Insignia NS-BC48SS7 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Enfriador de 48 latas de
bebidas
NS-BC48SS7
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Requisito de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configuración del enfriador de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Antes de usar su enfriador de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Encontrar una ubicación conveniente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nivelación del enfriador de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Suministro de una ventilación adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Suministro de una fuente de alimentación correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilización del enfriador de bebidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modo de espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Botón de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cambio del ajuste de la temperatura entre Fahrenheit y Celsius. . . . . . . . . . . . . . 8
Función de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inversión de la puerta del enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Llenado del enfriador de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Descongelación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mantenimiento del enfriador de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Almacenamiento del enfriador de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Desplazamiento del enfriador de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consejos para el ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indicación de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3
Enfriador de 48 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Límpielo únicamente con un paño humedecido.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del
fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros
aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un
enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra.
La clavija plana o tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para
reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente
en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
11 No intente modificar o extender el cable de alimentación de este aparato.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que un voltaje
peligroso que puede constituir un
riesgo de choque eléctrico está
presente dentro de su enfriador de
bebidas.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su
enfriador de bebidas.
4
www.insigniaproducts.com
12 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar
por un período largo de tiempo.
13 Asegúrese de que la alimentación de CA disponible coincida con los requisitos de
voltaje de este aparato.
14 No manipule el enchufe con las manos mojadas. De hacerlo puede resultar en un
choque eléctrico.
15 Desconecte el cable de alimentación sujetando el enchufe, nunca tirando del cable.
16 No encienda o apague el aparato al conectar o desconectar el cable de alimentación.
17 Apague el aparato antes de desconectarlo.
18 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Es necesario reparar el
aparato cuando ha sufrido cualquier tipo de daño, como cuando se ha dañado el
cable de alimentación o el enchufe, o se han derramado líquidos u objetos han caído
dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste
no funciona normalmente o cuando se ha caído.
19 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la
lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquidos
sobre el apartado.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El incumplimiento de estas instrucciones podría resultar en
choque eléctrico, incendio o muerte.
1 ADVERTENCIA: mantenga las aberturas de ventilación del
enfriador de cervezas y bebidas sin obstrucciones.
2 ADVERTENCIA: no dañe la tubería del refrigerante al
manipular, mover o al usar el enfriador de cervezas y bebidas.
3 ADVERTENCIA: no utilice aparatos eléctricos en el interior del
compartimento del enfriador de cerveza o bebidas, a menos
que sean del tipo recomendados por el fabricante.
4 ADVERTENCIAPELIGRO: nunca permita que los niños jueguen, operen o se
introduzcan en el enfriador de cervezas y bebidas.
Riesgo de encerramiento accidental para los niños. Antes de desechar su enfriador de
cervezas y bebidas viejo:
1) Retire la puerta
2) Deje los anaqueles en su lugar para impedir que los niños pueden meterse
fácilmente dentro de la unidad
5 Desenchufe el enfriador de cervezas y bebidas antes de llevar a cabo el
mantenimiento de usuario en él.
6 Este enfriador de cervezas y bebidas puede ser utilizado por niños de 8 años y
mayores y las personas con capacidades físicas o mentales que sean limitadas o con
falta de experiencia y conocimiento si se les da supervisión o instrucciones sobre el
uso del enfriador de cervezas y bebidas de forma segura y que comprendan los
riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el enfriador de cervezas y
bebidas. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por los niños sin la
supervisión.
5
Enfriador de 48 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
7 Si un componente está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o por personal similar calificado con el fin de evitar peligro.
8 Siga las normas locales acerca del deshecho del enfriador de cervezas y bebidas
debido al refrigerante y gas inflamable. Todos los productos de refrigeración
contienen refrigerantes, los cuales bajo las pautas de la ley federal deben ser
removidos antes su deshecho. Es la responsabilidad del consumidor de cumplir con
las regulaciones federales y locales para el deshecho de este producto.
9 Este enfriador de cervezas y bebidas está diseñado para ser utilizado en los hogares y
ambientes similares.
10 No almacene ni use gasolina u otros líquidos inflamables en el interior o en las
proximidades de este enfriador de cervezas y bebidas.
11 No utilice un cable de extensión con este enfriador de cervezas y bebidas. Si el cable
es demasiado corto, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente
cerca del enfriador de cervezas y bebidas. El uso de un cable de extensión puede
afectar negativamente el desempeño del enfriador de cervezas y bebidas.
Requisito de conexión a tierra
Este enfriador de cervezas y bebidas debe ser conectado a tierra. Este enfriador de
cervezas y bebidas viene con un cable de alimentación que tiene un cable y un enchufe a
tierra. Este cable debe enchufarse en un tomacorriente debidamente instalado y con
conexión a tierra.
El uso incorrecto de la conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico calificado si las instrucciones de conexión a tierra no
se entienden completamente o si existe alguna duda en cuanto a si el enfriador de
cervezas y bebidas está correctamente conectado a tierra.
Caractesticas
Capacidad de 48 latas
Gama de temperatura de 34 a 50 °F (1 a 10 °C)
Controles táctiles y pantalla LED
Luz interior con LED blanca
Anaquel desmontable
6
www.insigniaproducts.com
Contenido del paquete
Enfriador de 48 latas de bebidas
Anaqueles cromados desmontables
Guía del usuario
Componentes
Configuración del enfriador de bebidas
Antes de usar su enfriador de bebidas
Retire el embalaje exterior e interior.
Deje su enfriador de bebidas en posición vertical durante aproximadamente media
hora antes de conectarlo. Esto reduce la posibilidad de un mal funcionamiento en el
sistema de enfriamiento debido a un manejo incorrecto durante el transporte.
Limpie la superficie interior con agua tibia usando un paño suave.
Encontrar una ubicación conveniente
Tiene que
Colocar el enfriador en un piso, mostrador o gabinete que sea lo suficientemente
fuerte como para soportar el enfriador cuando esté totalmente cargado.
Deje un espacio de 1.6 pulg. (4 cm) por todos los lados del enfriador para permitir la
ventilación adecuada.
Coloque el enfriador lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor (estufa,
calentador o radiador, etc.). La luz solar directa puede afectar a la capa de acrílico y las
fuentes de calor pueden aumentar el consumo eléctrico. La temperatura ambiente
por debajo de los 50 °F (10 °C) o por encima de los 85 °F (29.4 °C) afectará el
rendimiento.
NO
Empotre o construya sobre el mismo. Su enfriador está diseñado para funcionar
solamente en posición vertical.
Coloque su enfriador en áreas húmedas.
Utilice su enfriador en un garaje o en cualquier otra instalación exterior.
Pata de
nivelación
Control de
temperatura
Barra de acero (para
evitar que las latas se
caigan)
Anaqueles
Puerta de vidrio
7
Enfriador de 48 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
Nivelación del enfriador de bebidas
Su enfriador de bebidas debe estar nivelado para funcionar correctamente. Si su
enfriador de bebidas no está nivelado durante la instalación, la puerta no se cerrará o
sellará adecuadamente, causando problemas de enfriamiento, escarcha o humedad.
Para nivelar el enfriador de bebidas, puede girar la pata de nivelación hacia la
derecha para levantar ese lado del enfriador o gire a la izquierda para bajar ese lado.
Suministro de una ventilación adecuada
Coloque el enfriador de bebidas al menos a 1.6 pulgadas (4 cm) de la pared para
asegurar la adecuada ventilación del compresor.
No coloque su enfriador de bebidas cerca de fuentes de calor, como un calentador o
estufa ya que esto puede afectar el compresor.
Suministro de una fuente de alimentación correcta
Revise su fuente de alimentación local. Su enfriador de bebidas requiere una fuente de
alimentación de 110a 120 V, 60 Hz.
Utilice un receptáculo que acepte la conexión a tierra. El cable de alimentación está
equipado con un enchufe de 3 clavijas (conexión a tierra) que se enchufa en un
tomacorriente estándar de 3 clavijas (conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de
riesgo de descarga eléctrica de su enfriador de bebidas.
Notas:
El enfriador de bebidas siempre debe estar conectado en su propio
tomacorriente individual teniendo una tensión nominal que coincida con
la placa de clasificación.
Nunca desconecte su enfriador de bebidas tirando del cable de
alimentación. Siempre agarre firmemente el enchufe y tírelo de forma recta
hacia afuera del tomacorriente.
Receptáculo de 3 clavijas
Cubierta de la caja del
receptáculo
Enchufe de 3
clavijas
Cable a tierra
Adaptador de
conexión a tierra
Cubierta de la caja del
receptáculo
Tor ni llo
Receptáculo
Utilización de un enchufe de 3
clavijas y del tomacorriente
Uso de un adaptador de
conexión a tierra
8
www.insigniaproducts.com
Utilización del enfriador de bebidas
Pantalla
Cuando enchufa el enfriador de bebidas por primera vez, se enciende la pantalla por tres
segundos y se escucha un tono de inicio.
Modo de espera
Para entrar en el modo de espera presione el botón de espera por tres segundos. Se
escucha un tono y la pantalla se apaga.
Para regresar al modo normal, presione el botón de espera.
Botón de luz
Presione el botón de luz para encender o apagar la luz. Se escucha un tono al apagar o
encender la luz.
Ajuste de la temperatura
Presione los botones de subir ( ) o bajar ( ) la temperatura, para aumentar o
disminuir la temperatura de un grado.
El rango de temperatura es de 34 a 50 °F (1 a 10 °C)
Cambio del ajuste de la temperatura entre Fahrenheit y Celsius
Mantenga presionados los botones de subir ( ) o bajar ( ) la temperatura al mismo
tiempo durante tres segundos para cambiar entre Fahrenheit y Celsius.
Función de memoria
Cuando su enfriador está apagado, recuerda de la temperatura actual establecida y
vuelve a la configuración cuando se vuelve a encender.
PRECAUCIONES:
Los botones de control se deben presionar suavemente.
Para evitar de rayar el panel de control, no lo toque con objetos afilados.
Mantenga los imanes fuera del panel de control. De lo contrario, el
enfriador no se instalará ni funcionará normalmente.
Modo de espera Botón de luz Pantalla
Botón de
aumento de la
temperatura
Botón de baja
de la
temperatura
9
Enfriador de 48 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
Inversión de la puerta del enfriador
Todas las partes tienen que guardarse para reinstalar la puerta.
1 Extraiga la tapa superior y los tres tornillos que mantienen la bisagra superior (lado
derecho) en la parte superior de la caja.
2 Extraiga delicadamente la bisagra inferior y levante la puerta fuera de la bisagra
inferior para colocarla en una superficie acolchonada para evitar rayones.
3 Quite los tres tapones tipo botón de la esquina izquierda superior de la caja para
transferirlos en los orificios del lado opuesto. Asegúrese de empujar firmemente los
tapones tipo botón en los orificios.
4 Extraiga los tres tornillos que mantienen la bisagra inferior en la parte inferior de la
caja.
10
www.insigniaproducts.com
5 Reinstale la bisagra inferior en la esquina izquierda de la caja.
6 En el borde inferior de la puerta, mueva el tope de la puerta y el cojinete a los orificios
del lado opuesto.
7 Coloque la esquina izquierda inferior de la puerta en la bisagra de abajo e instale la
bisagra superior en la caja. Asegúrese de que la puerta esté nivelada y se sella
adecuadamente contra el gabinete, y luego apriete firmemente los tres tornillos.
8 Ponga nuevamente la tapa superior sobre la bisagra.
11
Enfriador de 48 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
Llenado del enfriador de bebidas
Las ilustraciones siguientes se suministran para indicar la mejor manera de almacenar
productos en su enfriador para un almacenado óptimo:
Descongelación automática
Durante el proceso de descongelación automática, el compresor se apaga y la
congelación se derrite naturalmente.
Al suceder cualquiera de los siguientes casos, el proceso termina y el compresor arranca
de nuevo:
La temperatura interior está por encima de 41 °F (C).
El tiempo de descongelación dura más de 60 minutos.
La fluctuación de la temperatura durante el proceso de descongelación está dentro de
los 7.2° F (4° C).
Además, cuando el ajuste de la temperatura interior está por encima de los 41° F (5° C), el
compresor se apaga cada seis horas. Sin embargo, tan pronto como el sensor detecta que
la temperatura interna está por encima de los 41 °F (5 °C), el compresor comienza
inmediatamente. La fluctuación de la temperatura durante este periodo está dentro de
los 1.8 °F (1 °C).
Fila externa
Anaquel superior: 13 latas
Anaquel inferior: 17 latas
Fila interior
Anaquel superior: 12 latas
Anaquel inferior: 6 latas
12
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento del enfriador de bebidas
Su enfriador de bebidas está diseñado para su uso durante todo el año solamente con la
limpieza y el mantenimiento mínimo.
Al recibirlo por primera vez, limpie la caja con un detergente suave y agua tibia, luego
séquelo con un paño seco. Haga esto periódicamente para mantener el enfriador de
bebidas como nuevo.
1 Apague su enfriador de bebidas y desconéctelo del tomacorriente.
2 Retire todas las bebidas.
3 Lave el interior con un paño humedecido en una solución de un cuarto de galón de
agua tibia con dos cucharadas de bicarbonato de sodio.
4 Asegúrese de mantener limpia la junta de la puerta (el sello) para mantener su
enfriador funcionando eficientemente.
5 Seque el interior y el exterior con un paño suave.
Almacenamiento del enfriador de bebidas
1 Apague su enfriador de bebidas y desconéctelo del tomacorriente.
2 Retire todas las bebidas.
3 Limpie el enfriador de bebidas.
4 Deje la puerta levemente abierta para evitar la posible formación de condensación,
moho u olor.
Desplazamiento del enfriador de bebidas
1 Apague su enfriador de bebidas y desconéctelo del tomacorriente.
2 Retire todas las bebidas.
3 Asegure firmemente con cinta adhesiva todos los artículos sueltos en el interior del
enfriador de bebidas.
4 Cierre la puerta con cinta adhesiva.
Asegúrese de que el enfriador de bebidas se mantenga en posición vertical durante
la transportación.
ADVERTENCIA:
Para evitar daños en el acabado, no utilice:
Gasolina, bencina, disolvente ni otros disolventes similares.
Limpiadores abrasivos.
ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado con los niños. El enfriador no debe
estar accesible al juego de los niños.
13
Enfriador de 48 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
Consejos para el ahorro de energía
Coloque el enfriador en la zona más fría de la habitación, lejos de fuentes de calor y
conductos de la calefacción y de la luz directa del sol.
No sobrecargue su enfriador, porque hace que el compresor funcione durante más
tiempo.
No abra la puerta con demasiada frecuencia, sobre todo si el tiempo es muy caliente.
Cierre la puerta tan pronto como sea posible para evitar que el aire frío se escape.
Asegúrese de que su enfriador de hielo esté suficientemente ventilado, con la
circulación de aire adecuada.
14
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
Indicación de fallo
Si se detecta un fallo, la pantalla muestra uno de los siguientes códigos:
ADVERTENCIA: No intente reparar su enfriador de bebidas usted mismo. Al
hacer esto invalida la garantía.
Código de
falla
E1 E2
Descripción Falla del sensor de temperatura Falla del sensor de
descongelación
Nota: Cuando se muestran los fallos anteriores, no intente reparar su enfriador
usted mismo. Contacte el centro de servicio al cliente para asistencia.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROBABLE
El enfriador de
bebidas no
funciona
El enfriador de bebidas
está desconectado.
Asegúrese de que el enfriador de bebidas esté
conectado y que el enchufe se inserte
completamente en el tomacorriente.
El fusible en el circuito
está quemado o el
disyuntor se ha
disparado.
Revise la caja de fusibles/disyuntores y
reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Falla del suministro
eléctrico.
Si se produce una falla de energía, su enfriador
de bebidas se apaga. Espere hasta que se
restablezca la energía, después enciéndalo
nuevamente.
La puerta del
enfriador no se
cierra
completamente
El anaquel está fuera
de posición.
Ajuste el anaquel correctamente.
Las juntas de las
puertas están sucias.
Limpie las juntas de las puertas.
Su enfriador no está
nivelado.
Nivele el enfriador con las patas de nivelación.
15
Enfriador de 48 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
Mi enfriador no
está lo
suficientemente
frío
La puerta se ha abierto
frecuentemente o no
se ha cerrado
correctamente.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Usted acaba de
agregar una gran
cantidad de bebidas
en su enfriador.
Dé tiempo para que las nuevas bebidas se
enfríen y verifique nuevamente.
El control de la
temperatura está
ajustado a una
temperatura
demasiada cálida.
Establezca el control a un ajuste más frío.
El enfriador de
bebidas hace
ruidos inusuales o
vibra
Su enfriador no está
nivelado.
Nivele el enfriador de bebidas con las patas de
nivelación.
El enfriador de bebidas
está tocando la pared.
Aleje el enfriador de bebidas de la pared.
•Un ruido de
traqueteo puede
oírse. Esto es
causado por el
flujo de
refrigerante en el
enfriador de
bebidas.
Al final de cada
ciclo de
enfriamiento,
pueden oírse
sonidos de
gorgoteo.
La contracción y
expansión de las
paredes internas
pueden causar
chasquidos o
crujidos.
Esto es normal.
La humedad se
acumula en el
interior de mi
enfriador
La puerta se ha abierto
frecuentemente o no
se ha cerrado
correctamente.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Su refrigerador está en
un lugar muy húmedo.
Mueva su enfriador a un lugar más seco.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROBABLE
16
www.insigniaproducts.com
Mi enfriador se
enciende y se
apaga
frecuentemente
La temperatura
ambiente está más
caliente de lo normal.
Refresque la habitación o mueva el enfriador
de bebidas a un lugar más fresco.
La puerta se ha abierto
frecuentemente o no
se ha cerrado
correctamente.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Las juntas de la puerta
no cierran
correctamente.
Limpie las juntas de las puertas.
El control de la
temperatura está
ajustado a una
temperatura
demasiada cálida.
Establezca el control a un ajuste más frío.
El nivel de
humedad en su
enfriador es
demasiado bajo
La puerta se ha abierto
frecuentemente o no
se ha cerrado
correctamente.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Su enfriador está en un
lugar demasiado
cálido.
Coloque su enfriador a un lugar más fresco.
La humedad relativa es
demasiado baja.
Coloque una taza de agua en el interior de su
enfriador para elevar la humedad.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROBABLE
17
Enfriador de 48 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Dimensiones
(Ancho x Alto x Profundidad)
18.9 × 17.3 × 19.4 pulg. (48 × 44 × 49.2 cm)
Peso 50.7 lb (23 kg)
Requerimientos de energía 115 V ~ 60 Hz - 65 W
Intensidad 0.8 A
Temperatura en operación 34 a 50 °F (1 a 10 °C)
18
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de
este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de
material o de mano de obra en su fabricación original por un período de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o
en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios www.bestbuy.com o
www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La
fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la
fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia
(cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características
similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de
Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de
que se vence el Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia
durante el período de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el
Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de
Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que
provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o llame al
1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema
por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en sus sitios
Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares
comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en
un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento),
mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
19
Enfriador de 48 latas de bebidas
www.insigniaproducts.com
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el
Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (por ejemplo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
Pérdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño
de la pantalla ni hasta cinco (5) pixeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. (Las
pantallas basadas en píxeles pueden contener un número limitado de píxeles que pueden no
funcionar normalmente).
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos,
geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO
HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE
COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA
LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN
DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
V5 ESPAÑOL
20-0235
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Insignia NS-BC48SS7 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario