Maxtra

Brita Maxtra El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Brita Maxtra El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Istruzione per l’uso
Manual de instrucciones
Instruções de utilização
Kullanma talimatı
01_GA Universal_14SP_de.indd u601_GA Universal_14SP_de.indd u6 27.05.2005 8:58:08 Uhr27.05.2005 8:58:08 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
DEUTSCH Seite 5-12
ENGLISH Page 13-20
FRANÇAIS Page 21-28
NEDERLANDS Pagina 29-36
POLSKI Strona 37-44
ITALIANO Pagina 45-52
ESPAÑOL Página 53-60
PORTUGUÊS Página 61-68
TÜRKÇE Sayfa 69-76
www.brita.net
01_GA Universal_14SP_de.indd u101_GA Universal_14SP_de.indd u1 27.05.2005 8:58:17 Uhr27.05.2005 8:58:17 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
3
8
8.2
8.58.4
8.3
A3
C1
B3B2
A2A1
8.1
1 2 3
5
4C
4B
4A
6
B1
9
7
01_GA Universal_14SP_de.indd u201_GA Universal_14SP_de.indd u2 27.05.2005 8:58:29 Uhr27.05.2005 8:58:29 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
Trichter
Funnel
Entonnoir
Trechter
Lejek
Imbuto
Embudo
Funil
Huni
Kanne
Jug
Carafe
Kan
Dzbanek
Caraffa
Jarra
Jarro
Hazne
Deckel
Lid
Couvercle
Deksel
Pokrywka
Coperchio
Ta pa
Tampa
Kapak
Filterkartusche
Filter cartridge
Cartouche filtrante
Filterpatroon
Wkład filtrujący
Cartuccia filtrante
Cartucho
Carga filtrante
Filtre kartuşu
01_GA Universal_14SP_de.indd u301_GA Universal_14SP_de.indd u3 27.05.2005 8:58:39 Uhr27.05.2005 8:58:39 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
01_GA Universal_14SP_de.indd u401_GA Universal_14SP_de.indd u4 27.05.2005 8:58:42 Uhr27.05.2005 8:58:42 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
31
NEDERLANDS
Afbeelding 4B
Nadere instructies voor een BRITA Waterfilter
met een handmatige vulklep in het deksel.
Als u een BRITA Waterfilterkan met een hand-
matige vulklep in het deksel heeft gekocht, lees
dan de volgende instructies goed door: Zie daar-
voor afbeeldingen B1 tot en met B3.
Afbeelding B1
Plaats het deksel weer op de kan en druk dit
voorzichtig op zijn plaats naar beneden.
Afbeelding B2
Om de kan met koud leidingwater te kunnen
vullen, opent u de vulklep in het deksel en plaatst
u de waterfilterkan direct met de vulopening onder
de kraan.
Afbeelding B3
Draai de kraan open en vul de trechter door de
vulopening in het deksel. U kunt het waterniveau
door de transparante trechter zien stijgen.
Voor het vullen van de trechter is het niet nodig
het deksel van de kan te halen. Telkens als u
kraanwater wilt filteren, draait u gewoon de kraan
open en opent u de handige vulklep in het deksel.
Laat het water door de filterpatroon stromen.
Ga vervolgens verder met 5.
Afbeelding 4C
Nadere instructies voor een BRITA Waterfilter
met een gewoon deksel.
Als u een BRITA Waterfilterkan met een gewoon
deksel heeft gekocht, lees dan de volgende
instructies goed door: Zie daarvoor afbeelding C1.
Afbeelding C1
Vul de trechter met koud leidingwater en laat het
water door de filterpatroon stromen.
Ga vervolgens verder met 5.
Afbeelding 5
Gooi de eerste twee vullingen weg of gebruik dit
water voor uw planten. Deze eerste twee vullingen
worden gebruikt om de filterpatroon te spoelen
en om deze klaar te maken voor gebruik. Vul de
trechter opnieuw en het waterfiltersysteem is klaar
voor gebruik.
Afbeelding 6
Het is niet nodig de Maxtra filterpatroon in water
ondergedompeld te houden.
Afbeelding 7
Om een optimale werking te garanderen, moet
u de BRITA Maxtra filterpatroon om de vier weken
vervangen. Om de filterpatroon na vier weken
te vervangen, gewoon de ringopener aan de
bovenkant van de filterpatroon gebruiken om
deze uit de trechter te trekken en herhaalt u
bovenstaande stappen (1 tot en met 5).
Uw BRITA Waterfilter is voorzien van de Memo,
een elektronische vervangingsindicator, of deze is
uitgerust met de handmatige vervangingsindicator
Calendar om aan te geven wanneer de filter-
patroon moet worden vervangen.
04_GA Universal_14SP_nl.indd 3104_GA Universal_14SP_nl.indd 31 27.05.2005 9:06:03 Uhr27.05.2005 9:06:03 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
Estamos convencidos de que quedará plena-
mente satisfecho con el filtro de agua BRITA
y que éste le brindará muchos años de excelente
servicio. Usted disfrutará de agua más limpia,
más clara y con mejor sabor para bebidas
calientes y frías, y para preparar comida.
El agua filtrada BRITA también protege sus
electrodomésticos contra la acumulación de
depósitos calcáreos.
Para garantizar los mejores resultados de su
sistema siga las instrucciones cuidadosamente.
El servicio de atención al cliente BRITA está a su
disposición para responder cualquier consulta
sobre los productos BRITA y dónde comprarlos.
BRITA Spain, S.L.
Rambla de Cataluña, 18
08007 Barcelona
tel.: 0034 93 3427570
fax: 0034 93 3427571
www.brita.es
53
¡
GRACIAS POR ELEGIR BRITA!
ESPAÑOL
07_GA Universal_14SP_es.indd 5307_GA Universal_14SP_es.indd 53 27.05.2005 9:11:02 Uhr27.05.2005 9:11:02 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
54
PRIMER USO Y CAMBIO DE CARTUCHO
Véanse ilustraciones en página 3
Ilustración 1
Lave la tapa, la jarra y el embudo con agua jabo-
nosa caliente. No utilice productos limpiadores
abrasivos. La jarra y el embudo se pueden lavar
en el lavavajillas. La tapa no debe lavarse en el
lavavajillas.
Ilustración 2
Para preparar el cartucho filtrante BRITA, quite
el envoltorio protector (nota: el cartucho y el
envoltorio interior pueden parecer húmedos; se
debe simplemente a la condensación). Sumerja el
cartucho en agua fría y agítelo suavemente para
eliminar las burbujas de aire; el filtro ya está listo
para el uso.
Nota: a diferencia de otros cartuchos filtrantes de
agua, no es necesario empapar previamente el
nuevo cartucho Maxtra.
Ilustración 3
Coloque el cartucho en el embudo y empuje hacia
abajo hasta que se oiga un clic que indica que
ha quedado fijo en su posición. El cartucho debe
mantenerse en esa posición si da la vuelta boca
abajo al embudo.
Ilustración 4A
Instrucciones adicionales del filtro de agua
BRITA con mecanismo de llenado automático
con vertido a través de la tapa
Si usted ha adquirido un filtro de agua BRITA con
mecanismo de llenado automático con vertido a
través de la tapa, lea las instrucciones siguientes
referentes a los pasos A1 a A3.
Ilustración A1
Vuelva a colocar la tapa en la jarra y presiónela
con cuidado hacia abajo hasta que encaje
correctamente.
Ilustración A2
Para llenar la jarra con agua fría simplemente
coloque la jarra bajo el grifo con la abertura
directamente bajo la salida del grifo para
conseguir un rendimiento óptimo.
Ilustración A3
Abra el grifo y llene el embudo a través de la abertura
en la tapa. La presión del agua automáticamente
abrirá el mecanismo de vertido a través de la tapa.
(Nota: no abra el grifo completamente puesto que
la alta presión del agua del grifo puede salpicar.)
A medida que el embudo se llena, la apertura se
irá cerrando hasta que alcance el nivel máximo. A
medida que la abertura se cierra debería reducir
el flujo de agua y finalmente cerrar el grifo cuando
la abertura se cierre completamente. Puede ver
el aumento del nivel de agua a través del lado
transparente de la jarra. No es necesario quitar
la tapa de la jarra para volver a llenar el embudo.
Cada vez que quiera filtrar su agua simplemente
abra el grifo y utilice el mecanismo de llenado
automático en la tapa.
Deje que se filtre el agua. Siga con el paso 5.
Ilustración 4B
Instrucciones adicionales del filtro de agua
BRITA con tapa abatible
Si usted ha adquirido un filtro de agua BRITA con
tapa abatible, lea las instrucciones siguientes
referentes a los pasos B1 a B3.
Ilustración B1
Vuelva a colocar la tapa en la jarra y presiónela
con cuidado hacia abajo hasta que encaje
correctamente.
07_GA Universal_14SP_es.indd 5407_GA Universal_14SP_es.indd 54 27.05.2005 9:11:06 Uhr27.05.2005 9:11:06 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
55
ESPAÑOL
Ilustración B2
Para llenar la jarra con agua fría, simplemente
abra la tapa abatible, coloque la jarra debajo
del grifo con la abertura colocada directamente
debajo de la salida del grifo.
Ilustración B3
Abra el grifo y llene el embudo a través de la tapa
abatible. Puede ver el nivel del agua mientras
sube a través del embudo transparente. No es
necesario quitar la tapa de la jarra para volver a
llenar el embudo. Cada vez que quiera filtrar agua
simplemente abra la tapa abatible.
Deje que se filtre el agua. Siga con el paso 5.
Ilustración 4C
Instrucciones adicionales para el filtro de
agua BRITA con tapa convencional.
Si usted ha adquirido un filtro de agua BRITA con
tapa convencional, lea las instrucciones siguientes
referentes al paso C1.
Ilustración C1
Llene el embudo con agua fría del grifo y deje que
se filtre el agua.
Siga con el paso 5.
Ilustración 5
Deseche los dos primeros llenados o utilice esa
agua para regar las plantas. Estos dos primeros
llenados sirven para lavar y preparar el cartucho
filtrante. Ahora, vuelva a llenar el embudo y el
sistema quedará preparado para usarse.
Ilustración 6
No es necesario mantener el cartucho sumergido
en agua.
Ilustración 7
Para cambiar el cartucho después de cuatro
semanas, simplemente utilice la argolla para tirar
situada encima del cartucho para extraerlo del
embudo y repita los pasos 1–5 anteriores.
Para garantizar un rendimiento óptimo, debería
cambiar el cartucho BRITA Maxtra cada cuatro
semanas. Su filtro de agua BRITA incorpora el
“Memo” electrónico o el indicador de cambio
“Calendario” para indicarle cuándo debe
cambiarse el cartucho.
07_GA Universal_14SP_es.indd 5507_GA Universal_14SP_es.indd 55 27.05.2005 9:11:17 Uhr27.05.2005 9:11:17 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
56
MEMO
Véase ilustraciones en página 3
Ilustración 8
El indicador electrónico “Memo” mide el tiempo
de uso recomendado del cartucho y le recuerda
automáticamente cuándo debe cambiarse. Es
necesario poner a cero el indicador “Memo” cada
vez que se inserta un cartucho nuevo.
Para iniciar o poner a cero el indicador de cambio
(“Memo”)
Ilustración 8.1 a 8.3
Para iniciar “Memo”, mantenga presionado el
botón de inicio (Start) hasta que en la pantalla
aparezcan cuatro barras y parpadeen dos veces.
Ahora ha quedado ajustado el indicador “Memo”.
Un puntito parpadeante en la esquina inferior
derecha de la pantalla indicará que el indicador
“Memo” está funcionando.
Ilustración 8.4
Después de cada semana una barra desaparecerá
para mostrar la vida restante del cartucho.
Ilustración 8.5
Cambie el cartucho cuando todas las barras
hayan desaparecido y la flecha empiece a
parpadear después de aproximadamente cuatro
semanas. Debería prepararse e insertarse un
cartucho nuevo y posteriormente reiniciar el
indicador de cambio conforme a lo indicado
anteriormente (siga las ilustraciones 8.1 a 8.3).
Nota: cuando quede una barra en la pantalla,
asegúrese de tener preparado un cartucho nuevo
para el recambio.
Recuerde: el indicador “Memo” de BRITA está
diseñado para ser utilizado únicamente con la
gama de cartuchos originales BRITA.
07_GA Universal_14SP_es.indd 5607_GA Universal_14SP_es.indd 56 27.05.2005 9:11:24 Uhr27.05.2005 9:11:24 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
57
CALENDARIO
ESPAÑOL
Ilustración 9
El “Calendario” BRITA le indica cuándo cambiar
su cartucho. Utilizando el “Calendario” BRITA
puede ajustar la fecha para el próximo cambio
de cartucho filtrante. Esto significa que siempre
disfrutará de la gran calidad del agua filtrada
BRITA.
Los campos de la izquierda indican el día, los
campos de la derecha el mes. Simplemente gire
las dos ruedas pequeñas hacia la izquierda y hacia
la derecha y ajuste una fecha para el próximo
cambio de cartucho filtrante.
Si el día en que tiene que realizar el próximo
cambio de cartucho filtrante no aparece en el
indicador, simplemente pase al número siguiente.
Ejemplo:
Hoy es día 23 de septiembre, el cartucho filtrante
deberá cambiarse el 23 de octubre.
Pero dado que el número 23 no aparece en el
indicador de cambio, ajuste la fecha de cambio de
la siguiente manera:
Izquierda (día): 24.
Derecha (mes): 10.
Esto significa que tendrá que realizar el próximo
cambio del cartucho filtrante el 24 de octubre .
Debería prepararse e insertarse un cartucho
nuevo y reiniciarse el indicador de cambio como
se indica más arriba.
07_GA Universal_14SP_es.indd 5707_GA Universal_14SP_es.indd 57 27.05.2005 9:11:29 Uhr27.05.2005 9:11:29 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
8/,
58
EL CARTUCHO BRITA MAXTRA Y MANTENIMIENTOS DEL SISTEMA
Cartucho BRITA Maxtra
El cartucho BRITA Maxtra reduce la presencia
de sustancias tales como el cloro, los depósitos
calcáreos (dureza de carbonatos), aluminio,
metales pesados (como el plomo y el cobre) y
determinados pesticidas, así como impurezas
orgánicas. Para conseguir un óptimo rendimiento
del filtro, BRITA recomienda que, en el caso de
haber vuelto a llenar el embudo 2 ó 3 veces en
intervalos breves, deje el cartucho reposar; para
ello, no vuelva a llenar el embudo hasta que hayan
transcurrido 15 ó 30 minutos.
Usted disfrutará de agua más limpia, más clara
y con mejor sabor para bebidas calientes y
frías, y para cocinar. El agua filtrada BRITA
también protege sus electrodomésticos contra la
acumulación de depósitos calcáreos.
Cartucho BRITA Maxtra: ¿Cuándo se debe
cambiar?
Para garantizar un rendimiento óptimo, debería
cambiar el cartucho cada cuatro semanas. El
“Memo” electrónico o el indicador de cambio
“Calendario” le recuerdan cuándo cambiarlo. La
vida útil del cartucho depende de la calidad del
agua; por ejemplo, en una zona con agua “dura”
(con arreglo a una dureza de carbonatos de 12° a
14,5° según la escala alemana), el cartucho BRITA
Maxtra filtrará, aproximadamente, 100 litros.
Para cambiar el cartucho simplemente estire
la argolla situada encima del cartucho (véase
ilustración 7) y siga las instrucciones para “Primer
uso y cambio de cartucho”. Recuerde reiniciar el
“Memo” electrónico o ajustar el “Calendario” BRITA
(siga las instrucciones en “Memo” o “Calendario”).
Busque el icono de BRITA Maxtra
en el embalaje del cartucho para
distinguirlo.
Almacene cualquier cartucho de recambio en el
envoltorio original sellado en un lugar fresco y seco.
Mantenimiento del sistema
Mantenga su sistema de filtración de agua
alejado de los rayos solares y fuentes de
calor, p.ej. cocina, cafetera. Es recomendable
almacenar el filtro de agua en un lugar fresco.
Recuerde que el agua es un producto
alimentario. Consuma el agua filtrada en un
período de uno o dos días.
Lave las piezas de su sistema de filtración de
forma regular con agua caliente y jabón como
mínimo cada vez que cambie el cartucho.
No utilice productos limpiadores abrasivos.
Nota: la jarra y el embudo se pueden lavar en
el lavavajillas. La tapa no debe lavarse en el
lavavajillas.
Si no va a utilizar su sistema BRITA durante
un período prolongado (p.ej. vacaciones), le
recomendamos que deseche el agua en el
sistema y deje el cartucho dentro del embudo.
Antes de utilizar el sistema de nuevo, retire el
cartucho, limpie el sistema y repita los pasos
2 a 5 del “Primer uso y cambio de cartucho”.
Sólo para filtros de agua BRITA con tapa con
mecanismo de llenado automático: A lo largo
de la vida útil de la jarra notará que se forman
depósitos de cal en la tapa y en el mecanismo
de llenado automático. Esto se debe a que
siempre están en contacto con agua sin
filtrar, que contiene dureza carbónica (cal).
BRITA le recomienda limpiar y desincrustar la
tapa y el mecanismo de llenado automático
de forma regular. Utilice únicamente líquido
desincrustante de uso doméstico a base de
ácido cítrico.
07_GA Universal_14SP_es.indd 5807_GA Universal_14SP_es.indd 58 27.05.2005 9:11:34 Uhr27.05.2005 9:11:34 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
59
NOTAS IMPORTANTES
ESPAÑOL
Notas importantes
BRITA “Memo”: El indicador electrónico de
cambio de cartucho tiene una vida aproximada
de 5 años. Al final de la vida útil del “Memo” re-
cuerde que es un equipo electrónico y que debe
desecharse según las disposiciones y regulacio-
nes correspondientes. Para retirar el dispositivo
“Memo” agotado, empuje con un destornillador
hacia fuera apoyándolo sobre la muesca situada
junto al indicador “Memo”. Tenga en cuenta que
el “Memo” no debe retirarse para ninguna otra
razón que no sea desecharlo.
El sistema de filtración de agua para uso
doméstico BRITA está diseñado para funcionar
únicamente con agua potable municipal (nota:
esta agua se controla constantemente y es
segura para el consumo conforme a las normas
legales) o con agua de suministro privado cuyo
consumo haya sido verificado como seguro. Si
se reciben instrucciones de las autoridades en
el sentido de que el agua del suministro principal
debe hervirse, también será necesario hervir
el agua filtrada con BRITA. Cuando ya no sea
vigente la indicación de hervir el agua, se deberá
limpiar completamente el sistema de filtrado y
será preciso insertar un cartucho nuevo.
Filtre agua fría, únicamente.
Generalmente se recomienda hervir el agua
potable si la van a consumir determinados
grupos de personas (p. ej., bebés o personas
con inmunodeficiencias); esto también se aplica
al agua filtrada. Independientemente del agua
que utilice, debería emplear utensilios de acero
inoxidable (como cazos y ollas) para hervirla.
En especial, las personas con intolerancia o
sensibilidad al níquel deberían utilizar utensilios
de acero inoxidable o hervidores con elementos
protegidos.
Por razones de higiene el cartucho recibe un
tratamiento especial con plata. Una pequeña
cantidad de plata, que no tiene ningún peligro
conocido para la salud, puede transferirse al
agua. Esta transferencia estaría dentro de las di-
rectrices de la Organización Mundial de la Salud
(OMS) para la calidad del agua potable.
Nota para personas con enfermedades renales
o pacientes en diálisis:puede que la concentra-
ción de potasio aumente ligeramente durante
el proceso de filtración. Si padece alguna
enfermedad renal o está obligado a seguir una
dieta con un contenido de potasio especial, le
recomendamos que consulte con su médico el
uso del filtro.
10
10.1
07_GA Universal_14SP_es.indd 5907_GA Universal_14SP_es.indd 59 27.05.2005 9:11:48 Uhr27.05.2005 9:11:48 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
Garantía de calidad de BRITA
Los productos BRITA cumplen
los estándares de calidad
más estrictos. Los cartuchos
BRITA han sido esterilizados
con vapor.
Un instituto independiente certifica que
los filtros de agua y cartuchos BRITA son
aptos para uso alimentario.
30 días de garantía para reembolso
Le garantizamos la devolución de su dinero
dentro de los 30 días posteriores a la compra, si el
producto no le convence.
La devolución se realizaría adjuntando el ticket
de compra y la razón de dicha devolución, al
establecimiento donde hubiese adquirido la Jarra
BRITA.
BRITA Spain, S.L.
Rambla de Cataluña, 18
08007 Barcelona
tel.: 0034 93 3427570
fax: 0034 93 3427571
www.brita.es
60
GARANTÍA DE CALIDAD DE BRITA
07_GA Universal_14SP_es.indd 6007_GA Universal_14SP_es.indd 60 27.05.2005 9:11:58 Uhr27.05.2005 9:11:58 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
68
GARANTIA DE QUALIDADE BRITA
Garantia de qualidade BRITA
Os produtos BRITA estão em
conformidade com os mais
altos padrões de qualidade.
As cargas filtrantes BRITA são
esterilizadas a vapor.
Um organismo independente certifica
a qualidade inócua própria para a
alimentação dos filtros de água e cargas
BRITA.
08_GA Universal_14SP_pt.indd 6808_GA Universal_14SP_pt.indd 68 27.05.2005 9:13:30 Uhr27.05.2005 9:13:30 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
BRITA kalite garantisi
BRITA ürünleri, en yüksek
kalite standartlarına uygundur.
BRITA filtre kartuşları buharla
sterilize edilmiştir.
BRITA su filtreleri ve kartuşlarının gıda
sınıfı kalitesi, bağımsız bir kuruluş
tarafından onaylanmaktadır.
76
BRITA KALİTE GARANTİSİ
09_GA Universal_14SP_tr.indd 7609_GA Universal_14SP_tr.indd 76 27.05.2005 9:15:02 Uhr27.05.2005 9:15:02 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
1/78