Bose Solo TV Sound El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Solo
TV Sound System
Owner’s Guide | Brugervejledning | Bedienungsanleitung | Gebruikershandleiding
Guía del usuario | Käyttöohje | Notice d’utilisation | Manuale di istruzioni
Kezelési útmutató | Podręcznik użytkownika | Manual do Proprietário | Bruksanvisning
6 - English
Introduction
ank you…
Thank you for choosing the Bose
®
Solo TV sound system for your home. This
stylish, unobtrusive speaker system is designed to fit under most TVs with screens
up to 32 inches, and many TVs with screens up to 42 inches. It delivers superb
acoustic performance that will greatly enhance your TV viewing experience.
Unpacking
Carefully unpack the carton and confirm that you have all the parts shown here:
Bose Solo TV sound system Remote
Power cord
(The appropriate power cord
for your region is included)
Optical digital audio cable
Coaxial digital audio cable
Analog stereo audio cable
If any part of the product appears to be damaged, do not attempt to use it. Contact
your authorized Bose dealer immediately or call Bose Customer Service. Refer to
the contact list enclosed in the carton for contact information.
Be sure to save the carton and packing materials. They provide the safest means
for transporting or storing the product.
System Setup
10 - English
Step 4: Plug the audio cable into the Solo system
Tip: If you selected the optical digital audio cable, see “Important instructions for
optical cable connections” on page 11.
A. Plug one end of the selected audio cable into the correct Audio IN connector
on the Solo system.
OR OR
Solo system Audio IN
Make only one connection
Remove cap
B. If you wish, you can slide the cable behind the built-in cable clip.
(Optical cable shown only for example.)
Cable clip
Audio IN connectors
Alternate Setup Connections
English - 17
Connecting to a TV headphones output
If your TV only has a headphones jack, you can connect this audio output to the
Solo system using a Dual RCA to 3.5 mm stereo cable.
After making this connection, turn your TV volume up to near maximum and control
the volume with the Solo system remote.
Audio OUT
TV headphones or other
variable audio output
This connection requires a
Dual RCA to 3.5mm stereo
cable (not included).
Audio IN
Solo system
Care and Maintenance
English - 23
Customer service
For additional help in solving problems, contact Bose Customer Service. Refer to
the address sheet included with the Solo TV sound system.
In the U.S. only, call: 800-901-0472.
Limited warranty
Your Bose
®
Solo TV sound system is covered by a limited warranty. Details of the
limited warranty are provided on the product registration card that is included in
the carton. Please refer to the card for instructions on how to register. Failure to
register will not affect your limited warranty rights.
Technical information
Power rating
100-240V
50/60 Hz 50W
Dimensions
20¾" (525.00 mm) W x 12¼" (308.96 mm) D x 3" (73.50 mm) H
Weight
10.1 lb (4.6 kg)
Opsætning af systemet
10 - Dansk
Trin 4: Tilslut lydkablet til Solo-systemet
Tip: Hvis du valgte et optisk digitalt lydkabel, kan du finde flere oplysninger under
“Vigtige instruktioner for tilslutninger med optisk kabel” på side 11.
A. Sæt den ene ende af det valgte lydkabel i det korrekte Audio IN-stik på Solo-
systemet.
ELLER ELLER
Solo-system Audio IN
Foretag kun én tilslutning
Fjern hætte
B. Hvis du ønsker det, kan du lade kablet glide ind bag de indbyggede kabelclips.
(Optisk kabel udelukkende vist som eksempel).
Kabelclips
Lydindgange
Opsætning af systemet
Dansk - 15
Trin 8: Kontroller lyden
A. Tryk på tænd/sluk-knappen på Solo-systemets fjernbetjening.
Kontroller, at systemstatusindikatoren lyser grønt.
Systemstatusindikator
B. Kontroller, at fjernsynet er tændt.
C. Kontroller, om lyden kommer fra Solo-systemets højttalere.
Tip: Kontroller, at tv’ets højttalere er slået fra, ved at trykke på mute-knappen på
Solo-systemets fjernbetjening, og kontroller, at der ikke kommer nogen lyd fra
tv’et. Systemstatusindikatoren på frontpanelet blinker grønt, når lyden er slået
fra på systemet.
Bemærk: Afhængigt af, hvor du placerede dit Solo-system, og det program, der
afspilles i øjeblikket, vil du muligvis bemærke, at lyden er for kraftig eller
har en rungende bas. Hvis du vil reducere mængden af bas i lyden,
kan du finde flere oplysninger under “Sænkning af bassen” på side 20.
Hvis der ikke kommer lyd fra Solo-højttalersystemet:
• Sørg for, at Solo-systemet er tændt. Systemstatusindikatoren (side 19)
på frontpanelet skal lyse grønt.
• Brug Solo-systemets fjernbetjening til at øge lydstyrken.
• Kontroller, at lydkablet er sat i et stik på dit tv, der hedder Audio Output eller
Audio OUT, ikke Audio Input eller Audio IN.
• Hvis du bruger et optisk digitalt kabel, skal du kontrollere, at det er anbragt
korrekt. Se “Vigtige instruktioner for tilslutninger med optisk kabel” på side
11. Hvis der stadig ikke kommer nogen lyd, når du har kontrolleret
kabelinstallationen, skal du prøve en anden type lydtilslutning.
• Under “Alternative tilslutninger ved opsætning” på side 16 kan du finde andre
måder at tilslutte Solo-systemet på.
Betjening
20 - Dansk
Sænkning af bassen
Afhængigt af dit Solo-systems placering og af det program, der afspilles i
øjeblikket, kan det ske, at lyden har mere bas, end du bryder dig om.
Sådan vælger du den reducerede basindstilling
1. Ret fjernbetjeningen mod systemet.
2. Tryk på Mute-knappen
, indtil følgende sker:
Systemet slår lyden fra, afspiller tre faldendetoner og statusindikatoren blinker
(side 19) gult tre gange. Lyden vender tilbage, og statusindikatoren lyser gult
konstant.
3. Slip Mute-knappen.
Sådan skifter du tilbage til den normale basindstilling
1. Ret fjernbetjeningen mod systemet.
2. Tryk på Mute-knappen
, indtil følgende sker:
Systemet slår lyden fra, afspiller tre stigendetoner og statusindikatoren blinker
(side 19) grønt tre gange. Lyden vender tilbage, og statusindikatoren lyser
grønt konstant.
3. Slip Mute-knappen.
Universalernbetjening (ekstraudstyr)
En universalfjernbetjening kan fås fra Bose, som kan betjene dette system og
programmeres til at kontrollere dit tv og andre tilsluttede komponenter. Kontakt
Bose Corporation eller din lokale forhandler, hvis du ønsker flere oplysninger.
Se kontaktlisten, der ligger i kassen.
Brug af ernbetjening fra tredjepart
En tredjepartsfjernbetjening som f.eks. fjernbetjeningen til en set-topboks kan
programmeres til at kontrollere dit Solo-system.
Følg instruktionerne for programmering af fjernbetjeningen til at kontrollere et tv i
brugervejledningen til fjernbetjeningen til set-topboksen. Når du skal indtaste en
enhedskode, står der i brugervejledningen til kabelfjernbetjeningen, hvad du skal
indtaste for et Bose-system. Når tredjepartsfjernbetjeningen er programmeret,
bør den kontrollere de grundlæggende funktioner som f.eks. tænd/sluk og
lydstyrken.
Pleje og vedligeholdelse
Dansk - 23
Kundeservice
Yderligere hjælp til fejlfinding får du ved at kontakte Boses kundeservice. Se den
adresseliste, der følger med Solo-tv-lydsystemet.
Kun i USA – ring: 800-901-0472.
Begrænset garanti
Dit Bose
®
Solo-tv-lydsystem er omfattet af en begrænset garanti. Detaljerede
oplysninger om den begrænsede garanti findes på produktregistreringskortet,
som ligger i æsken. Oplysninger om, hvordan du registrerer, finder du på kortet.
Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den
begrænsede garanti.
Tekniske oplysninger
Nominel effekt
100-240 V
50/60 Hz 50 W
Mål
525 mm B x 308,96 mm D x 73,50 mm H
Vægt
4,6 kg
2 - Dutch
Inhoud
Veiligheidsinformatie
Inleiding
Hartelijk dank… .................................................................................................... 6
Uitpakken .............................................................................................................. 6
Installeren van het systeem
Stap 1: Het systeem plaatsen ......................................................................... 7
Stap 2: Het Solo-systeem op het lichtnet aansluiten ............................... 8
Stap 3: Kies het type audiokabel dat u wilt gebruiken .............................. 9
Stap 4: Sluit de audiokabel aan op het Solo-systeem ............................... 10
Stap 5: Sluit het andere uiteinde van de audiokabel aan op de tv .......... 12
Stap 6: Plaats de tv op het Solo-systeem. ................................................... 13
Stap 7: Controleer de instellingen van de tv ............................................... 14
Stap 8: Controleer of er geluid is ................................................................... 15
Alternatieve aansluitingen voor installatie
Wanneer gebruikt u een alternatieve aansluiting ........................................ 16
Aansluiten op de audio-uitgang van eenkabelbox ...................................... 16
Aansluiten op de hoofdtelefoonuitgang van een tv ..................................... 17
Meerdere apparaten op het Solo-systeem aansluiten ................................. 18
Gebruik
Afstandsbediening .............................................................................................. 19
Statuslampje ........................................................................................................ 19
De bastonen lager zetten ................................................................................... 20
Optionele universele afstandsbediening ........................................................ 20
Een afstandsbediening van een andere fabrikant gebruiken ..................... 20
Reiniging en onderhoud
Problemen oplossen ........................................................................................... 21
De batterij van de afstandsbediening vervangen ......................................... 22
Schoonmaken ...................................................................................................... 22
Klantenservice ..................................................................................................... 23
Beperkte garantie ................................................................................................ 23
Technische informatie ........................................................................................ 23
6 - Dutch
Inleiding
Hartelijk dank…
Hartelijk dank voor uw aankoop van het Bose
®
Solo-geluidssysteem voor tv’s voor
uw woning. Dit stijlvolle, onopvallende luidsprekersysteem is zodanig ontworpen
dat het past onder de meeste tv’s met schermen tot 81 cm (32 inch) en onder veel
tv’s met schermen tot 107 cm (42 inch). Het biedt uitmuntende geluidsprestaties
die zorgen voor een sterk verbeterde ervaring bij het tv kijken.
Uitpakken
Pak de doos voorzichtig uit en controleer of alle hier afgebeelde onderdelen
aanwezig zijn:
Bose Solo-geluidssysteem voor tv’s Afstandsbediening
Netsnoer
(Het juiste type netsnoer voor
uw regio wordt bijgeleverd)
Optische digitale
audiokabel
Coaxiale digitale
audiokabel
Analoge stereoaudiokabel
Als een onderdeel van het product beschadigd lijkt, mag u dit niet gebruiken.
Neem onmiddellijk contact op met een erkende Bose-dealer of bel de Bose-
klantenservice. Zie de in de doos bijgevoegde adressenlijst voor contactgegevens.
U dient de doos en de verpakkingsmaterialen te bewaren. Deze vormen de
veiligste manier om het product te vervoeren of op te bergen.
Installeren van het systeem
8 - Dutch
Stap 2: Het Solo-systeem op het lichtnet aansluiten
A. Sluit één uiteinde van het netsnoer aan op de netspanningsaansluiting.
B. Sluit het andere uiteinde aan op een werkend stopcontact.
Kort na het aansluiten op het stopcontact geeft het systeem twee tonen om
aan te geven dat het klaar voor gebruik.
Ingangsaansluiting netspanning
100-240 V
50/60 Hz
50 W
Opmerking: Bose adviseert voor alle elektronische apparatuur een
officieel goedgekeurde overspanningbeveiliging te gebruiken.
Spanningsschommelingen en stroompieken kunnen elektronische
componenten in elk systeem beschadigen.
Installeren van het systeem
10 - Dutch
Stap 4: Sluit de audiokabel aan op het Solo-systeem
Tip: Als u de optische digitale audiokabel hebt geselecteerd, raadpleegt u
“Belangrijke instructies voor aansluitingen met optische kabels” op pagina 11.
A. Sluit één uiteinde van de geselecteerde audiokabel aan op de juiste Audio IN-
aansluiting op het Solo-systeem.
OF OF
Audio IN Solo-systeem
Maak slechts één aansluiting
Verwijder de dop
B. Desgewenst kunt u de kabel achter de ingebouwde kabelklem schuiven.
(Optische kabel alleen bij wijze van voorbeeld afgebeeld.)
Kabelklem
Audio IN-aansluitingen
Installeren van het systeem
Dutch - 11
Belangrijke instructies voor aansluitingen met
optische kabels
1. Verwijder de beschermdop van beide uiteinden van de kabel.
2. Houd de stekker van de optische kabel als afgebeeld
. Lijn de stekker
uit met de optische aansluiting en steek de stekker er voorzichtig in
.
Opmerking: De aansluiting is voorzien van een scharnierend klepje dat uit
de weg draait bij het insteken van de stekker.
WAARSCHUWING: Als u de stekker er verkeerd insteekt kan dit leiden tot
schade aan de stekker en/of de aansluiting.
3. Duw de stekker stevig in de aansluiting totdat u een klik hoort of voelt.
Deur met
scharnieren
Verwijder de dop
Installeren van het systeem
14 - Dutch
Stap 7: Controleer de instellingen van de tv
Als u volledig wilt profiteren van het tv-geluid via het Solo-geluidssysteem voor
tv’s dient u de ingebouwde luidsprekers van uw tv uit te zetten. U dient ook
te controleren of bepaalde audio-instellingen het audio-uitgangssignaal niet
belemmeren.
Opmerking: Zie de gebruikershandleiding van de tv voor hulp bij het
gebruik van de tv-menu’s en het wijzigen van tv-instellingen.
Gebruikershandleidingen zijn gewoonlijk te vinden op de website van
de fabrikant.
A. Zet de tv aan.
B. Ga naar het tv-menu en selecteer Audio, Sound (Geluid) of Speaker Settings
(Luidsprekerinstellingen).
C. Zoek naar de menuoptie waarmee u de luidsprekers van de tv kunt uitzetten.
Deze menuoptie kan Speakers On/Off (Luidsprekers aan/uit) heten, of iets
soortgelijks.
Als er geen instelling is om de luidsprekers van de tv uit te zetten, zet u het
volume van de tv zo laag mogelijk.
D. Als u hebt beslist om een optische of coaxiale digitale audio-uitgang te
gebruiken, zoekt u naar een menuoptie in de audio-instellingen die van invloed
kan zijn op de digitale audio-uitgang. Het kan nodig zijn de digitale uitgang te
selecteren die u wilt gebruiken.
E. Zoek naar een instelling die het type audio-uitgang bepaalt, zoals de uitgang
Stereo of 5.1 Channel Audio. Het kan nodig zijn een dergelijke instelling te
selecteren om de audio-uitgang in te schakelen.
Installeren van het systeem
Dutch - 15
Stap 8: Controleer of er geluid is
A. Druk op de aan-uitknop op de afstandsbediening van het Solo-systeem.
Controleer of het statuslampje continu groen is.
Statuslampje
B. Zorg dat de tv aanstaat.
C. Controleer of er geluid uit de luidsprekers van het Solo-systeem komt.
Tip: Om te bevestigen dat de luidsprekers van de tv uitstaan, drukt u op Geluid
uitschakelen op de afstandsbediening van het Solo-systeem en controleert u
of er geen geluid uit de tv komt. Het statuslampje op het voorpaneel knippert
groen wanneer het geluid van het systeem is uitgeschakeld.
Opmerking: Afhankelijk van waar u het Solo-systeem hebt geplaatst en welk
programma wordt afgespeeld, kan het gebeuren dat het geluid te
zwaar klinkt of dat de bassen te veel dreunen. Als u de bastonen voor
de audio-uitgang lager wilt zetten, raadpleegt u “De bastonen lager
zetten” op pagina 20.
Als u geen geluid hoort uit het Solo-luidsprekersysteem:
• Controleer of het Solo-systeem aanstaat. Het statuslampje (pagina 19) op
het voorpaneel hoort continu groen te zijn.
• Zet het volume hoger met de afstandsbediening van het Solo-systeem.
• Controleer of de audiokabel is aangesloten op een aansluiting op de tv met
het label Audio Output of Audio OUT, en niet op Audio Input of Audio IN.
• Als u de optische digitale audiokabel gebruikt, controleert u of deze
goed is aangesloten. Zie “Belangrijke instructies voor aansluitingen met
optische kabels” op pagina 11. Als u nog steeds geen geluid hoort nadat u de
aansluitingen van de kabels werd gecontroleerd, probeert u een ander type
audioaansluiting.
• Zie “Alternatieve aansluitingen voor installatie” op pagina 16 voor andere
manieren om het Solo-geluidssysteem voor tv’s aan te sluiten.
Gebruik
20 - Dutch
De bastonen lager zetten
Afhankelijk van waar u het Solo-systeem hebt geplaatst en welk programma wordt
afgespeeld, is het mogelijk dat het geluid meer bastonen bevat dan u zou willen.
De instelling voor lagere bastonen selecteren
1. Richt de afstandsbediening op het systeem.
2. Houd de knop Geluid uit
ingedrukt tot het volgende gebeurt:
Het systeem schakelt het geluid uit, geeft drie dalende tonen en het sta-
tuslampje (pagina 19) knippert drie keer oranje. Het geluid wordt weer inge-
schakeld en het statuslampje wordt continu oranje.
3. Laat de knop Geluid uit los.
De normale basinstelling terugzetten
1. Richt de afstandsbediening op het systeem.
2. Houd de knop Geluid uit
ingedrukt tot het volgende gebeurt:
Het systeem schakelt het geluid uit, geeft drie stijgende tonen en het sta-
tuslampje (pagina 19) knippert drie keer groen. Het geluid wordt weer inge-
schakeld en het statuslampje wordt continu groen.
3. Laat de knop Geluid uit los.
Optionele universele afstandsbediening
Er is een universele afstandsbediening verkrijgbaar bij Bose die dit systeem kan
bedienen en kan worden geprogrammeerd om uw tv en andere aangesloten
componenten te bedienen. Voor meer informatie neemt u contact op met Bose
Corporation of uw plaatselijke dealer. Zie de lijst met contactgegevens in de doos.
Een afstandsbediening van een andere
fabrikant gebruiken
Een afstandsbediening van een andere fabrikant, bijvoorbeeld van de settopbox,
kan worden geprogrammeerd om het Solo-systeem te bedienen.
Volg de instructies in de gebruikershandleiding van de afstandsbediening van uw
settopbox om de afstandsbediening te programmeren zodat u hiermee een tv
kunt bedienen. Wanneer het tijd is om een apparaatcode in te voeren, vermeldt de
gebruikershandleiding voor de afstandsbediening van de kabelbox normaal wat
u voor een Bose-systeem moet invoeren. Na het programmeren hoort u met de
afstandsbediening van een andere fabrikant basisfuncties als aan/uit en volume te
kunnen bedienen.
2 - Español
Contenido
Información de seguridad
Introducción
Gracias… ................................................................................................................ 6
Desembalar ........................................................................................................... 6
Instalación del sistema
Paso 1: Coloque el sistema .............................................................................. 7
Paso 2: Enchufe el sistema Solo .................................................................... 8
Paso 3: Seleccione el tipo de cable de audio que desea utilizar .............. 9
Paso 4: Conecte el cable de audio al sistema Solo ..................................... 10
Paso 5: Conecte el otro extremo del cable de audio al televisor ............. 12
Paso 6: Coloque el televisor sobre el sistema Solo .................................... 13
Paso 7: Compruebe los ajustes del televisor ............................................... 14
Paso 8: Compruebe el sonido ......................................................................... 15
Conexiones alternativas de instalación
Cuándo utilizar una conexión alternativa ....................................................... 16
Conectar a una salida de audio del receptor de cable .................................. 16
Conectar a una salida para auriculares del televisor .................................... 17
Conectar múltiples dispositivos al sistema Solo ........................................... 18
Funcionamiento
Control remoto ..................................................................................................... 19
Indicador de estado del sistema ....................................................................... 19
Reducir los graves ............................................................................................... 20
Control remoto universal opcional ................................................................... 20
Utilizar un control remoto de otra marca ....................................................... 20
Cuidado y mantenimiento
Resolución de problemas ................................................................................... 21
Cambiar la pila del control remoto ................................................................... 22
Limpieza ................................................................................................................ 22
Atención al cliente ............................................................................................... 23
Garantía limitada ................................................................................................. 23
Información técnica ............................................................................................ 23
Español - 3
Información de seguridad
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía del usuario,
Leayudaráaconguraryutilizarcorrectamenteelsistemayadisfrutardetodassusfuncionesavanzadas.
Guardeestaguíaparautilizarlacomomaterialdereferenciaenelfuturo.
TodoslosproductosBosedebenutilizarsedeacuerdoconlanormativalocal,estatalyfederal.
Elsímboloderelámpagoconunaechadentrodeuntriánguloequiláteroindicaalusuarioquelacajadel
sistemapuedecontenerunatensiónsinaislardemagnitudsucienteparaconstituirunriesgode
descargaeléctrica.
Elsignodeexclamacióndentrodeuntriánguloequilátero,talcomoaparecemarcadoenelsistema,avisaal
usuariodequeexisteninstruccionesdeoperaciónymantenimientoimportantesenestaguíadelusuario.
ADVERTENCIA:Esteproductocontienematerialmagnético.Consulteasumédicositienealguna
dudaacercadelosefectosqueestopudieratenerenelfuncionamientodeundispositivomédico
implantado.
ADVERTENCIA:Contienepiezaspequeñasquepuedensuponerriesgodeasxia.Noadecuadopara
niñosmenoresde3años.
ADVERTENCIA:
• Nocoloquenuncaelequiposobreunasupercieinestable.Elequipopuedecaer,produciendograves
accidentesalaspersonasoinclusolamuerte.Muchosaccidentes,sobretodoenniños,pueden
evitarseadoptandounassencillasprecauciones,comolassiguientes:
• Utilicearmariosopedestalesrecomendadosporelfabricantedelequipo.
• Utilicemueblesenlosqueelequipopuedaapoyarseconseguridad.
• Compruebequeelequiponosobresaledelbordedelmuebleenelqueseapoya.
• Nocoloqueelequipoenmueblesaltos(porejemplo,armariosolibrerías)sinsujetarcorrectamente
tantoelmueblecomoelequipoaunpuntodeapoyoadecuado.
• Nocoloqueelequiposobreropauotrosmaterialessituadosentreelequipoyelmuebledeapoyo.
• Eduquealosniñossobrelospeligrosdesubirsealosmueblesparaalcanzaraparatososuscontroles.
• Sitienedudassobresucapacidadparamontarconseguridadeltelevisoroinstalaresteproducto,
soliciteayudaauninstaladorprofesional.
ADVERTENCIA:Nodejequelosniñosempujen,sesubanotirendeuntelevisorconectadoaeste
equipo,puespodríanhacerlocaer,conposibleriesgodelesionesomuerte.Paramayorseguridady
estabilidad,asegureeltelevisorutilizandoundispositivoantivuelcoadecuado.
ADVERTENCIA:
• Conelndereducirelriesgodedescargaseléctricas,noexpongaelproductoalalluviaolahumedad.
• Noexpongaesteaparatoasalpicadurasogoteo.Nocoloqueencimaocercadelaparatoobjetosque
contenganlíquidos,comojarrones.Aligualqueconcualquierproductoelectrónico,evitequesederramen
líquidosenloscomponentesdelsistema,yaquepuedenprovocaraveríasoriesgodeincendio.
• Nocoloquesobreelaparatoocercadeéstellamasvivas,porejemplo,velas.
Información de seguridad
4 - Español
ADVERTENCIA:
• Mantengalapiladelcontrolremotofueradelalcancedelosniños.Sinosemanipulacorrectamente,
puedeprovocarunincendioounacombustiónquímica.Nosedeberecargar,desmontar,calentarpor
encimade100ºC(212ºF)niincinerar.Desechecuantoanteslaspilasusadas.Sustituyaúnicamente
porpilasdeltipoydelmodelocorrectos.
• Absténgasedeingerirlapila,yaqueexisteriesgodecombustiónquímica.Elmandoadistancia
suministradoconesteproductocontieneunapiladebotón.Siseingierelapiladebotón,puedeocasionar
quemadurasinternasgravesentansolo2horasyprovocarlamuerte.Mantengalaspilasnuevas
yusadasfueradelalcancedelosniños.Enelcasodequeelcompartimentodelapilanosecierre
correctamente,dejedeusarelproductoymanténgalofueradelalcancedelosniños.Sipiensaquelapila
hapodidoseringeridaoestarsituadaenalgúnlugardentrodelcuerpo,acudaalmédicodeinmediato.
• Existeriesgodeexplosiónsinosereemplazalapilacorrectamente.Sustitúyalaúnicamenteporuna
pilahomologada(porejemplo,UL)delitiode3voltiosCR2032oDL2032.
PRECAUCIÓN: Norealicemodicacionesenelsistemaolosaccesorios.Lasalteracionesno
autorizadaspuedencomprometeraspectosdeseguridad,cumplimientonormativoyrendimientodel
sistema,ypuedenanularlagarantía.
Notas:
• Siseutilizalaclavijaderedoelconectordelaparatocomodispositivodedesconexión,deberápoder
accionarsefácilmente.
• Esteproductodebeutilizarseenespaciosinteriores.Noestádiseñadonisehaprobadoparausoalairelibre,
envehículosderecreooembarcaciones.
• Laetiquetadelproductoseencuentraenlabaseolaparteposteriordelproducto.
Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las
disposicioneslocales.
Nolasqueme.
EsteproductocumpletodoslosrequisitosaplicablesdelasDirectivasdelaUE.Encontrarála
declaracióndeconformidadcompletaenwww.Bose.com/compliance.
Nombres y contenido de sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Nombrede
lapieza
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilo polibromado
(PBB)
Éter difenílico
polibromado (PBDE)
PCB X 0 0 0 0 0
Piezasmetálicas X 0 0 0 0 0
Piezasdeplástico 0 0 0 0 0 0
Altavoces X 0 0 0 0 0
Cables X 0 0 0 0 0
0:Indicaqueestasustanciatóxicaopeligrosacontenidaentodoslosmaterialeshomogéneosusadosparaestapiezaestápor
debajodelrequisitolímiteenSJ/T11363-2006.
X:Indicaqueestasustanciatóxicaopeligrosacontenidaenalmenosunodelosmaterialeshomogéneosusadosparaestapieza
estáporencimadelrequisitolímiteenSJ/T11363-2006.
Información de seguridad
Español - 5
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lealassiguientesinstrucciones.
2. Guardeestasinstrucciones.
3. Tengapresentestodaslasadvertencias.
4. Sigatodaslasinstrucciones.
5. Noutiliceesteaparatocercadelagua.
6. Límpielosoloconuntraposeco.
7. Nobloqueelasaberturasdeventilación.Realicelainstalacióndeacuerdoconlasinstruccionesdel
fabricante.
8. Noloinstalecercadefuentesdecalor,talescomoradiadores,salidasdeairecaliente,cocinasuotros
aparatos(incluidosamplicadores)quegenerencalor.
9. Protejaelcabledealimentacióndeformaquenadielopiseniquedepinzado,enparticularcercade
enchufes,receptáculosdetomasmúltiplesyenellugarenquesaledelaparato.
10. Utilicesoloconexionesyaccesoriossuministradosporelfabricante.
11. Desenchufeelaparatosiseproduceunatormentaeléctricaosinolovaautilizarduranteperiodos
prolongadosdetiempo.
12. Todareparacióndebeserrealizadaporpersonalcualicado.Lleveeldispositivoarepararsipresentaalgún
daño,porejemplo,sielcabledealimentaciónoelenchufeestándañados,sisehanvertidolíquidososehan
caídoobjetossobreeldispositivoohaestadoexpuestoalalluviaohumedad,sinofuncionacorrectamenteo
hacaídoalsuelo.
NOTA: Esteequiposehaprobadoyhademostradoquecumpleconloslímitesparadispositivosdigitalesde
claseB,deacuerdoconelapartado15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaofreceruna
protecciónrazonablecontralasinterferenciasperjudicialesenunainstalacióndoméstica.Esteequipogenera,
utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayseutilizadeacuerdoconlasinstrucciones
suministradas,podríaocasionarinterferenciasperjudicialesparalascomunicacionesporradio.Noobstante,nose
puedegarantizarquenosevayaaproducirestetipodeinterferenciasenunainstalaciónenparticular.Sieste
equipoocasionainterferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevisión,loquepuedecomprobarse
encendiendoyapagandoelequipo,serecomiendaqueintentecorregirlainterferenciamedianteunadelas
siguientesacciones:
• Reorienteoreubiquelaantenareceptora.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoaunatomadeuncircuitodiferentedelcircuitoalqueestáconectadoelreceptor.
• Consulteconsudistribuidoroconuntécnicoderadioytelevisión.
LoscambiosomodicacionesnoaprobadosexpresamenteporBoseCorporationpodríananularlaautorización
quetieneelusuarioparautilizaresteequipo.
CumplelasespecicacionescanadiensesparadispositivosdeclaseBICES-003.
Cumplimente y conserve como referencia
El número de serie y el modelo se encuentran en el panel inferior.
Número de serie: _______________________________________________________________
Modelo: _______________________________________________________________________
Fecha de compra: ______________________________________________________________
Se recomienda conservar el recibo de compra junto con esta guía del usuario.
FabricadoconlicenciadeDolbyLaboratories.DolbyyelsímbolodelasdosDsonmarcas
registradasdeDolbyLaboratories.
©2013BoseCorporation.Ningunapartedeestetrabajopodráreproducirse,modicarse,distribuirseousarsede
ningunaotramanerasinpermisoprevioyporescrito.
6 - Español
Introducción
Gracias…
Gracias por elegir el sistema de sonido Bose
®
Solo TV para su hogar. Este elegante
y discreto sistema de altavoces se ha diseñado para instalar bajo la mayoría de
los televisores con pantalla de hasta 32 pulgadas y otros muchos con pantalla
de hasta 42 pulgadas. Proporciona un rendimiento acústico extraordinario que
mejorará considerablemente la calidad de lo que ve en televisión.
Desembalar
Desembale cuidadosamente la caja y compruebe que dispone de todos los
componentes que se muestran aquí:
Sistema de sonido Bose Solo TV Control remoto
Cable de alimentación
(Se incluye el cable de
alimentación adecuado para
su región)
Cable óptico de
audio digital
Cable coaxial de
audio digital
Cable de audio analógico
estéreo
Si alguna pieza del producto parece estar dañada, no intente utilizarla. Póngase
en contacto con su distribuidor autorizado de Bose o llame al Departamento de
atención al cliente de Bose. En la lista de contactos incluida en la caja encontrará
la información necesaria.
Asegúrese de guardar la caja y los materiales de embalaje, ya que proporcionan
el modo más seguro para transportar o almacenar el producto.
Español - 7
Instalación del sistema
Paso 1: Coloque el sistema
A. Aparte el televisor a un lado y gírelo
para ver el panel de conexiones.
B. Coloque el sistema donde se
encontraba el televisor.
Recomendaciones de colocación:
• El sistema Bose Solo se ha diseñado para
instalar bajo televisores que no superen
los 18 kg de peso (40 libras) y tengan una
base de menos de 508 mm de anchura
(20") y 260 mm de fondo (10¼"). Muchos
televisores de 42" y la mayoría de los de
32" cumplen estos requisitos.
• La base del televisor debe estar centrada sobre el sistema y no debe quedar
suspendida sobre ninguno de sus bordes.
• Si la base del televisor es demasiado grande para colocarla sobre el sistema,
sitúe el sistema de sonido en otra ubicación, como un estante abierto bajo
el televisor, pero manteniéndolo cerca de éste para que pueda llegar el cable de
audio. También puede montar el televisor en la pared, sobre el sistema.
• Si coloca el sistema de sonido en un armario, o en un estante, sitúe la parte
frontal lo más cerca posible del borde frontal del estante para obtener un
rendimiento óptimo del audio.
Nota: Si coloca el sistema en una esquina, en un armario o una estantería,
el audio del sistema puede sonar pesado o tener una calidad de graves
que retumba. Para reducir los graves, consulte “Reducir los graves” en la
página 20.
PRECAUCIONES:
• NO coloque un televisor de tubo de rayos catódicos (CRT) sobre el sistema,
ya que no se ha diseñado para este tipo de televisores.
• Si deja la base del televisor suspendida sobre cualquier borde de este
sistema de altavoces, aumentará el riesgo de caída del televisor, lo que puede
ocasionar lesiones.
• Si coloca el sistema de sonido apoyado en una pared, asegúrese de que
queda al menos una separación de 2,5 cm (1 pulgada) entre la pared y la parte
posterior del sistema.
• De cualquier forma que coloque este producto, asegúrese de que las aberturas
de ventilación del panel posterior no quedan bloqueadas.
• Si su televisor incorpora un dispositivo antivuelco, instálelo de acuerdo con
las instrucciones del fabricante y ajuste la correa siguiendo las instrucciones
después de colocar el televisor sobre el sistema. Se recomienda instalar un
dispositivo antivuelco cuando se utiliza un televisor con este producto. Si su
televisor no incorpora dispositivo antivuelco, lo encontrará en la mayoría de los
establecimientos de venta de televisores.
A
B
Instalación del sistema
8 - Español
Paso 2: Enchufe el sistema Solo
A. Conecte un extremo del cable de alimentación en el conector de entrada de CA.
B. Conecte el otro extremo a una toma de red de CA.
Un momento después de encender el sistema, emitirá dos tonos que indican
que está listo para funcionar.
Conector de entrada de CA
100-240 V
50/60 Hz
50 W
Nota: Bose recomienda utilizar supresores de sobretensiones homologados
por organismos de seguridad en todos los equipos electrónicos. Las
variaciones y picos de tensión pueden dañar los componentes electrónicos
de cualquier sistema.
Instalación del sistema
Español - 9
Paso 3: Seleccione el tipo de cable de audio que
desea utilizar
En la parte posterior del televisor, busque una de las siguientes conexiones de
salida de audio y localice el cable para la que desee utilizar. Consulte el diagrama
de desembalaje en la página 6.
Retire la tapa
Audio digital óptico
• Una salida de audio
digital que pasa datos
digitales a través de un
cable óptico de fibra.
• Si dispone de esta
conexión, utilícela
para conseguir un
rendimiento óptimo
de audio.
Audio digital coaxial
• Una salida de audio
digital que pasa datos
digitales a través de
un cable coaxial de
75 ohmios.
• Utilice esta conexión
si no dispone de una
salida óptica.
Audio analógico estéreo
• El tipo más común
de salida de audio,
en el que los canales
izquierdo y derecho se
conectan por separado.
• Utilice esta conexión si
no dispone de salidas
de audio digital.
Seleccione solo una conexión
de salida de audio
O
BIEN
O
BIEN
Sugerencia: Si su televisor no tiene salidas de audio, puede utilizar las salidas
de audio de otro dispositivo. Por ejemplo, si un receptor de cable
o satélite está conectado al televisor, puede conectar las salidas
de audio desde ese dispositivo hasta el sistema Solo. Consulte
“Conexiones alternativas de instalación” en la página 16 para
conocer otras formas de conectar el sistema de sonido Solo TV.
Instalación del sistema
10 - Español
Paso 4: Conecte el cable de audio al sistema Solo
Sugerencia: Si ha seleccionado el cable óptico de audio digital, consulte
“Instrucciones importantes para las conexiones de cable óptico” en
la página 11.
A. Conecte un extremo del cable de audio seleccionado en el conector Audio IN
correspondiente del sistema Solo.
O
BIEN
O
BIEN
Entrada de audio del
sistema Solo
Realice solo una conexión
Retire la tapa
B. Si lo desea, puede introducir el cable detrás de la abrazadera de cable
incorporada.
(Cable óptico mostrado solo a título de ejemplo.)
Abrazadera
de cables
Conectores de entrada de audio
Instalación del sistema
Español - 11
Instrucciones importantes para las conexiones de
cable óptico
1. Retire la cubierta protectora de ambos extremos del cable.
2. Sujete la clavija del cable óptico tal como se muestra
. Alinee la clavija
con el conector óptico e insértela con cuidado
.
Nota: El conector tiene una puerta articulada que se aparta al insertar la clavija.
PRECAUCIÓN: Si inserta la clavija con una orientación incorrecta,
podrá dañar la clavija y/o el conector.
3. Inserte firmemente la clavija en el conector hasta que haga clic.
Puerta con
bisagras
Retire la tapa
Instalación del sistema
12 - Español
Paso 5: Conecte el otro extremo del cable de audio
al televisor
A. Localice las conexiones Audio OUT en el televisor.
B. Conecte el otro extremo del cable de audio en el conector Audio OUT
correspondiente.
PRECAUCIÓN: Si utiliza un cable óptico de audio digital, asegúrese de sujetar
el conector en la orientación correcta para el conector Audio OUT del televisor.
Es posible que deba girar el conector de forma diferente que para el sistema Solo.
Cable óptico de audio mostrado
solo a título de ejemplo
TV Audio OUT
Instalación del sistema
Español - 13
Paso 6: Coloque el televisor sobre el sistema Solo
Coloque el televisor sobre el sistema Solo, asegurándose de que el pedestal
del televisor queda centrado sobre el sistema. Consulte “Recomendaciones de
colocación” en la página 7.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de centrar la base del televisor sobre este producto.
PRECAUCIONES:
• NO coloque un televisor de tubo de rayos catódicos (CRT) sobre el sistema,
ya que no se ha diseñado para este tipo de televisores.
• Si deja la base del televisor suspendida sobre cualquier borde de este
sistema de altavoces, aumentará el riesgo de caída del televisor, lo que puede
ocasionar lesiones.
• Si coloca el sistema de sonido apoyado en una pared, asegúrese de que
queda al menos una separación de 2,5 cm (1 pulgada) entre la pared y la parte
posterior del sistema.
• Si su televisor incorpora un dispositivo antivuelco, instálelo de acuerdo con
las instrucciones del fabricante y ajuste la correa siguiendo las instrucciones
después de colocar el televisor sobre el sistema. Se recomienda instalar un
dispositivo antivuelco cuando se utiliza un televisor con este producto. Si su
televisor no incorpora dispositivo antivuelco, lo encontrará en la mayoría de los
establecimientos de venta de televisores.
Instalación del sistema
14 - Español
Paso 7: Compruebe los ajustes del televisor
Para disfrutar plenamente del sonido de la televisión a través del sistema de
sonido Solo TV deberá apagar los altavoces internos del televisor. Asimismo,
deberá asegurarse de que algunos ajustes de audio no inhiben la señal de salida
de audio.
Nota: Consulte el manual del usuario del televisor si desea ayuda para utilizar
los menús y cambiar la configuración del televisor. Los fabricantes suelen
colgar los manuales de usuario en sus sitios web.
A. Encienda el televisor.
B. Vaya al menú del televisor y seleccione Audio, Sonido o Ajustes de altavoces.
C. Busque el elemento del menú que le permita apagar los altavoces del televisor.
Este elemento puede llamarse Apagar/encender altavoces o algo parecido.
Si no hay un ajuste para apagar los altavoces del televisor, ajuste el volumen
del televisor a su nivel más bajo.
D. Si ha decidido utilizar una salida de audio digital óptica o coaxial, busque un
elemento de menú en los ajustes de audio que pueda afectar a la salida de
audio digital. Es posible que deba seleccionar la salida digital que desea utilizar.
E. Busque algún ajuste que seleccione el tipo de salida de audio, como salida
Estéreo o Audio de 5.1 canales. Es posible que deba seleccionar un ajuste
de este tipo para activar la entrada de audio.
Instalación del sistema
Español - 15
Paso 8: Compruebe el sonido
A. Pulse el botón de alimentación del control remoto del sistema Solo.
Compruebe que el indicador de estado del sistema se ilumina en verde
sin parpadeo.
Indicador de estado del sistema
B. Asegúrese de que el televisor está encendido.
C. Compruebe si los altavoces del sistema Solo emiten sonido.
Sugerencia: Para confirmar que los altavoces del televisor están apagados, pulse
Silenciar en el control remoto del sistema Solo y compruebe que
el televisor no emite sonido. El indicador de estado del sistema del
panel frontal parpadea en verde cuando el sistema está silenciado.
Nota: Según donde haya colocado el sistema Solo y el programa que se está
reproduciendo, es posible que observe que el audio resulta demasiado pesado
o tiene una calidad de graves que retumba. Para reducir la cantidad de graves
de la salida de audio, consulte “Reducir los graves” en la página 20.
Si el sistema de altavoces Solo no emite sonido:
• Compruebe que el sistema Solo está encendido. El indicador de estado
del sistema (página 19) del panel frontal debe estar iluminado en verde
sin parpadeo.
• Utilizando el control remoto del sistema Solo, suba el volumen.
• Asegúrese de que el cable de audio está conectado a un conector del
televisor con la etiqueta Audio Output o Audio OUT, no Audio Input o
Audio IN.
• Si utiliza un cable óptico de audio digital, asegúrese de que está
correctamente insertado. Consulte “Instrucciones importantes para las
conexiones de cable óptico” en la página 11. Si sigue sin emitir sonido
después de comprobar la instalación del cable, pruebe otro tipo de
conexión de audio.
• Consulte “Conexiones alternativas de instalación” en la página 16 para
conocer otras formas de conectar con el sistema Solo.
16 - Español
Conexiones alternativas de instalación
Cuándo utilizar una conexión alternativa
Es posible que descubra que su televisor no dispone de salidas de audio o que
cuando ha conectado una de sus salidas de audio al sistema Solo, el televisor no
puede suministrar audio al sistema Solo.
Si tiene dificultades para obtener sonido del sistema Solo cuando está conectado
directamente a su televisor, puede ayudarle uno de estos sistemas de conexión
alternativa.
• Si el televisor no dispone de conexiones de salida de audio o no suministra
audio al sistema Solo, consulte
“Conectar a una salida de audio del receptor de cable” a continuación o
“Conectar a una salida para auriculares del televisor” en la página 17.
• Si no obtiene sonido de un reproductor de DVD que está conectado al
televisor, consulte
“Conectar múltiples dispositivos al sistema Solo” en la página 18.
Conectar a una salida de audio del receptor
de cable
En lugar de conectar el televisor al sistema, puede conectar una de las salidas
de audio del receptor de cable al sistema Solo. Asegúrese de utilizar solo una
conexión de audio.
PRECAUCIÓN: Si decide realizar una conexión de cable óptico digital, consulte
“Instrucciones importantes para las conexiones de cable óptico” en la página 11.
Salida de audio
Receptor de cable
Entrada de audio
Sistema Solo
Realice solo una conexión
Retire
la tapa
O
BIEN
O
BIEN
Conexiones alternativas de instalación
Español - 17
Conectar a una salida para auriculares del
televisor
Si su televisor solo tiene una toma para auriculares, puede conectar esta salida de
audio al sistema Solo empleando un cable estéreo RCA dual de 3,5 mm.
Después de realizar esta conexión, suba el volumen del televisor casi al máximo y
controle el volumen con el control remoto del sistema Solo.
Salida de audio
Auriculares de TV u otra
salida de audio variable
Esta conexión requiere un
cable estéreo RCA dual a
3,5 mm (no incluido).
Entrada de audio
Sistema Solo
Conexiones alternativas de instalación
18 - Español
Conectar múltiples dispositivos al
sistema Solo
Si tiene un dispositivo, como un reproductor de DVD, conectado al televisor,
es posible que observe que el televisor no transmite audio desde el reproductor
de DVD hasta la salida de audio del televisor. El sistema Solo ofrece una solución
a este problema. Puede conectar hasta tres dispositivos al sistema Solo utilizando
un tipo distinto de cada de audio para cada uno. Por ejemplo, la figura siguiente
muestra un receptor de cable y un reproductor de DVD conectados al sistema Solo.
Nota: Es posible que este sistema de conexión alternativa no funcione con
los equipos que usted tiene en casa porque algunos dispositivos,
como los receptores de cable/satélite, se mantienen siempre encendidos.
Cuando hay múltiples dispositivos conectados al sistema Solo, encienda
únicamente el dispositivo que desea utilizar y apague los demás.
PRECAUCIÓN: Si decide realizar una conexión de cable óptico digital, consulte
“Instrucciones importantes para las conexiones de cable óptico” en la página 11.
Entrada de audio
Sistema Solo
Salida de audio
Receptor de cable
Salida de audio
Reproductor de DVD
Español - 19
Funcionamiento
Control remoto
El sistema de sonido Solo TV se maneja fácilmente utilizando el pequeño control
remoto. Solo tiene que apuntar a la parte frontal sistema con el control remoto y
pulsar los botones.
Enciende y apaga el sistema de sonido
Sube el volumen del sistema (+)
Baja el volumen del sistema (–)
Silencia o recupera el sonido del sistema
Indicador de estado del sistema
El indicador de estado del sistema muestra si está encendido el sistema e informa
sobre el estado del sistema durante su funcionamiento.
Indicador de
estado del sistema
Estado del sistema:
Apagado ........................................... Sistema apagado (reposo)
Verde sin parpadeo .......................... El sistema está encendido
Verde con parpadeo rápido .............. El sistema está silenciado
Verde con parpadeo muy rápido ...... Se está ajustando el volumen
Ámbar sin parpadeo ......................... Ajuste de graves reducido
Rojo sin parpadeo ............................ Error del sistema - llame al Servicio al cliente de Bose
Funcionamiento
20 - Español
Reducir los graves
Según la ubicación del sistema Solo o del programa que se esté reproduciendo,
el audio puede producir más graves de los deseados.
Para seleccionar la reducción del ajuste de graves
1. Apunte con el control remoto al sistema.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón Silenciar
hasta que ocurra lo siguiente:
El sistema silencia el audio, reproduce tres tonos descendentes (en volumen
decreciente) y parpadea el indicador de estado (página 19) en ámbar tres
veces. Vuelve el audio y el indicador de estado se ilumina en ámbar sin parpadeo.
3. Libere el botón Silenciar.
Para restablecer el ajuste normal de graves
1. Apunte con el control remoto al sistema.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón Silenciar
hasta que ocurra lo siguiente:
El sistema silencia el audio, reproduce tres tonos ascendentes (en volumen
creciente) y parpadea el indicador de estado (página 19) en verde tres veces.
Vuelve el audio y el indicador de estado se ilumina en verde sin parpadeo.
3. Libere el botón Silenciar.
Control remoto universal opcional
Bose suministra un control remoto universal que puede manejar este sistema y
programarse para controlar el televisor y otros componentes conectados a este.
Si desea más información, póngase en contacto con Bose Corporation o con su
distribuidor local. Consulte la lista de contactos incluida en la caja.
Utilizar un control remoto de otra marca
Puede programar un control remoto de otra marca, por ejemplo de un
descodificador, para controlar el sistema Solo.
Consulte en la guía del usuario del control remoto del descodificador las
instrucciones para programarlo para controlar la televisión. Cuando sea
el momento de introducir un código de dispositivo, la guía del usuario del control
remoto del receptor de cable deberá indicarle qué debe introducir para un sistema
Bose. Una vez programado, el control remoto deberá manejar funciones básicas
como encendido/apagado y volumen.
Español - 21
Cuidado y mantenimiento
Resolución de problemas
Problema Solución
La base del
televisor es
demasiado grande
para colocarla
sobre el sistema
• Coloque el sistema de sonido en otro lugar, como un estante abierto bajo
el televisor.
• Si es posible, monte el televisor en la pared por encima del sistema de sonido.
El sistema no
se enciende
• Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente en
ambos extremos.
• Compruebe que el cable de alimentación está conectado a una toma de red
de CA con corriente. Si la toma dispone de interruptor, compruebe que este se
encuentra en posición de encendido o verifique la toma utilizando una lámpara.
• Reinicie el sistema: Desenchufe el cable de alimentación durante al menos un
minuto. Encienda de nuevo el sistema y escuche si el sistema emite dos tonos
para confirmar que recibe energía.
No hay sonido • Compruebe que el sistema de sonido está encendido y que el indicador de
alimentación está iluminado (verde sin parpadeo).
• Asegúrese de que el sistema de sonido no está silenciado.
• Suba el volumen.
• Compruebe que la conexión del cable de audio es correcta y segura en
el sistema de sonido y el televisor.
• Compruebe que el televisor está encendido y ajustado con la entrada correcta.
• Si utiliza una conexión de audio digital, asegúrese de que la salida de audio
digital no está desactivada en el televisor. Para obtener información, consulte
la guía del usuario del televisor.
• Si no es posible realizar una conexión de audio digital, utilice una conexión de
audio estéreo analógico.
• Si el sistema de sonido está conectado a una salida de televisión con la
etiqueta VARIABLE (VAR), asegúrese de que los altavoces internos del
televisor están desactivados y de que el volumen del televisor está a un nivel
alto y no está silenciado.
• Apague todos los dispositivos conectados al sistema Solo salvo el que
desea escuchar.
El control remoto no
funciona bien o no
funciona en absoluto
• Compruebe si la batería está correctamente instalada o si necesita sustituirla.
Consulte “Cambiar la pila del control remoto” en la página 22.
• Apunte con el control remoto al sistema de sonido cuando pulsa un botón.
• Compruebe que el indicador de estado del sistema de altavoces parpadea
cuando pulsa el botón de volumen o silenciar del control remoto.
El audio suena
demasiado pesado
o con demasiados
graves.
• Cambie el ajuste de graves para reducir la cantidad de graves. Consulte
“Reducir los graves” en la página 20.
• Cambie la posición o la orientación del sistema. En algunas situaciones,
el sistema puede producir más graves. Consulte Recomendaciones de
colocación en la página 7.
El sonido está
distorsionado
• Compruebe que las conexiones de cable son seguras en el sistema Solo y
el televisor.
• Si el sistema de sonido está conectado a una salida de televisión con la
etiqueta VARIABLE (VAR), baje el volumen del televisor.
• Evite el televisor y conecte directamente a la fuente utilizando uno de los
métodos de instalación alternativos (página 19).
El sonido procede
del televisor
• Apague los altavoces internos del televisor.
• Ajuste el volumen del televisor.
El indicador del
estado del sistema
está en rojo
• Error del sistema. Llame al Servicio de atención al cliente de Bose.
Cuidado y mantenimiento
22 - Español
Cambiar la pila del control remoto
Cambie la pila cuando el control remoto deje de funcionar o cuando parezca que
tiene un menor alcance.
ADVERTENCIA: Mantenga las pila (o pilas) fuera del alcance de los niños. Si no se
manipula correctamente, puede provocar un incendio o una combustión química.
No se debe recargar, desmontar, calentar por encima de los 100° C (212°F)
ni incinerar. Deseche cuanto antes las pilas usadas. Sustituya únicamente por pilas
del tipo y del modelo correctos.
1. Empleando una moneda, gire la tapa de la pila ligeramente en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
2. Retire la tapa e inserte la nueva pila (CR2032 o DL2032) con la cara plana
hacia arriba y el símbolo más (+) a la vista.
3. Vuelva a ajustar la tapa y gírela en sentido horario hasta que encaje.
Limpieza
• Puede limpiar la superficie del altavoz con una bayeta seca y suave.
• No use aerosoles cerca del altavoz. No use disolventes, sustancias químicas ni
detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
• No permita la entrada de líquidos por ninguna abertura.
• La rejilla de los altavoces requiere un cuidado especial, aunque puede aspirarla
suavemente con un accesorio de brocha si es necesario.
Cuidado y mantenimiento
Español - 23
Atención al cliente
Para obtener ayuda adicional con la resolución de problemas, diríjase al
Departamento de atención al cliente de Bose. Consulte la hoja de direcciones
incluida con el sistema de sonido Solo TV.
Solo en EE UU, llame al 800-901-0472.
Garantía limitada
El sistema de sonido Bose
®
Solo TV está cubierto por una garantía limitada.
Los detalles sobre la garantía se encuentran en la tarjeta de registro del producto
que se incluye en el embalaje. Consulte en la tarjeta las instrucciones para
registrarse. En caso de no registrarse, la garantía limitada no se verá afectada.
Información técnica
Tensión
100-240 V
50/60 Hz 50 W
Dimensiones
525,00 x 308,96 x 73,50 mm (ancho x fondo x alto) (20¾ x 12¼ x 3 pulgadas)
Peso
4,6 kg (10,1 libras)
Järjestelmäasetukset
10 - Finnish
Vaihe 4: Äänijohdon kiinnittäminen Solo-
järjestelmään
Vihje: Jos valitsit optisen äänijohdon, katso lisätietoja Tärkeitä ohjeita optisen
johdon yhdistämisestä -kohdasta sivulta 11.
A. Yhdistä valitun äänijohdon toinen pää Solo-järjestelmän oikeaan äänen
tuloliitäntään.
TAI TAI
Solo-järjestelmän äänen
tuloliitäntä
Muodosta vain yksi yhteys.
Irrota kansi.
B. Voit halutessasi myös pujottaa johdon johtokiinnikkeen takaa.
(Optinen johto, näytetään vain esimerkkinä.)
Kaapelipidike
Äänen tuloliitännät
Hoito ja kunnossapito
Finnish - 23
Asiakaspalvelu
Saat lisätietoja ongelmien ratkaisemisesta ottamalla yhteyden Bosen
asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat Solo TV -äänijärjestelmän pakkauksessa.
Vain Yhdysvallat: soita numeroon 800-901-0472.
Rajoitettu takuu
Bose
®
Solo TV -äänijärjestelmällä on rajoitettu takuu. Rajoitetun takuun lisätiedot ovat
järjestelmän mukana toimitetussa rekisteröintikortissa. Kortissa kerrotaan takuun
rekisteröimisestä. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.
Tekniset tiedot
Käyttöjännite
100-240 V
50/60 Hz 50 W
Mitat
527 mm (L) W x 3011 mm (S) D x 76 mm (K)
Paino
4,6 kg
Manutenzione
Italiano - 23
Assistenza tecnica
Per informazioni utili per la risoluzione dei problemi, rivolgersi al centro di
assistenza tecnica Bose. Consultare l’elenco di indirizzi incluso nell’imballo del
sistema Solo TV.
Solo per gli Stati Uniti, chiamare il numero: 800-901-0472.
Garanzia limitata
Il sistema audio Bose
®
Solo TV è coperto da una garanzia limitata. I dettagli sulla
garanzia limitata sono riportati sulla scheda di registrazione del prodotto inclusa
nella confezione. Per istruzioni su come registrare la garanzia, consultare la
scheda. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti
dalla garanzia limitata.
Dati tecnici
Assorbimento nominale
100-240 V
50/60 Hz 50 W
Dimensioni
527 mm (L) x 311 mm (P) x 76 mm (A)
Peso
4,6 kg
Ápolás és karbantartás
Magyar - 23
Ügyfélszolgálat
Ha a probléma megoldásához további segítségre van szüksége, forduljon a Bose
ügyfélszolgálatához. Az ehhez szükséges információkat a Solo TV-hangrendszerhez
mellékelt lapon találja.
Csak USA: hívja a 800-901-0472 számot.
Korlátozott garancia
A Bose
®
Solo TV-hangrendszerre korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott
garancia részletes leírását megtalálhatja a termékhez kapott termékregisztrációs
lapon. A regisztrálás lépéseit ez a regisztrációs kártya tartalmazza. A regisztráció
elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott garanciára való jogosultságát.
Műszaki adatok
Áramellátási paraméterek
100–240 V
50/60 Hz, 50 W
Méretek
527 mm (szé.) x 311 mm (mé.) x 76 mm (ma.)
Tömeg
4,6 kg
Instalacja systemu
10 - Polski
Krok 4: Podłącz kabel audio do systemu Solo
Porada: Jeżeli wybrano optyczny cyfrowy kabel audio, przeczytaj rozdział „Ważne
zalecenia dotyczące podłączania kabla optycznego” na stronie 11.
A. Podłącz jeden koniec wybranego kabla audio do odpowiedniego złącza
wejścia audio (Audio IN) systemu Solo.
LUB LUB
Wejście audio (Audio IN)
systemu Solo
Dokonaj tylko jednego połączenia
Zdejmij nasadkę
B. Jeśli chcesz, możesz wsunąć kabel za wbudowany zaczep na kable
(kabel optyczny pokazano tylko jako przykład).
Zaczep na kable
Złącza wejścia audio (Audio IN)
Konserwacja
Polski - 23
Dział Obsługi Klientów
Aby uzyskać dodatkową pomoc w rozwiązywaniu problemów, należy skontaktow
się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Należy skorzystać z listy adresów
dostarczonej razem z telewizyjnym systemem dźwiękowym Solo.
W Stanach Zjednoczonych należy skorzystać z numeru telefonu: 800-901-0472.
Ograniczona gwarancja
Telewizyjny system dźwiękowy Bose
®
Solo jest objęty ograniczoną gwarancją.
Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są dostępne na
dostarczonej razem z urządzeniem karcie rejestracyjnej produktu. Na karcie można
wnież znaleźć informacje dotyczące sposobu rejestracji. Rezygnacja z rejestracji
nie ma wpływu na uprawnienia wynikające z ograniczonej gwarancji.
Dane techniczne
Zasilanie
100-240 V
50/60 Hz 50 W
Wymiary
525,00 mm (szer.) x 308,86 mm (głęb.) x 73,50 mm (wys.)
Ciężar
4.6 kg (10.1 funta)
6 - Português
Introdução
Obrigado…
Obrigado por escolher o sistema de som Solo TV da Bose
®
para a sua casa. Este
sistema de altifalante discreto e com estilo foi pensado para se encaixar por baixo
de quase todas as televisões com ecrãs até 32 polegadas e muitas televisões
com ecrãs até 42 polegadas. Apresenta um desempenho acústico soberbo que
melhorará imenso a sua experiência de ver televisão.
Desembalar o produto
Retire cuidadosamente os elementos da embalagem e confirme que possui todas
as peças apresentadas aqui:
Sistema de som Solo TV da Bose Telecomando
Cabo elétrico
(É incluído o cabo elétrico
adequado à sua região)
Cabo de áudio
digital ótico
Cabo de áudio
digital coaxial
Cabo de áudio estéreo
analógico
Se alguma parte do produto parecer danificada, não tente usá-la. Contacte
imediatamente o seu fornecedor autorizado Bose ou telefone para o Serviço de
apoio a clientes da Bose. Veja a lista de contactos incluída na embalagem para
informações de contacto.
Certifique-se que guarda a caixa e os materiais de embalagem. Eles proporcionam
o meio mais seguro para transportar ou armazenar o produto.
Instalação do Sistema
10 - Português
Passo 4: Ligar o cabo áudio ao sistema Solo
Sugestão: Se selecionar o cabo de áudio digital ótico, consulte “Instruções
importantes para ligações de cabo ótico” na página 11.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio selecionado ao conector Audio IN
correto no sistema Solo.
OU OU
Audio IN do sistema Solo
Faça apenas uma ligação
Retire a tampa
B. Se desejar, pode fazer passar o cabo para trás da abraçadeira aperta-cabos
incorporada.
(Cabo ótico apresentado apenas como exemplo).
Abraçadeira
de cabos
Conectores Audio IN
(entrada de som)
Cuidados e manutenção
Português - 23
Serviço de Assistência a Clientes
Para obter ajuda adicional para resolver problemas, contacte o Serviço de
Assistência a Clientes Bose. Consulte a folha de endereços incluída com o sistema
de som Solo TV.
Apenas nos E.U.A, telefone: 800-901-0472.
Garantia Limitada
O seu sistema de som Solo TV da Bose
®
está coberto por uma garantia limitada.
Os detalhes da garantia limitada são fornecidos no cartão de registo do produto,
incluído na embalagem. Consulte o cartão para obter instruções sobre como
se registar. A ausência de registo não afeta os seus direitos no âmbito da
garantia limitada.
Informação técnica
Classificação de potência
100-240V
50/60 Hz 50W
Dimensões
527 mm L x 311 mm P x 76 mm A
Peso
4,6 kg
Förbereda systemet
8 - Svenska
Steg 2: Ansluta Solo-systemet till en strömkälla
A. Sätt in den ena änden av elkabeln i AC-ingången.
B. Anslut den andra änden till en fungerande väggkontakt.
En stund efter det att den anslutits till strömkällan hör du två toner som anger
att systemet nu är klart att användas.
AC-kontakt
100-240 V
50/60 Hz
50 W
Obs! Bose rekommenderar att ett godkänt överspänningsskydd används för
all elektronisk utrustning. Spänningsvariationer och -toppar kan skada
elektroniska komponenter i alla system.
Förbereda systemet
10 - Svenska
Steg 4: Sätta in ljudkabeln i Solo-systemet
Tips! Om du har valt att använda den optiska digitalljudkabeln ska du läsa ”Viktig
information om anslutning av optiska kablar” på sidan 11.
A. Sätt in den ena änden av ljudkabeln i rätt Audio IN-kontakt på Solo-systemet.
ELLER ELLER
Audio IN på Solo-systemet
Gör endast en anslutning
Ta bort hättan
B. Om du vill kan du sätta fast kabeln i det interna kabelfästet.
(Den optiska kabeln är bara ett exempel.)
Kabelfäste
Audio IN-kontakter
Skötsel och underhåll
Svenska - 23
Kundtjänst
Kontakta Bose kundtjänst om du behöver ytterligare hjälp med att lösa problem.
Se adressbladet som medföljde Solo TV-systemet.
I USA, ring: 800-901-0472.
Begränsad garanti
Ljudsystemet Bose
®
Solo TV omfattas av en begränsad garanti. Mer information
om den begränsade garantin finns på produktregistreringskortet som ligger
i förpackningen. På kortet får du reda på hur du registrerar produkten.
Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det.
Teknisk information
Märkeffekt
100-240 V
50/60 Hz 50 W
Mått
527 mm B x 311 mm D x 76 mm H
Vikt
4,6 kg
©2013 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM374473_00 Rev. 00

Transcripción de documentos

Solo TV Sound System Owner’s Guide | Brugervejledning | Bedienungsanleitung | Gebruikershandleiding Guía del usuario | Käyttöohje | Notice d’utilisation | Manuale di istruzioni Kezelési útmutató | Podręcznik użytkownika | Manual do Proprietário | Bruksanvisning Introduction Thank you… Thank you for choosing the Bose® Solo TV sound system for your home. This stylish, unobtrusive speaker system is designed to fit under most TVs with screens up to 32 inches, and many TVs with screens up to 42 inches. It delivers superb acoustic performance that will greatly enhance your TV viewing experience. Unpacking Carefully unpack the carton and confirm that you have all the parts shown here: Bose Solo TV sound system Power cord (The appropriate power cord for your region is included) Remote Optical digital audio cable Analog stereo audio cable Coaxial digital audio cable If any part of the product appears to be damaged, do not attempt to use it. Contact your authorized Bose dealer immediately or call Bose Customer Service. Refer to the contact list enclosed in the carton for contact information. Be sure to save the carton and packing materials. They provide the safest means for transporting or storing the product. 6 - English System Setup Step 4: Plug the audio cable into the Solo system Tip: If you selected the optical digital audio cable, see “Important instructions for optical cable connections” on page 11. A. Plug one end of the selected audio cable into the correct Audio IN connector on the Solo system. Solo system Audio IN Make only one connection OR OR Remove cap B. If you wish, you can slide the cable behind the built-in cable clip. (Optical cable shown only for example.) Cable clip Audio IN connectors 10 - English Alternate Setup Connections Connecting to a TV headphones output If your TV only has a headphones jack, you can connect this audio output to the Solo system using a Dual RCA to 3.5 mm stereo cable. After making this connection, turn your TV volume up to near maximum and control the volume with the Solo system remote. Audio OUT TV headphones or other variable audio output This connection requires a Dual RCA to 3.5mm stereo cable (not included). Audio IN Solo system English - 17 Care and Maintenance Customer service For additional help in solving problems, contact Bose Customer Service. Refer to the address sheet included with the Solo TV sound system. In the U.S. only, call: 800-901-0472. Limited warranty Your Bose® Solo TV sound system is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are provided on the product registration card that is included in the carton. Please refer to the card for instructions on how to register. Failure to register will not affect your limited warranty rights. Technical information Power rating 100-240V 50/60 Hz 50W Dimensions 20¾" (525.00 mm) W x 12¼" (308.96 mm) D x 3" (73.50 mm) H Weight 10.1 lb (4.6 kg) English - 23 Opsætning af systemet Trin 4: Tilslut lydkablet til Solo-systemet Tip: Hvis du valgte et optisk digitalt lydkabel, kan du finde flere oplysninger under “Vigtige instruktioner for tilslutninger med optisk kabel” på side 11. A. Sæt den ene ende af det valgte lydkabel i det korrekte Audio IN-stik på Solosystemet. Solo-system Audio IN Foretag kun én tilslutning ELLER ELLER Fjern hætte B. Hvis du ønsker det, kan du lade kablet glide ind bag de indbyggede kabelclips. (Optisk kabel udelukkende vist som eksempel). Kabelclips Lydindgange 10 - Dansk Opsætning af systemet Trin 8: Kontroller lyden A. Tryk på tænd/sluk-knappen på Solo-systemets fjernbetjening. Kontroller, at systemstatusindikatoren lyser grønt. Systemstatusindikator B. Kontroller, at fjernsynet er tændt. C. Kontroller, om lyden kommer fra Solo-systemets højttalere. Tip: Kontroller, at tv’ets højttalere er slået fra, ved at trykke på mute-knappen på Solo-systemets fjernbetjening, og kontroller, at der ikke kommer nogen lyd fra tv’et. Systemstatusindikatoren på frontpanelet blinker grønt, når lyden er slået fra på systemet. Bemærk: Afhængigt af, hvor du placerede dit Solo-system, og det program, der afspilles i øjeblikket, vil du muligvis bemærke, at lyden er for kraftig eller har en rungende bas. Hvis du vil reducere mængden af bas i lyden, kan du finde flere oplysninger under “Sænkning af bassen” på side 20. Hvis der ikke kommer lyd fra Solo-højttalersystemet: • Sørg for, at Solo-systemet er tændt. Systemstatusindikatoren (side 19) på frontpanelet skal lyse grønt. • Brug Solo-systemets fjernbetjening til at øge lydstyrken. • Kontroller, at lydkablet er sat i et stik på dit tv, der hedder Audio Output eller Audio OUT, ikke Audio Input eller Audio IN. • Hvis du bruger et optisk digitalt kabel, skal du kontrollere, at det er anbragt korrekt. Se “Vigtige instruktioner for tilslutninger med optisk kabel” på side 11. Hvis der stadig ikke kommer nogen lyd, når du har kontrolleret kabelinstallationen, skal du prøve en anden type lydtilslutning. • Under “Alternative tilslutninger ved opsætning” på side 16 kan du finde andre måder at tilslutte Solo-systemet på. Dansk - 15 Betjening Sænkning af bassen Afhængigt af dit Solo-systems placering og af det program, der afspilles i øjeblikket, kan det ske, at lyden har mere bas, end du bryder dig om. Sådan vælger du den reducerede basindstilling 1. Ret fjernbetjeningen mod systemet. 2. Tryk på Mute-knappen , indtil følgende sker: Systemet slår lyden fra, afspiller tre faldendetoner og statusindikatoren blinker (side 19) gult tre gange. Lyden vender tilbage, og statusindikatoren lyser gult konstant. 3. Slip Mute-knappen. Sådan skifter du tilbage til den normale basindstilling 1. Ret fjernbetjeningen mod systemet. 2. Tryk på Mute-knappen , indtil følgende sker: Systemet slår lyden fra, afspiller tre stigendetoner og statusindikatoren blinker (side 19) grønt tre gange. Lyden vender tilbage, og statusindikatoren lyser grønt konstant. 3. Slip Mute-knappen. Universalfjernbetjening (ekstraudstyr) En universalfjernbetjening kan fås fra Bose, som kan betjene dette system og programmeres til at kontrollere dit tv og andre tilsluttede komponenter. Kontakt Bose Corporation eller din lokale forhandler, hvis du ønsker flere oplysninger. Se kontaktlisten, der ligger i kassen. Brug af fjernbetjening fra tredjepart En tredjepartsfjernbetjening som f.eks. fjernbetjeningen til en set-topboks kan programmeres til at kontrollere dit Solo-system. Følg instruktionerne for programmering af fjernbetjeningen til at kontrollere et tv i brugervejledningen til fjernbetjeningen til set-topboksen. Når du skal indtaste en enhedskode, står der i brugervejledningen til kabelfjernbetjeningen, hvad du skal indtaste for et Bose-system. Når tredjepartsfjernbetjeningen er programmeret, bør den kontrollere de grundlæggende funktioner som f.eks. tænd/sluk og lydstyrken. 20 - Dansk Pleje og vedligeholdelse Kundeservice Yderligere hjælp til fejlfinding får du ved at kontakte Boses kundeservice. Se den adresseliste, der følger med Solo-tv-lydsystemet. Kun i USA – ring: 800-901-0472. Begrænset garanti Dit Bose® Solo-tv-lydsystem er omfattet af en begrænset garanti. Detaljerede oplysninger om den begrænsede garanti findes på produktregistreringskortet, som ligger i æsken. Oplysninger om, hvordan du registrerer, finder du på kortet. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti. Tekniske oplysninger Nominel effekt 100-240 V 50/60 Hz 50 W Mål 525 mm B x 308,96 mm D x 73,50 mm H Vægt 4,6 kg Dansk - 23 Inhoud Veiligheidsinformatie Inleiding Hartelijk dank…..................................................................................................... Uitpakken............................................................................................................... 6 6 Installeren van het systeem Stap 1: Het systeem plaatsen.......................................................................... Stap 2: Het Solo-systeem op het lichtnet aansluiten................................ Stap 3: Kies het type audiokabel dat u wilt gebruiken............................... Stap 4: Sluit de audiokabel aan op het Solo-systeem................................ Stap 5: Sluit het andere uiteinde van de audiokabel aan op de tv........... Stap 6: Plaats de tv op het Solo-systeem..................................................... Stap 7: Controleer de instellingen van de tv................................................ Stap 8: Controleer of er geluid is.................................................................... 7 8 9 10 12 13 14 15 Alternatieve aansluitingen voor installatie Wanneer gebruikt u een alternatieve aansluiting......................................... Aansluiten op de audio-uitgang van een kabelbox ....................................... Aansluiten op de hoofdtelefoonuitgang van een tv...................................... Meerdere apparaten op het Solo-systeem aansluiten.................................. 16 16 17 18 Gebruik Afstandsbediening............................................................................................... Statuslampje......................................................................................................... De bastonen lager zetten.................................................................................... Optionele universele afstandsbediening......................................................... Een afstandsbediening van een andere fabrikant gebruiken...................... 19 19 20 20 20 Reiniging en onderhoud Problemen oplossen............................................................................................ De batterij van de afstandsbediening vervangen.......................................... Schoonmaken....................................................................................................... Klantenservice...................................................................................................... Beperkte garantie................................................................................................. Technische informatie......................................................................................... 2 - Dutch 21 22 22 23 23 23 Inleiding Hartelijk dank… Hartelijk dank voor uw aankoop van het Bose® Solo-geluidssysteem voor tv’s voor uw woning. Dit stijlvolle, onopvallende luidsprekersysteem is zodanig ontworpen dat het past onder de meeste tv’s met schermen tot 81 cm (32 inch) en onder veel tv’s met schermen tot 107 cm (42 inch). Het biedt uitmuntende geluidsprestaties die zorgen voor een sterk verbeterde ervaring bij het tv kijken. Uitpakken Pak de doos voorzichtig uit en controleer of alle hier afgebeelde onderdelen aanwezig zijn: Bose Solo-geluidssysteem voor tv’s Netsnoer (Het juiste type netsnoer voor uw regio wordt bijgeleverd) Optische digitale audiokabel Afstandsbediening Analoge stereoaudiokabel Coaxiale digitale audiokabel Als een onderdeel van het product beschadigd lijkt, mag u dit niet gebruiken. Neem onmiddellijk contact op met een erkende Bose-dealer of bel de Boseklantenservice. Zie de in de doos bijgevoegde adressenlijst voor contactgegevens. U dient de doos en de verpakkingsmaterialen te bewaren. Deze vormen de veiligste manier om het product te vervoeren of op te bergen. 6 - Dutch Installeren van het systeem Stap 2: Het Solo-systeem op het lichtnet aansluiten A. Sluit één uiteinde van het netsnoer aan op de netspanningsaansluiting. B. Sluit het andere uiteinde aan op een werkend stopcontact. Kort na het aansluiten op het stopcontact geeft het systeem twee tonen om aan te geven dat het klaar voor gebruik. Ingangsaansluiting netspanning 100-240 V 50/60 Hz 50 W Opmerking: Bose adviseert voor alle elektronische apparatuur een officieel goedgekeurde overspanningbeveiliging te gebruiken. Spanningsschommelingen en stroompieken kunnen elektronische componenten in elk systeem beschadigen. 8 - Dutch Installeren van het systeem Stap 4: Sluit de audiokabel aan op het Solo-systeem Tip: Als u de optische digitale audiokabel hebt geselecteerd, raadpleegt u “Belangrijke instructies voor aansluitingen met optische kabels” op pagina 11. A. Sluit één uiteinde van de geselecteerde audiokabel aan op de juiste Audio INaansluiting op het Solo-systeem. Audio IN Solo-systeem Maak slechts één aansluiting OF OF Verwijder de dop B. Desgewenst kunt u de kabel achter de ingebouwde kabelklem schuiven. (Optische kabel alleen bij wijze van voorbeeld afgebeeld.) Kabelklem Audio IN-aansluitingen 10 - Dutch Installeren van het systeem Belangrijke instructies voor aansluitingen met optische kabels Verwijder de dop 1. Verwijder de beschermdop van beide uiteinden van de kabel. 2. Houd de stekker van de optische kabel als afgebeeld . Lijn de stekker uit met de optische aansluiting en steek de stekker er voorzichtig in . Opmerking: De aansluiting is voorzien van een scharnierend klepje dat uit de weg draait bij het insteken van de stekker. Deur met scharnieren WAARSCHUWING: Als u de stekker er verkeerd insteekt kan dit leiden tot schade aan de stekker en/of de aansluiting. 3. Duw de stekker stevig in de aansluiting totdat u een klik hoort of voelt. Dutch - 11 Installeren van het systeem Stap 7: Controleer de instellingen van de tv Als u volledig wilt profiteren van het tv-geluid via het Solo-geluidssysteem voor tv’s dient u de ingebouwde luidsprekers van uw tv uit te zetten. U dient ook te controleren of bepaalde audio-instellingen het audio-uitgangssignaal niet belemmeren. Opmerking: Zie de gebruikershandleiding van de tv voor hulp bij het gebruik van de tv-menu’s en het wijzigen van tv-instellingen. Gebruikershandleidingen zijn gewoonlijk te vinden op de website van de fabrikant. A. Zet de tv aan. B. Ga naar het tv-menu en selecteer Audio, Sound (Geluid) of Speaker Settings (Luidsprekerinstellingen). C. Zoek naar de menuoptie waarmee u de luidsprekers van de tv kunt uitzetten. Deze menuoptie kan Speakers On/Off (Luidsprekers aan/uit) heten, of iets soortgelijks. Als er geen instelling is om de luidsprekers van de tv uit te zetten, zet u het volume van de tv zo laag mogelijk. D. Als u hebt beslist om een optische of coaxiale digitale audio-uitgang te gebruiken, zoekt u naar een menuoptie in de audio-instellingen die van invloed kan zijn op de digitale audio-uitgang. Het kan nodig zijn de digitale uitgang te selecteren die u wilt gebruiken. E. Zoek naar een instelling die het type audio-uitgang bepaalt, zoals de uitgang Stereo of 5.1 Channel Audio. Het kan nodig zijn een dergelijke instelling te selecteren om de audio-uitgang in te schakelen. 14 - Dutch Installeren van het systeem Stap 8: Controleer of er geluid is A. Druk op de aan-uitknop op de afstandsbediening van het Solo-systeem. Controleer of het statuslampje continu groen is. Statuslampje B. Zorg dat de tv aanstaat. C. Controleer of er geluid uit de luidsprekers van het Solo-systeem komt. Tip: Om te bevestigen dat de luidsprekers van de tv uitstaan, drukt u op Geluid uitschakelen op de afstandsbediening van het Solo-systeem en controleert u of er geen geluid uit de tv komt. Het statuslampje op het voorpaneel knippert groen wanneer het geluid van het systeem is uitgeschakeld. Opmerking: Afhankelijk van waar u het Solo-systeem hebt geplaatst en welk programma wordt afgespeeld, kan het gebeuren dat het geluid te zwaar klinkt of dat de bassen te veel dreunen. Als u de bastonen voor de audio-uitgang lager wilt zetten, raadpleegt u “De bastonen lager zetten” op pagina 20. Als u geen geluid hoort uit het Solo-luidsprekersysteem: • Controleer of het Solo-systeem aanstaat. Het statuslampje (pagina 19) op het voorpaneel hoort continu groen te zijn. • Zet het volume hoger met de afstandsbediening van het Solo-systeem. • Controleer of de audiokabel is aangesloten op een aansluiting op de tv met het label Audio Output of Audio OUT, en niet op Audio Input of Audio IN. • Als u de optische digitale audiokabel gebruikt, controleert u of deze goed is aangesloten. Zie “Belangrijke instructies voor aansluitingen met optische kabels” op pagina 11. Als u nog steeds geen geluid hoort nadat u de aansluitingen van de kabels werd gecontroleerd, probeert u een ander type audioaansluiting. • Zie “Alternatieve aansluitingen voor installatie” op pagina 16 voor andere manieren om het Solo-geluidssysteem voor tv’s aan te sluiten. Dutch - 15 Gebruik De bastonen lager zetten Afhankelijk van waar u het Solo-systeem hebt geplaatst en welk programma wordt afgespeeld, is het mogelijk dat het geluid meer bastonen bevat dan u zou willen. De instelling voor lagere bastonen selecteren 1. Richt de afstandsbediening op het systeem. 2. Houd de knop Geluid uit ingedrukt tot het volgende gebeurt: Het systeem schakelt het geluid uit, geeft drie dalende tonen en het statuslampje (pagina 19) knippert drie keer oranje. Het geluid wordt weer ingeschakeld en het statuslampje wordt continu oranje. 3. Laat de knop Geluid uit los. De normale basinstelling terugzetten 1. Richt de afstandsbediening op het systeem. 2. Houd de knop Geluid uit ingedrukt tot het volgende gebeurt: Het systeem schakelt het geluid uit, geeft drie stijgende tonen en het statuslampje (pagina 19) knippert drie keer groen. Het geluid wordt weer ingeschakeld en het statuslampje wordt continu groen. 3. Laat de knop Geluid uit los. Optionele universele afstandsbediening Er is een universele afstandsbediening verkrijgbaar bij Bose die dit systeem kan bedienen en kan worden geprogrammeerd om uw tv en andere aangesloten componenten te bedienen. Voor meer informatie neemt u contact op met Bose Corporation of uw plaatselijke dealer. Zie de lijst met contactgegevens in de doos. Een afstandsbediening van een andere fabrikant gebruiken Een afstandsbediening van een andere fabrikant, bijvoorbeeld van de settopbox, kan worden geprogrammeerd om het Solo-systeem te bedienen. Volg de instructies in de gebruikershandleiding van de afstandsbediening van uw settopbox om de afstandsbediening te programmeren zodat u hiermee een tv kunt bedienen. Wanneer het tijd is om een apparaatcode in te voeren, vermeldt de gebruikershandleiding voor de afstandsbediening van de kabelbox normaal wat u voor een Bose-systeem moet invoeren. Na het programmeren hoort u met de afstandsbediening van een andere fabrikant basisfuncties als aan/uit en volume te kunnen bedienen. 20 - Dutch Contenido Información de seguridad Introducción Gracias…................................................................................................................. Desembalar............................................................................................................ 6 6 Instalación del sistema Paso 1: Coloque el sistema............................................................................... Paso 2: Enchufe el sistema Solo..................................................................... Paso 3: Seleccione el tipo de cable de audio que desea utilizar............... Paso 4: Conecte el cable de audio al sistema Solo...................................... Paso 5: Conecte el otro extremo del cable de audio al televisor.............. Paso 6: Coloque el televisor sobre el sistema Solo..................................... Paso 7: Compruebe los ajustes del televisor................................................ Paso 8: Compruebe el sonido.......................................................................... 7 8 9 10 12 13 14 15 Conexiones alternativas de instalación Cuándo utilizar una conexión alternativa........................................................ Conectar a una salida de audio del receptor de cable ................................... Conectar a una salida para auriculares del televisor..................................... Conectar múltiples dispositivos al sistema Solo............................................ 16 16 17 18 Funcionamiento Control remoto...................................................................................................... Indicador de estado del sistema........................................................................ Reducir los graves................................................................................................ Control remoto universal opcional.................................................................... Utilizar un control remoto de otra marca........................................................ 19 19 20 20 20 Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas.................................................................................... Cambiar la pila del control remoto.................................................................... Limpieza................................................................................................................. Atención al cliente................................................................................................ Garantía limitada.................................................................................................. Información técnica............................................................................................. 2 - Español 21 22 22 23 23 23 Información de seguridad Lea esta guía del usuario Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía del usuario, Le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde esta guía para utilizarla como material de referencia en el futuro. Todos los productos Bose deben utilizarse de acuerdo con la normativa local, estatal y federal. El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece marcado en el sistema, avisa al usuario de que existen instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario. ADVERTENCIA: Este producto contiene material magnético. Consulte a su médico si tiene alguna duda acerca de los efectos que esto pudiera tener en el funcionamiento de un dispositivo médico implantado. ADVERTENCIA: Contiene piezas pequeñas que pueden suponer riesgo de asfixia. No adecuado para niños menores de 3 años. ADVERTENCIA: • No coloque nunca el equipo sobre una superficie inestable. El equipo puede caer, produciendo graves accidentes a las personas o incluso la muerte. Muchos accidentes, sobre todo en niños, pueden evitarse adoptando unas sencillas precauciones, como las siguientes: • Utilice armarios o pedestales recomendados por el fabricante del equipo. • Utilice muebles en los que el equipo pueda apoyarse con seguridad. • Compruebe que el equipo no sobresale del borde del mueble en el que se apoya. • No coloque el equipo en muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin sujetar correctamente tanto el mueble como el equipo a un punto de apoyo adecuado. • No coloque el equipo sobre ropa u otros materiales situados entre el equipo y el mueble de apoyo. • Eduque a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles para alcanzar aparatos o sus controles. • Si tiene dudas sobre su capacidad para montar con seguridad el televisor o instalar este producto, solicite ayuda a un instalador profesional. ADVERTENCIA: No deje que los niños empujen, se suban o tiren de un televisor conectado a este equipo, pues podrían hacerlo caer, con posible riesgo de lesiones o muerte. Para mayor seguridad y estabilidad, asegure el televisor utilizando un dispositivo antivuelco adecuado. ADVERTENCIA: • Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia o la humedad. • No exponga este aparato a salpicaduras o goteo. No coloque encima o cerca del aparato objetos que contengan líquidos, como jarrones. Al igual que con cualquier producto electrónico, evite que se derramen líquidos en los componentes del sistema, ya que pueden provocar averías o riesgo de incendio. • No coloque sobre el aparato o cerca de éste llamas vivas, por ejemplo, velas. Español - 3 Información de seguridad ADVERTENCIA: • Mantenga la pila del control remoto fuera del alcance de los niños. Si no se manipula correctamente, puede provocar un incendio o una combustión química. No se debe recargar, desmontar, calentar por encima de 100º C (212º F) ni incinerar. Deseche cuanto antes las pilas usadas. Sustituya únicamente por pilas del tipo y del modelo correctos. • Absténgase de ingerir la pila, ya que existe riesgo de combustión química. El mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila de botón. Si se ingiere la pila de botón, puede ocasionar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. En el caso de que el compartimento de la pila no se cierre correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si piensa que la pila ha podido ser ingerida o estar situada en algún lugar dentro del cuerpo, acuda al médico de inmediato. • Existe riesgo de explosión si no se reemplaza la pila correctamente. Sustitúyala únicamente por una pila homologada (por ejemplo, UL) de litio de 3 voltios CR2032 o DL2032. PRECAUCIÓN: No realice modificaciones en el sistema o los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer aspectos de seguridad, cumplimiento normativo y rendimiento del sistema, y pueden anular la garantía. Notas: • Si se utiliza la clavija de red o el conector del aparato como dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse fácilmente. • Este producto debe utilizarse en espacios interiores. No está diseñado ni se ha probado para uso al aire libre, en vehículos de recreo o embarcaciones. • La etiqueta del producto se encuentra en la base o la parte posterior del producto. Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las disposiciones locales. No las queme. Este producto cumple todos los requisitos aplicables de las Directivas de la UE. Encontrará la declaración de conformidad completa en www.Bose.com/compliance. Nombres y contenido de sustancias o elementos tóxicos o peligrosos Nombre de la pieza Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos Plomo Mercurio Cadmio Hexavalente Bifenilo polibromado Éter difenílico (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) polibromado (PBDE) PCB X 0 0 0 0 0 Piezas metálicas X 0 0 0 0 0 Piezas de plástico 0 0 0 0 0 0 Altavoces X 0 0 0 0 0 Cables X 0 0 0 0 0 0: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos usados para esta pieza está por debajo del requisito límite en SJ/T 11363-2006. X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en al menos uno de los materiales homogéneos usados para esta pieza está por encima del requisito límite en SJ/T 11363-2006. 4 - Español Información de seguridad Instrucciones de seguridad importantes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Lea las siguientes instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga presentes todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo solo con un trapo seco. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, salidas de aire caliente, cocinas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. Proteja el cable de alimentación de forma que nadie lo pise ni quede pinzado, en particular cerca de enchufes, receptáculos de tomas múltiples y en el lugar en que sale del aparato. Utilice solo conexiones y accesorios suministrados por el fabricante. Desenchufe el aparato si se produce una tormenta eléctrica o si no lo va a utilizar durante periodos prolongados de tiempo. Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado. Lleve el dispositivo a reparar si presenta algún daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se han vertido líquidos o se han caído objetos sobre el dispositivo o ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o ha caído al suelo. NOTA: Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes acciones: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor. • Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio y televisión. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Bose Corporation podrían anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este equipo. Cumple las especificaciones canadienses para dispositivos de clase B ICES-003. Cumplimente y conserve como referencia El número de serie y el modelo se encuentran en el panel inferior. Número de serie:________________________________________________________________ Modelo: ________________________________________________________________________ Fecha de compra: _______________________________________________________________ Se recomienda conservar el recibo de compra junto con esta guía del usuario. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de las dos D son marcas registradas de Dolby Laboratories. ©2013 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito. Español - 5 Introducción Gracias… Gracias por elegir el sistema de sonido Bose® Solo TV para su hogar. Este elegante y discreto sistema de altavoces se ha diseñado para instalar bajo la mayoría de los televisores con pantalla de hasta 32 pulgadas y otros muchos con pantalla de hasta 42 pulgadas. Proporciona un rendimiento acústico extraordinario que mejorará considerablemente la calidad de lo que ve en televisión. Desembalar Desembale cuidadosamente la caja y compruebe que dispone de todos los componentes que se muestran aquí: Sistema de sonido Bose Solo TV Cable de alimentación (Se incluye el cable de alimentación adecuado para su región) Control remoto Cable óptico de audio digital Cable de audio analógico estéreo Cable coaxial de audio digital Si alguna pieza del producto parece estar dañada, no intente utilizarla. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Bose o llame al Departamento de atención al cliente de Bose. En la lista de contactos incluida en la caja encontrará la información necesaria. Asegúrese de guardar la caja y los materiales de embalaje, ya que proporcionan el modo más seguro para transportar o almacenar el producto. 6 - Español Instalación del sistema Paso 1: Coloque el sistema A. Aparte el televisor a un lado y gírelo para ver el panel de conexiones. B. Coloque el sistema donde se encontraba el televisor. A B Recomendaciones de colocación: • El sistema Bose Solo se ha diseñado para instalar bajo televisores que no superen los 18 kg de peso (40 libras) y tengan una base de menos de 508 mm de anchura (20") y 260 mm de fondo (10¼"). Muchos televisores de 42" y la mayoría de los de 32" cumplen estos requisitos. • La base del televisor debe estar centrada sobre el sistema y no debe quedar suspendida sobre ninguno de sus bordes. • Si la base del televisor es demasiado grande para colocarla sobre el sistema, sitúe el sistema de sonido en otra ubicación, como un estante abierto bajo el televisor, pero manteniéndolo cerca de éste para que pueda llegar el cable de audio. También puede montar el televisor en la pared, sobre el sistema. • Si coloca el sistema de sonido en un armario, o en un estante, sitúe la parte frontal lo más cerca posible del borde frontal del estante para obtener un rendimiento óptimo del audio. Nota: Si coloca el sistema en una esquina, en un armario o una estantería, el audio del sistema puede sonar pesado o tener una calidad de graves que retumba. Para reducir los graves, consulte “Reducir los graves” en la página 20. PRECAUCIONES: • NO coloque un televisor de tubo de rayos catódicos (CRT) sobre el sistema, ya que no se ha diseñado para este tipo de televisores. • Si deja la base del televisor suspendida sobre cualquier borde de este sistema de altavoces, aumentará el riesgo de caída del televisor, lo que puede ocasionar lesiones. • Si coloca el sistema de sonido apoyado en una pared, asegúrese de que queda al menos una separación de 2,5 cm (1 pulgada) entre la pared y la parte posterior del sistema. • De cualquier forma que coloque este producto, asegúrese de que las aberturas de ventilación del panel posterior no quedan bloqueadas. • Si su televisor incorpora un dispositivo antivuelco, instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante y ajuste la correa siguiendo las instrucciones después de colocar el televisor sobre el sistema. Se recomienda instalar un dispositivo antivuelco cuando se utiliza un televisor con este producto. Si su televisor no incorpora dispositivo antivuelco, lo encontrará en la mayoría de los establecimientos de venta de televisores. Español - 7 Instalación del sistema Paso 2: Enchufe el sistema Solo A. Conecte un extremo del cable de alimentación en el conector de entrada de CA. B. Conecte el otro extremo a una toma de red de CA. Un momento después de encender el sistema, emitirá dos tonos que indican que está listo para funcionar. Conector de entrada de CA 100-240 V 50/60 Hz 50 W Nota: Bose recomienda utilizar supresores de sobretensiones homologados por organismos de seguridad en todos los equipos electrónicos. Las variaciones y picos de tensión pueden dañar los componentes electrónicos de cualquier sistema. 8 - Español Instalación del sistema Paso 3: Seleccione el tipo de cable de audio que desea utilizar En la parte posterior del televisor, busque una de las siguientes conexiones de salida de audio y localice el cable para la que desee utilizar. Consulte el diagrama de desembalaje en la página 6. Seleccione solo una conexión de salida de audio Retire la tapa O BIEN Audio digital óptico • Una salida de audio digital que pasa datos digitales a través de un cable óptico de fibra. • Si dispone de esta conexión, utilícela para conseguir un rendimiento óptimo de audio. O BIEN Audio digital coaxial • Una salida de audio digital que pasa datos digitales a través de un cable coaxial de 75 ohmios. • Utilice esta conexión si no dispone de una salida óptica. Audio analógico estéreo • El tipo más común de salida de audio, en el que los canales izquierdo y derecho se conectan por separado. • Utilice esta conexión si no dispone de salidas de audio digital. Sugerencia: Si su televisor no tiene salidas de audio, puede utilizar las salidas de audio de otro dispositivo. Por ejemplo, si un receptor de cable o satélite está conectado al televisor, puede conectar las salidas de audio desde ese dispositivo hasta el sistema Solo. Consulte “Conexiones alternativas de instalación” en la página 16 para conocer otras formas de conectar el sistema de sonido Solo TV. Español - 9 Instalación del sistema Paso 4: Conecte el cable de audio al sistema Solo Sugerencia: Si ha seleccionado el cable óptico de audio digital, consulte “Instrucciones importantes para las conexiones de cable óptico” en la página 11. A. Conecte un extremo del cable de audio seleccionado en el conector Audio IN correspondiente del sistema Solo. Entrada de audio del sistema Solo Realice solo una conexión O BIEN O BIEN Retire la tapa B. Si lo desea, puede introducir el cable detrás de la abrazadera de cable incorporada. (Cable óptico mostrado solo a título de ejemplo.) Abrazadera de cables Conectores de entrada de audio 10 - Español Instalación del sistema Instrucciones importantes para las conexiones de cable óptico Retire la tapa 1. Retire la cubierta protectora de ambos extremos del cable. 2. Sujete la clavija del cable óptico tal como se muestra . Alinee la clavija con el conector óptico e insértela con cuidado . Nota: El conector tiene una puerta articulada que se aparta al insertar la clavija. Puerta con bisagras PRECAUCIÓN: Si inserta la clavija con una orientación incorrecta, podrá dañar la clavija y/o el conector. 3. Inserte firmemente la clavija en el conector hasta que haga clic. Español - 11 Instalación del sistema Paso 5: Conecte el otro extremo del cable de audio al televisor A. Localice las conexiones Audio OUT en el televisor. B. Conecte el otro extremo del cable de audio en el conector Audio OUT correspondiente. PRECAUCIÓN: Si utiliza un cable óptico de audio digital, asegúrese de sujetar el conector en la orientación correcta para el conector Audio OUT del televisor. Es posible que deba girar el conector de forma diferente que para el sistema Solo. Cable óptico de audio mostrado solo a título de ejemplo TV Audio OUT 12 - Español Instalación del sistema Paso 6: Coloque el televisor sobre el sistema Solo Coloque el televisor sobre el sistema Solo, asegurándose de que el pedestal del televisor queda centrado sobre el sistema. Consulte “Recomendaciones de colocación” en la página 7. PRECAUCIÓN: Asegúrese de centrar la base del televisor sobre este producto. PRECAUCIONES: • NO coloque un televisor de tubo de rayos catódicos (CRT) sobre el sistema, ya que no se ha diseñado para este tipo de televisores. • Si deja la base del televisor suspendida sobre cualquier borde de este sistema de altavoces, aumentará el riesgo de caída del televisor, lo que puede ocasionar lesiones. • Si coloca el sistema de sonido apoyado en una pared, asegúrese de que queda al menos una separación de 2,5 cm (1 pulgada) entre la pared y la parte posterior del sistema. • Si su televisor incorpora un dispositivo antivuelco, instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante y ajuste la correa siguiendo las instrucciones después de colocar el televisor sobre el sistema. Se recomienda instalar un dispositivo antivuelco cuando se utiliza un televisor con este producto. Si su televisor no incorpora dispositivo antivuelco, lo encontrará en la mayoría de los establecimientos de venta de televisores. Español - 13 Instalación del sistema Paso 7: Compruebe los ajustes del televisor Para disfrutar plenamente del sonido de la televisión a través del sistema de sonido Solo TV deberá apagar los altavoces internos del televisor. Asimismo, deberá asegurarse de que algunos ajustes de audio no inhiben la señal de salida de audio. Nota: Consulte el manual del usuario del televisor si desea ayuda para utilizar los menús y cambiar la configuración del televisor. Los fabricantes suelen colgar los manuales de usuario en sus sitios web. A. Encienda el televisor. B. Vaya al menú del televisor y seleccione Audio, Sonido o Ajustes de altavoces. C. Busque el elemento del menú que le permita apagar los altavoces del televisor. Este elemento puede llamarse Apagar/encender altavoces o algo parecido. Si no hay un ajuste para apagar los altavoces del televisor, ajuste el volumen del televisor a su nivel más bajo. D. Si ha decidido utilizar una salida de audio digital óptica o coaxial, busque un elemento de menú en los ajustes de audio que pueda afectar a la salida de audio digital. Es posible que deba seleccionar la salida digital que desea utilizar. E. Busque algún ajuste que seleccione el tipo de salida de audio, como salida Estéreo o Audio de 5.1 canales. Es posible que deba seleccionar un ajuste de este tipo para activar la entrada de audio. 14 - Español Instalación del sistema Paso 8: Compruebe el sonido A. Pulse el botón de alimentación del control remoto del sistema Solo. Compruebe que el indicador de estado del sistema se ilumina en verde sin parpadeo. Indicador de estado del sistema B. Asegúrese de que el televisor está encendido. C. Compruebe si los altavoces del sistema Solo emiten sonido. Sugerencia: Para confirmar que los altavoces del televisor están apagados, pulse Silenciar en el control remoto del sistema Solo y compruebe que el televisor no emite sonido. El indicador de estado del sistema del panel frontal parpadea en verde cuando el sistema está silenciado. Nota: Según donde haya colocado el sistema Solo y el programa que se está reproduciendo, es posible que observe que el audio resulta demasiado pesado o tiene una calidad de graves que retumba. Para reducir la cantidad de graves de la salida de audio, consulte “Reducir los graves” en la página 20. Si el sistema de altavoces Solo no emite sonido: • Compruebe que el sistema Solo está encendido. El indicador de estado del sistema (página 19) del panel frontal debe estar iluminado en verde sin parpadeo. • Utilizando el control remoto del sistema Solo, suba el volumen. • Asegúrese de que el cable de audio está conectado a un conector del televisor con la etiqueta Audio Output o Audio OUT, no Audio Input o Audio IN. • Si utiliza un cable óptico de audio digital, asegúrese de que está correctamente insertado. Consulte “Instrucciones importantes para las conexiones de cable óptico” en la página 11. Si sigue sin emitir sonido después de comprobar la instalación del cable, pruebe otro tipo de conexión de audio. • Consulte “Conexiones alternativas de instalación” en la página 16 para conocer otras formas de conectar con el sistema Solo. Español - 15 Conexiones alternativas de instalación Cuándo utilizar una conexión alternativa Es posible que descubra que su televisor no dispone de salidas de audio o que cuando ha conectado una de sus salidas de audio al sistema Solo, el televisor no puede suministrar audio al sistema Solo. Si tiene dificultades para obtener sonido del sistema Solo cuando está conectado directamente a su televisor, puede ayudarle uno de estos sistemas de conexión alternativa. • Si el televisor no dispone de conexiones de salida de audio o no suministra audio al sistema Solo, consulte “Conectar a una salida de audio del receptor de cable” a continuación o “Conectar a una salida para auriculares del televisor” en la página 17. • Si no obtiene sonido de un reproductor de DVD que está conectado al televisor, consulte “Conectar múltiples dispositivos al sistema Solo” en la página 18. Conectar a una salida de audio del receptor de cable En lugar de conectar el televisor al sistema, puede conectar una de las salidas de audio del receptor de cable al sistema Solo. Asegúrese de utilizar solo una conexión de audio. PRECAUCIÓN: Si decide realizar una conexión de cable óptico digital, consulte “Instrucciones importantes para las conexiones de cable óptico” en la página 11. Retire la tapa Realice solo una conexión O BIEN Salida de audio Receptor de cable Entrada de audio Sistema Solo 16 - Español O BIEN Conexiones alternativas de instalación Conectar a una salida para auriculares del televisor Si su televisor solo tiene una toma para auriculares, puede conectar esta salida de audio al sistema Solo empleando un cable estéreo RCA dual de 3,5 mm. Después de realizar esta conexión, suba el volumen del televisor casi al máximo y controle el volumen con el control remoto del sistema Solo. Salida de audio Auriculares de TV u otra salida de audio variable Esta conexión requiere un cable estéreo RCA dual a 3,5 mm (no incluido). Entrada de audio Sistema Solo Español - 17 Conexiones alternativas de instalación Conectar múltiples dispositivos al sistema Solo Si tiene un dispositivo, como un reproductor de DVD, conectado al televisor, es posible que observe que el televisor no transmite audio desde el reproductor de DVD hasta la salida de audio del televisor. El sistema Solo ofrece una solución a este problema. Puede conectar hasta tres dispositivos al sistema Solo utilizando un tipo distinto de cada de audio para cada uno. Por ejemplo, la figura siguiente muestra un receptor de cable y un reproductor de DVD conectados al sistema Solo. Nota: Es posible que este sistema de conexión alternativa no funcione con los equipos que usted tiene en casa porque algunos dispositivos, como los receptores de cable/satélite, se mantienen siempre encendidos. Cuando hay múltiples dispositivos conectados al sistema Solo, encienda únicamente el dispositivo que desea utilizar y apague los demás. PRECAUCIÓN: Si decide realizar una conexión de cable óptico digital, consulte “Instrucciones importantes para las conexiones de cable óptico” en la página 11. Salida de audio Receptor de cable Entrada de audio Sistema Solo 18 - Español Salida de audio Reproductor de DVD Funcionamiento Control remoto El sistema de sonido Solo TV se maneja fácilmente utilizando el pequeño control remoto. Solo tiene que apuntar a la parte frontal sistema con el control remoto y pulsar los botones. Enciende y apaga el sistema de sonido Sube el volumen del sistema (+) Baja el volumen del sistema (–) Silencia o recupera el sonido del sistema Indicador de estado del sistema El indicador de estado del sistema muestra si está encendido el sistema e informa sobre el estado del sistema durante su funcionamiento. Indicador de estado del sistema Estado del sistema: Apagado............................................ Sistema apagado (reposo) Verde sin parpadeo........................... El sistema está encendido Verde con parpadeo rápido............... El sistema está silenciado Verde con parpadeo muy rápido....... Se está ajustando el volumen Ámbar sin parpadeo.......................... Ajuste de graves reducido Rojo sin parpadeo............................. Error del sistema - llame al Servicio al cliente de Bose Español - 19 Funcionamiento Reducir los graves Según la ubicación del sistema Solo o del programa que se esté reproduciendo, el audio puede producir más graves de los deseados. Para seleccionar la reducción del ajuste de graves 1. Apunte con el control remoto al sistema. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón Silenciar hasta que ocurra lo siguiente: El sistema silencia el audio, reproduce tres tonos descendentes (en volumen decreciente) y parpadea el indicador de estado (página 19) en ámbar tres veces. Vuelve el audio y el indicador de estado se ilumina en ámbar sin parpadeo. 3. Libere el botón Silenciar. Para restablecer el ajuste normal de graves 1. Apunte con el control remoto al sistema. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón Silenciar hasta que ocurra lo siguiente: El sistema silencia el audio, reproduce tres tonos ascendentes (en volumen creciente) y parpadea el indicador de estado (página 19) en verde tres veces. Vuelve el audio y el indicador de estado se ilumina en verde sin parpadeo. 3. Libere el botón Silenciar. Control remoto universal opcional Bose suministra un control remoto universal que puede manejar este sistema y programarse para controlar el televisor y otros componentes conectados a este. Si desea más información, póngase en contacto con Bose Corporation o con su distribuidor local. Consulte la lista de contactos incluida en la caja. Utilizar un control remoto de otra marca Puede programar un control remoto de otra marca, por ejemplo de un descodificador, para controlar el sistema Solo. Consulte en la guía del usuario del control remoto del descodificador las instrucciones para programarlo para controlar la televisión. Cuando sea el momento de introducir un código de dispositivo, la guía del usuario del control remoto del receptor de cable deberá indicarle qué debe introducir para un sistema Bose. Una vez programado, el control remoto deberá manejar funciones básicas como encendido/apagado y volumen. 20 - Español Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas Problema Solución La base del televisor es demasiado grande para colocarla sobre el sistema • Coloque el sistema de sonido en otro lugar, como un estante abierto bajo el televisor. • Si es posible, monte el televisor en la pared por encima del sistema de sonido. El sistema no se enciende • Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente en ambos extremos. • Compruebe que el cable de alimentación está conectado a una toma de red de CA con corriente. Si la toma dispone de interruptor, compruebe que este se encuentra en posición de encendido o verifique la toma utilizando una lámpara. • Reinicie el sistema: Desenchufe el cable de alimentación durante al menos un minuto. Encienda de nuevo el sistema y escuche si el sistema emite dos tonos para confirmar que recibe energía. No hay sonido • Compruebe que el sistema de sonido está encendido y que el indicador de alimentación está iluminado (verde sin parpadeo). • Asegúrese de que el sistema de sonido no está silenciado. • Suba el volumen. • Compruebe que la conexión del cable de audio es correcta y segura en el sistema de sonido y el televisor. • Compruebe que el televisor está encendido y ajustado con la entrada correcta. • Si utiliza una conexión de audio digital, asegúrese de que la salida de audio digital no está desactivada en el televisor. Para obtener información, consulte la guía del usuario del televisor. • Si no es posible realizar una conexión de audio digital, utilice una conexión de audio estéreo analógico. • Si el sistema de sonido está conectado a una salida de televisión con la etiqueta VARIABLE (VAR), asegúrese de que los altavoces internos del televisor están desactivados y de que el volumen del televisor está a un nivel alto y no está silenciado. • Apague todos los dispositivos conectados al sistema Solo salvo el que desea escuchar. El control remoto no funciona bien o no funciona en absoluto • Compruebe si la batería está correctamente instalada o si necesita sustituirla. Consulte “Cambiar la pila del control remoto” en la página 22. • Apunte con el control remoto al sistema de sonido cuando pulsa un botón. • Compruebe que el indicador de estado del sistema de altavoces parpadea cuando pulsa el botón de volumen o silenciar del control remoto. El audio suena demasiado pesado o con demasiados graves. • Cambie el ajuste de graves para reducir la cantidad de graves. Consulte “Reducir los graves” en la página 20. • Cambie la posición o la orientación del sistema. En algunas situaciones, el sistema puede producir más graves. Consulte Recomendaciones de colocación en la página 7. El sonido está distorsionado • Compruebe que las conexiones de cable son seguras en el sistema Solo y el televisor. • Si el sistema de sonido está conectado a una salida de televisión con la etiqueta VARIABLE (VAR), baje el volumen del televisor. • Evite el televisor y conecte directamente a la fuente utilizando uno de los métodos de instalación alternativos (página 19). El sonido procede del televisor • Apague los altavoces internos del televisor. • Ajuste el volumen del televisor. El indicador del estado del sistema está en rojo • Error del sistema. Llame al Servicio de atención al cliente de Bose. Español - 21 Cuidado y mantenimiento Cambiar la pila del control remoto Cambie la pila cuando el control remoto deje de funcionar o cuando parezca que tiene un menor alcance. ADVERTENCIA: Mantenga las pila (o pilas) fuera del alcance de los niños. Si no se manipula correctamente, puede provocar un incendio o una combustión química. No se debe recargar, desmontar, calentar por encima de los 100° C (212°F) ni incinerar. Deseche cuanto antes las pilas usadas. Sustituya únicamente por pilas del tipo y del modelo correctos. 1. Empleando una moneda, gire la tapa de la pila ligeramente en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 2. Retire la tapa e inserte la nueva pila (CR2032 o DL2032) con la cara plana hacia arriba y el símbolo más (+) a la vista. 3. Vuelva a ajustar la tapa y gírela en sentido horario hasta que encaje. Limpieza • Puede limpiar la superficie del altavoz con una bayeta seca y suave. • No use aerosoles cerca del altavoz. No use disolventes, sustancias químicas ni detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. • No permita la entrada de líquidos por ninguna abertura. • La rejilla de los altavoces requiere un cuidado especial, aunque puede aspirarla suavemente con un accesorio de brocha si es necesario. 22 - Español Cuidado y mantenimiento Atención al cliente Para obtener ayuda adicional con la resolución de problemas, diríjase al Departamento de atención al cliente de Bose. Consulte la hoja de direcciones incluida con el sistema de sonido Solo TV. Solo en EE UU, llame al 800-901-0472. Garantía limitada El sistema de sonido Bose® Solo TV está cubierto por una garantía limitada. Los detalles sobre la garantía se encuentran en la tarjeta de registro del producto que se incluye en el embalaje. Consulte en la tarjeta las instrucciones para registrarse. En caso de no registrarse, la garantía limitada no se verá afectada. Información técnica Tensión 100-240 V 50/60 Hz 50 W Dimensiones 525,00 x 308,96 x 73,50 mm (ancho x fondo x alto) (20¾ x 12¼ x 3 pulgadas) Peso 4,6 kg (10,1 libras) Español - 23 Järjestelmäasetukset Vaihe 4: Äänijohdon kiinnittäminen Solojärjestelmään Vihje: Jos valitsit optisen äänijohdon, katso lisätietoja Tärkeitä ohjeita optisen johdon yhdistämisestä -kohdasta sivulta 11. A. Yhdistä valitun äänijohdon toinen pää Solo-järjestelmän oikeaan äänen tuloliitäntään. Solo-järjestelmän äänen tuloliitäntä Muodosta vain yksi yhteys. TAI TAI Irrota kansi. B. Voit halutessasi myös pujottaa johdon johtokiinnikkeen takaa. (Optinen johto, näytetään vain esimerkkinä.) Kaapelipidike Äänen tuloliitännät 10 - Finnish Hoito ja kunnossapito Asiakaspalvelu Saat lisätietoja ongelmien ratkaisemisesta ottamalla yhteyden Bosen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat Solo TV -äänijärjestelmän pakkauksessa. Vain Yhdysvallat: soita numeroon 800-901-0472. Rajoitettu takuu Bose® Solo TV -äänijärjestelmällä on rajoitettu takuu. Rajoitetun takuun lisätiedot ovat järjestelmän mukana toimitetussa rekisteröintikortissa. Kortissa kerrotaan takuun rekisteröimisestä. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tekniset tiedot Käyttöjännite 100-240 V 50/60 Hz 50 W Mitat 527 mm (L) W x 3011 mm (S) D x 76 mm (K) Paino 4,6 kg Finnish - 23 Manutenzione Assistenza tecnica Per informazioni utili per la risoluzione dei problemi, rivolgersi al centro di assistenza tecnica Bose. Consultare l’elenco di indirizzi incluso nell’imballo del sistema Solo TV. Solo per gli Stati Uniti, chiamare il numero: 800-901-0472. Garanzia limitata Il sistema audio Bose® Solo TV è coperto da una garanzia limitata. I dettagli sulla garanzia limitata sono riportati sulla scheda di registrazione del prodotto inclusa nella confezione. Per istruzioni su come registrare la garanzia, consultare la scheda. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla garanzia limitata. Dati tecnici Assorbimento nominale 100-240 V 50/60 Hz 50 W Dimensioni 527 mm (L) x 311 mm (P) x 76 mm (A) Peso 4,6 kg Italiano - 23 Ápolás és karbantartás Ügyfélszolgálat Ha a probléma megoldásához további segítségre van szüksége, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Az ehhez szükséges információkat a Solo TV-hangrendszerhez mellékelt lapon találja. Csak USA: hívja a 800-901-0472 számot. Korlátozott garancia A Bose® Solo TV-hangrendszerre korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részletes leírását megtalálhatja a termékhez kapott termékregisztrációs lapon. A regisztrálás lépéseit ez a regisztrációs kártya tartalmazza. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott garanciára való jogosultságát. Műszaki adatok Áramellátási paraméterek 100–240 V 50/60 Hz, 50 W Méretek 527 mm (szé.) x 311 mm (mé.) x 76 mm (ma.) Tömeg 4,6 kg Magyar - 23 Instalacja systemu Krok 4: Podłącz kabel audio do systemu Solo Porada: Jeżeli wybrano optyczny cyfrowy kabel audio, przeczytaj rozdział „Ważne zalecenia dotyczące podłączania kabla optycznego” na stronie 11. A. Podłącz jeden koniec wybranego kabla audio do odpowiedniego złącza wejścia audio (Audio IN) systemu Solo. Wejście audio (Audio IN) systemu Solo Dokonaj tylko jednego połączenia LUB LUB Zdejmij nasadkę B. Jeśli chcesz, możesz wsunąć kabel za wbudowany zaczep na kable (kabel optyczny pokazano tylko jako przykład). Zaczep na kable Złącza wejścia audio (Audio IN) 10 - Polski Konserwacja Dział Obsługi Klientów Aby uzyskać dodatkową pomoc w rozwiązywaniu problemów, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Należy skorzystać z listy adresów dostarczonej razem z telewizyjnym systemem dźwiękowym Solo. W Stanach Zjednoczonych należy skorzystać z numeru telefonu: 800-901-0472. Ograniczona gwarancja Telewizyjny system dźwiękowy Bose® Solo jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są dostępne na dostarczonej razem z urządzeniem karcie rejestracyjnej produktu. Na karcie można również znaleźć informacje dotyczące sposobu rejestracji. Rezygnacja z rejestracji nie ma wpływu na uprawnienia wynikające z ograniczonej gwarancji. Dane techniczne Zasilanie 100-240 V 50/60 Hz 50 W Wymiary 525,00 mm (szer.) x 308,86 mm (głęb.) x 73,50 mm (wys.) Ciężar 4.6 kg (10.1 funta) Polski - 23 Introdução Obrigado… Obrigado por escolher o sistema de som Solo TV da Bose® para a sua casa. Este sistema de altifalante discreto e com estilo foi pensado para se encaixar por baixo de quase todas as televisões com ecrãs até 32 polegadas e muitas televisões com ecrãs até 42 polegadas. Apresenta um desempenho acústico soberbo que melhorará imenso a sua experiência de ver televisão. Desembalar o produto Retire cuidadosamente os elementos da embalagem e confirme que possui todas as peças apresentadas aqui: Sistema de som Solo TV da Bose Cabo elétrico (É incluído o cabo elétrico adequado à sua região) Telecomando Cabo de áudio digital ótico Cabo de áudio estéreo analógico Cabo de áudio digital coaxial Se alguma parte do produto parecer danificada, não tente usá-la. Contacte imediatamente o seu fornecedor autorizado Bose ou telefone para o Serviço de apoio a clientes da Bose. Veja a lista de contactos incluída na embalagem para informações de contacto. Certifique-se que guarda a caixa e os materiais de embalagem. Eles proporcionam o meio mais seguro para transportar ou armazenar o produto. 6 - Português Instalação do Sistema Passo 4: Ligar o cabo áudio ao sistema Solo Sugestão: Se selecionar o cabo de áudio digital ótico, consulte “Instruções importantes para ligações de cabo ótico” na página 11. A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio selecionado ao conector Audio IN correto no sistema Solo. Audio IN do sistema Solo Faça apenas uma ligação OU OU Retire a tampa B. Se desejar, pode fazer passar o cabo para trás da abraçadeira aperta-cabos incorporada. (Cabo ótico apresentado apenas como exemplo). Abraçadeira de cabos Conectores Audio IN (entrada de som) 10 - Português Cuidados e manutenção Serviço de Assistência a Clientes Para obter ajuda adicional para resolver problemas, contacte o Serviço de Assistência a Clientes Bose. Consulte a folha de endereços incluída com o sistema de som Solo TV. Apenas nos E.U.A, telefone: 800-901-0472. Garantia Limitada O seu sistema de som Solo TV da Bose® está coberto por uma garantia limitada. Os detalhes da garantia limitada são fornecidos no cartão de registo do produto, incluído na embalagem. Consulte o cartão para obter instruções sobre como se registar. A ausência de registo não afeta os seus direitos no âmbito da garantia limitada. Informação técnica Classificação de potência 100-240V 50/60 Hz 50W Dimensões 527 mm L x 311 mm P x 76 mm A Peso 4,6 kg Português - 23 Förbereda systemet Steg 2: Ansluta Solo-systemet till en strömkälla A. Sätt in den ena änden av elkabeln i AC-ingången. B. Anslut den andra änden till en fungerande väggkontakt. En stund efter det att den anslutits till strömkällan hör du två toner som anger att systemet nu är klart att användas. AC-kontakt 100-240 V 50/60 Hz 50 W Obs! Bose rekommenderar att ett godkänt överspänningsskydd används för all elektronisk utrustning. Spänningsvariationer och -toppar kan skada elektroniska komponenter i alla system. 8 - Svenska Förbereda systemet Steg 4: Sätta in ljudkabeln i Solo-systemet Tips! Om du har valt att använda den optiska digitalljudkabeln ska du läsa ”Viktig information om anslutning av optiska kablar” på sidan 11. A. Sätt in den ena änden av ljudkabeln i rätt Audio IN-kontakt på Solo-systemet. Audio IN på Solo-systemet Gör endast en anslutning ELLER ELLER Ta bort hättan B. Om du vill kan du sätta fast kabeln i det interna kabelfästet. (Den optiska kabeln är bara ett exempel.) Kabelfäste Audio IN-kontakter 10 - Svenska Skötsel och underhåll Kundtjänst Kontakta Bose kundtjänst om du behöver ytterligare hjälp med att lösa problem. Se adressbladet som medföljde Solo TV-systemet. I USA, ring: 800-901-0472. Begränsad garanti Ljudsystemet Bose® Solo TV omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på produktregistreringskortet som ligger i förpackningen. På kortet får du reda på hur du registrerar produkten. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. Teknisk information Märkeffekt 100-240 V 50/60 Hz 50 W Mått 527 mm B x 311 mm D x 76 mm H Vikt 4,6 kg Svenska - 23 ©2013 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM374473_00 Rev. 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Bose Solo TV Sound El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario