeri di titolo e capitolo da programmare. E’ possibile programmare un numero massimo di 12 sequenze. • Selezionare l’opzione “ Lettura” e premere ENTER per attivare la lettura delle sequenze. • Per annullare il programma registrato, selezionare l’opzione “ Cancellare programma “ e premere ENTER. • Premere il tasto REPEAT/PROG per 2 secondi per annullare la funzione lettura programmata. Nota : La lettura programmata non è applicabile ai file MPEG4. IT 58 Arresto • Per fermare la lettura, premere 3. • Per riprendere la lettura, premere 12, ENTER o OK. Pausa • Premere 12 durante la lettura. • Premere di nuovo 12 per ritornare al modo lettura. Visualizzazione dei file in funzione della loro natura Nota : Questa opzione non è valida per un CD audio (disponibile solo quando il CD contiene vari tipi di file). • Selezionare l’opzione “Filtro” nella lista di destra mediante il tasto d, dopodiché premere ENTER. • Utilizzare s, w, a e d per passare da un modo all’altro: Audio, Foto o Video. Premere ENTER per attivare/ disattivare il modo selezionato. Un modo attivato è evidenziato. LETTORE DVD PORTATILE DP9200 LETTURA DI UN CD AUDIO O DI FILE MUSICALI (MP3) Lettura programmata La lettura programmata permette d’impostare l’ordine in cui leggere le piste contenute su un CD. Nota : un solo programma è disponibile. Spostamento/ricerca all’interno di una pista • Premere 5 e 6 per spostarsi nella pista durante la lettura, avanti o indietro. Premere più volte per aumentare la velocità di spostamento (x2, x4, x8, x16). • Premere 12 per riprendere la lettura. Nota : alla quinta pressione sui 5 e 6, la lettura riprende. Selezione di un’altra pista durante la lettura • Premere 7 e 8 durante la lettura per passare alla pista seguente o precedente. • Per leggere direttamente una pista, digitare il suo numero mediante il tastierino numerico (0-9) dopodiché premere ENTER. Lettura ripetuta è possibile impostare la lettura ripetuta prima o durante la lettura. Premere successivamente REPEAT/PROG per selezionare il modo di lettura ripetuto a scelta: • Ripetere unico : ripete la pista durante la lettura. • Ripetere cartella : ripete tutte le piste di una directory. • Ripetere arresto : disattiva la lettura ripetuta. Nota : la ripetizione è disattivata automaticamente quando la lettura è interrotta. Memorizzazione di un programma Il lettore dovrà essere all’arresto. • Selezionare “Edit Mode” nella lista di destra con i tasti freccia s, w, a e d. E quindi premere ENTER. L’opzione “Edit Mode” è evidenziato. • Torna alla lista di sinistra con una. • Selezione di un brano utilizzando w e s, e quindi premere ENTER per confermare il nome della traccia sia selezionata. • premere nuovamente ENTER per deselezionare gia selezionata la pista. • Ripetere questa procedura per tutti i brani desiderati. • Una volta terminato, premere d per passare alla lista di destra dopodiche s per selezionare “Aggiungi programma”. Quindi premere ENTER per confermare. Lettura del programma • Premere w per selezionare “ Vedere programma” dopodiché ENTER per convalidare. La lista delle piste programmate si visualizza a sinistra. • Premere 12 per lanciare la lettura. Cancellazione di un programma Per cancellare un programma, questo dovrà essere all’arresto. Oppure selezionare l’opzione “Ripetere” nella lista di destra mediante s, w, a e d dopodiché premere successivamente ENTER per selezionare un modo di ripetizione. • Nella lista di destra selezionare l’opzione “Vista Programma” e premere ENTER. La lista di sinistra visualizza i titoli memorizzati nel programma. • Ritornare nella lista di sinistra e selezionare una pista da sopprimere mediante i tasti direzionali. Convalidare con ENTER : il nome della pista da sopprimere è allora evidenziato. Rinnovare l’operazione per tutte le piste da sopprimere. Riproduzione casuale Prima o durante la lettura, selezionare l’opzione “ Modo“ nella lista di destra mediante s, w, a e d, dopodiché premere successivamenteENTER per selezionare il modo desiderato: • Normale: lettura normale • Mix: lettura delle piste in un ordine aleatorio. Per annullare la lettura aleatoria, selezionare un altro modo. • Intro musica: lettura dei 10 primi secondi di ogni pista. Se il tasto REPEAT/PROG è premuto, la lettura è ripetuta nel medesimo ordine aleatorio. • Per ritornare alla lista dei titoli contenuti nel CD, selezionare l’opzione “ Vedere Browser”. 59 IT LETTORE DVD PORTATILE DP9200 VISIONE DEI FILE IMMAGINE (JPG) Visione dei file immagine (jpg) Il lettore di DVD può leggere i CD contenenti i file immagine nel formato JPEG. • Aprire lo scomparto del disco facendo scivolare OPEN. • Inserire il disco, lato registrato verso il basso. • Chiudere lo scomparto del disco. • La lista dei file contenuti nel CD si visualizza sullo schermo. Ingrandimento di una foto Durante una pausa su immagine, premere successivamente il tasto MENU/ZOOM per raggiungere il voluto livello di zoom (x1, x2, x3). Utilizzare s, w, a et d per spostarsi nella foto ingrandita. Premere una quarta volta il tasto MENU/ ZOOM per ritornare alla dimensione iniziale della foto. Rotazione di una foto Durante una pausa su immagine, utilizzare s, w, a e d per modificare l’orientamento della foto: 90°, 180°, 270°, ritorno all’orientamento iniziale. Modifica del modo di scansione di una foto Durante una pausa su immagine, premere AUDIO/ANGLE per 2 secondi per modificare il modo di scansione della foto. LETTURA DI UNA CHIAVETTA USB (non fornita) Navigazione nell’interfaccia di lettura • Utilizzare a o d per navigare dalla lista di sinistra alla lista di destra. • In ogni lista, utilizzare a o d per selezionare un elemento. Dopodiché ENTER per convalidare una scelta. • Per visualizzare i file contenuti in una directory, selezionarla con s, w, a e d dopodiché premere ENTER. L’apparecchio è munito di una porta USB per la lettura di file musicali (MP3) e d’immagini (JPEG) contenuti su una chiave USB. • Nessun disco deve essere in corso di lettura. • Collegare una chiave USB sulla porta USB del lettore. • Premere SOURCE scegliere il modo “USB” mediante i tasti direzionali, dopodiché convalidare con il tasto ENTER. Visualizzazione dei file in funzione della loro natura • Selezionare l’opzione “Filtro”nella lista di destra mediante il tasto d dopodiché premere ENTER. • Utilizzare s o w per passare daun modo all’altro: Audio, Foto o Video. Premere ENTER per attivare/disattivare il modo selezionato. Un modo attivato è evidenziato. N.B.: l’opzione “ Filtro” è disponibile solo quando il CD contiene vari tipi di file. Visione delle foto in modo diaporama • Selezionare una foto mediante s o w Un’anteprima e la dimensione della foto (W = larghezza, H = altezza) appaiono nella zona d’anteprima in basso a destra. Premere il tasto 12 oppure ENTER : la foto selezionata si visualizza sullo schermo del televisore, dopodiché il diaporama prosegue con le foto seguenti, contenute nella cartella scelta. Nota : Per passare il diaporama in loop, selezionare l’opzione “ Ripetere” nella lista di destra mediante d dopodiché premere successivamente ENTER per selezionare il modo di ripetizione “Cartella”. Passare alla foto seguente o precedente • Premere 7 o 8 per accedere alla foto seguente o precedente. Interruzione del diaporama • Premere 12 per interrompere momentaneamente il diaporama. Premere di nuovo per riprendere il diaporama. • Premere 3 per interrompere definitivamente il diaporama. IT 60 • I file contenuti sulla chiave USB si visualizzano sullo schermo. Le funzioni di lettura sono identiche a quelle di un CD. Fare riferimento al paragrafo relativo al tipo di file da riprodurre. N.B.: • E’ possibile permutare fra i modi “ USB” e “ DISC “, premendo SOURCE, solo in modo arresto. • Non togliere la chiave USB quando i file sono in corso di lettura. Si rischia di alterarli irrimediabilmente. • Si raccomanda si fare un backup del contenuto della chiave per evitare la perdita dei dati. • ATTENZIONE: Utilizzare solo le chiavi USB la cui capacità non supera 2 GB. Il lettore non prende in carico tutti i dispositivi USB (ad esempio, un disco rigido esterno, …). LETTORE DVD PORTATILE DP9200 LETTURA DI UNA SCHEDA DI MEMORIA SD/MMC/MS (non fornita) LETTURA DI UNA SCHEDA MEMORIA SD/MMC (non fornita) Il lettore permette di leggere i file immagine in formato JPEG salvati su una scheda di memoria. Due tipi di scheda memoria sono accettati : SD, MMC e MS. • Inserire la scheda memoria nell’apposita locazione, rispettando il senso indicato. Non infilare la scheda di memoria fino in fondo. È normale che una parte della scheda di memoria sporga dall’alloggiamento. • Premere SOURCE, scegliere il modo SD/MS/MMC mediante i tasti direzionali, poi ENTER per convalidare. • Il contenuto della scheda memoria si visualizza sullo schermo dell’apparecchio. Le funzioni di lettura sono identiche a quelle disponibili per le chiavette USB. Fare riferimento al paragrafo relativo al tipo di file da riprodurre. N.B: • Non rimuovere la scheda memoria quando i file sono in corso di lettura. • ATTENZIONE: Capacità massima supportata: 32GB. SPECIFICHE TECNICHE • Modo di lettura: NTSC/PAL • Modo Disco: DVD,VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4, • Risoluzione: = 500 linee • Video S / N: = 65dB • Risposta in frequenza 96KHz fs: 20Hz-20KHz: ± 1 dB • Audio S / N: 90dB • Campo dinamico: 80dB • Distorsione: < 0,01% • Convertitore N / A: 96KHz/24bit • Uscita video: 1Vp-p(75 W) • 2.0 canali d’uscita • Consumo: 12W • Tensione: DC IN 12V Nota: Le funzionalità e il design dell’apparecchio possono essere modificati senza preavviso, il fabbricante si riserva il diritto di apportare i miglioramenti che ritiene necessari. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E PULIZIA Consultare la seguente tabella in caso di problemi con l’apparecchio. Problemi Soluzioni Problemi Soluzioni Immagine senza audio • Controllare che i connettori audio siano saldamente collegati. • Controllare che i connettori audio non siano danneggiati. • Controllare che il volume sia alto nella sezione VOL/CH. • Controllare che i parametri audio del lettore siano stati correttamente impostati. • Controllare che i parametri video del televisore siano stati correttamente configurati. • Controllare che l’audio non sia stato escluso. Il telecomando non funziona • Controllare che la pila del telecomando funzioni. • Puntare correttamente il telecomando verso il ricevitore infrarossi del lettore. • Togliere gli eventuali ostacoli che si possano trovare tra il telecomando e il lettore. Nessun suono, nessuna immagine • Controllare che ON/OFF sia in funzione. • Controllare che l’alimentazione sia inserita correttamente. • Controllare che il cavo non sia danneggiato. • Controllare che la spina del cavo di alimentazione sia ben infilata nella presa di corrente. • Controllare che la spia luminosa (LED) sia accesa. Compare “Nessun disco” • Verificare di aver inserito un disco nel lettore. • Verificare che il disco sia inserito correttamente. • Controllare che il disco non sia deformato, sporco o graffiato. 61 IT LETTORE DVD PORTATILE DP9200 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E PULIZIA Audio senza immagine • Controllare i collegamenti. • Controllare che il cavo video sia effettivamente collegato all’ingresso video del televisore (e non ad un’uscita audio). • Controllare che l’ingresso video del televisore sia selezionato correttamente. • Controllare che i connettori video non siano danneggiati. • Controllare che i parametri del televisore siano stati correttamente configurati. Nessun suono • Il volume è regolato al minimo. • Verificare che il disco non sia macchiato, graffiato o danneggiato. • Sono collegati degli auricolari. Immagine o audio di cattiva qualità • Controllare che i parametri audio e video del televisore siano stati correttamente configurati. • Controllare che il disco sia pulito e non graffiato. • Controllare che i connettori AV siano in buono stato. Immagine scura • Regolare la luminosità e il contrasto. MANUTENZIONE E PULIZIA • Scollegare l’apparecchio prima di pulirlo. • Le impronte e la polvere devono essere rimosse con un panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi perché possono danneggiare la superficie dell’apparecchio. ATTENZIONE: Mai immergere l’apparecchio in acqua o in un qualunque liquido. • In caso di non utilizzo prolungato, scollegare l’apparecchio e togliere le pile. è un marchio di TECHNICOLOR S.A. utilizzato sotto licenza da: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France N°Azur (+33)0825 745 770 Secondo Per chiamare l’operatore tasso Ora francese: Lunedi a Giovedi (dalle 9 alle 18) e Venerdì (9:00-3:30) www.thomsonaudiovideo.eu IT 62 DRAAGBARE DVD-SPELER DP9200 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees alle instructies in deze handleiding aandachtig en volg alle aanwijzingen voor het gebruik en met betrekking tot de veiligheid op. Bewaar deze handleiding en wijs potentiële gebruikers erop. Dit apparaat is alleen bestemd voor privé gebruik, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor professioneel gebruik dat niet conform de gebruiksaanwijzing is. Dit symbool, bestaande uit een bliksemschicht in een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van gevaarlijke, niet geïsoleerde spanning in de behuizing van het product die zo groot kan zijn dat dit het gevaar van een elektrische schok oplevert. Dit symbool, bestaande uit een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van aanwijzingen voor het gebruik en onderhoud in de documentatie bij het product. Dit symbool geeft aan dat het apparaat voldoet aan de geldende normen voor dit type producten. Afvoeren van het apparaat aan het einde van de levensduur Dit apparaat is voorzien van het AEEA-symbool (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). Dit betekent dat het aan het einde van zijn levensduur niet bij het huishoudelijk afval thuishoort, maar moet worden ingeleverd bij het plaatselijke inzamelpunt. Recycling van afval draagt bij aan de bescherming van het milieu. Afvoeren van de batterijen aan het einde van de levensduur Denk aan het milieu en gooi de lege batterijen niet weg bij het huishoudelijk afval. Breng ze naar het plaatselijke inzamelpunt of naar een daartoe voorziene inzamelbak. Als de speler op vol vermogen staat, kan bij langdurig afluisteren het gehoor van de gebruiker beschadigd raken. CLASS 1 LASER PRODUCT LET OP: Dit symbool geeft aan dat het apparaat een categorie 1 Laserproduct is. • Probeer de behuizing niet te openen en kijk niet in de laserstraal. • Raak de laserlens aan de binnenkant van het compartiment nooit aan. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories; «Dolby» en het dubbel-D symbool zijn merken van Dolby Laboratories. WAARSCHUWINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE LET OP: Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brandgevaar en kans op elektrische schokken te voorkomen. Gebruik het apparaat daarom niet in de buurt van een waterpunt of in een vochtige ruimte (badkamer, zwembad, gootsteen...). LET OP: Dompel het apparaat nooit in water of enige andere vloeistof. • Zet nooit een met vloeistof gevuld voorwerp (bv: vazen...) op het apparaat. • Zet het apparaat niet in de volle zon, in de buurt van een verwarmingstoestel of enige warmtebron, op een plaats die blootstaat aan overmatig stof of mechanische schokken. • Stel het niet bloot aan extreme temperatuurschokken. Dit apparaat is bedoeld om gebruikt te worden in een gematigd klimaat. • Zet geen thermogeen element (kaars, asbak...) in de buurt van het apparaat. • Plaats het apparaat op een vlak, stevig en stabiel oppervlak. • Installeer het apparaat niet in een schuine stand. Het is ontworpen om uitsluitend horizontaal te functioneren. • Installeer het apparaat op een plek met voldoende ventilatie om interne oververhitting te voorkomen. Vermijd nauwe ruimtes zoals een boekenkast, een kast... • Dek de ventilatieopeningen van het apparaat niet af. • Installeer het apparaat niet op een zacht oppervlak zoals een tapijt of een deken; hierdoor kunnen de ventilatieopeningen afgedekt worden. • Zet geen zware voorwerpen op het apparaat. • Dit apparaat is geen speelgoed, laat kinderen het niet zonder toezicht gebruiken. • Laat kinderen nooit vreemde voorwerpen in het apparaat stoppen. • Onder invloed van snelle elektrische of elektrostatische vervormingen kan het product storingen vertonen. Het kan zijn dat de gebruiker het dan opnieuw moet initialiseren. • Houd de speler en de schijven uit de buurt van apparaten met sterke magneten, zoals magnetrons of luidsprekers met groot vermogen. • Verplaats het apparaat niet als het in werking is. De schijf kan dan beschadigd raken. Verwijder de schijf voordat u het apparaat verplaatst. • Als het apparaat direct van een koude plaats naar een warme plaats vervoerd wordt, bestaat er kans op condensvorming op de lens aan de binnenkant van de schijflade. Laat het apparaat ten minste ongeveer een half uur rusten alvorens het onder spanning te brengen. • Stel de sensor van de afstandsbediening niet bloot aan fel licht. 63 NL DRAAGBARE DVD-SPELER DP9200 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OPMERKING OVER DE SCHIJVEN NETADAPTER OPMERKING OVER DE SCHIJVEN • Dit apparaat is ontworpen om te werken met de meegeleverde adapter. Gebruik in geval van vervanging een adapter met dezelfde kenmerken. • De adapter mag niet geblokkeerd worden en moet tijdens het gebruik gemakkelijk bereikbaar zijn. • Als een verlengsnoer nodig is, dienen alle voorzorgsmaatregelen te worden genomen om te voorkomen dat iemand over het snoer valt. • De adapter niet met natte handen in het stopcontact steken of eruit halen. • Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brandgevaar en kans op elektrische schokken te voorkomen. Gebruik het apparaat daarom niet in de buurt van een waterpunt of in een vochtige ruimte. INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN • Om correct te kunnen functioneren, moet het apparaat voorzien zijn met de daarvoor meegeleverde batterijen. • Er mogen alleen batterijen van het aanbevolen type worden gebruikt. • De batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden aangebracht. • Breng de contactpunten niet met elkaar in aanraking. • Geen nieuwe en versleten batterijen door elkaar gebruiken. • Geen alkalische batterijen, standaardbatterijen (koolstof-zink) en oplaadbare batterijen (nikkelcadmium) door elkaar gebruiken. • De batterijen niet opladen en niet proberen te openen. De batterijen niet in het vuur werpen. • Vervang alle batterijen tegelijk door nieuwe batterijen van dezelfde type. • Verwijder de batterijen als het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt. • Als de vloeistof uit de batterij in contact komt met de ogen of de huid, was de betreffende plekken dan onmiddellijk en zorgvuldig met schoon water en raadpleeg een arts. • Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte, zoals zonnestralen, vuur en dergelijke. LET OP: Explosiegevaar als de batterijen niet juist geplaatst zijn. GEVAAR VOOR TELEVISIES Deze speler kan een stilstaand videobeeld of een menu oneindig lang vasthouden op het televisiescherm. Het langdurig weergeven van stilstaande beelden op de televisie kan onherstelbare schade aan het scherm toebrengen. Hantering Raak de beschreven kant van de schijven niet aan. Pak de schijven vast aan de randen, zodat er geen vingerafdrukken op het oppervlak komen. Stof, vingerafdrukken of krassen kunnen storingen veroorzaken. Plak geen etiket of plakband op de schijf. Opslag Berg de schijf na het afspelen op in zijn hoesje. Stel de schijf niet bloot aan direct zonlicht of aan warmtebronnen. Laat hem niet liggen in een auto die in de volle zon staat. Reiniging Maak de schijf schoon met een schone, zachte, niet-pluizende doek. Werk vanuit het midden in een rechte lijn naar de buitenkant. Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, verdunningsmiddelen, gewone schoonmaakproducten of antistatische sprays voor vinylschijven. Compatibele soorten schijf (zie tabel hiernaast) Opmerking: Bepaalde DVD±R/RW en CD-R/RW’s kunnen door de speler niet worden afgespeeld vanwege de kwaliteit van de opname, de fysieke staat van de schijf of de eigenschappen van het opnameapparaat en de software waarmee deze gemaakt is. DVD-VIDEO CD Audio DVD-R DVD-RW CD-RW/-R Recordable DVD+RW DVD+R DVD+R DL CD VIDEO (VCD) Informatie REGIOCODES Japan, Europa, Zuid-Afrika, Midden-Oosten (inclusief Egypte). NL 64 DRAAGBARE DVD-SPELER DP9200 AFSTANDSBEDIENING 20 1 POWER DISPLAY 1 19 REPEAT /PROG REPEAT A-B 1 POWER Aan/Standby. 2 AUDIO/ ANGLE • Hiermee kan de audiostand gewijzigd worden (indien beschikbaar). • Hiermee kan de kijkhoek ingesteld worden waaronder de scene bekeken kan worden (alleen beschikbaar op bepaalde DVD’s) of de wijze veranderen waarop de foto’s verschijnen. 3 SUBTITLE/ TITLE • Druk deze knop 2 seconden in om naar het titelmenu van de DVD te gaan. • Druk deze kort in om de ondertiteling te wijzigen (indien beschikbaar). 4 MENU/ ZOOM • Hiermee gaat u naar het hoofdmenu van de DVD. • Zoomt in op de afbeelding. 5 STOP/ SLOW • Het afspelen stoppen. • Hiermee kan een DVD vertraagd afgespeeld worden (x1/2, x1/4, x1/8, 1/16, 1/32). 18 3 2 2 AUDIO/ ANGLE 3 SUBTITLE /TITLE 4 5 6 4 MENU/ ZOOM 7 8 9 5 STOP/ SLOW 17 7 0 SETUP 16 6 7 8 / VOLENTER VOL- ENTER GOTO VOL+ 9 SOURCE Bevestigt de keuze. 15 10 SOURCE 14 11 MUTE 13 12 / Laat een snelle zoekactie achter- of vooruit uitvoeren. 13 / Om terug te keren of vooruit te gaan naar het vorige of volgende hoofdstuk, titel of nummer. 14 MUTE 11 • Pijltjestoetsen • Volumeregelaar- Begint het afspelen of zet dit op pauze. 9 8 10 Gebruikt voor het navigeren in de menu’s. 6 12 / VOL+ Hiermee kunnen de standen DISC/USB/SD/MS/ MMC gekozen worden. Het geluid uit- of inschakelen. • Pijltjestoetsen • Volumeregelaar+ 15 GOTO Bepaalt het punt waar de DVD begint met afspelen. 16 SETUP Geeft toegang tot de configuratiemenu’s van de DVDspeler. Nummertoetsen: de nummertoetsen (0 tot en met 9) worden gebruikt voor het selecteren van het nummer van een titel, hoofdstuk of track. Druk na het invoeren van het nummer op ENTER om te bevestigen. 17 18 REPEAT A-B Hiermee kan een reeks herhaald worden. 19 REPEAT/ PROG • Hiermee kunnen bepaalde hoofdstukken geprogrammeerd worden (alleen in de DVD-stand). • Hiermee kan de herhaalstand gewijzigd worden. 20 DISPLAY Geeft de informatie over de aanwezige DVD. Verlaat de standby-stand. Invoeren (lithium batterij) Vervangen van de batterij type ‘knoopcel’ De batterij heeft meestal een levensduur van ongeveer 1 jaar. Vervang de batterij wanneer de afstandsbediening het apparaat niet meer activeert tijdens het normaal gebruiken. Batterij type ‘knoopcel’ (lithium batterij) • Open het batterijcompartiment aan de achterkant van de afstandsbediening en trek vervolgens aan het lipje om de batterijhouder te verwijderen. • Plaats 1 micro lithium batterij van 3V, type CR.2025 en respecteer de polariteit. • Sluit vervolgens het batterijcompartiment. 65 NL DRAAGBARE DVD-SPELER DP9200 PRODUCTBESCHRIJVING OFF 20 14 DC IN 12V ON 1 13 PHONE AV OUT 7 3 OK OK PRESS 4 PRESS OFF 16 ON USB USB OK DC IN 12V 8 PHONE DC IN 12V ON 9 15 AV OUT OFF 10 17 18 19 6 PRESS 5 1 LED-scherm 2 Luidspreker 3 Schijflade 4 OPEN 5 Schuiven om de lade te openen Infraroodsensor van de afstandsbediening 6 adsw Gebruikt voor het navigeren in de menu’s. 7 OK Hiermee kan de keuze bevestigd worden. 14 7/8 13 10 TFT Indrukken om het scherm van het apparaat uit te zetten. 8 MENU Door deze knop lang in te drukken gaat u naar het hoofd-MENU van de DVD. 9 SOURCE Keuze van de DVD/USB-stand. 15 ON/OFF Hiermee wordt de speler onder spanning gebracht of van de spanning afgehaald. 16 DC IN 17 PHONE Stekker headset Terug/Vooruit naar het vorige of volgende hoofdstuk, titel of track. 18 AV OUT Uitgang audio/video. 12 Afspelen en pauzeren van de DVD. 19 USB 12 3 De DVD stoppen. 20 11 SETUP De netadapter of auto-adapter aansluiten. Hiermee wordt de afspeelbron gekozen. Kaartlezer SD*, MMC*, en MS*. Configuratiemenu van de DVD-speler. *Een SD-kaart (Secure Digital) is een losse geheugenkaart voor het opslaan van digitale gegevens. *Een MMC-kaart (Multi Media Card) is een losse geheugenkaart voor het opslaan van digitale gegevens. *Een MS-kaart (Secure Digital) is een losse geheugenkaart voor het opslaan van digitale gegevens. NL 66 USB 11 2 AV OUT PHONE 12 DRAAGBARE DVD-SPELER DP9200 AANSLUITEN OP EEN TELEVISIE • Sluit de netadapter aan op het apparaat en daarna op een stopcontact. • Dit apparaat is ontworpen om te werken met de meegeleverde adapter. Gebruik bij vervanging een adapter met precies dezelfde kenmerken die voldoet aan de geldende normen. • Wanneer een verlengsnoer nodig is, neem dan alle voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat iemand erover valt. • De adapter niet met natte handen in het stopcontact steken of eruit halen. • Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brandgevaar en kans op elektrische schokken te voorkomen. Gebruik het apparaat daarom niet in de buurt van een waterpunt of in een vochtige ruimte. • Zet ON/OFF-knop op ON om de speler aan te zetten. • Vergeet in geval van problemen met de weergave op het scherm (niet ingekaderd of zwart/wit beeld), niet om de juiste afspeelstand te selecteren: PAL of NTSC. Aansluiten op een televisie met een audio/videokabel (kabel niet meegeleverd) • Zet de televisie aan en selecteer het Audio/Videokanaal CONFIGURATIE VAN DE SPELER CONFIGURATIE VAN DE SPELER Opmerking: Om een functie te bevestigen is het mogelijk om ENTER (afstandsbediening) of OK (speler) te gebruiken. • Druk op SETUP om naar de configuratiemenu’s te gaan. • Gebruik de pijltjestoetsen om een menu, een menuoptie of een parameter te selecteren. • Gebruik d om naar de menuopties te gaan. • Druk op ENTER om toegang te krijgen tot de instellingswaarden. Druk dan nogmaals op ENTER om te bevestigen. • Druk op a om naar het vorige menuniveau te gaan. • Als de instellingen gereed zijn, druk dan nogmaals op SETUP om het menu te verlaten. Taalmenu USB AV OUT PHONE DC IN 12V ON VIDEO IN AUDIO IN TV MEEGELEVERD TOEBEHOOR • Oortjes • Netadapter • Afstandsbediening.+ 1 batterij type CR2025 • Adapter sigarettenaansteker • Transporthoes met hoofdsteunbevestiging OFF • Taal OSD: hiermee kunt u de door de speler gebruikte taal kiezen in het SETUP configuratiemenu en voor het weergeven van informatie op het scherm. • Ondertiteling: hiermee kan de taal van de ondertiteling gekozen worden tijdens het bekijken van een DVD. De beschikbare ondertitels zijn afhankelijk van de bekeken schijf. De optie Stop maakt het mogelijk om een DVD af te spelen zonder ondertitels. De optie Auto maakt het mogelijk om de originele taal te selecteren waarin de DVD is opgenomen. • Ondertiteling MPEG4: hiermee kan de taal van de ondertiteling gekozen worden tijdens het bekijken van een film op MPEG4-formaat. De videodrager (DVD) moet voorzien zijn van een ondertitelfunctie. • Audio: hiermee kan de op de DVD geïntegreerde gesproken taal worden gekozen. Welke talen beschikbaar zijn, is afhankelijk van de gebruikte schijf. • Menu DVD: bepaalt de taalopties voor het menu van de DVD. 67 NL DRAAGBARE DVD-SPELER DP9200 CONFIGURATIE VAN DE SPELER Menu Video • Vorm tv: Kies het weergaveformaat (verhouding hoogte/breedte) dat het beste past bij de afmetingen van de televisie: 4:3 voor televisies die over dit formaat beschikken of 16:9 voor breedbeeldtelevisies. Het 4:3-formaat biedt twee weergavestanden: De Letterbox-stand (brievenbus), waarbij het hele oorspronkelijke filmformaat behouden blijft; Aan de boven- en onderkant van het beeld kunnen zwarte balken verschijnen. In de Pan Scan-stand wordt het beeld weergegeven op het hele scherm waarbij de delen die buiten het beeldformaat vallen worden weggesneden. NB: Als het beeld verstoord is of er een slechte kadering te zien is, ga dan terug naar deze menuoptie en kies een ander beeldformaat. De speler beschikt over 8 toezichtsniveaus, overeenkomend met de op DVD’s gebruikte classificeringsniveaus: • Niveau 8 (met de minste beperkingen): Alle DVD’s kunnen worden afgespeeld (standaardinstelling). • Niveaus 7 tot 2: DVD’s voor alle leeftijden en/of kinderen kunnen worden afgespeeld. • Niveau 1 (met de meeste beperkingen): DVD’s voor kinderen kunnen worden afgespeeld, DVD’s voor volwassenen/alle leeftijden zijn verboden. Ga voor het inschakelen van Ouderlijk toezicht als volgt te werk: • Voer het paswoord van 4 cijfers in met de cijfertoetsen. Bevestig met ENTER. NB: het standaardpaswoord is 6666. • Selecteer opnieuw de optie: «Ouderlijk toezicht, «en druk daarna op ENTER: de lijst met toezichtsniveaus (van 1 tot en met 8) verschijnt. Kies een niveau en bevestig met ENTER. Opmerking: Het paswoord wordt altijd gevraagd voor het instellen van het niveau van het ouderlijk toezicht. Menu diverse Televisiesysteem: Hiermee kan het videosysteem gekozen worden dat bij de gebruikte televisie past. Dit is afhankelijk van het land. Als het beeld gestoord is of als dit in zwart/wit is, moet deze instelling gewijzigd worden. • Stand beeld: Mogelijkheid om het afbeeldingsformaat te kiezen.: Standaard, Licht, Zacht en Dynamisch. Controlemenu Met de functie Ouderlijk toezicht kan het bekijken van bepaalde DVD’s beperkt worden. Een film kan niet bekeken worden zonder het juiste paswoord in te voeren. NB: Het niveau van de classificering van het ouderlijk toezicht van een film wordt bepaald door de gebruikte DVD. Niet alle DVD’s zijn geclassificeerd voor ouderlijk toezicht. NL 68 Fabrieksinstellingen De standaardinstellingen van de DVD-speler kunnen worden teruggezet, bijvoorbeeld als een verkeerde instelling is gedefinieerd. Selecteer “Ja” om de standaardinstellingen terug te zetten. DRAAGBARE DVD-SPELER DP9200 AFSPELEN Afspelen van een DVD • Schuif OPEN om de lade te openen. • Doe de schijf erin met de beschreven zijde naar onderen. • Sluit de schijflade. • Druk op 12 als het afspelen niet automatisch start. Afspelen van een MPEG4 • De lijst met MPEG4-bestanden op de CD verschijnt op het scherm. • Selecteer met s of w een film uit de lijst links en druk daarna op ENTER om het afspelen te laten beginnen. Toegang tot het titelmenu In de stopstand: Druk 2 seconden op SUBTITLE/TITLE: Het titelmenu van de DVD verschijnt, indien deze functie beschikbaar is op de schijf. Toegang tot het hoofdmenu Druk 2 seconden op MENU/ZOOM om toegang te krijgen tot het hoofdmenu (lijst met hoofdstukken). Gebruik s, w, a en d om een hoofdstuk te selecteren en druk daarna op ENTER om te bevestigen. Selecteren van de taal van de ondertiteling Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE/TITLE om de gewenste taal van de ondertiteling te selecteren. Zoomfunctie Druk tijdens het afspelen of pauze meerdere keren op MENU/ZOOM om het gewenste zoomniveau van de afbeelding te krijgen (x1, x2, x3). Bij de vierde keer drukken (Stop) keert u terug naar de oorspronkeljke afbeelding. Gebruik s, w, a en d om u te verplaatsen in de vergrote afbeelding. Stoppen • Druk op 3 om het afspelen te stoppen. • Druk opnieuw op 12 om terug te gaan naar de afspeelstand. Opmerking: Tijdens het afspelen van een MPEG4 kunt u ook op ENTER of OK drukken om het afspelen te hervatten. Pauze • Druk tijdens het afspelen op 12: het beeld op het scherm gaat stilstaan. • Druk op 12 om het afspelen te hervatten. Weergave van de afspeelinformatie Druk op DISPLAY om de afspeelinformatie op het scherm weer te geven. Druk nogmaals op DISPLAY om de afspeelinformatie te verbergen. Naar een ander hoofdstuk gaan Gebruik 7 en 8 om het volgende of vorige hoofdstuk te selecteren. Een hoofdstuk kan ook geselecteerd worden met de nummertoetsen. Na het indrukken van een van de nummertoetsen verschijnt het zoekscherm: Zoeken op titel, hoofdstuk of tijd Met deze functie kunt u een schijf vanaf een bepaald punt afspelen. In de afspeelstand: Druk op GOTO: het zoekscherm verschijnt. Gebruik s, w, a en d om een zoeksleutel te selecteren: • Titel: voer het titelnummer in met de nummertoetsen. • Hoofdstuk: voer het hoofdstuknummer in met de nummertoetsen. • Tijd: Met de toetsen a en d kunt u van het ene veld naar het andere springen (uren, minuten, seconden). Gebruik de nummertoetsen om de waarden in te vullen in het geselecteerde veld. Druk op ENTER om te bevestigen: Het afspelen begint vanaf de geselecteerde titel, hoofdstuk of tijd, indien de ingevoerde waarde geldig is. Druk opnieuw op GOTO om het zoekscherm te sluiten zonder een keuze te maken. Opmerking: Tijdens het afspelen van een MPEG is alleen de optie «Tijd» beschikbaar. Zie voor de beschrijving van dit scherm de paragraaf «Zoeken op titel, hoofdstuk of tijd». Als het laatste hoofdstuk is bereikt, wordt na het indrukken van 8 het bericht getoond «Op dit moment verboden». Eveneens wordt als het eerste hoofdstuk of de inleiding van een film is bereikt, na het indrukken van 7 en 8 de boodschap getoond «Op dit moment verboden». Snel vooruitspoelen/Snel terugspoelen Druk tijdens het afspelen of pauze meerdere malen 5 en 6 om de beelden sneller vooruit of terug te spoelen (x2, x4, x8, x16). Na de vijf keer indrukkken wordt de schijf weer op normale snelheid afgespeeld. 69 NL DRAAGBARE DVD-SPELER DP9200 AFSPELEN Bekijken vanuit een andere hoek Als de ‘hoekindicatie’ kort op het scherm verschijnt, is het mogelijk om een ander camerastandpunt te selecteren door 2 seconden op op AUDIO/ANGLE te drukken. Een andere geluidsband beluisteren Druk tijdens het afspelen meerdere malen op AUDIO/ ANGLE om te schakelen tussen de beschikbare talen, kanalen of coderingsmethoden. Herhaald afspelen Druk tijdens het afspelen meerdere malen op REPEAT/ PROG om de gewenste herhaalstand te selecteren: • Hoofdstuk herhalen: herhaalt het hoofdstuk dat wordt afgespeeld. • Titel herhalen: herhaalt de titel die wordt afgespeeld. • Stop herhalen: schakelt het herhaald afspelen uit. Terug naar de gewone afspeelstand. Bij MPEG4’s zijn er de volgende opties voor herhaald afspelen: • Een nummer herhalen: herhaalt het bestand dat wordt afgespeeld. • Map herhalen: herhaalt alle bestanden uit een directory. • Stop herhalen: schakelt het herhaald afspelen uit. Afspelen programmeren • Druk tijdens het afspelen 2 seconden op REPEAT/ PROG: het «Programma»-vakje verschijnt op het scherm. • Gebruik s, w, a en d om de cursor te verplaatsen. Voer met de nummertoetsen de te programmeren titel- en hoofdstuknummers in. U kunt maximaal 12 reeksen programmeren. • Selecteer de optie «Afspelen» en druk op ENTER om het afspelen van de reeksen te laten starten. • Selecteer de optie «Programma wissen» om het programma te annuleren en druk op ENTER. • Druk 2 seconden op REPEAT/PROG om de geprogrammeerde afspeelfunctie te annuleren. NB: Geprogrammeerd afspelen is niet mogelijk bij MPEG4-bestanden. NL 70 Afspelen van een audio-cd of muziekbestanden (mp3) • Schuif OPEN om de lade te openen. • Doe de schijf erin met de beschreven zijde naar onderen. • Sluit de schijflade. • Druk op 12 als het afspelen niet automatisch start. Navigeren door de afspeelinterface • Gebruik s, w, a en d om tussen de lijsten links en rechts te navigeren. Gebruik in elke lijst s, w, a en d om een element te selecteren. • Druk op ENTER om een keuze te bevestigen. NB: Tijdens het afspelen van een MP3-bestand dat informatie bevat, verschijnt deze onderaan het scherm. Afspelen Het bestand wordt automatisch afgespeeld vanaf de eerste track. Opmerking: Druk op 1 als het afspelen niet automatisch start. Stoppen • Druk op 3 om het afspelen te stoppen. • Druk op 12, ENTER of OK om het afspelen te hervatten. Pauze • Druk tijdens het afspelen op 12. • Druk nogmaals op 12 om terug te gaan naar de afspeelstand. Weergave van de bestanden afhankelijk van hun aard NB: Deze optie is niet mogelijk bij audio-CD’s (alleen maar als de CD verschillende soorten bestanden bevat). • Selecteer de optie «Filter» in de lijst rechts met d en druk daarna op ENTER. • Gebruik s, w, a en d om van de ene stand naar de andere te gaan: Audio, foto of video. Druk op ENTER om de geselecteerde stand te activeren of te desactiveren. Een geactiveerde stand is aangevinkt. DRAAGBARE DVD-SPELER DP9200 AFSPELEN Afspelen programmeren Door het afspelen te programmeren is het mogelijk om de afspeelvolgorde te bepalen van de tracks op een CD. NB: er is slechts een programma beschikbaar. Verplaatsen/zoeken binnen een track • Druk op 5 en 6 om tijdens het afspelen voor- of achteruit te gaan binnen de afgespeelde track. Druk meerdere malen om de snelheid te vergroten (x2, x4, x8, x16). • Druk op 12 om het afspelen te hervatten. NB: als 5 maal op 5 en 6 wordt gedrukt, wordt het afspelen hervat. Een andere track selecteren tijdens het afspelen • Druk tijdens het afspelen op 7 en 8 om naar de volgende of vorige track te gaan. • Type het tracknummer in met de nummertoetsen (0-9) om een track direct af te spelen en druk daarna op ENTER. Opslaan van een programma. De speler moet op stop staan. • Selecteer met de pijltjestoetsen s, w, a en d de optie «Stand Bewerken» in de lijst aan de rechterkant. Druk daarna op ENTER. De optie «Stand Bewerken» wordt gehighlight. • Ga terug naar de lijst links met a. • Selecteer een track met s en wen bevestig met ENTER: de naam van de track is dan aangevinkt. • Druk opnieuw op ENTER om de geselecteerde track te deselecteren. • Herhaal de handeling voor alle gewenste tracks. • Als u klaar bent met selecteren, druk dan op d om naar de lijst rechts te gaan en daarna op s om de optie «Programma toevoegen» te kiezen. Druk daarna op ENTER om te bevestigen. Programma afspelen • Druk op w om «Overzicht programma» te selecteren en druk daarna op ENTER om te bevestigen. De lijst met geprogrammeerde tracks verschijnt links. • Druk op 12 om het afspelen te beginnen. Herhaald afspelen Herhaald afspelen kan voor of tijdens het spelen worden ingesteld. Druk meerdere malen op REPEAT/PROG om de gewenste herhaalstand te selecteren: • Een nummer herhalen: herhaalt de track die wordt afgespeeld. • Map herhalen: herhaalt alle tracks van een directory. • Stop herhalen: schakelt het herhaald afspelen uit. NB: de herhaling wordt automatisch uitgeschakeld als het afspelen wordt gestopt. Of selecteer de optie «Herhalen» in de lijst rechts met s, w, a en d en druk daarna op ENTER om een herhaalstand te selecteren. Willekeurig afspelen Selecteer voor of tijdens het afspelen de optie «Stand» in de lijst rechts met s, w, a en d en druk daarna meerdere keren op ENTER om de gewenste stand te selecteren: • Normaal: normaal afspelen • Mix: de tracks in willekeurige volgorde afspelen. Selecteer een andere stand om het willekeurig afspelen te annuleren. • Muziekintro: afspelen van de eerste 10 seconden van elke track. Als de knop REPEAT/PROG wordt ingedrukt, wordt het afspelen in dezelfde willekeurige volgorde herhaald. Programma wissen Om een programma te kunnen wissen, moet dit stilstaan. • Selecteer in de lijst rechts de optie «Overzicht programma» en druk op ENTER. De lijst links toont de in het programma opgeslagen tracks. • Ga terug naar de lijst links en selecteer een te verwijderen track met s, w, a en d. Bevestig met ENTER : de naam van de te verwijderen track is aangevinkt. Herhaal de handeling voor alle tracks die u wilt verwijderen. • Selecteer de optie «Overzicht browser» om terug te gaan naar de lijst met titels op de CD. 71 NL DRAAGBARE DVD-SPELER DP9200 AFSPELEN Beeldbestanden (jpg) bekijken De DVD-speler kan CD’s afspelen die beeldbestanden in JPEG-formaat bevatten. • Schuif OPEN om de lade te openen. • Doe de schijf erin met de beschreven zijde naar onderen. • Sluit de schijflade. • Druk op 12 als het afspelen niet automatisch start. Een foto roteren Gebruik s, w, a en d om de oriëntatie van de foto te wijzigen: 90°, 180°, 270°, terug naar de oorspronkelijke oriëntatie. Wijzigen van de manier waarop foto’s in beeld komen Druk tijdens een pauze in een beeld 2 seconden op AUDIO/ ANGLE om de manier waarop foto’s in beeld verschijnen te wijzigen. Afspelen van een usb-stick (niet inbegrepen) Het apparaat is voorzien van een USB-poort voor het afspelen van muziekbestanden (MP3) en afbeeldingen (JPEG) die op een USB-stick staan. • Er mag geen schijf worden afgespeeld. • Sluit een USB-stick aan op de USB-poort van de speler. • Druk op SOURCE, kies de stand «USB» met de pijltjestoetsen en bevestig met ENTER. Navigeren door de afspeelinterface • Gebruik a of d om van de lijst links naar de lijst rechts te gaan. • Gebruik in iedere lijst of s of w om een element te selecteren. Druk daarna op ENTER om een keuze te bevestigen. • Selecteer een directory met s, w, a en d en druk daarna op ENTER om de bestanden erin weer te geven. Weergave van de bestanden afhankelijk van hun aard • Selecteer de optie «Filter» in de lijst rechts met d en druk daarna op ENTER. • Gebruik s of w om van de ene stand naar de andere te gaan: Audio, foto of video. Druk op ENTER om de geselecteerde stand te activeren of te desactiveren. Een geactiveerde stand is aangevinkt. Opmerking: De optie «Filter» is alleen beschikbaar indien de CD verschillende soorten bestanden bevat. Foto’s bekijken in een diashow • Selecteer een foto met s of w. Een overzicht van de afmetingen van de foto (W = breedte, H = hoogte) verschijnt in het previewvenster rechtsonder. Druk op 12, ENTER of OK: de geselecteerde foto verschijnt op het televisiescherm en daarna gaat de diashow verder met de volgende foto’s die in de gekozen map staan. NB: Selecteer de optie «Herhalen» in de lijst rechts met d en druk meerdere malen op ENTER om de herhaalstand «Map» te selecteren voor een doorlopende diashow. Naar de volgende of vorige foto gaan • Druk op 7 of 8 om naar de volgende of vorige foto te gaan. Diashow onderbreken • Druk op 12 om de diashow tijdelijk te onderbreken Druk opnieuw om de diashow te hervatten. • Druk op 3 om de diashow definitief te onderbreken Een foto vergroten Druk meerdere malen op MENU/ZOOM tot het gewenst inzoomniveau (x1, x2, x3) bereikt is. Gebruik s, w, a en d om u te verplaatsen in de vergrote foto. Druk een 4e keer op MENU/ZOOM om terug te gaan naar het oorspronkelijke formaat van de foto. NL 72 • De bestanden die op de USB-stick staan, verschijnen op het scherm. De afspeelfuncties zijn hetzelfde als bij een CD. Zie de desbetreffende paragraaf over de soorten af te spelen bestanden. Opmerking: • Het is alleen mogelijk om te schakelen tussen de standen «USB» en «DISC» door op SOURCE te drukken als de speler stilstaat. • Verwijder de USB-stick niet tijdens het afspelen, de bestanden die erop staan kunnen dan beschadigd raken. • Aanbevolen wordt om de inhoud van de stick op te slaan om het verloren gaan van gegevens te voorkomen. • LET OP : Gebruik alleen USB-sticks met een capaciteit van ten hoogste 32 GB. De speler kan niet alle USBapparaten aan (bv. externe harde schijf …). DRAAGBARE DVD-SPELER DP9200 AFSPELEN VAN EEN SD/MMC/MS GEHEUGENKAART (niet inbegrepen) TECHNISCHE SPECIFICATIES AFSPELEN VAN EEN SD/MMC/MS GEHEUGENKAART (niet inbegrepen) De speler kan fotobestanden op JPEG-formaat afspelen die zijn opgeslagen op een geheugenkaart. Drie soorten geheugenkaarten worden geaccepteerd: SD, MMC en MS. • Plaats de geheugenkaart op de aangegeven wijze in de daarvoor bestemde opening. Duw de kaart er niet helemaal in. Het is normaal dat de kaart uit de opening steekt. • Druk op SOURCE, kies met de pijltjestoetsen de stand CARD en daarna op ENTER om te bevestigen. • De inhoud van de geheugenkaart verschijnt op het scherm van het apparaat. De afspeelfuncties zijn hetzelfde als bij een USB-apparaat. Zie de desbetreffende paragraaf over de soorten af te spelen bestanden. Opmerking: • Verwijder de geheugenkaart niet tijdens het afspelen van de bestanden. • Aanbevolen wordt om de inhoud van de kaart op te slaan om het verloren gaan van gegevens te voorkomen. • LET OP: Maximaal mogelijke capaciteit: 32 GB. • Afspeelstand: NTSC/PAL • Stand Schijf: DVD,VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4, • Resolutie: = 500 lijnen • Video S / N: = 65dB • Frequentierespons 96KHz fs: 20Hz-20KHz: ± 1dB • Audio S / N: 90dB • Dynamisch bereik: 80dB • Vervorming: < 0,01% • Converter N / A: 96KHz/24bit • Video-uitgang: 1Vp-p (75 Ω) • 2.0 uitgangskanalen • Verbruik: 12W • Spanning: DC IN 12V NB: De eigenschappen en het ontwerp van dit apparaat kunnen zonder mededeling vooraf gewijzigd worden, terwijl de fabrikant zich het recht voorbehoudt om verbeteringen aan te brengen indien hij dit nuttig acht. PROBLEMEN VERHELPEN EN ONDERHOUD Wanneer zich problemen voordoen met het apparaat verzoeken wij u eerst het volgende te controleren voordat u een verzoek om reparatie indient: Problemen Oplossingen Problemen Oplossingen Beeld zonder geluid • Controleer of de audioaansluitingen stevig zijn aangesloten. • Controleer of de audioaansluitingen niet beschadigd zijn. • Controleer of het volume is ingeschakeld in de sectie VOL/CH. • Controleer of de audio-instellingen van de speler goed zijn gedefinieerd. • Controleer of de audio-instellingen van uw televisie goed geconfigureerd zijn. • Controleer of het geluid niet is uitgeschakeld. La télécommande ne fonctionne pas • Controleer of de batterij van de afstandsbediening werkt. • Richt de afstandsbediening op de infraroodsensor van de speler. • Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en de speler. Geen geluid, geen beeld • Controleer of de ON/OFF-knop aanstaat. • Controleer of de voeding juist is aangesloten. • Controleer of de voedingskabel goed is aangesloten op het stopcontact. • Controleer of het controlelampje (LED) aan gaat. «Aucun disque» s’affiche • Ga na of er een schijf in de speler zit. • Controleer of de schijf op de juiste manier is ingebracht. • Controleer of de schijf niet vervormd, vuil of beschadigd is. 73 NL DRAAGBARE DVD-SPELER DP9200 DEPANNAGE ET ENTRETIEN Geluid zonder beeld • Controleer de aansluitingen. • Controleer of de videokabel is aangesloten op de video-ingang van de televisie (en niet op een audio-uitgang). • Controleer of de video-ingang van uw televisie juist geselecteerd is. • Controleer of de videoaansluitingen niet beschadigd zijn. • Controleer of de instellingen van uw televisie goed geconfigureerd zijn Geen geluid • Het volume staat op het minimum. • Ga na of de schijf niet gevlekt, gekrast of versleten is. • Er zijn oortjes aangesloten op de set. Beeld of geluid van slechte kwaliteit • Controleer of de audio- en videoinstellingen van uw televisie goed geconfigureerd zijn. • Controleer of de schijf schoon en niet gekrast is. • Controleer of de AV-aansluitingen in goede staat zijn. Donker beeld • Stel de helderheid en het contrast in ONDERHOUD EN REINIGING • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt. • Verwijder vingerafdrukken en stof met een zachte, licht vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddel of oplosmiddelen die het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen. LET OP: Doop het apparaat nooit in water of enige andere vloeistof. • Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de batterijen, als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt. is een merk van TECHNICOLOR S.A., onder licentie gebruikt door: Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne - France N°Azur (+33)0825 745 770 kosten kunnen in rekening worden gebracht door uw (mobiele) netwerk provider. Franse tijd : van maandag tot en met donderdag (van 9 tot 18 uur) en vrijdag (van 9 tot 15.30 uur) www.thomsonaudiovideo.eu NL 74 V-N : 291112-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Thomson DP9200 El manual del propietario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario