Brita Maxtra El manual del propietario

Categoría
Filtros de agua
Tipo
El manual del propietario
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Istruzione per l’uso
Manual de instrucciones
Instruções de utilização
Kullanma talimatı
01_GA Universal_14SP_de.indd u601_GA Universal_14SP_de.indd u6 27.05.2005 8:58:08 Uhr27.05.2005 8:58:08 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
DEUTSCH Seite 5-12
ENGLISH Page 13-20
FRANÇAIS Page 21-28
NEDERLANDS Pagina 29-36
POLSKI Strona 37-44
ITALIANO Pagina 45-52
ESPAÑOL Página 53-60
PORTUGUÊS Página 61-68
TÜRKÇE Sayfa 69-76
www.brita.net
01_GA Universal_14SP_de.indd u101_GA Universal_14SP_de.indd u1 27.05.2005 8:58:17 Uhr27.05.2005 8:58:17 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
3
8
8.2
8.58.4
8.3
A3
C1
B3B2
A2A1
8.1
1 2 3
5
4C
4B
4A
6
B1
9
7
01_GA Universal_14SP_de.indd u201_GA Universal_14SP_de.indd u2 27.05.2005 8:58:29 Uhr27.05.2005 8:58:29 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
Trichter
Funnel
Entonnoir
Trechter
Lejek
Imbuto
Embudo
Funil
Huni
Kanne
Jug
Carafe
Kan
Dzbanek
Caraffa
Jarra
Jarro
Hazne
Deckel
Lid
Couvercle
Deksel
Pokrywka
Coperchio
Ta pa
Tampa
Kapak
Filterkartusche
Filter cartridge
Cartouche filtrante
Filterpatroon
Wkład filtrujący
Cartuccia filtrante
Cartucho
Carga filtrante
Filtre kartuşu
01_GA Universal_14SP_de.indd u301_GA Universal_14SP_de.indd u3 27.05.2005 8:58:39 Uhr27.05.2005 8:58:39 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
01_GA Universal_14SP_de.indd u401_GA Universal_14SP_de.indd u4 27.05.2005 8:58:42 Uhr27.05.2005 8:58:42 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
31
NEDERLANDS
Afbeelding 4B
Nadere instructies voor een BRITA Waterfilter
met een handmatige vulklep in het deksel.
Als u een BRITA Waterfilterkan met een hand-
matige vulklep in het deksel heeft gekocht, lees
dan de volgende instructies goed door: Zie daar-
voor afbeeldingen B1 tot en met B3.
Afbeelding B1
Plaats het deksel weer op de kan en druk dit
voorzichtig op zijn plaats naar beneden.
Afbeelding B2
Om de kan met koud leidingwater te kunnen
vullen, opent u de vulklep in het deksel en plaatst
u de waterfilterkan direct met de vulopening onder
de kraan.
Afbeelding B3
Draai de kraan open en vul de trechter door de
vulopening in het deksel. U kunt het waterniveau
door de transparante trechter zien stijgen.
Voor het vullen van de trechter is het niet nodig
het deksel van de kan te halen. Telkens als u
kraanwater wilt filteren, draait u gewoon de kraan
open en opent u de handige vulklep in het deksel.
Laat het water door de filterpatroon stromen.
Ga vervolgens verder met 5.
Afbeelding 4C
Nadere instructies voor een BRITA Waterfilter
met een gewoon deksel.
Als u een BRITA Waterfilterkan met een gewoon
deksel heeft gekocht, lees dan de volgende
instructies goed door: Zie daarvoor afbeelding C1.
Afbeelding C1
Vul de trechter met koud leidingwater en laat het
water door de filterpatroon stromen.
Ga vervolgens verder met 5.
Afbeelding 5
Gooi de eerste twee vullingen weg of gebruik dit
water voor uw planten. Deze eerste twee vullingen
worden gebruikt om de filterpatroon te spoelen
en om deze klaar te maken voor gebruik. Vul de
trechter opnieuw en het waterfiltersysteem is klaar
voor gebruik.
Afbeelding 6
Het is niet nodig de Maxtra filterpatroon in water
ondergedompeld te houden.
Afbeelding 7
Om een optimale werking te garanderen, moet
u de BRITA Maxtra filterpatroon om de vier weken
vervangen. Om de filterpatroon na vier weken
te vervangen, gewoon de ringopener aan de
bovenkant van de filterpatroon gebruiken om
deze uit de trechter te trekken en herhaalt u
bovenstaande stappen (1 tot en met 5).
Uw BRITA Waterfilter is voorzien van de Memo,
een elektronische vervangingsindicator, of deze is
uitgerust met de handmatige vervangingsindicator
Calendar om aan te geven wanneer de filter-
patroon moet worden vervangen.
04_GA Universal_14SP_nl.indd 3104_GA Universal_14SP_nl.indd 31 27.05.2005 9:06:03 Uhr27.05.2005 9:06:03 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
Estamos convencidos de que quedará plena-
mente satisfecho con el filtro de agua BRITA
y que éste le brindará muchos años de excelente
servicio. Usted disfrutará de agua más limpia,
más clara y con mejor sabor para bebidas
calientes y frías, y para preparar comida.
El agua filtrada BRITA también protege sus
electrodomésticos contra la acumulación de
depósitos calcáreos.
Para garantizar los mejores resultados de su
sistema siga las instrucciones cuidadosamente.
El servicio de atención al cliente BRITA está a su
disposición para responder cualquier consulta
sobre los productos BRITA y dónde comprarlos.
BRITA Spain, S.L.
Rambla de Cataluña, 18
08007 Barcelona
tel.: 0034 93 3427570
fax: 0034 93 3427571
www.brita.es
53
¡
GRACIAS POR ELEGIR BRITA!
ESPAÑOL
07_GA Universal_14SP_es.indd 5307_GA Universal_14SP_es.indd 53 27.05.2005 9:11:02 Uhr27.05.2005 9:11:02 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
54
PRIMER USO Y CAMBIO DE CARTUCHO
Véanse ilustraciones en página 3
Ilustración 1
Lave la tapa, la jarra y el embudo con agua jabo-
nosa caliente. No utilice productos limpiadores
abrasivos. La jarra y el embudo se pueden lavar
en el lavavajillas. La tapa no debe lavarse en el
lavavajillas.
Ilustración 2
Para preparar el cartucho filtrante BRITA, quite
el envoltorio protector (nota: el cartucho y el
envoltorio interior pueden parecer húmedos; se
debe simplemente a la condensación). Sumerja el
cartucho en agua fría y agítelo suavemente para
eliminar las burbujas de aire; el filtro ya está listo
para el uso.
Nota: a diferencia de otros cartuchos filtrantes de
agua, no es necesario empapar previamente el
nuevo cartucho Maxtra.
Ilustración 3
Coloque el cartucho en el embudo y empuje hacia
abajo hasta que se oiga un clic que indica que
ha quedado fijo en su posición. El cartucho debe
mantenerse en esa posición si da la vuelta boca
abajo al embudo.
Ilustración 4A
Instrucciones adicionales del filtro de agua
BRITA con mecanismo de llenado automático
con vertido a través de la tapa
Si usted ha adquirido un filtro de agua BRITA con
mecanismo de llenado automático con vertido a
través de la tapa, lea las instrucciones siguientes
referentes a los pasos A1 a A3.
Ilustración A1
Vuelva a colocar la tapa en la jarra y presiónela
con cuidado hacia abajo hasta que encaje
correctamente.
Ilustración A2
Para llenar la jarra con agua fría simplemente
coloque la jarra bajo el grifo con la abertura
directamente bajo la salida del grifo para
conseguir un rendimiento óptimo.
Ilustración A3
Abra el grifo y llene el embudo a través de la abertura
en la tapa. La presión del agua automáticamente
abrirá el mecanismo de vertido a través de la tapa.
(Nota: no abra el grifo completamente puesto que
la alta presión del agua del grifo puede salpicar.)
A medida que el embudo se llena, la apertura se
irá cerrando hasta que alcance el nivel máximo. A
medida que la abertura se cierra debería reducir
el flujo de agua y finalmente cerrar el grifo cuando
la abertura se cierre completamente. Puede ver
el aumento del nivel de agua a través del lado
transparente de la jarra. No es necesario quitar
la tapa de la jarra para volver a llenar el embudo.
Cada vez que quiera filtrar su agua simplemente
abra el grifo y utilice el mecanismo de llenado
automático en la tapa.
Deje que se filtre el agua. Siga con el paso 5.
Ilustración 4B
Instrucciones adicionales del filtro de agua
BRITA con tapa abatible
Si usted ha adquirido un filtro de agua BRITA con
tapa abatible, lea las instrucciones siguientes
referentes a los pasos B1 a B3.
Ilustración B1
Vuelva a colocar la tapa en la jarra y presiónela
con cuidado hacia abajo hasta que encaje
correctamente.
07_GA Universal_14SP_es.indd 5407_GA Universal_14SP_es.indd 54 27.05.2005 9:11:06 Uhr27.05.2005 9:11:06 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
55
ESPAÑOL
Ilustración B2
Para llenar la jarra con agua fría, simplemente
abra la tapa abatible, coloque la jarra debajo
del grifo con la abertura colocada directamente
debajo de la salida del grifo.
Ilustración B3
Abra el grifo y llene el embudo a través de la tapa
abatible. Puede ver el nivel del agua mientras
sube a través del embudo transparente. No es
necesario quitar la tapa de la jarra para volver a
llenar el embudo. Cada vez que quiera filtrar agua
simplemente abra la tapa abatible.
Deje que se filtre el agua. Siga con el paso 5.
Ilustración 4C
Instrucciones adicionales para el filtro de
agua BRITA con tapa convencional.
Si usted ha adquirido un filtro de agua BRITA con
tapa convencional, lea las instrucciones siguientes
referentes al paso C1.
Ilustración C1
Llene el embudo con agua fría del grifo y deje que
se filtre el agua.
Siga con el paso 5.
Ilustración 5
Deseche los dos primeros llenados o utilice esa
agua para regar las plantas. Estos dos primeros
llenados sirven para lavar y preparar el cartucho
filtrante. Ahora, vuelva a llenar el embudo y el
sistema quedará preparado para usarse.
Ilustración 6
No es necesario mantener el cartucho sumergido
en agua.
Ilustración 7
Para cambiar el cartucho después de cuatro
semanas, simplemente utilice la argolla para tirar
situada encima del cartucho para extraerlo del
embudo y repita los pasos 1–5 anteriores.
Para garantizar un rendimiento óptimo, debería
cambiar el cartucho BRITA Maxtra cada cuatro
semanas. Su filtro de agua BRITA incorpora el
“Memo” electrónico o el indicador de cambio
“Calendario” para indicarle cuándo debe
cambiarse el cartucho.
07_GA Universal_14SP_es.indd 5507_GA Universal_14SP_es.indd 55 27.05.2005 9:11:17 Uhr27.05.2005 9:11:17 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
56
MEMO
Véase ilustraciones en página 3
Ilustración 8
El indicador electrónico “Memo” mide el tiempo
de uso recomendado del cartucho y le recuerda
automáticamente cuándo debe cambiarse. Es
necesario poner a cero el indicador “Memo” cada
vez que se inserta un cartucho nuevo.
Para iniciar o poner a cero el indicador de cambio
(“Memo”)
Ilustración 8.1 a 8.3
Para iniciar “Memo”, mantenga presionado el
botón de inicio (Start) hasta que en la pantalla
aparezcan cuatro barras y parpadeen dos veces.
Ahora ha quedado ajustado el indicador “Memo”.
Un puntito parpadeante en la esquina inferior
derecha de la pantalla indicará que el indicador
“Memo” está funcionando.
Ilustración 8.4
Después de cada semana una barra desaparecerá
para mostrar la vida restante del cartucho.
Ilustración 8.5
Cambie el cartucho cuando todas las barras
hayan desaparecido y la flecha empiece a
parpadear después de aproximadamente cuatro
semanas. Debería prepararse e insertarse un
cartucho nuevo y posteriormente reiniciar el
indicador de cambio conforme a lo indicado
anteriormente (siga las ilustraciones 8.1 a 8.3).
Nota: cuando quede una barra en la pantalla,
asegúrese de tener preparado un cartucho nuevo
para el recambio.
Recuerde: el indicador “Memo” de BRITA está
diseñado para ser utilizado únicamente con la
gama de cartuchos originales BRITA.
07_GA Universal_14SP_es.indd 5607_GA Universal_14SP_es.indd 56 27.05.2005 9:11:24 Uhr27.05.2005 9:11:24 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
57
CALENDARIO
ESPAÑOL
Ilustración 9
El “Calendario” BRITA le indica cuándo cambiar
su cartucho. Utilizando el “Calendario” BRITA
puede ajustar la fecha para el próximo cambio
de cartucho filtrante. Esto significa que siempre
disfrutará de la gran calidad del agua filtrada
BRITA.
Los campos de la izquierda indican el día, los
campos de la derecha el mes. Simplemente gire
las dos ruedas pequeñas hacia la izquierda y hacia
la derecha y ajuste una fecha para el próximo
cambio de cartucho filtrante.
Si el día en que tiene que realizar el próximo
cambio de cartucho filtrante no aparece en el
indicador, simplemente pase al número siguiente.
Ejemplo:
Hoy es día 23 de septiembre, el cartucho filtrante
deberá cambiarse el 23 de octubre.
Pero dado que el número 23 no aparece en el
indicador de cambio, ajuste la fecha de cambio de
la siguiente manera:
Izquierda (día): 24.
Derecha (mes): 10.
Esto significa que tendrá que realizar el próximo
cambio del cartucho filtrante el 24 de octubre .
Debería prepararse e insertarse un cartucho
nuevo y reiniciarse el indicador de cambio como
se indica más arriba.
07_GA Universal_14SP_es.indd 5707_GA Universal_14SP_es.indd 57 27.05.2005 9:11:29 Uhr27.05.2005 9:11:29 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
8/,
58
EL CARTUCHO BRITA MAXTRA Y MANTENIMIENTOS DEL SISTEMA
Cartucho BRITA Maxtra
El cartucho BRITA Maxtra reduce la presencia
de sustancias tales como el cloro, los depósitos
calcáreos (dureza de carbonatos), aluminio,
metales pesados (como el plomo y el cobre) y
determinados pesticidas, así como impurezas
orgánicas. Para conseguir un óptimo rendimiento
del filtro, BRITA recomienda que, en el caso de
haber vuelto a llenar el embudo 2 ó 3 veces en
intervalos breves, deje el cartucho reposar; para
ello, no vuelva a llenar el embudo hasta que hayan
transcurrido 15 ó 30 minutos.
Usted disfrutará de agua más limpia, más clara
y con mejor sabor para bebidas calientes y
frías, y para cocinar. El agua filtrada BRITA
también protege sus electrodomésticos contra la
acumulación de depósitos calcáreos.
Cartucho BRITA Maxtra: ¿Cuándo se debe
cambiar?
Para garantizar un rendimiento óptimo, debería
cambiar el cartucho cada cuatro semanas. El
“Memo” electrónico o el indicador de cambio
“Calendario” le recuerdan cuándo cambiarlo. La
vida útil del cartucho depende de la calidad del
agua; por ejemplo, en una zona con agua “dura”
(con arreglo a una dureza de carbonatos de 12° a
14,5° según la escala alemana), el cartucho BRITA
Maxtra filtrará, aproximadamente, 100 litros.
Para cambiar el cartucho simplemente estire
la argolla situada encima del cartucho (véase
ilustración 7) y siga las instrucciones para “Primer
uso y cambio de cartucho”. Recuerde reiniciar el
“Memo” electrónico o ajustar el “Calendario” BRITA
(siga las instrucciones en “Memo” o “Calendario”).
Busque el icono de BRITA Maxtra
en el embalaje del cartucho para
distinguirlo.
Almacene cualquier cartucho de recambio en el
envoltorio original sellado en un lugar fresco y seco.
Mantenimiento del sistema
Mantenga su sistema de filtración de agua
alejado de los rayos solares y fuentes de
calor, p.ej. cocina, cafetera. Es recomendable
almacenar el filtro de agua en un lugar fresco.
Recuerde que el agua es un producto
alimentario. Consuma el agua filtrada en un
período de uno o dos días.
Lave las piezas de su sistema de filtración de
forma regular con agua caliente y jabón como
mínimo cada vez que cambie el cartucho.
No utilice productos limpiadores abrasivos.
Nota: la jarra y el embudo se pueden lavar en
el lavavajillas. La tapa no debe lavarse en el
lavavajillas.
Si no va a utilizar su sistema BRITA durante
un período prolongado (p.ej. vacaciones), le
recomendamos que deseche el agua en el
sistema y deje el cartucho dentro del embudo.
Antes de utilizar el sistema de nuevo, retire el
cartucho, limpie el sistema y repita los pasos
2 a 5 del “Primer uso y cambio de cartucho”.
Sólo para filtros de agua BRITA con tapa con
mecanismo de llenado automático: A lo largo
de la vida útil de la jarra notará que se forman
depósitos de cal en la tapa y en el mecanismo
de llenado automático. Esto se debe a que
siempre están en contacto con agua sin
filtrar, que contiene dureza carbónica (cal).
BRITA le recomienda limpiar y desincrustar la
tapa y el mecanismo de llenado automático
de forma regular. Utilice únicamente líquido
desincrustante de uso doméstico a base de
ácido cítrico.
07_GA Universal_14SP_es.indd 5807_GA Universal_14SP_es.indd 58 27.05.2005 9:11:34 Uhr27.05.2005 9:11:34 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
59
NOTAS IMPORTANTES
ESPAÑOL
Notas importantes
BRITA “Memo”: El indicador electrónico de
cambio de cartucho tiene una vida aproximada
de 5 años. Al final de la vida útil del “Memo” re-
cuerde que es un equipo electrónico y que debe
desecharse según las disposiciones y regulacio-
nes correspondientes. Para retirar el dispositivo
“Memo” agotado, empuje con un destornillador
hacia fuera apoyándolo sobre la muesca situada
junto al indicador “Memo”. Tenga en cuenta que
el “Memo” no debe retirarse para ninguna otra
razón que no sea desecharlo.
El sistema de filtración de agua para uso
doméstico BRITA está diseñado para funcionar
únicamente con agua potable municipal (nota:
esta agua se controla constantemente y es
segura para el consumo conforme a las normas
legales) o con agua de suministro privado cuyo
consumo haya sido verificado como seguro. Si
se reciben instrucciones de las autoridades en
el sentido de que el agua del suministro principal
debe hervirse, también será necesario hervir
el agua filtrada con BRITA. Cuando ya no sea
vigente la indicación de hervir el agua, se deberá
limpiar completamente el sistema de filtrado y
será preciso insertar un cartucho nuevo.
Filtre agua fría, únicamente.
Generalmente se recomienda hervir el agua
potable si la van a consumir determinados
grupos de personas (p. ej., bebés o personas
con inmunodeficiencias); esto también se aplica
al agua filtrada. Independientemente del agua
que utilice, debería emplear utensilios de acero
inoxidable (como cazos y ollas) para hervirla.
En especial, las personas con intolerancia o
sensibilidad al níquel deberían utilizar utensilios
de acero inoxidable o hervidores con elementos
protegidos.
Por razones de higiene el cartucho recibe un
tratamiento especial con plata. Una pequeña
cantidad de plata, que no tiene ningún peligro
conocido para la salud, puede transferirse al
agua. Esta transferencia estaría dentro de las di-
rectrices de la Organización Mundial de la Salud
(OMS) para la calidad del agua potable.
Nota para personas con enfermedades renales
o pacientes en diálisis:puede que la concentra-
ción de potasio aumente ligeramente durante
el proceso de filtración. Si padece alguna
enfermedad renal o está obligado a seguir una
dieta con un contenido de potasio especial, le
recomendamos que consulte con su médico el
uso del filtro.
10
10.1
07_GA Universal_14SP_es.indd 5907_GA Universal_14SP_es.indd 59 27.05.2005 9:11:48 Uhr27.05.2005 9:11:48 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
Garantía de calidad de BRITA
Los productos BRITA cumplen
los estándares de calidad
más estrictos. Los cartuchos
BRITA han sido esterilizados
con vapor.
Un instituto independiente certifica que
los filtros de agua y cartuchos BRITA son
aptos para uso alimentario.
30 días de garantía para reembolso
Le garantizamos la devolución de su dinero
dentro de los 30 días posteriores a la compra, si el
producto no le convence.
La devolución se realizaría adjuntando el ticket
de compra y la razón de dicha devolución, al
establecimiento donde hubiese adquirido la Jarra
BRITA.
BRITA Spain, S.L.
Rambla de Cataluña, 18
08007 Barcelona
tel.: 0034 93 3427570
fax: 0034 93 3427571
www.brita.es
60
GARANTÍA DE CALIDAD DE BRITA
07_GA Universal_14SP_es.indd 6007_GA Universal_14SP_es.indd 60 27.05.2005 9:11:58 Uhr27.05.2005 9:11:58 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
68
GARANTIA DE QUALIDADE BRITA
Garantia de qualidade BRITA
Os produtos BRITA estão em
conformidade com os mais
altos padrões de qualidade.
As cargas filtrantes BRITA são
esterilizadas a vapor.
Um organismo independente certifica
a qualidade inócua própria para a
alimentação dos filtros de água e cargas
BRITA.
08_GA Universal_14SP_pt.indd 6808_GA Universal_14SP_pt.indd 68 27.05.2005 9:13:30 Uhr27.05.2005 9:13:30 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287
BRITA kalite garantisi
BRITA ürünleri, en yüksek
kalite standartlarına uygundur.
BRITA filtre kartuşları buharla
sterilize edilmiştir.
BRITA su filtreleri ve kartuşlarının gıda
sınıfı kalitesi, bağımsız bir kuruluş
tarafından onaylanmaktadır.
76
BRITA KALİTE GARANTİSİ
09_GA Universal_14SP_tr.indd 7609_GA Universal_14SP_tr.indd 76 27.05.2005 9:15:02 Uhr27.05.2005 9:15:02 Uhr
Prozessfarbe CyanProzessfarbe Cyan Prozessfarbe MagentaProzessfarbe Magenta Prozessfarbe GelbProzessfarbe Gelb Prozessfarbe SchwarzProzessfarbe Schwarz PANTONE 287PANTONE 287

Transcripción de documentos

Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Instructions for use Instrukcja obsługi Instruções de utilização Mode d’emploi Istruzione per l’uso Kullanma talimatı 01_GA Universal_14SP_de.indd u6 Prozessfarbe Cyan Prozessfarbe Magenta Prozessfarbe Gelb Prozessfarbe Schwarz PANTONE 287 27.05.2005 8:58:08 Uhr DEUTSCH Seite 5-12 ENGLISH Page 13-20 FRANÇAIS Page 21-28 NEDERL ANDS Pagina 29-36 www.brita.net 01_GA Universal_14SP_de.indd u1 Prozessfarbe Cyan Prozessfarbe Magenta Prozessfarbe Gelb Prozessfarbe Schwarz PANTONE 287 POLSKI Strona 37-44 ITALIANO Pagina 45-52 ESPAÑOL Página 53-60 PORTUGUÊS Página 61-68 TÜRKÇE Sayfa 69-76 27.05.2005 8:58:17 Uhr 3 1 2 3 8 8.1 4A A1 A2 A3 8.2 8.3 4B B1 B2 B3 8.4 8.5 4C C1 5 6 7 01_GA Universal_14SP_de.indd u2 Prozessfarbe Cyan Prozessfarbe Magenta Prozessfarbe Gelb Prozessfarbe Schwarz PANTONE 287 9 27.05.2005 8:58:29 Uhr Deckel Lid Couvercle Deksel Pokrywka Coperchio Tapa Tampa Kapak Filterkartusche Filter cartridge Cartouche filtrante Filterpatroon Wkład filtrujący Cartuccia filtrante Cartucho Carga filtrante Filtre kartuşu Trichter Funnel Entonnoir Trechter Lejek Imbuto Embudo Funil Huni Kanne Jug Carafe Kan Dzbanek Caraffa Jarra Jarro Hazne 01_GA Universal_14SP_de.indd u3 Prozessfarbe Cyan Prozessfarbe Magenta Prozessfarbe Gelb Prozessfarbe Schwarz PANTONE 287 27.05.2005 8:58:39 Uhr 01_GA Universal_14SP_de.indd u4 Prozessfarbe Cyan Prozessfarbe Magenta Prozessfarbe Gelb Prozessfarbe Schwarz PANTONE 287 27.05.2005 8:58:42 Uhr NEDERL ANDS 31 Afbeelding 4B Nadere instructies voor een BRITA Waterfilter met een handmatige vulklep in het deksel. Als u een BRITA Waterfilterkan met een handmatige vulklep in het deksel heeft gekocht, lees dan de volgende instructies goed door: Zie daarvoor afbeeldingen B1 tot en met B3. Afbeelding B1 Plaats het deksel weer op de kan en druk dit voorzichtig op zijn plaats naar beneden. Afbeelding B2 Om de kan met koud leidingwater te kunnen vullen, opent u de vulklep in het deksel en plaatst u de waterfilterkan direct met de vulopening onder de kraan. Laat het water door de filterpatroon stromen. Ga vervolgens verder met 5. Afbeelding 4C Nadere instructies voor een BRITA Waterfilter met een gewoon deksel. Als u een BRITA Waterfilterkan met een gewoon deksel heeft gekocht, lees dan de volgende instructies goed door: Zie daarvoor afbeelding C1. Afbeelding C1 Vul de trechter met koud leidingwater en laat het water door de filterpatroon stromen. Ga vervolgens verder met 5. Afbeelding B3 Draai de kraan open en vul de trechter door de vulopening in het deksel. U kunt het waterniveau door de transparante trechter zien stijgen. Voor het vullen van de trechter is het niet nodig het deksel van de kan te halen. Telkens als u kraanwater wilt filteren, draait u gewoon de kraan open en opent u de handige vulklep in het deksel. 04_GA Universal_14SP_nl.indd 31 Prozessfarbe Cyan Prozessfarbe Magenta Prozessfarbe Gelb Prozessfarbe Schwarz PANTONE 287 Afbeelding 5 Gooi de eerste twee vullingen weg of gebruik dit water voor uw planten. Deze eerste twee vullingen worden gebruikt om de filterpatroon te spoelen en om deze klaar te maken voor gebruik. Vul de trechter opnieuw en het waterfiltersysteem is klaar voor gebruik. Afbeelding 6 Het is niet nodig de Maxtra filterpatroon in water ondergedompeld te houden. Afbeelding 7 Om een optimale werking te garanderen, moet u de BRITA Maxtra filterpatroon om de vier weken vervangen. Om de filterpatroon na vier weken te vervangen, gewoon de ringopener aan de bovenkant van de filterpatroon gebruiken om deze uit de trechter te trekken en herhaalt u bovenstaande stappen (1 tot en met 5). Uw BRITA Waterfilter is voorzien van de Memo, een elektronische vervangingsindicator, of deze is uitgerust met de handmatige vervangingsindicator Calendar om aan te geven wanneer de filterpatroon moet worden vervangen. 27.05.2005 9:06:03 Uhr ESPAÑOL ¡ GRACIAS POR ELEGIR BRITA! 53 Estamos convencidos de que quedará plenamente satisfecho con el filtro de agua BRITA y que éste le brindará muchos años de excelente servicio. Usted disfrutará de agua más limpia, más clara y con mejor sabor para bebidas calientes y frías, y para preparar comida. El agua filtrada BRITA también protege sus electrodomésticos contra la acumulación de depósitos calcáreos. Para garantizar los mejores resultados de su sistema siga las instrucciones cuidadosamente. El servicio de atención al cliente BRITA está a su disposición para responder cualquier consulta sobre los productos BRITA y dónde comprarlos. BRITA Spain, S.L. Rambla de Cataluña, 18 08007 Barcelona tel.: 0034 93 3427570 fax: 0034 93 3427571 www.brita.es 07_GA Universal_14SP_es.indd 53 Prozessfarbe Cyan Prozessfarbe Magenta Prozessfarbe Gelb Prozessfarbe Schwarz PANTONE 287 27.05.2005 9:11:02 Uhr 54 PRIMER USO Y CAMBIO DE CARTUCHO Véanse ilustraciones en página 3 Ilustración 1 Lave la tapa, la jarra y el embudo con agua jabonosa caliente. No utilice productos limpiadores abrasivos. La jarra y el embudo se pueden lavar en el lavavajillas. La tapa no debe lavarse en el lavavajillas. Ilustración 2 Para preparar el cartucho filtrante BRITA, quite el envoltorio protector (nota: el cartucho y el envoltorio interior pueden parecer húmedos; se debe simplemente a la condensación). Sumerja el cartucho en agua fría y agítelo suavemente para eliminar las burbujas de aire; el filtro ya está listo para el uso. Nota: a diferencia de otros cartuchos filtrantes de agua, no es necesario empapar previamente el nuevo cartucho Maxtra. Ilustración 3 Coloque el cartucho en el embudo y empuje hacia abajo hasta que se oiga un clic que indica que ha quedado fijo en su posición. El cartucho debe mantenerse en esa posición si da la vuelta boca abajo al embudo. Ilustración 4A Instrucciones adicionales del filtro de agua BRITA con mecanismo de llenado automático con vertido a través de la tapa Si usted ha adquirido un filtro de agua BRITA con mecanismo de llenado automático con vertido a través de la tapa, lea las instrucciones siguientes referentes a los pasos A1 a A3. Ilustración A1 Vuelva a colocar la tapa en la jarra y presiónela con cuidado hacia abajo hasta que encaje correctamente. Ilustración A2 Para llenar la jarra con agua fría simplemente coloque la jarra bajo el grifo con la abertura directamente bajo la salida del grifo para conseguir un rendimiento óptimo. Ilustración A3 Abra el grifo y llene el embudo a través de la abertura en la tapa. La presión del agua automáticamente abrirá el mecanismo de vertido a través de la tapa. (Nota: no abra el grifo completamente puesto que la alta presión del agua del grifo puede salpicar.) 07_GA Universal_14SP_es.indd 54 Prozessfarbe Cyan Prozessfarbe Magenta Prozessfarbe Gelb Prozessfarbe Schwarz PANTONE 287 A medida que el embudo se llena, la apertura se irá cerrando hasta que alcance el nivel máximo. A medida que la abertura se cierra debería reducir el flujo de agua y finalmente cerrar el grifo cuando la abertura se cierre completamente. Puede ver el aumento del nivel de agua a través del lado transparente de la jarra. No es necesario quitar la tapa de la jarra para volver a llenar el embudo. Cada vez que quiera filtrar su agua simplemente abra el grifo y utilice el mecanismo de llenado automático en la tapa. Deje que se filtre el agua. Siga con el paso 5. Ilustración 4B Instrucciones adicionales del filtro de agua BRITA con tapa abatible Si usted ha adquirido un filtro de agua BRITA con tapa abatible, lea las instrucciones siguientes referentes a los pasos B1 a B3. Ilustración B1 Vuelva a colocar la tapa en la jarra y presiónela con cuidado hacia abajo hasta que encaje correctamente. 27.05.2005 9:11:06 Uhr ESPAÑOL 55 Ilustración B2 Para llenar la jarra con agua fría, simplemente abra la tapa abatible, coloque la jarra debajo del grifo con la abertura colocada directamente debajo de la salida del grifo. Ilustración B3 Abra el grifo y llene el embudo a través de la tapa abatible. Puede ver el nivel del agua mientras sube a través del embudo transparente. No es necesario quitar la tapa de la jarra para volver a llenar el embudo. Cada vez que quiera filtrar agua simplemente abra la tapa abatible. Ilustración 4C Instrucciones adicionales para el filtro de agua BRITA con tapa convencional. Si usted ha adquirido un filtro de agua BRITA con tapa convencional, lea las instrucciones siguientes referentes al paso C1. Ilustración C1 Llene el embudo con agua fría del grifo y deje que se filtre el agua. Siga con el paso 5. Deje que se filtre el agua. Siga con el paso 5. Ilustración 5 Deseche los dos primeros llenados o utilice esa agua para regar las plantas. Estos dos primeros llenados sirven para lavar y preparar el cartucho filtrante. Ahora, vuelva a llenar el embudo y el sistema quedará preparado para usarse. Ilustración 6 No es necesario mantener el cartucho sumergido en agua. Ilustración 7 Para cambiar el cartucho después de cuatro semanas, simplemente utilice la argolla para tirar situada encima del cartucho para extraerlo del embudo y repita los pasos 1–5 anteriores. Para garantizar un rendimiento óptimo, debería cambiar el cartucho BRITA Maxtra cada cuatro semanas. Su filtro de agua BRITA incorpora el “Memo” electrónico o el indicador de cambio “Calendario” para indicarle cuándo debe cambiarse el cartucho. 07_GA Universal_14SP_es.indd 55 Prozessfarbe Cyan Prozessfarbe Magenta Prozessfarbe Gelb Prozessfarbe Schwarz PANTONE 287 27.05.2005 9:11:17 Uhr 56 MEMO Véase ilustraciones en página 3 Ilustración 8 El indicador electrónico “Memo” mide el tiempo de uso recomendado del cartucho y le recuerda automáticamente cuándo debe cambiarse. Es necesario poner a cero el indicador “Memo” cada vez que se inserta un cartucho nuevo. Para iniciar o poner a cero el indicador de cambio (“Memo”) Ilustración 8.1 a 8.3 Para iniciar “Memo”, mantenga presionado el botón de inicio (Start) hasta que en la pantalla aparezcan cuatro barras y parpadeen dos veces. Ahora ha quedado ajustado el indicador “Memo”. Un puntito parpadeante en la esquina inferior derecha de la pantalla indicará que el indicador “Memo” está funcionando. Ilustración 8.5 Cambie el cartucho cuando todas las barras hayan desaparecido y la flecha empiece a parpadear después de aproximadamente cuatro semanas. Debería prepararse e insertarse un cartucho nuevo y posteriormente reiniciar el indicador de cambio conforme a lo indicado anteriormente (siga las ilustraciones 8.1 a 8.3). Nota: cuando quede una barra en la pantalla, asegúrese de tener preparado un cartucho nuevo para el recambio. Recuerde: el indicador “Memo” de BRITA está diseñado para ser utilizado únicamente con la gama de cartuchos originales BRITA. Ilustración 8.4 Después de cada semana una barra desaparecerá para mostrar la vida restante del cartucho. 07_GA Universal_14SP_es.indd 56 Prozessfarbe Cyan Prozessfarbe Magenta Prozessfarbe Gelb Prozessfarbe Schwarz PANTONE 287 27.05.2005 9:11:24 Uhr ESPAÑOL 57 CALENDARIO Ilustración 9 El “Calendario” BRITA le indica cuándo cambiar su cartucho. Utilizando el “Calendario” BRITA puede ajustar la fecha para el próximo cambio de cartucho filtrante. Esto significa que siempre disfrutará de la gran calidad del agua filtrada BRITA. Los campos de la izquierda indican el día, los campos de la derecha el mes. Simplemente gire las dos ruedas pequeñas hacia la izquierda y hacia la derecha y ajuste una fecha para el próximo cambio de cartucho filtrante. Si el día en que tiene que realizar el próximo cambio de cartucho filtrante no aparece en el indicador, simplemente pase al número siguiente. Ejemplo: Hoy es día 23 de septiembre, el cartucho filtrante deberá cambiarse el 23 de octubre. Pero dado que el número 23 no aparece en el indicador de cambio, ajuste la fecha de cambio de la siguiente manera: Izquierda (día): 24. Derecha (mes): 10. Esto significa que tendrá que realizar el próximo cambio del cartucho filtrante el 24 de octubre . Debería prepararse e insertarse un cartucho nuevo y reiniciarse el indicador de cambio como se indica más arriba. 07_GA Universal_14SP_es.indd 57 Prozessfarbe Cyan Prozessfarbe Magenta Prozessfarbe Gelb Prozessfarbe Schwarz PANTONE 287 27.05.2005 9:11:29 Uhr 58 EL CARTUCHO BRITA MAXTRA Y MANTENIMIENTOS DEL SISTEMA Cartucho BRITA Maxtra El cartucho BRITA Maxtra reduce la presencia de sustancias tales como el cloro, los depósitos calcáreos (dureza de carbonatos), aluminio, metales pesados (como el plomo y el cobre) y determinados pesticidas, así como impurezas orgánicas. Para conseguir un óptimo rendimiento del filtro, BRITA recomienda que, en el caso de haber vuelto a llenar el embudo 2 ó 3 veces en intervalos breves, deje el cartucho reposar; para ello, no vuelva a llenar el embudo hasta que hayan transcurrido 15 ó 30 minutos. Usted disfrutará de agua más limpia, más clara y con mejor sabor para bebidas calientes y frías, y para cocinar. El agua filtrada BRITA también protege sus electrodomésticos contra la acumulación de depósitos calcáreos. Cartucho BRITA Maxtra: ¿Cuándo se debe cambiar? Para garantizar un rendimiento óptimo, debería cambiar el cartucho cada cuatro semanas. El “Memo” electrónico o el indicador de cambio “Calendario” le recuerdan cuándo cambiarlo. La vida útil del cartucho depende de la calidad del agua; por ejemplo, en una zona con agua “dura” (con arreglo a una dureza de carbonatos de 12° a 14,5° según la escala alemana), el cartucho BRITA Maxtra filtrará, aproximadamente, 100 litros. Para cambiar el cartucho simplemente estire la argolla situada encima del cartucho (véase ilustración 7) y siga las instrucciones para “Primer uso y cambio de cartucho”. Recuerde reiniciar el “Memo” electrónico o ajustar el “Calendario” BRITA (siga las instrucciones en “Memo” o “Calendario”). 8/, Busque el icono de BRITA Maxtra en el embalaje del cartucho para distinguirlo. Almacene cualquier cartucho de recambio en el envoltorio original sellado en un lugar fresco y seco. Mantenimiento del sistema • Mantenga su sistema de filtración de agua alejado de los rayos solares y fuentes de calor, p.ej. cocina, cafetera. Es recomendable almacenar el filtro de agua en un lugar fresco. • Recuerde que el agua es un producto alimentario. Consuma el agua filtrada en un período de uno o dos días. 07_GA Universal_14SP_es.indd 58 Prozessfarbe Cyan Prozessfarbe Magenta Prozessfarbe Gelb Prozessfarbe Schwarz PANTONE 287 • Lave las piezas de su sistema de filtración de forma regular con agua caliente y jabón como mínimo cada vez que cambie el cartucho. No utilice productos limpiadores abrasivos. Nota: la jarra y el embudo se pueden lavar en el lavavajillas. La tapa no debe lavarse en el lavavajillas. • Si no va a utilizar su sistema BRITA durante un período prolongado (p.ej. vacaciones), le recomendamos que deseche el agua en el sistema y deje el cartucho dentro del embudo. Antes de utilizar el sistema de nuevo, retire el cartucho, limpie el sistema y repita los pasos 2 a 5 del “Primer uso y cambio de cartucho”. • Sólo para filtros de agua BRITA con tapa con mecanismo de llenado automático: A lo largo de la vida útil de la jarra notará que se forman depósitos de cal en la tapa y en el mecanismo de llenado automático. Esto se debe a que siempre están en contacto con agua sin filtrar, que contiene dureza carbónica (cal). BRITA le recomienda limpiar y desincrustar la tapa y el mecanismo de llenado automático de forma regular. Utilice únicamente líquido desincrustante de uso doméstico a base de ácido cítrico. 27.05.2005 9:11:34 Uhr ESPAÑOL 59 NOTAS IMPORTANTES Notas importantes • BRITA “Memo”: El indicador electrónico de cambio de cartucho tiene una vida aproximada de 5 años. Al final de la vida útil del “Memo” recuerde que es un equipo electrónico y que debe desecharse según las disposiciones y regulaciones correspondientes. Para retirar el dispositivo “Memo” agotado, empuje con un destornillador hacia fuera apoyándolo sobre la muesca situada junto al indicador “Memo”. Tenga en cuenta que el “Memo” no debe retirarse para ninguna otra razón que no sea desecharlo. • El sistema de filtración de agua para uso doméstico BRITA está diseñado para funcionar únicamente con agua potable municipal (nota: esta agua se controla constantemente y es segura para el consumo conforme a las normas legales) o con agua de suministro privado cuyo consumo haya sido verificado como seguro. Si se reciben instrucciones de las autoridades en el sentido de que el agua del suministro principal debe hervirse, también será necesario hervir el agua filtrada con BRITA. Cuando ya no sea vigente la indicación de hervir el agua, se deberá limpiar completamente el sistema de filtrado y será preciso insertar un cartucho nuevo. • Filtre agua fría, únicamente. 10 10.1 • Por razones de higiene el cartucho recibe un tratamiento especial con plata. Una pequeña cantidad de plata, que no tiene ningún peligro conocido para la salud, puede transferirse al agua. Esta transferencia estaría dentro de las directrices de la Organización Mundial de la Salud (OMS) para la calidad del agua potable. • Nota para personas con enfermedades renales o pacientes en diálisis:puede que la concentración de potasio aumente ligeramente durante el proceso de filtración. Si padece alguna enfermedad renal o está obligado a seguir una dieta con un contenido de potasio especial, le recomendamos que consulte con su médico el uso del filtro. • Generalmente se recomienda hervir el agua potable si la van a consumir determinados grupos de personas (p. ej., bebés o personas con inmunodeficiencias); esto también se aplica al agua filtrada. Independientemente del agua que utilice, debería emplear utensilios de acero inoxidable (como cazos y ollas) para hervirla. En especial, las personas con intolerancia o sensibilidad al níquel deberían utilizar utensilios de acero inoxidable o hervidores con elementos protegidos. 07_GA Universal_14SP_es.indd 59 Prozessfarbe Cyan Prozessfarbe Magenta Prozessfarbe Gelb Prozessfarbe Schwarz PANTONE 287 27.05.2005 9:11:48 Uhr 60 GARANTÍA DE CALIDAD DE BRITA Garantía de calidad de BRITA Los productos BRITA cumplen los estándares de calidad más estrictos. Los cartuchos BRITA han sido esterilizados con vapor. 30 días de garantía para reembolso Le garantizamos la devolución de su dinero dentro de los 30 días posteriores a la compra, si el producto no le convence. La devolución se realizaría adjuntando el ticket de compra y la razón de dicha devolución, al establecimiento donde hubiese adquirido la Jarra BRITA. Un instituto independiente certifica que los filtros de agua y cartuchos BRITA son aptos para uso alimentario. BRITA Spain, S.L. Rambla de Cataluña, 18 08007 Barcelona tel.: 0034 93 3427570 fax: 0034 93 3427571 www.brita.es 07_GA Universal_14SP_es.indd 60 Prozessfarbe Cyan Prozessfarbe Magenta Prozessfarbe Gelb Prozessfarbe Schwarz PANTONE 287 27.05.2005 9:11:58 Uhr 68 GARANTIA DE QUALIDADE BRITA Garantia de qualidade BRITA Os produtos BRITA estão em conformidade com os mais altos padrões de qualidade. As cargas filtrantes BRITA são esterilizadas a vapor. Um organismo independente certifica a qualidade inócua própria para a alimentação dos filtros de água e cargas BRITA. 08_GA Universal_14SP_pt.indd 68 Prozessfarbe Cyan Prozessfarbe Magenta Prozessfarbe Gelb Prozessfarbe Schwarz PANTONE 287 27.05.2005 9:13:30 Uhr 76 BRITA KALİTE GARANTİSİ BRITA kalite garantisi BRITA ürünleri, en yüksek kalite standartlarına uygundur. BRITA filtre kartuşları buharla sterilize edilmiştir. BRITA su filtreleri ve kartuşlarının gıda sınıfı kalitesi, bağımsız bir kuruluş tarafından onaylanmaktadır. 09_GA Universal_14SP_tr.indd 76 Prozessfarbe Cyan Prozessfarbe Magenta Prozessfarbe Gelb Prozessfarbe Schwarz PANTONE 287 27.05.2005 9:15:02 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Brita Maxtra El manual del propietario

Categoría
Filtros de agua
Tipo
El manual del propietario