Amplicomms BigTel 1280 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
85
Contenido
Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Comprobación del contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . 88
Instalación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lugar de colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Conectar la estación base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Puesta en funcionamiento del terminal inalámbrico . . . . . . . 91
Elementos de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Símbolos de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Navegación por los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Abrir menú principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Estructura del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Primera puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Telefonear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Realizar, responder y terminar una llamada . . . . . . . . . . . . . 101
Función de manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Desconexión del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Remarcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Registro de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Marcación en cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Llamar a un terminal inalámbrico
(llamada colectiva / paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Participar en una conversación en curso/conferencia . . . . . 105
Llamada interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
86
Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Crear una nueva entrada en el listín telefónico . . . . . . . . . . 106
Utilizar las entradas del listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Tonos de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Tonos de advertencia y de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ajustar hora/fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ajustar despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ajustar terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ajustar estación base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Indicaciones en pantalla en el contestador automático . . . . 112
Funcionamiento del contestador automático desde la base 113
Encender/apagar contestador automático
(terminal inalámbrico). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Grabar una nota de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Grabar un mensaje personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Borrar/escuchar aviso de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Escuchar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Responder una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Borrar mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Ajustar contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Comprobación remota / Ajuste remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
87
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Si surgen problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Fuente de alimentación que ahorra energía . . . . . . . . . . . . . 123
Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Pilas / baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Compatibilidad con audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Instrucciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Puesta en funcionamiento
Comprobación del contenido del embalaje
El volumen de suministro de un BigTel 1280 incluye lo siguiente:
1 Estación base
1 Fuente de alimentación para estación base
1 teléfono inalámbrico (terminal inalámbrico)
2 Baterías AAA 400mAh NiMH
1 tapa del compartimento de la batería
1 cable de conexión del teléfono
Importante: Asegúrese de leer la información de seguridad a
partir de la página 120 antes de la puesta en funcionamiento
de su teléfono.
Importante: Utilice únicamente la fuente de alimentación,
los cables de conexión de teléfono y las baterías que se su-
ministran con su BigTel 1280. En caso contrario, no se podrá
garantizar el funcionamiento correcto del teléfono.
88
Instalación del teléfono
Lugar de colocación
Coloque la estación base junto a un enchufe de corriente y una
toma de red telefónica de manera que la longitud del cable sea
suficiente. Mantenga una distancia de aprox. 1 m respecto a los
demás equipos electrónicos para evitar interferencias. La
conexión entre la estación base y el terminal inalámbrico se
establece mediante señales de radio. La intensidad de la señal
depende de la ubicación. El alcance máximo es de 300 m si la
línea de visión no presenta obstáculos; sin embargo, será menor
en los edificios debido a las paredes y otros obstáculos similares.
Conectar la estación base
1. Inserte el enchufe situado en el extremo del cable a la
correspondiente toma de teléfono marcada que se encuentra
en la parte posterior de la estación base y la fuente de
alimentación a la toma de corriente.
2. Inserte el extremo del cable de conexión telefónica con el
pequeño enchufe a la correspondiente toma marcada de la
estación base y el otro extremo en la toma de red telefónica.
Indicación: Pase el cable de la fuente de alimentación a través de
la brida anti-tracción en la estación base.
89
90
La conexión a una
línea DSL puede requerir
un filtro DSL (no incluido)
Toma de
corriente
Toma de
teléfono
Conexión
cable del teléfono
Conexión
adaptador de
corriente
Importante: Utilice únicamente la fuente de alimentación,
los cables de conexión de teléfono y las baterías que se
suministran con su BigTel 1280. En caso contrario, no se
podrá garantizar el funcionamiento correcto del teléfono. No
obstaculice el acceso al enchufe de conexión eléctrica con
muebles u otros objetos.
91
Puesta en funcionamiento del terminal
inalámbrico
1. Abra la tapa del compartimento de batería y coloque las
baterías. Preste atención a la polaridad correcta.
2. Vuelva a cerrar la tapa del compartimento de la batería hasta
que encastre de forma audible.
El terminal inalámbrico deberá permanecer al menos 16 horas en
la estación base para su carga completa (comprobar la
alimentación de corriente de la estación base).
Importante: Se permite utilizar únicamente las baterías que
se incluyen en la entrega. También en caso de sustitución,
asegúrese de usar el mismo tipo de batería.
93
1 Auricular
2 Tecla de amplificación
- Para aumentar el volumen del auricular. Al presionar
brevemente durante una llamada se activa la amplificación,
si se vuelve a pulsar se desactiva.
Cuando se activa la función de amplificación aparece
„Ampl.act.“ en la pantalla y el indicador de llamada (6) se
enciende.
3 Teclas de marcación directa M1/M2
- En modo reposo: Marcar el número de llamada guardado.
4 Menú / Selección
- En reposo: abrir menú.
- En el menú: seleccionar una opción de menú o guardar.
5 Tecla de llamada / Tecla de altavoz
- Responder una llamada.
- Durante una conversación: conectar / desconectar el altavoz.
6 Indicador de llamada
- Parpadea al llamar.
7 Botones de volumen
- Durante una conversación / escuchando el contestador
automático: ajustar el volumen.
8 Tecla R (Flash)
- Durante una conversación: función de flash para utilizar los
servicios de la red.
- En caso de preparación de marcación: Se añade una «R». La
función de flash se ejecuta cuando se pulsa el botón de
llamada.
9 Tecla de silencio / Borrar
- Durante una conversación: desconectar el micrófono
- Durante una llamada: desactivar el timbre (se puede
responder la llamada siempre que la persona que llama no
haya colgado).
10 Listín telefónico / Subir
- En reposo: abrir listín telefónico
- En el menú / en las listas: desplazarse hacia arriba.
- Al introducir nombres o números: desplazar cursor a la
izquierda.
11 Tecla de colgar / Cancelar
- Durante una conversación: colgar.
- En el menú: cancelar selección / volver al modo de reposo.
- En reposo: pulsando prolongadamente se apaga el teléfono
inalámbrico.
12 Remarcar / Pausa
- En reposo: abrir lista de rellamadas.
- En el menú / en las listas: desplazarse hacia abajo.
- Al introducir nombres o números: desplazar cursor a la
derecha.
13 Teclado de marcación
- Introducir cifras o letras.
- Tecla 0 al introducir número de llamada: presionar la tecla
de forma prolongada para insertar una pausa de marcación.
- Tecla de asterisco al introducir nombres: cambiar entre
letras mayúsculas y minúsculas.
- Tecla de almohadilla en modo de reposo: presionar la tecla
de forma prolongada para para encender/apagar el tono de
llamada.
14 Micrófono
94
95
Estación base
1 Pantalla
- Muestra el número de mensajes y otras informaciones.
2 Tecla de borrado
- Eliminar el aviso de voz o mensaje actual guardado en el
contestador automático. Presionando la tecla de forma
prolongada se eliminan todos los mensajes antiguos
(mensajes ya escuchados).
3 Tecla de retroceder
- Repetir el mensaje del contestador automático que se está
escuchando en ese momento.
- Pulsar dos veces para reproducir el siguiente mensaje.
4
5
6
7
9
8
1
3
2
96
4 Teclas de volumen
- Al recibir una llamada entrante: Ajustar el volumen del
timbre.
- Durante escuchando el contestador automático: ajustar el
volumen.
5 Tecla de inicio/parada
-
Iniciar o detener la reproducción del contestador automático.
6 Conectar / desconectar el contestador automáticos
- Pulsar para conectar o desconectar el contestador
automático.
7 Botón de llamada
- En reposo: pulsar para llamar a todos los terminales
inalámbricos registrados.
8 Tecla de avanzar
- Pasar al siguiente mensaje mientras escucha el contestador
automático.
Símbolos de la pantalla
Batería baja, cargar.
Batería totalmente cargada.
Manos libres conectado.
Timbre desconectado.
Teclado bloqueado.
Despertador activado.
97
Navegación por los menús
En este apartado se describe cómo puede acceder a las
funciones del teléfono a través del menú.
Abrir menú principal
1. Pulse .
2. Seleccione la opción de menú deseada con y y pulse
.
3. Pulse para interrumpir la acción, volver a la opción de
menú anterior o salir del menú
4. Pulse para restablecer el modo de reposo.
Indicación: Si no se pulsa ninguna tecla en un intervalo de 30 s,
el aparato recupera automáticamente el modo de reposo.
Estructura del menú
Registro llamadas Detalles
Borrar
Borrar todo
Llamar
Guardar número
Tipo reg.llams.
Sonidos Timbre Externo Melodía ...
Interno Melodía...
Volumen timbre Nivel ...
Silencio Tono/Desactiv.
Tonos Tono teclas
Confirm.
Batería baja
Sin cobertura
98
Config. Config. teléfono Selecc. base
Pantalla Contraste
Nombre teléfono
Idioma
Respuesta automática
Teclas memoria
Registrar teléfono
Eliminar
Restablec teléfono
Config. base Timbre Tono llamada
Volumen timbre
Modo marcación Tone/Pulso
Duración flash 100/300/600 ms
PIN sistema
Restablec base
Fecha/hora/alarm Fecha/hora Formato hora
Formato Fecha
Introduc. hora
Introduc. fecha
Alarma Alarma act./des.
Introduc. hora
Tono llamada
99
Contest automático Reproduc. mensajes
Borrar mensajes
Act./des. contest.
Grabar mens. pers.
Mensaje saliente Grabar mensaje Responder/grabar
Solo respuesta
Reproduc. mensaje Responder/grabar
Solo respuesta
Config. contest. Modo respuesta Responder/grabar
Solo respuesta
Idioma contest. Deutsch/English
Retardo respuesta 2/4/6/8 señales
Tiempo grabac. 30/60/120 s /
Ilimitado
Emisión llamada
Acceso remoto Activar/Desactiv.
100
Primera puesta en funcionamiento
El idioma ajustado de fábrica para los menús es ALEMÁN.
1. En la pantalla aparece Eingab Zeit/Datum.
2. Pulse .
3. Seleccione Eingabe Uhrzeit y pulse .
4. Introduzca la hora (horas/minutos) y pulse .
5. Seleccione Eingabe Datum y pulse .
6. Introduzca la fecha (día/mes/año) y pulse .
7. Pulse .
Configuración del idioma
1. Pulse .
2. Seleccione Einstell. y pulse .
3. Seleccione Mobilteil einstellen y pulse .
4. Seleccione Sprache y pulse .
5. Elija un idioma y pulse .
101
Telefonear
Realizar, responder y terminar una llamada
Llamar
Marque el número de teléfono y pulse .
O bien,
pulse . Espere a oír el tono de línea para marcar el número
de teléfono.
Responder una llamada
Pulse .
Finalizar una llamada
Pulse o coloque el terminal inalámbrico en estación
base/soporte de carga.
Función de manos libres
Durante la llamada, pulse la tecla . Vuelva a pulsar la tecla
para desactivar la función de manos libres.
Ajustar el volumen
Durante la llamada, pulse los botones de volumen situados a
un lado del aparato.
Desconexión del micrófono
Es posible desconectar el micrófono para que su interlocutor
no pueda escuchar la conversación.
Durante la llamada, pulse . Vuelva a pulsar para
conectar el micrófono.
102
Remarcar
Su teléfono memoriza los últimos 15 números de teléfono
marcados en una lista.
1. En el modo de reposo pulse .
2. Seleccione el registro deseado con y .
3. Pulsa para marcar el número.
Registro de llamadas
Indicación: Esta función solo está disponible si su proveedor
de red ha habilitado la función de identificación de llamadas
CLIP (muestra al receptor de la llamada el número de teléfono
de la persona que llama). Puede consultar a su proveedor de
red para más información.
Puede determinar si se deben registrarse todas las llamadas o
sólo las llamadas que no fueron aceptadas. Las llamadas no
aceptadas se indican en la pantalla.
En la lista de llamadas se marcan con las nuevas entradas.
Después de consultar los detalles o rellamar las entradas se
marcan con .
Las llamadas aceptadas se muestran sin marca alguna.
Devolver una llamada desde el registro de llamadas
1. En el modo de reposo pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Registro llamadas y pulse .
3. Seleccione el registro deseado con y .
4. Pulsa para marcar el número.
103
Guardar el número de teléfono del registro de llamadas en el
listín telefónico
1. En el modo de reposo pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Registro llamadas y pulse .
3. Seleccione el registro deseado con y .
4. Pulse , seleccione Guadar número y pulse .
5. Introduzca un nombre y pulse .
6. Dado el caso, modique el número de teléfono y pulse .
7. Seleccione uno de los grupos de llamada al que desea
asignar la nueva entrada y pulse .
Mostrar detalles
1. En el modo de reposo pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Registro llamadas y pulse .
3. Seleccione el registro deseado con y .
4. Pulse , seleccione Detalles y pulse . Recibirá
información sobre la fecha y hora de la llamada.
Eliminar entradas
1. En el modo de reposo pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Registro llamadas y pulse .
3. Seleccione el registro deseado con y .
4. Pulse , seleccione Borrar o Borrar todo y pulse .
5. Conrme la pregunta de seguridad con .
Ajustar el modo de la lista de llamadas
1. En el modo de reposo pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Registro llamadas y pulse .
3. Pulse , seleccione Tipo reg.llams. y pulse .
4. Seleccione Todas llamadas o Llamadas perdidas y pulse .
104
Marcación en cadena
Utilice esta función para seleccionar un número de teléfono
del listín telefónico, de la lista de rellamadas o del registro de
llamadas durante una llamada.
1. Durante la llamada, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Agenda, Registro rellamada o Registro llamadas y
pulse .
3. Seleccione la entrada deseada y pulse para marcar el
número.
Llamar a un terminal inalámbrico (llamada
colectiva / paging)
Puede localizar un terminal inalámbrico registrado o indicar al
usuario de un terminal inalámbrico de que desea hablar con
él mediante la activación en la estación base de una señal
acústica.
Activar una llamada colectiva
Pulse el botón de llamada de la estación base y se llamará a
todos los terminales inalámbricos registrados.
Interrumpir una llamada colectiva
En la estación base: Presione el botón de llamada de nuevo.
En el terminal inalámbrico: Pulse cualquier tecla numérica, o
bien coloque el terminal inalámbrico en la estación base /
soporte de carga.
105
Participar en una conversación en curso/conferencia
Puede intervenir en una conversación externa con hasta 2
terminales inalámbricos que esté dirigida por una unidad
diferente.
1. Pulse para participar en una conversación.
2. Pulse o coloque el terminal inalámbrico en la estación
base/soporte de carga para abandonar la conversación.
Llamada interna
Puede llevar a cabo conversaciones internas con dos
terminales inalámbricos. Estas llamadas no generarán ningún
gasto.
1. Pulse la tecla .
Si solo hay dos dispositivos disponibles, sonará el otro
inmediatamente. En caso de estar registrados varios
terminales inalámbricos, seleccione el dispositivo
correspondiente y pulse .
Listín telefónico
En el listín telefónico se pueden memorizar hasta 100
entradas, que estarán disponibles para todos los dispositivos.
Para buscar una entrada en el listín telefónico, introduzca la
primera letra del nombre guardado mediante las teclas
numéricas. Dado el caso, seleccione la entrada deseada con
las teclas de echa.
Puede asignar a sus entradas de la agenda telefónica un
grupo de llamada en particular. Para estos grupos de
106
llamadas también puede congurar diferentes melodías de
tono.
Crear una nueva entrada en el listín telefónico
1. En el modo de reposo, pulse la tecla .
2. Pulse .
3. Seleccione Nueva entrada y pulse .
4. Introduzca el nombre y pulse .
5. Introduzca el número de teléfono y pulse .
6. Seleccione uno de los grupos de llamada al que desea
asignar la nueva entrada y pulse .
Utilizar las entradas del listín telefónico
Abra el listín telefónico ( ) y seleccione la entrada deseada.
Llamar
Pulse .
Modificar
1. Pulse , seleccione Editar y pulse .
2. Si es necesario, cambie el nombre y pulse .
3. Si es necesario, cambie el número de llamada y pulse .
4. Si es necesario, cambie el grupo de llamada y pulse .
Revisar entradas
1. Pulse , seleccione Ver y pulse .
2. Revise con y los detalles de la entrada.
Borrar
1. Pulse , seleccione Borrar o Borrar todo y pulse .
2. Conrme la pregunta de seguridad con .
107
Mostrar capacidad
1. Pulse , seleccione Capacidad y pulse .
2. Ve el número de entradas, por ejemplo, "1/100". Esto signica
que de 100 entradas posibles una está guardada.
Editar grupos de llamada
1. Pulse , seleccione Editar grupo y pulse .
2. Elija un grupo de llamada y pulse .
3. Seleccione Cambiar nomb.grupo y pulse para cambiar el
nombre del grupo de llamada
- o -
seleccione Config. tono llam. y pulse para cambiar el
tono de llamada de este grupo de llamada.
Configurar marcación rápida
1. Pulse , seleccione Marcac. rápida y pulse .
2. Seleccione la tecla que desea utilizar para esta entrada y
pulse .
Para seleccionar mediante marcación rápida debe mantener
presionada la tecla correspondiente durante un instante
(aproximadamente 3 segundos).
108
Configuración
Tonos de llamada
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Sonidos y pulse .
3. Seleccione Timbre y pulse .
- Externo: Seleccione la melodía deseada y pulse .
- Interno: Seleccione la melodía deseada y pulse .
- Volumen timbre: Seleccione el volumen y pulse .
- Silencio: Seleccione Desactiv. cuando se tenga que
desactivar completamente el tono de llamada o seleccione
Tono si en lugar del tono de llamada sólo debe emitirse un
breve pitido y pulse .
Tonos de advertencia y de indicación
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Sonidos y pulse .
3. Seleccione Tonos y pulse .
- Tono teclas: Active o desactive el tono del teclado y
presione .
- Confirm.: Active o desactive el tono de conrmación que
indica una programación exitosa y pulse .
- Batería baja: Active o desactive el tono de advertencia que
indica una batería casi vacía y pulse .
- Sin cobertura: Active el tono de advertencia que indica una
distancia crítica de la estación base (fuera de rango) y pulse
.
109
Ajustar hora/fecha
Para las entradas de la lista de llamadas al igual que para los
mensajes en el contestador automático es importante que la
hora y la fecha se introduzca correctamente.
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Config. y pulse .
3. Seleccione Fecha/hora/alarm y pulse .
4. Seleccione Fecha/hora y pulse .
- Formato hora: Seleccione el formato de hora y pulse .
- Formato Fecha: Seleccione el formato de fecha y pulse .
- Intorduc. hora: Introduzca la hora y pulse .
- Intorduc. fecha: Introduzca la fecha y pulse .
Ajustar despertador
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Config. y pulse .
3. Seleccione Fecha/hora/alarm y pulse .
4. Seleccione Alarma y pulse .
5. Seleccione Alarma act./des. y pulse .
6. Seleccione Activar o Desactiv. y pulse .
7. Seleccione Introduc. hora y pulse .
8. Introduzca la hora y pulse .
9. Seleccione Cada día o Una vez y pulse .
10. Seleccione Tono llamada y pulse .
11. Elija una melodía y pulse ..
110
Ajustar terminal inalámbrico
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Config. y pulse .
3. Seleccione Config. teléfono y pulse .
- Selecc. base: Si su terminal inalámbrico está asociado a
varias estaciones base puede utilizar la base activa
seleccionando .
- Pantalla: Seleccione Contraste y establezca el contraste
deseado
- o -
seleccione Nombre teléfono y cambie en caso necesario el
nombre para el terminal inalámbrico.
- Idioma: Seleccione el ajuste para el idioma en pantalla.
- Respuesta automática: Si esta función está activada se
acepta de forma directa una llamada entrante al retirar el
terminal inalámbrico de la estación base, no necesita
presionar ningún botón.
- Teclas memoria: Seleccione una de las teclas de marcación
directa de la lista (M1 / M2), pulse e introduzca el
número de teléfono que debe ser guardado en esta tecla.
- Registrar teléfono: Seleccione una nueva estación base,
introduzca el PIN de la nueva estación base y realice los
pasos necesarios en la estación base.
Por ejemplo: Para registrar un nuevo terminal inalámbrico
en el BigTel 1280 pulse la tecla de llamada en la estación
base durante unos 5 segundos (pitido). El PIN del BigTel
1280 es por defecto 0000.
- Eliminar: Introduzca el PIN de la estación base y seleccione
el terminal inalámbrico al que desea dar de baja. Conrme
111
la pregunta de seguridad con .
- Restablec teléfono: Puede restablecer el terminal
inalámbrico en su estado predeterminado de fábrica.
Introduzca el PIN (de fábrica "0000") y conrme la pregunta
de seguridad con .
Ajustar estación base
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Config. y pulse .
3. Seleccione Config. base y pulse .
- Timbre: Seleccione Tono llamada y seleccione la melodía
deseada
- o -
seleccione Volumen timbre y ajuste el volumen.
- Modo marcación: Seleccione Tono o Pulso. El procedimiento
de marcación normal en conexiones analógicas es "Tono"
(marcación por tonos). Cuando se opera con ciertos
sistemas telefónicos de más edad el procedimiento de
marcación debe cambiarse a „Pulso“ (marcación decádica
por pulsos). Encontrará información al respecto en el
manual de instrucciones de su instalación telefónica.
- Duración flash: Elija 100 ms, 300 ms o 600 ms. Para poder
utilizar las características de rendimiento de red es
necesaria una determinada señal de flash con una cierta
longitud. Recibirá información sobre las características de
rendimiento de red y el tiempo de flash necesario de su
operador de red.
- PIN sistema: El PIN de sistema es por defecto 0000.
112
- Restablec base: Puede restablecer la estación base en su
estado predeterminado de fábrica. Introduzca el PIN (de
fábrica "0000") y conrme la pregunta de seguridad con
.
Contestador automático
Su BigTel 1280 tiene incorporado un contestador automático
digital. La capacidad total es de unos 15 minutos. Puede
utilizar el contestador automático desde la base o desde
cualquier teléfono inalámbrico registrado. Con un teléfono de
marcación por tonos habilitado también tienen un PIN de
acceso remoto al contestador automático protegido. Existen 2
modos de funcionamiento disponibles:
- Aviso de voz con grabación de mensajes
- Solo aviso de voz.
En el estado de fábrica ya viene para cada modo de
funcionamiento un aviso de voz estándar guardado (Alemán
e Inglés). De esta manera el contestador automático puede
ser utilizado directamente. En "Aviso de voz con grabación de
mensajes" y al alcanzar la capacidad máxima de grabación el
dispositivo pasa automáticamente al modo de
funcionamiento "Sólo aviso de voz".
Indicaciones en pantalla en el contestador
automático
Pantalla oscura - Contestador automático está apagado
- - (parpadea) - Fecha/Hora no programada
FF (parpadea) - Memoria llena / Mensajes nuevos disponibles
FF (constantemente encendido) - Memoria llena
0 (constantemente encendido) - No hay mensajes
113
199 (parpadeando) - Mensajes nuevos
199 (constantemente encendido) - Mensajes antiguos
A (parpadea alternando con el número de mensaje) -
Se graba un mensaje.
A1 - Indica durante una llamada que el modo
"Con grabación" está activado.
A2 - Indica durante una llamada que el modo
"Sin grabación" está activado.
LA - Indica cuando se accede al contestador automático.
Funcionamiento del contestador automático
desde la base
Las funciones de las teclas para operar el contestador
automático desde la estación base se pueden encontrar en la
página 95.
Encender/apagar contestador automático
(terminal inalámbrico).
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Contest. automático y pulse .
3. Seleccione Act./des. contest. y pulse .
4. Seleccione Activar o Desactiv. y pulse .
Nota: Al restablecer la estación base a su estado
predeterminado de fábrica se eliminan los propios avisos así
como los mensajes existentes.
114
Escuchar mensajes
Los mensajes nuevos se muestran a través de una
advertencia en la pantalla. El número de la persona que
llama, si se transmite, se registra en la lista de llamadas. Para
cada mensaje se muestra la fecha y la hora en la pantalla.
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Contest. automático y pulse .
3. Seleccione Reproduc. mensajes y pulse .
Los nuevos mensajes se irán reproduciendo en secuencia.
Durante la reproducción de un mensaje, podrá realizar las
siguientes acciones:
- Ajustar el volumen de reproducción con los botones de
volumen laterales o con y .
- Saltar al siguiente mensaje con la tecla 6.
- Volver al principio del mensaje que se escucha en ese
momento con la tecla 4. Pulse la tecla 4 dos veces para
saltar al mensaje anterior.
- Borrar el mensaje actual con .
- Cambiar a la reproducción por el auricular o por el altavoz
con .
115
Grabar una nota de voz
Una nota de voz es un mensaje grabado en el mismo lugar
donde está instalado el dispositivo y que, p. ej., puede dejar
una persona que también utiliza este contestador automático.
La entrada de notas de voz se indica igual que la de los
mensajes nuevos, por lo que se reproducen y borran del
mismo modo que los mensajes «normales».
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Contest. automático y pulse .
3. Seleccione Grabar mens.pers. y pulse .
4. Pronuncie la nota de voz después de la señal y pulse para
nalizar.
Grabar un mensaje personal
El mensaje grabado puede tener una duración de 90
segundos como máximo. Los mensajes que duren menos de
2 segundos no se guardarán.
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Contest. automático y pulse .
3. Seleccione Mensaje saliente y pulse .
4. Seleccione Grabar mensaje y pulse .
5. Seleccione Responder/grabar o Solo respuesta y pulse .
6. Grabe su mensaje después de la señal y pulse para
nalizar.
7. Su aviso de voz será reproducido una vez más para ser
comprobado y pasará a ser inmediatamente el nuevo aviso
de voz. Puede borrar el aviso de voz durante su reproducción
con .
116
Borrar/escuchar aviso de voz
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Contest. automático y pulse .
3. Seleccione Mensaje saliente y pulse .
4. Seleccione Reproduc. mensaje y pulse .
5. Seleccione Responder/grabar o Solo respuesta y pulse .
6. Oirá el aviso de voz actual.
7. Pulse para cancelar la reproducción. Si presiona
borrará su aviso de voz. El aviso estándar se vuelve a activar.
Nota: Los avisos de voz estándar no se pueden reemplazar.
Escuchar
La escucha se realiza a través del altavoz del teléfono.
1. Aparece ¿Emisión? en pantalla.
2. Pulse .
De esta manera no se accede a la conversación.
3. Para detener la escucha pulse .
Nota: Puede escuchar mensajes entrantes en la estación base
si tiene dicha función activada en el menú «Config. contest.».
Responder una llamada
Si el contestador automático acaba de contestar una llamada
y se está grabando el mensaje en ese momento, podrá
aceptar la llamada.
Pulse .
117
Borrar mensajes
Únicamente se pueden borrar mensajes antiguos.
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Contest. automático y pulse .
3. Seleccione Borrar mensajes y pulse .
4. Conrme la pregunta de seguridad con .
Ajustar contestador automático
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Contest. automático y pulse .
3. Seleccione Config. contest. y pulse .
- Modo respuesta: Elija si desea operar el contestador
automático en modo de grabación o en modo de aviso de
voz.
- Idioma contest.: Elija un idioma para los avisos de voz
estándar.
- Retardo respuesta: Seleccione 2, 4, 6, 8 tonos de llamada.
- Tiempo grabac.: Ajuste el tiempo de grabación máximo por
mensaje. Seleccione 30 s, 60 s, 120 s o „Ilimitado.
- Emisión llamada: Elija la opción de escucha en la estación
base para llamadas entrantes debe estar activada o
desactivada.
118
Comprobación remota / Ajuste remoto
La comprobación remota sólo es posible si dicha función está
activa. Tenga en cuenta que el teléfono externo utilizado debe
ser capaz de emitir durante la conexión impulsos de
marcación por tonos (DTMF / MFV).
Encender/apagar comprobación a distancia
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Contest. automático y pulse .
3. Seleccione Acceso remoto y pulse .
4. Seleccione si la comprobación remota debe estar activada o
desactivada y pulse .
Si habilita la comprobación remota se le pedirá que
introduzca un PIN (el PIN antiguo que viene de fábrica es "0 0
0 0". Es necesario cada vez que active la comprobación
remota introducir un nuevo PIN de 4 dígitos que no sea "0 0 0
0"). Esta será entonces el nuevo PIN que debe introducir en
cada comprobación remota para tener acceso al contestador
automático.
Utilizar comprobación remota
Para acceder a su contestador automático desde un teléfono
lejano que opere a través de marcación por tonos debe
introducir el PIN de comprobación remota.
1. Seleccione el número de teléfono de su conexión.
2. En caso de tener el contestador automático apagado éste se
comunicará después de unos 16 tonos de llamada con el
mensaje "Sólo aviso de voz". Durante el aviso de voz presione
la tecla asterisco e introduzca el PIN de cuatro dígitos de
comprobación remota de su teléfono.
119
Después de introducir el PIN correctamente le aparecerán las
siguientes opciones.
- o -
Si el contestador automático está encendido éste se
comunicará con el aviso de voz después de la cantidad de
tonos de llamada introducidos. Con la tecla asterisco inicia
durante el aviso de voz la comprobación remota. A
continuación, introduzca el PIN de comprobación remota de
cuatro dígitos de su teléfono. Tras haber introducido el PIN
correctamente le aparecerán las siguientes opciones.
- Tecla 5 - Iniciar reproducción
- Tecla 7 - Activar contestador automático
- Tecla 9 - Desactivar contestador automático
Durante la reproducción de un mensaje:
- Tecla 2 - Borrar mensaje actual
- Tecla 4 - Repetir mensaje actual. Presionar Tecla 4 2 veces
para saltar al mensaje anterior.
- Tecla 5 - Detener reproducción
- Tecla 6 - Reproducir siguiente mensaje
- Tecla 8 - Detener reproducción
Nota: La conexión se suspende después de haber introducido
tres veces el PIN de forma incorrecta.
120
Apéndice
Si surgen problemas
En caso de problemas técnicos puede contactar con nuestro
servicio de atención telefónica.
Encontrará el número de teléfono en nuestra página web
www.amplicomms.com
En caso de reclamaciones de garantía, póngase en contacto con
su distribuidor. El período de garantía corresponde a 2 años a
partir de la fecha de compra.
Instrucciones de seguridad
Al utilizar teléfonos se deberían tomar las precauciones de
seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, disminuir la
descarga eléctrica y lesiones, incluyendo los siguientes puntos:
Lea y comprenda todas las instrucciones.
Tenga en consideración las advertencias e indicaciones de
seguridad que están pegadas al producto.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
antes de limpiar el dispositivo. No utilice detergentes o
disolventes. Al limpiar utilice un paño húmedo.
No utilice este dispositivo cerca del agua (por ejemplo, cerca
de bañeras, fregadero, piscinas).
Algunos problemas se pueden resolver apagando el teléfono.
Desconecte de la red eléctrica la fuente de alimentación de la
estación base durante unos 20 minutos y saque la batería del
terminal inalámbrico. Si conecta la estación base de nuevo e
inserta la batería es posible que se resuelva el problema.
121
No sobrecargue tomar de corriente y cables de extensión ya
que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y
diríjase a su proveedor en caso de que se den las siguientes
condiciones:
El cable de alimentación o el enchufe están dañados o
desgastados.
El dispositivo no funciona como se describe en el manual
de instrucciones.
El dispositivo se cae y se daña la carcasa.
El dispositivo muestra un cambio notable en su
rendimiento.
Evite usar el teléfono (a no ser que sea inalámbrico) durante
una tormenta eléctrica. Existe riesgo de descarga eléctrica
debido a un rayo.
No utilice el teléfono para avisar sobre una fuga de gas junto
a las proximidades de la fuga.
Para los equipos que han de ir enchufados la toma de
corriente (fuente de alimentación) debe estar instalada cerca
del dispositivo y su acceso debe ser fácil.
Baterías
¡Utilice sólo las baterías de NiMH suministradas (hidruro
metálico de níquel)! Los tiempos de funcionamiento
indicados sólo son posibles con las capacidades de batería
establecidas.
El uso de otros tipos de baterías o baterías no recargables /
células primarias pueden ser peligroso. Esto puede conducir a
alteraciones y / o daños accidentales. El fabricante no se hace
responsable de los daños causados por el incumplimiento de
122
dichas indicaciones.
No utilice estaciones de carga de terceros. Las baterías
pueden dañarse.
Al insertar las baterías tenga en cuenta la polaridad correcta.
No sumergir en agua las baterías o tirarlas al fuego.
Existe peligro de explosión si las baterías se sustituyen por un
tipo de baterías incorrecto.
Elimine las baterías/pilas usadas de acuerdo con las
indicaciones locales.
Atención, peligro de explosión si se sustituye la batería por un
tipo de baterías incorrecto.
Uso previsto
Este teléfono está diseñado para telefonear dentro de una red
telefónica analógica. Cualquier otro uso se considera
inapropiado. Los cambios o modificaciones en el aparato no
están permitidos. No abra ni trate de reparar el dispositivo por sí
mismo bajo ningún concepto.
Lugar de instalación
Coloque el teléfono de la siguiente forma:
Sobre una superficie seca, plana y estable
Procurando que el cableado no se convierta en un peligro
Alejado un metro como mínimo de los demás equipos
eléctricos
Bien protegido de humo, polvo, vibraciones, sustancias
químicas, humedad, calor y luz solar directa.
Asegúrese de que el enchufe de conexión eléctrica permanezca
siempre accesible.
123
Fuente de alimentación
Fuente de alimentación que ahorra energía
Las fuentes de alimentación suministradas con el dispositivo
cumplen con los requisitos de diseño ecológico de la UE para
productos que utilizan energía (Directiva 2005/32/CE). Esto
significa que el consumo eléctrico, tanto en funcionamiento
como en modo de espera, es considerablemente más bajo que
con los modelos de fuentes de alimentación más antiguos.
Equipos médicos
No utilice su teléfono en los siguientes casos:
Cerca de salas de emergencia o junto a aparatos de unidades
de cuidados intensivos
Durante una tormenta
Si lleva un marcapasos, debería consultar a su médico antes de
usar este producto.
Pilas / baterías
No tire las pilas ni baterías al fuego o agua.
Compatibilidad con audífonos
Este teléfono es compatible con la mayoría de audífonos
convencionales. Sin embargo, no podemos garantizar que este
teléfono esté completamente operativo con todos los modelos
de audífono.
Importante: Utilice únicamente las fuentes de alimentación
que se suministran con el BigTel 1280.
124
Eliminación
Para desechar su aparato, llévelo al punto de recogida
de un organismo de eliminación local (por ejemplo, un
centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos
eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos
usados están obligados por ley a realizar una
clasificación de residuos separada para los aparatos
eléctricos y electrónicos usados. ¡El símbolo significa
que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura
doméstica!
¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado
por baterías recargables y pilas!
Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que las
baterías recargables y pilas penetren en el medio
ambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y
dañinos para el medio ambiente. Está legalmente
obligado a deshacerse de las baterías y/o pilas en la
empresa que las comercialice y en los puntos de
recogida destinados para ello en sus correspondientes
contenedores para que sean eliminadas de forma
segura y en ningún caso deshaciéndose de ellas junto
con la basura doméstica. La eliminación es gratuita.
Las baterías de litio y los packs de baterías de
cualquier tipo sólo deben eliminarse en estado de
descarga. Tenga especial precaución con los
cortocircuitos, por ejemplo, al aislar los polos con
cinta, ya que puede existir riesgo de incendio.
Los materiales de embalaje se deben eliminar según
las prescripciones locales.
Datos técnicos
Estándar DECT
Fuente de alimentación
(Estación base) Entrada: 100-240 V 50/60 Hz
Salida: 6 V CC 450 mA
Alcance En el exterior: aprox. 300 m,
En el interior: aprox. 50 m
En modo de espera Hasta 100 horas
Tiempo máx. de conversación Hasta 10 horas
Volumen máx. del auricular +26dB
Baterías AAA, 1,2 V, 400 mAh NiMH
Modo de marcación Marcación por tonos (DTMF),
marcación por pulsos
Tiempo de flash Corto (100 ms),
medio (300 ms), largo (600 ms)
Temperatura ambiente óptima De 0 °C hasta 45 °C
Humedad relativa del aire óptima De 20 % a 80 %
Instrucciones de mantenimiento
Limpie las superficies de las carcasas con un paño suave libre
de pelusa.
No utilice detergentes o disolventes.
125
Garantía
Los dispositivos AMPLICOMMS se fabrican utilizando los últimos
procesos de producción y prueba. El uso de materiales
cuidadosamente seleccionados y la aplicación de avanzadas
tecnologías aseguran un funcionamiento sin problemas y una
larga vida.
La garantía no será aplicable si la causa de una avería en el
dispositivo se debe al operador de red o a la posible instalación
de una centralita privada. La garantía no se aplica a los
productos utilizados para cargar la batería tales como pilas,
baterías recargables y pilas recargables. El período de garantía
es de 24 meses a partir de la fecha de adquisición.
Dentro del periodo de garantía todos los desperfectos materiales
o de fabricación serán atendidos de forma gratuita. Los derechos
de garantía quedarán excluidos si ha existido manipulación por
parte del comprador o de terceros. Los daños causados por el
manejo y operación indebida, colocación o almacenamiento
inadecuado, conexión o instalación defectuosa, actos de fuerza
mayor o acciones de influencia externa no están cubiertos por la
garantía.
En caso de reclamación nos reservamos el derecho a reparar las
piezas defectuosas, sustituirlas o reemplazar el dispositivo. Las
piezas o el dispositivo reemplazado deberán ser de nuestra
propiedad. Las reclamaciones por daños y perjuicios quedan
excluidas, a menos que se demuestre intencionalidad o
negligencia grave por parte del fabricante.
Si dentro del periodo de garantía el dispositivo sigue mostrando
defectos, póngase en contacto con su recibo de compra
únicamente en la tienda donde compró su dispositivo
126
AMPLICOMMS. Todas las reclamaciones de garantía conforme a
estas disposiciones sólo tendrán validez frente al distribuidor del
producto. Los derechos de garantía dejarán de tener validez una
vez finalizado el plazo de garantía de 2 años.
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de la
UE: Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos
terminales de telecomunicación y el reconocimiento mutuo de su
conformidad.
La conformidad con la directiva mencionada anteriormente se
confirma mediante el símbolo CE que aparece en el dispositivo.
Para acceder a la declaración de conformidad completa, utilice la
descarga gratuita de nuestro sitio web www.amplicomms.com.
127

Transcripción de documentos

Contenido Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Comprobación del contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . 88 Instalación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Lugar de colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Conectar la estación base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Puesta en funcionamiento del terminal inalámbrico . . . . . . . 91 Elementos de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Símbolos de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Navegación por los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Abrir menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Estructura del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Primera puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Telefonear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Realizar, responder y terminar una llamada . . . . . . . . . . . . . 101 Función de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Desconexión del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Remarcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Registro de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Marcación en cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Llamar a un terminal inalámbrico (llamada colectiva / paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Participar en una conversación en curso/conferencia . . . . . 105 Llamada interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 85 Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Crear una nueva entrada en el listín telefónico . . . . . . . . . . 106 Utilizar las entradas del listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Tonos de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Tonos de advertencia y de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Ajustar hora/fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Ajustar despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Ajustar terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Ajustar estación base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Indicaciones en pantalla en el contestador automático . . . . 112 Funcionamiento del contestador automático desde la base 113 Encender/apagar contestador automático (terminal inalámbrico). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Grabar una nota de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Grabar un mensaje personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Borrar/escuchar aviso de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Escuchar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Responder una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Borrar mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Ajustar contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Comprobación remota / Ajuste remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 86 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Si surgen problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Fuente de alimentación que ahorra energía . . . . . . . . . . . . . 123 Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Pilas / baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Compatibilidad con audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Instrucciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 87 Puesta en funcionamiento Importante: Asegúrese de leer la información de seguridad a partir de la página 120 antes de la puesta en funcionamiento de su teléfono. Comprobación del contenido del embalaje El volumen de suministro de un BigTel 1280 incluye lo siguiente: • • • • • • 1 Estación base 1 Fuente de alimentación para estación base 1 teléfono inalámbrico (terminal inalámbrico) 2 Baterías AAA 400mAh NiMH 1 tapa del compartimento de la batería 1 cable de conexión del teléfono Importante: Utilice únicamente la fuente de alimentación, los cables de conexión de teléfono y las baterías que se suministran con su BigTel 1280. En caso contrario, no se podrá garantizar el funcionamiento correcto del teléfono. 88 Instalación del teléfono Lugar de colocación Coloque la estación base junto a un enchufe de corriente y una toma de red telefónica de manera que la longitud del cable sea suficiente. Mantenga una distancia de aprox. 1 m respecto a los demás equipos electrónicos para evitar interferencias. La conexión entre la estación base y el terminal inalámbrico se establece mediante señales de radio. La intensidad de la señal depende de la ubicación. El alcance máximo es de 300 m si la línea de visión no presenta obstáculos; sin embargo, será menor en los edificios debido a las paredes y otros obstáculos similares. Conectar la estación base 1. Inserte el enchufe situado en el extremo del cable a la correspondiente toma de teléfono marcada que se encuentra en la parte posterior de la estación base y la fuente de alimentación a la toma de corriente. 2. Inserte el extremo del cable de conexión telefónica con el pequeño enchufe a la correspondiente toma marcada de la estación base y el otro extremo en la toma de red telefónica. Indicación: Pase el cable de la fuente de alimentación a través de la brida anti-tracción en la estación base. 89 Conexión adaptador de corriente Conexión cable del teléfono La conexión a una línea DSL puede requerir un filtro DSL (no incluido) Toma de teléfono Toma de corriente Importante: Utilice únicamente la fuente de alimentación, los cables de conexión de teléfono y las baterías que se suministran con su BigTel 1280. En caso contrario, no se podrá garantizar el funcionamiento correcto del teléfono. No obstaculice el acceso al enchufe de conexión eléctrica con muebles u otros objetos. 90 Puesta en funcionamiento del terminal inalámbrico 1. Abra la tapa del compartimento de batería y coloque las baterías. Preste atención a la polaridad correcta. 2. Vuelva a cerrar la tapa del compartimento de la batería hasta que encastre de forma audible. El terminal inalámbrico deberá permanecer al menos 16 horas en la estación base para su carga completa (comprobar la alimentación de corriente de la estación base). Importante: Se permite utilizar únicamente las baterías que se incluyen en la entrega. También en caso de sustitución, asegúrese de usar el mismo tipo de batería. 91 1 Auricular 2 Tecla de amplificación - Para aumentar el volumen del auricular. Al presionar brevemente durante una llamada se activa la amplificación, si se vuelve a pulsar se desactiva. Cuando se activa la función de amplificación aparece „Ampl.act.“ en la pantalla y el indicador de llamada (6) se enciende. 3 Teclas de marcación directa M1/M2 - En modo reposo: Marcar el número de llamada guardado. 4 Menú / Selección - En reposo: abrir menú. - En el menú: seleccionar una opción de menú o guardar. 5 Tecla de llamada / Tecla de altavoz - Responder una llamada. - Durante una conversación: conectar / desconectar el altavoz. 6 Indicador de llamada - Parpadea al llamar. 7 Botones de volumen - Durante una conversación / escuchando el contestador automático: ajustar el volumen. 8 Tecla R (Flash) - Durante una conversación: función de flash para utilizar los servicios de la red. - En caso de preparación de marcación: Se añade una «R». La función de flash se ejecuta cuando se pulsa el botón de llamada. 9 Tecla de silencio / Borrar - Durante una conversación: desconectar el micrófono - Durante una llamada: desactivar el timbre (se puede 93 10 11 12 13 14 94 responder la llamada siempre que la persona que llama no haya colgado). Listín telefónico / Subir - En reposo: abrir listín telefónico - En el menú / en las listas: desplazarse hacia arriba. - Al introducir nombres o números: desplazar cursor a la izquierda. Tecla de colgar / Cancelar - Durante una conversación: colgar. - En el menú: cancelar selección / volver al modo de reposo. - En reposo: pulsando prolongadamente se apaga el teléfono inalámbrico. Remarcar / Pausa - En reposo: abrir lista de rellamadas. - En el menú / en las listas: desplazarse hacia abajo. - Al introducir nombres o números: desplazar cursor a la derecha. Teclado de marcación - Introducir cifras o letras. - Tecla 0 al introducir número de llamada: presionar la tecla de forma prolongada para insertar una pausa de marcación. - Tecla de asterisco al introducir nombres: cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas. - Tecla de almohadilla en modo de reposo: presionar la tecla de forma prolongada para para encender/apagar el tono de llamada. Micrófono Estación base 1 6 2 7 3 8 9 4 5 1 Pantalla - Muestra el número de mensajes y otras informaciones. 2 Tecla de borrado - Eliminar el aviso de voz o mensaje actual guardado en el contestador automático. Presionando la tecla de forma prolongada se eliminan todos los mensajes antiguos (mensajes ya escuchados). 3 Tecla de retroceder - Repetir el mensaje del contestador automático que se está escuchando en ese momento. - Pulsar dos veces para reproducir el siguiente mensaje. 95 4 Teclas de volumen - Al recibir una llamada entrante: Ajustar el volumen del timbre. - Durante escuchando el contestador automático: ajustar el volumen. 5 Tecla de inicio/parada - Iniciar o detener la reproducción del contestador automático. 6 Conectar / desconectar el contestador automáticos - Pulsar para conectar o desconectar el contestador automático. 7 Botón de llamada - En reposo: pulsar para llamar a todos los terminales inalámbricos registrados. 8 Tecla de avanzar - Pasar al siguiente mensaje mientras escucha el contestador automático. Símbolos de la pantalla Batería baja, cargar. Batería totalmente cargada. Manos libres conectado. Timbre desconectado. Teclado bloqueado. Despertador activado. 96 Navegación por los menús En este apartado se describe cómo puede acceder a las funciones del teléfono a través del menú. Abrir menú principal 1. Pulse . 2. Seleccione la opción de menú deseada con y y pulse . 3. Pulse para interrumpir la acción, volver a la opción de menú anterior o salir del menú 4. Pulse para restablecer el modo de reposo. Indicación: Si no se pulsa ninguna tecla en un intervalo de 30 s, el aparato recupera automáticamente el modo de reposo. Estructura del menú Registro llamadas Detalles Borrar Borrar todo Llamar Guardar número Tipo reg.llams. Sonidos Timbre Tonos Externo Interno Volumen timbre Silencio Tono teclas Confirm. Batería baja Sin cobertura Melodía ... Melodía... Nivel ... Tono/Desactiv. 97 Config. Config. teléfono Config. base Fecha/hora/alarm 98 Selecc. base Pantalla Contraste Nombre teléfono Idioma Respuesta automática Teclas memoria Registrar teléfono Eliminar Restablec teléfono Timbre Tono llamada Volumen timbre Modo marcación Tone/Pulso Duración flash 100/300/600 ms PIN sistema Restablec base Fecha/hora Formato hora Formato Fecha Introduc. hora Introduc. fecha Alarma Alarma act./des. Introduc. hora Tono llamada Contest automático Reproduc. mensajes Borrar mensajes Act./des. contest. Grabar mens. pers. Mensaje saliente Grabar mensaje Config. contest. Acceso remoto Responder/grabar Solo respuesta Reproduc. mensaje Responder/grabar Solo respuesta Modo respuesta Responder/grabar Solo respuesta Idioma contest. Deutsch/English Retardo respuesta 2/4/6/8 señales Tiempo grabac. 30/60/120 s / Ilimitado Emisión llamada Activar/Desactiv. 99 Primera puesta en funcionamiento El idioma ajustado de fábrica para los menús es ALEMÁN. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. En la pantalla aparece Eingab Zeit/Datum. Pulse . Seleccione Eingabe Uhrzeit y pulse . Introduzca la hora (horas/minutos) y pulse Seleccione Eingabe Datum y pulse . Introduzca la fecha (día/mes/año) y pulse Pulse . Configuración del idioma 1. Pulse . 2. Seleccione Einstell. y pulse . 3. Seleccione Mobilteil einstellen y pulse 4. Seleccione Sprache y pulse . 5. Elija un idioma y pulse . 100 . . . Telefonear Realizar, responder y terminar una llamada Llamar Marque el número de teléfono y pulse . O bien, pulse . Espere a oír el tono de línea para marcar el número de teléfono. Responder una llamada Pulse . Finalizar una llamada Pulse o coloque el terminal inalámbrico en estación base/soporte de carga. Función de manos libres Durante la llamada, pulse la tecla . Vuelva a pulsar la tecla para desactivar la función de manos libres. Ajustar el volumen Durante la llamada, pulse los botones de volumen situados a un lado del aparato. Desconexión del micrófono Es posible desconectar el micrófono para que su interlocutor no pueda escuchar la conversación. Durante la llamada, pulse conectar el micrófono. . Vuelva a pulsar para 101 Remarcar Su teléfono memoriza los últimos 15 números de teléfono marcados en una lista. 1. En el modo de reposo pulse . 2. Seleccione el registro deseado con 3. Pulsa para marcar el número. y . Registro de llamadas Indicación: Esta función solo está disponible si su proveedor de red ha habilitado la función de identificación de llamadas CLIP (muestra al receptor de la llamada el número de teléfono de la persona que llama). Puede consultar a su proveedor de red para más información. Puede determinar si se deben registrarse todas las llamadas o sólo las llamadas que no fueron aceptadas. Las llamadas no aceptadas se indican en la pantalla. En la lista de llamadas se marcan con ● las nuevas entradas. Después de consultar los detalles o rellamar las entradas se marcan con ❍. Las llamadas aceptadas se muestran sin marca alguna. Devolver una llamada desde el registro de llamadas 1. En el modo de reposo pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Registro llamadas y pulse . 3. Seleccione el registro deseado con y . 4. Pulsa para marcar el número. 102 Guardar el número de teléfono del registro de llamadas en el listín telefónico 1. En el modo de reposo pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Registro llamadas y pulse . 3. Seleccione el registro deseado con y . 4. Pulse , seleccione Guadar número y pulse . 5. Introduzca un nombre y pulse . 6. Dado el caso, modifique el número de teléfono y pulse . 7. Seleccione uno de los grupos de llamada al que desea asignar la nueva entrada y pulse . Mostrar detalles 1. En el modo de reposo pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Registro llamadas y pulse . 3. Seleccione el registro deseado con y . 4. Pulse , seleccione Detalles y pulse . Recibirá información sobre la fecha y hora de la llamada. Eliminar entradas 1. En el modo de reposo pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Registro llamadas y pulse . 3. Seleccione el registro deseado con y . 4. Pulse , seleccione Borrar o Borrar todo y pulse 5. Confirme la pregunta de seguridad con . . Ajustar el modo de la lista de llamadas 1. En el modo de reposo pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Registro llamadas y pulse . 3. Pulse , seleccione Tipo reg.llams. y pulse . 4. Seleccione Todas llamadas o Llamadas perdidas y pulse . 103 Marcación en cadena Utilice esta función para seleccionar un número de teléfono del listín telefónico, de la lista de rellamadas o del registro de llamadas durante una llamada. 1. Durante la llamada, pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Agenda, Registro rellamada o Registro llamadas y pulse . 3. Seleccione la entrada deseada y pulse para marcar el número. Llamar a un terminal inalámbrico (llamada colectiva / paging) Puede localizar un terminal inalámbrico registrado o indicar al usuario de un terminal inalámbrico de que desea hablar con él mediante la activación en la estación base de una señal acústica. Activar una llamada colectiva Pulse el botón de llamada de la estación base y se llamará a todos los terminales inalámbricos registrados. Interrumpir una llamada colectiva En la estación base: Presione el botón de llamada de nuevo. En el terminal inalámbrico: Pulse cualquier tecla numérica, o bien coloque el terminal inalámbrico en la estación base / soporte de carga. 104 Participar en una conversación en curso/conferencia Puede intervenir en una conversación externa con hasta 2 terminales inalámbricos que esté dirigida por una unidad diferente. 1. Pulse para participar en una conversación. 2. Pulse o coloque el terminal inalámbrico en la estación base/soporte de carga para abandonar la conversación. Llamada interna Puede llevar a cabo conversaciones internas con dos terminales inalámbricos. Estas llamadas no generarán ningún gasto. 1. Pulse la tecla . Si solo hay dos dispositivos disponibles, sonará el otro inmediatamente. En caso de estar registrados varios terminales inalámbricos, seleccione el dispositivo correspondiente y pulse . Listín telefónico En el listín telefónico se pueden memorizar hasta 100 entradas, que estarán disponibles para todos los dispositivos. Para buscar una entrada en el listín telefónico, introduzca la primera letra del nombre guardado mediante las teclas numéricas. Dado el caso, seleccione la entrada deseada con las teclas de flecha. Puede asignar a sus entradas de la agenda telefónica un grupo de llamada en particular. Para estos grupos de 105 llamadas también puede configurar diferentes melodías de tono. Crear una nueva entrada en el listín telefónico 1. 2. 3. 4. 5. 6. En el modo de reposo, pulse la tecla . Pulse . Seleccione Nueva entrada y pulse . Introduzca el nombre y pulse . Introduzca el número de teléfono y pulse . Seleccione uno de los grupos de llamada al que desea asignar la nueva entrada y pulse . Utilizar las entradas del listín telefónico Abra el listín telefónico ( Llamar Pulse ) y seleccione la entrada deseada. . Modificar 1. Pulse , seleccione Editar y pulse . 2. Si es necesario, cambie el nombre y pulse . 3. Si es necesario, cambie el número de llamada y pulse 4. Si es necesario, cambie el grupo de llamada y pulse . . Revisar entradas 1. Pulse , seleccione Ver y pulse . 2. Revise con y los detalles de la entrada. Borrar 1. Pulse , seleccione Borrar o Borrar todo y pulse 2. Confirme la pregunta de seguridad con . 106 . Mostrar capacidad 1. Pulse , seleccione Capacidad y pulse . 2. Ve el número de entradas, por ejemplo, "1/100". Esto significa que de 100 entradas posibles una está guardada. Editar grupos de llamada 1. Pulse , seleccione Editar grupo y pulse . 2. Elija un grupo de llamada y pulse . 3. Seleccione Cambiar nomb.grupo y pulse para cambiar el nombre del grupo de llamada -oseleccione Config. tono llam. y pulse para cambiar el tono de llamada de este grupo de llamada. Configurar marcación rápida 1. Pulse , seleccione Marcac. rápida y pulse . 2. Seleccione la tecla que desea utilizar para esta entrada y pulse . Para seleccionar mediante marcación rápida debe mantener presionada la tecla correspondiente durante un instante (aproximadamente 3 segundos). 107 Configuración Tonos de llamada 1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Sonidos y pulse . 3. Seleccione Timbre y pulse . - Externo: Seleccione la melodía deseada y pulse . - Interno: Seleccione la melodía deseada y pulse . - Volumen timbre: Seleccione el volumen y pulse . - Silencio: Seleccione Desactiv. cuando se tenga que desactivar completamente el tono de llamada o seleccione Tono si en lugar del tono de llamada sólo debe emitirse un breve pitido y pulse . Tonos de advertencia y de indicación 1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Sonidos y pulse . 3. Seleccione Tonos y pulse . - Tono teclas: Active o desactive el tono del teclado y presione . - Confirm.: Active o desactive el tono de confirmación que indica una programación exitosa y pulse . - Batería baja: Active o desactive el tono de advertencia que indica una batería casi vacía y pulse . - Sin cobertura: Active el tono de advertencia que indica una distancia crítica de la estación base (fuera de rango) y pulse . 108 Ajustar hora/fecha Para las entradas de la lista de llamadas al igual que para los mensajes en el contestador automático es importante que la hora y la fecha se introduzca correctamente. 1. 2. 3. 4. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . Seleccione Config. y pulse . Seleccione Fecha/hora/alarm y pulse . Seleccione Fecha/hora y pulse . - Formato hora: Seleccione el formato de hora y pulse - Formato Fecha: Seleccione el formato de fecha y pulse - Intorduc. hora: Introduzca la hora y pulse . - Intorduc. fecha: Introduzca la fecha y pulse . . . Ajustar despertador 1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú 2. Seleccione Config. y pulse . 3. Seleccione Fecha/hora/alarm y pulse . 4. Seleccione Alarma y pulse . 5. Seleccione Alarma act./des. y pulse . 6. Seleccione Activar o Desactiv. y pulse . 7. Seleccione Introduc. hora y pulse . 8. Introduzca la hora y pulse . 9. Seleccione Cada día o Una vez y pulse . 10. Seleccione Tono llamada y pulse . 11. Elija una melodía y pulse .. . 109 Ajustar terminal inalámbrico 1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Config. y pulse . 3. Seleccione Config. teléfono y pulse . - Selecc. base: Si su terminal inalámbrico está asociado a varias estaciones base puede utilizar la base activa seleccionando . - Pantalla: Seleccione Contraste y establezca el contraste deseado -oseleccione Nombre teléfono y cambie en caso necesario el nombre para el terminal inalámbrico. - Idioma: Seleccione el ajuste para el idioma en pantalla. - Respuesta automática: Si esta función está activada se acepta de forma directa una llamada entrante al retirar el terminal inalámbrico de la estación base, no necesita presionar ningún botón. - Teclas memoria: Seleccione una de las teclas de marcación directa de la lista (M1 / M2), pulse e introduzca el número de teléfono que debe ser guardado en esta tecla. - Registrar teléfono: Seleccione una nueva estación base, introduzca el PIN de la nueva estación base y realice los pasos necesarios en la estación base. Por ejemplo: Para registrar un nuevo terminal inalámbrico en el BigTel 1280 pulse la tecla de llamada en la estación base durante unos 5 segundos (pitido). El PIN del BigTel 1280 es por defecto „0000“. - Eliminar: Introduzca el PIN de la estación base y seleccione el terminal inalámbrico al que desea dar de baja. Confirme 110 la pregunta de seguridad con . - Restablec teléfono: Puede restablecer el terminal inalámbrico en su estado predeterminado de fábrica. Introduzca el PIN (de fábrica "0000") y confirme la pregunta de seguridad con . Ajustar estación base 1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Config. y pulse . 3. Seleccione Config. base y pulse . - Timbre: Seleccione Tono llamada y seleccione la melodía deseada -oseleccione Volumen timbre y ajuste el volumen. - Modo marcación: Seleccione Tono o Pulso. El procedimiento de marcación normal en conexiones analógicas es "Tono" (marcación por tonos). Cuando se opera con ciertos sistemas telefónicos de más edad el procedimiento de marcación debe cambiarse a „Pulso“ (marcación decádica por pulsos). Encontrará información al respecto en el manual de instrucciones de su instalación telefónica. - Duración flash: Elija 100 ms, 300 ms o 600 ms. Para poder utilizar las características de rendimiento de red es necesaria una determinada señal de flash con una cierta longitud. Recibirá información sobre las características de rendimiento de red y el tiempo de flash necesario de su operador de red. - PIN sistema: El PIN de sistema es por defecto „0000“. 111 - Restablec base: Puede restablecer la estación base en su estado predeterminado de fábrica. Introduzca el PIN (de fábrica "0000") y confirme la pregunta de seguridad con . Contestador automático Su BigTel 1280 tiene incorporado un contestador automático digital. La capacidad total es de unos 15 minutos. Puede utilizar el contestador automático desde la base o desde cualquier teléfono inalámbrico registrado. Con un teléfono de marcación por tonos habilitado también tienen un PIN de acceso remoto al contestador automático protegido. Existen 2 modos de funcionamiento disponibles: - Aviso de voz con grabación de mensajes - Solo aviso de voz. En el estado de fábrica ya viene para cada modo de funcionamiento un aviso de voz estándar guardado (Alemán e Inglés). De esta manera el contestador automático puede ser utilizado directamente. En "Aviso de voz con grabación de mensajes" y al alcanzar la capacidad máxima de grabación el dispositivo pasa automáticamente al modo de funcionamiento "Sólo aviso de voz". Indicaciones en pantalla en el contestador automático Pantalla oscura - Contestador automático está apagado - - (parpadea) - Fecha/Hora no programada FF (parpadea) - Memoria llena / Mensajes nuevos disponibles FF (constantemente encendido) - Memoria llena 0 (constantemente encendido) - No hay mensajes 112 1…99 (parpadeando) - Mensajes nuevos 1…99 (constantemente encendido) - Mensajes antiguos A (parpadea alternando con el número de mensaje) Se graba un mensaje. A1 - Indica durante una llamada que el modo "Con grabación" está activado. A2 - Indica durante una llamada que el modo "Sin grabación" está activado. LA - Indica cuando se accede al contestador automático. Nota: Al restablecer la estación base a su estado predeterminado de fábrica se eliminan los propios avisos así como los mensajes existentes. Funcionamiento del contestador automático desde la base Las funciones de las teclas para operar el contestador automático desde la estación base se pueden encontrar en la página 95. Encender/apagar contestador automático (terminal inalámbrico). 1. 2. 3. 4. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú Seleccione Contest. automático y pulse . Seleccione Act./des. contest. y pulse . Seleccione Activar o Desactiv. y pulse . . 113 Escuchar mensajes Los mensajes nuevos se muestran a través de una advertencia en la pantalla. El número de la persona que llama, si se transmite, se registra en la lista de llamadas. Para cada mensaje se muestra la fecha y la hora en la pantalla. 1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Contest. automático y pulse . 3. Seleccione Reproduc. mensajes y pulse . Los nuevos mensajes se irán reproduciendo en secuencia. Durante la reproducción de un mensaje, podrá realizar las siguientes acciones: - Ajustar el volumen de reproducción con los botones de volumen laterales o con y . - Saltar al siguiente mensaje con la tecla 6. - Volver al principio del mensaje que se escucha en ese momento con la tecla 4. Pulse la tecla 4 dos veces para saltar al mensaje anterior. - Borrar el mensaje actual con . - Cambiar a la reproducción por el auricular o por el altavoz con . 114 Grabar una nota de voz Una nota de voz es un mensaje grabado en el mismo lugar donde está instalado el dispositivo y que, p. ej., puede dejar una persona que también utiliza este contestador automático. La entrada de notas de voz se indica igual que la de los mensajes nuevos, por lo que se reproducen y borran del mismo modo que los mensajes «normales». 1. 2. 3. 4. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . Seleccione Contest. automático y pulse . Seleccione Grabar mens.pers. y pulse . Pronuncie la nota de voz después de la señal y pulse finalizar. para Grabar un mensaje personal El mensaje grabado puede tener una duración de 90 segundos como máximo. Los mensajes que duren menos de 2 segundos no se guardarán. 1. 2. 3. 4. 5. 6. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . Seleccione Contest. automático y pulse . Seleccione Mensaje saliente y pulse . Seleccione Grabar mensaje y pulse . Seleccione Responder/grabar o Solo respuesta y pulse . Grabe su mensaje después de la señal y pulse para finalizar. 7. Su aviso de voz será reproducido una vez más para ser comprobado y pasará a ser inmediatamente el nuevo aviso de voz. Puede borrar el aviso de voz durante su reproducción con . 115 Borrar/escuchar aviso de voz 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . Seleccione Contest. automático y pulse . Seleccione Mensaje saliente y pulse . Seleccione Reproduc. mensaje y pulse . Seleccione Responder/grabar o Solo respuesta y pulse . Oirá el aviso de voz actual. Pulse para cancelar la reproducción. Si presiona borrará su aviso de voz. El aviso estándar se vuelve a activar. Nota: Los avisos de voz estándar no se pueden reemplazar. Escuchar La escucha se realiza a través del altavoz del teléfono. 1. Aparece ¿Emisión? en pantalla. 2. Pulse . De esta manera no se accede a la conversación. 3. Para detener la escucha pulse . Nota: Puede escuchar mensajes entrantes en la estación base si tiene dicha función activada en el menú «Config. contest.». Responder una llamada Si el contestador automático acaba de contestar una llamada y se está grabando el mensaje en ese momento, podrá aceptar la llamada. Pulse 116 . Borrar mensajes Únicamente se pueden borrar mensajes antiguos. 1. 2. 3. 4. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú Seleccione Contest. automático y pulse . Seleccione Borrar mensajes y pulse . Confirme la pregunta de seguridad con . . Ajustar contestador automático 1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Contest. automático y pulse . 3. Seleccione Config. contest. y pulse . - Modo respuesta: Elija si desea operar el contestador automático en modo de grabación o en modo de aviso de voz. - Idioma contest.: Elija un idioma para los avisos de voz estándar. - Retardo respuesta: Seleccione 2, 4, 6, 8 tonos de llamada. - Tiempo grabac.: Ajuste el tiempo de grabación máximo por mensaje. Seleccione 30 s, 60 s, 120 s o „Ilimitado“. - Emisión llamada: Elija la opción de escucha en la estación base para llamadas entrantes debe estar activada o desactivada. 117 Comprobación remota / Ajuste remoto La comprobación remota sólo es posible si dicha función está activa. Tenga en cuenta que el teléfono externo utilizado debe ser capaz de emitir durante la conexión impulsos de marcación por tonos (DTMF / MFV). Encender/apagar comprobación a distancia 1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Contest. automático y pulse . 3. Seleccione Acceso remoto y pulse . 4. Seleccione si la comprobación remota debe estar activada o desactivada y pulse . Si habilita la comprobación remota se le pedirá que introduzca un PIN (el PIN antiguo que viene de fábrica es "0 0 0 0". Es necesario cada vez que active la comprobación remota introducir un nuevo PIN de 4 dígitos que no sea "0 0 0 0"). Esta será entonces el nuevo PIN que debe introducir en cada comprobación remota para tener acceso al contestador automático. Utilizar comprobación remota Para acceder a su contestador automático desde un teléfono lejano que opere a través de marcación por tonos debe introducir el PIN de comprobación remota. 1. Seleccione el número de teléfono de su conexión. 2. En caso de tener el contestador automático apagado éste se comunicará después de unos 16 tonos de llamada con el mensaje "Sólo aviso de voz". Durante el aviso de voz presione la tecla asterisco e introduzca el PIN de cuatro dígitos de comprobación remota de su teléfono. 118 Después de introducir el PIN correctamente le aparecerán las siguientes opciones. -oSi el contestador automático está encendido éste se comunicará con el aviso de voz después de la cantidad de tonos de llamada introducidos. Con la tecla asterisco inicia durante el aviso de voz la comprobación remota. A continuación, introduzca el PIN de comprobación remota de cuatro dígitos de su teléfono. Tras haber introducido el PIN correctamente le aparecerán las siguientes opciones. - Tecla 5 - Iniciar reproducción - Tecla 7 - Activar contestador automático - Tecla 9 - Desactivar contestador automático Durante la reproducción de un mensaje: - Tecla 2 - Borrar mensaje actual - Tecla 4 - Repetir mensaje actual. Presionar Tecla 4 2 veces para saltar al mensaje anterior. - Tecla 5 - Detener reproducción - Tecla 6 - Reproducir siguiente mensaje - Tecla 8 - Detener reproducción Nota: La conexión se suspende después de haber introducido tres veces el PIN de forma incorrecta. 119 Apéndice Si surgen problemas En caso de problemas técnicos puede contactar con nuestro servicio de atención telefónica. Encontrará el número de teléfono en nuestra página web www.amplicomms.com En caso de reclamaciones de garantía, póngase en contacto con su distribuidor. El período de garantía corresponde a 2 años a partir de la fecha de compra. Algunos problemas se pueden resolver apagando el teléfono. Desconecte de la red eléctrica la fuente de alimentación de la estación base durante unos 20 minutos y saque la batería del terminal inalámbrico. Si conecta la estación base de nuevo e inserta la batería es posible que se resuelva el problema. Instrucciones de seguridad Al utilizar teléfonos se deberían tomar las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, disminuir la descarga eléctrica y lesiones, incluyendo los siguientes puntos: • • • • Lea y comprenda todas las instrucciones. Tenga en consideración las advertencias e indicaciones de seguridad que están pegadas al producto. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el dispositivo. No utilice detergentes o disolventes. Al limpiar utilice un paño húmedo. No utilice este dispositivo cerca del agua (por ejemplo, cerca de bañeras, fregadero, piscinas). 120 • • • • • No sobrecargue tomar de corriente y cables de extensión ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su proveedor en caso de que se den las siguientes condiciones: • El cable de alimentación o el enchufe están dañados o desgastados. • El dispositivo no funciona como se describe en el manual de instrucciones. • El dispositivo se cae y se daña la carcasa. • El dispositivo muestra un cambio notable en su rendimiento. Evite usar el teléfono (a no ser que sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe riesgo de descarga eléctrica debido a un rayo. No utilice el teléfono para avisar sobre una fuga de gas junto a las proximidades de la fuga. Para los equipos que han de ir enchufados la toma de corriente (fuente de alimentación) debe estar instalada cerca del dispositivo y su acceso debe ser fácil. Baterías • ¡Utilice sólo las baterías de NiMH suministradas (hidruro metálico de níquel)! Los tiempos de funcionamiento indicados sólo son posibles con las capacidades de batería establecidas. • El uso de otros tipos de baterías o baterías no recargables / células primarias pueden ser peligroso. Esto puede conducir a alteraciones y / o daños accidentales. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de 121 • • • • • dichas indicaciones. No utilice estaciones de carga de terceros. Las baterías pueden dañarse. Al insertar las baterías tenga en cuenta la polaridad correcta. No sumergir en agua las baterías o tirarlas al fuego. Existe peligro de explosión si las baterías se sustituyen por un tipo de baterías incorrecto. Elimine las baterías/pilas usadas de acuerdo con las indicaciones locales. Atención, peligro de explosión si se sustituye la batería por un tipo de baterías incorrecto. Uso previsto Este teléfono está diseñado para telefonear dentro de una red telefónica analógica. Cualquier otro uso se considera inapropiado. Los cambios o modificaciones en el aparato no están permitidos. No abra ni trate de reparar el dispositivo por sí mismo bajo ningún concepto. Lugar de instalación Coloque el teléfono de la siguiente forma: • • • Sobre una superficie seca, plana y estable Procurando que el cableado no se convierta en un peligro Alejado un metro como mínimo de los demás equipos eléctricos • Bien protegido de humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor y luz solar directa. Asegúrese de que el enchufe de conexión eléctrica permanezca siempre accesible. 122 Fuente de alimentación Importante: Utilice únicamente las fuentes de alimentación que se suministran con el BigTel 1280. Fuente de alimentación que ahorra energía Las fuentes de alimentación suministradas con el dispositivo cumplen con los requisitos de diseño ecológico de la UE para productos que utilizan energía (Directiva 2005/32/CE). Esto significa que el consumo eléctrico, tanto en funcionamiento como en modo de espera, es considerablemente más bajo que con los modelos de fuentes de alimentación más antiguos. Equipos médicos No utilice su teléfono en los siguientes casos: • Cerca de salas de emergencia o junto a aparatos de unidades de cuidados intensivos • Durante una tormenta Si lleva un marcapasos, debería consultar a su médico antes de usar este producto. Pilas / baterías No tire las pilas ni baterías al fuego o agua. Compatibilidad con audífonos Este teléfono es compatible con la mayoría de audífonos convencionales. Sin embargo, no podemos garantizar que este teléfono esté completamente operativo con todos los modelos de audífono. 123 Eliminación Para desechar su aparato, llévelo al punto de recogida de un organismo de eliminación local (por ejemplo, un centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos usados están obligados por ley a realizar una clasificación de residuos separada para los aparatos eléctricos y electrónicos usados. ¡El símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura doméstica! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por baterías recargables y pilas! Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que las baterías recargables y pilas penetren en el medio ambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Está legalmente obligado a deshacerse de las baterías y/o pilas en la empresa que las comercialice y en los puntos de recogida destinados para ello en sus correspondientes contenedores para que sean eliminadas de forma segura y en ningún caso deshaciéndose de ellas junto con la basura doméstica. La eliminación es gratuita. Las baterías de litio y los packs de baterías de cualquier tipo sólo deben eliminarse en estado de descarga. Tenga especial precaución con los cortocircuitos, por ejemplo, al aislar los polos con cinta, ya que puede existir riesgo de incendio. Los materiales de embalaje se deben eliminar según las prescripciones locales. 124 Datos técnicos Estándar Fuente de alimentación (Estación base) DECT Entrada: 100-240 V 50/60 Hz Salida: 6 V CC 450 mA Alcance En el exterior: aprox. 300 m, En el interior: aprox. 50 m En modo de espera Hasta 100 horas Tiempo máx. de conversación Hasta 10 horas Volumen máx. del auricular +26dB Baterías AAA, 1,2 V, 400 mAh NiMH Modo de marcación Marcación por tonos (DTMF), marcación por pulsos Tiempo de flash Corto (100 ms), medio (300 ms), largo (600 ms) Temperatura ambiente óptima De 0 °C hasta 45 °C Humedad relativa del aire óptima De 20 % a 80 % Instrucciones de mantenimiento • Limpie las superficies de las carcasas con un paño suave libre de pelusa. • No utilice detergentes o disolventes. 125 Garantía Los dispositivos AMPLICOMMS se fabrican utilizando los últimos procesos de producción y prueba. El uso de materiales cuidadosamente seleccionados y la aplicación de avanzadas tecnologías aseguran un funcionamiento sin problemas y una larga vida. La garantía no será aplicable si la causa de una avería en el dispositivo se debe al operador de red o a la posible instalación de una centralita privada. La garantía no se aplica a los productos utilizados para cargar la batería tales como pilas, baterías recargables y pilas recargables. El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. Dentro del periodo de garantía todos los desperfectos materiales o de fabricación serán atendidos de forma gratuita. Los derechos de garantía quedarán excluidos si ha existido manipulación por parte del comprador o de terceros. Los daños causados por el manejo y operación indebida, colocación o almacenamiento inadecuado, conexión o instalación defectuosa, actos de fuerza mayor o acciones de influencia externa no están cubiertos por la garantía. En caso de reclamación nos reservamos el derecho a reparar las piezas defectuosas, sustituirlas o reemplazar el dispositivo. Las piezas o el dispositivo reemplazado deberán ser de nuestra propiedad. Las reclamaciones por daños y perjuicios quedan excluidas, a menos que se demuestre intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante. Si dentro del periodo de garantía el dispositivo sigue mostrando defectos, póngase en contacto con su recibo de compra únicamente en la tienda donde compró su dispositivo 126 AMPLICOMMS. Todas las reclamaciones de garantía conforme a estas disposiciones sólo tendrán validez frente al distribuidor del producto. Los derechos de garantía dejarán de tener validez una vez finalizado el plazo de garantía de 2 años. Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de la UE: Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y el reconocimiento mutuo de su conformidad. La conformidad con la directiva mencionada anteriormente se confirma mediante el símbolo CE que aparece en el dispositivo. Para acceder a la declaración de conformidad completa, utilice la descarga gratuita de nuestro sitio web www.amplicomms.com. 127
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Amplicomms BigTel 1280 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario