Terraillon Bottle warmer El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Chauffe biberons
Bottle warmer
16
Calientabiberones
Estimado cliente,
Le agradecemos por haber elegido este producto Terraillon.
Le deseamos que tenga plena satisfacción con él y le recomendamos que lea
atentamente este manual de instrucciones para usarlo correctamente.
LÉASE ATENTAMENTE ANTES DE UT I LI ZAR EL APARATO
LIMPIE ZA
• No sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
• Antes de limpiar el aparato, desconecte los enchufes y deje que se enfríe.
• Limpie los enchufes y los componentes eléctricos con un trapo seco.
• Para eliminar posibles depósitos de cal, vierta vinagre blanco en el producto y déjelo actuar.
Aclare el aparato con abundante agua y límpielo con un trapo húmedo suave (realice esta
operación después de cada quince usos, aproximadamente).
• Limpie el aparato con una esponja con jabón y aclárelo con un trapo húmedo.
• No utilice nunca productos abrasivos o disolventes, ya que podrían dañar el aparato.
SEGURIDAD
• No utilice nunca este aparato para otro uso que no sea el indicado.
• Este aparato está reservado exclusivamente a una utilización doméstica.
• Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
• El uso del aparato por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
disminuidas debe hacerse bajo supervisión.
• Para evitar daños en el aparato, verifique que su voltaje corresponda al de la red.
• Para evitar riesgos de electrocución, incendio o cualquier otro accidente, no utilice ningún
accesorio ni elemento de otros fabricantes que no hayan sido específicamente recomendados
por Terraillon.
• Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y después de cada utilización.
• No sumerja nunca el aparato en agua o líquido. Limpie los componentes eléctricos con un paño
seco.
• No utilice el aparato si el cable de alimentación, el enchufe o cualquier otro elemento están
dañados. No desmonte el aparato para poder conservar la garantía en caso de reparación o
abono. Toda reparación deberá quedar en manos exclusivas del fabricante, el Servicio Posventa
del vendedor o un profesional autorizado.
RECOMENDACIONES
• Utilícelo siempre en una superficie plana.
• No coloque nunca el aparato cerca de una fuente de calor, como un horno, una cocina o un
calefactor.
17
UTILIZACIÓN
• No utilice nunca el aparato vacío, es decir, sin haber colocado algún ingrediente.
• Vacíe toda el agua después de cada utilización con precaución ya que algunos elementos todavía
pueden estar calientes.
* No utilice nunca el aparato con el recipiente de agua vacío.
* No utilice el aparato en exteriores.
* No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento, ni cuando contenga agua caliente.
Conserve cuidadosamente estas instrucciones para consultarlas ulteriormente.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
USO DEL PRODUCTO
1 - conecte el aparato a una toma de corriente de pared.
2 - retire el dosificador y llénelo de agua hasta la marca correspondiente al volumen de agua
que se calentará.
3 - no es necesario calentar previamente el aparato.
4 - respete las indicaciones de llenado para garantizar la temperatura adecuada del biberón.
5 - gire el botón de programación hasta la posición correspondiente al volumen de agua que se
calentará. se iluminará la esfera y comenzará el ciclo de calentamiento.
6 - debe tenerse precaución con el vapor de agua: no coloque las manos encima o dentro
del recipiente de agua, ya que podrÍa quemarse.
7 - una vez terminado el ciclo, el aparato se apagará automáticamente. debe tenerse precaución
al sacar el biberón o el potito, ya que estarán calientes. utilice la cesta suministrada.
8 - desenchufe el aparato.
Cesta para biberón
y potito
Botón de programación
Anillo luminoso
18
9 - una vez se haya enfriado, vacÍe el agua del recipiente y séquelo para evitar los depósitos de cal.
10 - espere al menos 15 minutos antes de volver a poner el aparato en marcha.
PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos de quemaduras, compruebe siempre la temperatura
de la comida antes de dársela a su bebé. Cuando se trate de un biberón, agítelo
bien para mezclar la leche. Vierta unas gotas sobre la parte interior de la muñeca para
comprobar su temperatura. En caso de potitos, mezcle su contenido y pruébelo
para comprobar que no está demasiado caliente.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potencia: 360V
Voltaje 220-240 V ~ 50/60Hz
Fabricado en China
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Al final de su vida útil, lleve este aparato a un punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para que sea reciclado.
GARANTÍA
Se ha garantizado este producto contra todo defecto del material o de fabricación. Durante la
validez de la garantía, estos defectos se repararán gratuitamente, para lo cual deberá presentar
la factura de compra. Esta garantía no cubre los daños resultantes de accidentes, de una utilización
incorrecta o negligente. En caso de reclamo, diríjase primero a la tienda donde ha comprado
el producto.
Terraillon France & Headquarters
B.P. 73 - 78 403 Chatou Cedex - France
Service consommateurs : 0 826 88 1789
Service après vente :
Terraillon chez MGF logistique
ZI d’Epluches - Rue des Préaux
95310 St Ouen - l’Aumône
Terraillon UK Ltd
2 The Waterhouse
Waterhouse Street - Hemel Hempstead
Herts HP1 1ES - UK
Tel: +44 (0)1442 270444 - [email protected]
Terraillon Deutschland GmbH
Gehlengraben 2
D-22415 Hamburg - Deutschland
Tel: + 49 (0)40 53 300 600 - [email protected]
Terraillon SpA
Viale Sarca 45
Milano - Italia
Tel: +39 (0)2 66114199
Terraillon Asia Pacific Ltd
4/f, Eastern Centre
1065 King’s Road
Quarry Bay - Hong Kong
Tel: +852 (0)2960 7288
Terraillon Corp
3737 Glenwood Ave, Ste 100
Raleigh, NC, USA 27612
Tel: 1-919-573-6039 -
www.petit-terraillon.com

Transcripción de documentos

Chauffe biberons Bottle warmer Calientabiberones Estimado cliente, Le agradecemos por haber elegido este producto Terraillon. Le deseamos que tenga plena satisfacción con él y le recomendamos que lea atentamente este manual de instrucciones para usarlo correctamente. LÉASE ATENTAMENTE ANTES DE UT I LI ZAR EL APARATO LIMPIE ZA • No sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. • Antes de limpiar el aparato, desconecte los enchufes y deje que se enfríe. • Limpie los enchufes y los componentes eléctricos con un trapo seco. • Para eliminar posibles depósitos de cal, vierta vinagre blanco en el producto y déjelo actuar. Aclare el aparato con abundante agua y límpielo con un trapo húmedo suave (realice esta operación después de cada quince usos, aproximadamente). • Limpie el aparato con una esponja con jabón y aclárelo con un trapo húmedo. • No utilice nunca productos abrasivos o disolventes, ya que podrían dañar el aparato. SEGURIDAD • No utilice nunca este aparato para otro uso que no sea el indicado. • Este aparato está reservado exclusivamente a una utilización doméstica. • Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. • El uso del aparato por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas debe hacerse bajo supervisión. • Para evitar daños en el aparato, verifique que su voltaje corresponda al de la red. • Para evitar riesgos de electrocución, incendio o cualquier otro accidente, no utilice ningún accesorio ni elemento de otros fabricantes que no hayan sido específicamente recomendados por Terraillon. • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y después de cada utilización. • No sumerja nunca el aparato en agua o líquido. Limpie los componentes eléctricos con un paño seco. • No utilice el aparato si el cable de alimentación, el enchufe o cualquier otro elemento están dañados. No desmonte el aparato para poder conservar la garantía en caso de reparación o abono. Toda reparación deberá quedar en manos exclusivas del fabricante, el Servicio Posventa del vendedor o un profesional autorizado. RECOMENDACIONES • Utilícelo siempre en una superficie plana. • No coloque nunca el aparato cerca de una fuente de calor, como un horno, una cocina o un calefactor. 16 UTILIZACIÓN • No utilice nunca el aparato vacío, es decir, sin haber colocado algún ingrediente. • Vacíe toda el agua después de cada utilización con precaución ya que algunos elementos todavía pueden estar calientes. * No utilice nunca el aparato con el recipiente de agua vacío. * No utilice el aparato en exteriores. * No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento, ni cuando contenga agua caliente. Conserve cuidadosamente estas instrucciones para consultarlas ulteriormente. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cesta para biberón y potito Anillo luminoso Botón de programación USO DEL PRODUCTO 1 - conecte el aparato a una toma de corriente de pared. 2 - retire el dosificador y llénelo de agua hasta la marca correspondiente al volumen de agua que se calentará. 3 - no es necesario calentar previamente el aparato. 4 - respete las indicaciones de llenado para garantizar la temperatura adecuada del biberón. 5 - gire el botón de programación hasta la posición correspondiente al volumen de agua que se calentará. se iluminará la esfera y comenzará el ciclo de calentamiento. 6 - debe tenerse precaución con el vapor de agua: no coloque las manos encima o dentro del recipiente de agua, ya que podrÍa quemarse. 7 - una vez terminado el ciclo, el aparato se apagará automáticamente. debe tenerse precaución al sacar el biberón o el potito, ya que estarán calientes. utilice la cesta suministrada. 8 - desenchufe el aparato. 17 9 - una vez se haya enfriado, vacÍe el agua del recipiente y séquelo para evitar los depósitos de cal. 10 - espere al menos 15 minutos antes de volver a poner el aparato en marcha. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos de quemaduras, compruebe siempre la temperatura de la comida antes de dársela a su bebé. Cuando se trate de un biberón, agítelo bien para mezclar la leche. Vierta unas gotas sobre la parte interior de la muñeca para comprobar su temperatura. En caso de potitos, mezcle su contenido y pruébelo para comprobar que no está demasiado caliente. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potencia: 360V Voltaje 220-240 V ~ 50/60Hz Fabricado en China PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Al final de su vida útil, lleve este aparato a un punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para que sea reciclado. GARANTÍA Se ha garantizado este producto contra todo defecto del material o de fabricación. Durante la validez de la garantía, estos defectos se repararán gratuitamente, para lo cual deberá presentar la factura de compra. Esta garantía no cubre los daños resultantes de accidentes, de una utilización incorrecta o negligente. En caso de reclamo, diríjase primero a la tienda donde ha comprado el producto. 18 Terraillon France & Headquarters B.P. 73 - 78 403 Chatou Cedex - France Service consommateurs : 0 826 88 1789 [email protected] Service après vente : Terraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St Ouen - l’Aumône Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street - Hemel Hempstead Herts HP1 1ES - UK Tel: +44 (0)1442 270444 - [email protected] Terraillon Deutschland GmbH Gehlengraben 2 D-22415 Hamburg - Deutschland Tel: + 49 (0)40 53 300 600 - [email protected] Terraillon SpA Viale Sarca 45 Milano - Italia Tel: +39 (0)2 66114199 Terraillon Asia Pacific Ltd 4/f, Eastern Centre 1065 King’s Road Quarry Bay - Hong Kong Tel: +852 (0)2960 7288 Terraillon Corp 3737 Glenwood Ave, Ste 100 Raleigh, NC, USA 27612 Tel: 1-919-573-6039 - [email protected] www.petit-terraillon.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Terraillon Bottle warmer El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para