Rotel RC-972 El manual del propietario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario
3 4
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et Branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Controlli e Collegamenti
Controles y Conexiones
English
AUX 2AUX 1CD TUNER TAPE
IN OUT
OUTPUTS
12
LEFT
RIGHT
CONTROL AMPLIFIER
MODEL NO. RC-972
POWER CONSUMPTION: 10W
AC 3.3A 400W MAX
SWITCHED
LEFT
RIGHT
VIDEO
SERIAL NO.
13 14121110
VOLUME
FUNCTION
TUNER
CD
AUX 1
AUX 2
MONITOR
TAPE
SOURCE
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-972
STANDBY PHONES BASS TREBLE
OFF
TONE
ON
VIDEO
REMOTE
SENSOR
1 2 3 4 5 6 7 8 9
AUX 2AUX 1 VIDEO
CD TUNER
STANDBY
VOLUME
MUTE
RR-C91
15
16
17
18
Figure 2: RR-C91 Remote Control
Télécommande RR-C91
Fernbedienung RR-C91
Comando a Distanza RR-C91
Mando a Distancia RR-C91
RC-972 Stereo Control Amplifier
Figure 3: Output Connections
Branchements en Sortie
Ausgangsanschlüsse
Collegamenti d’uscita
Conexiones de Salida
SERIAL NO.
LEFTRIGHT
SPEAKERS
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
SPEAKER IMPEDANCE
STEREO 4 OHMS MINIMUM
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. RB-981
POWER CONSUMPTION: 400W
SERIAL NO.
LEFT INPUTRIGHT INPUT
ROTEL RB-981
VIDEOAUX 1CD TUNER TAPE
IN OUT
OUTPUTS
12
LEFT
RIGHT
CONTROL AMPLIFIER
MODEL NO. RC-972
POWER CONSUMPTION: 10W
AC 3.3A 400W MAX
SWITCHED
LEFT
RIGHT
ROTEL RC-972
AUX 2
SERIAL NO.
CD PLAYER
OUTPUT
L R
VIDEOAUX 1CD TUNER TAPE
IN OUT
OUTPUTS
12
LEFT
RIGHT
CONTROL AMPLIFIER
MODEL NO. RC-972
POWER CONSUMPTION: 10W
AC 3.3A 400W MAX
SWITCHED
LEFT
RIGHT
ROTEL RC-972
AUX 2
Figure 4: Line Level Input Connection
Branchements des Entrées Niveau Ligne
Anschluß eines CD-Players
Collegamento d’ingresso di Livello di Linea
Conexiones de Entrada de Nivel de Línea
Español
Problemas y Posibles
Soluciones
La mayoría de dificultades que suelen
producirse en los sistemas de audio son el
resultado de conexiones realizadas incorrec-
tamente o ajustes inapropiados. En caso de
que usted se encuentre con algún problema,
aísle en primer lugar el área afectada,
compruebe los ajustes de control realizados,
determine la causa del fallo y haga los cambios
necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar
de nuevo al RC-972, considere las sugerencias
que le damos para las siguientes condiciones:
El Indicador Luminoso de
Puesta en Marcha No Se Activa
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
debería activarse en el momento de conectar
el RC-972 a una toma de corriente eléctrica y
pulsar el Conmutador de Puesta en Marcha.
En caso de que no se active, compruebe dicha
toma con otro dispositivo eléctrico, como por
ejemplo una bombilla, y asegúrese de que la
misma no esté controlada por un conmutador
que esté situado en su posición Off.
Sustitución del Fusible
En el caso de que otro dispositivo eléctrico
conectado a la toma anterior funcione
correctamente y el indicador luminoso de
Puesta en Marcha del RC-972 siga sin
activarse cuando este último esté conectado
a dicha toma, significa que es muy posible
que el fusible de protección interno del aparato
se haya fundido. Si usted cree que ha sucedido
esto, contacte con su distribuidor autorizado
de productos Rotel para que le proporcione
uno nuevo y se lo instale adecuadamente.
No Hay Sonido
Compruebe la fuente de sonido para
asegurarse de que su funcionamiento es el
correcto. Asegúrese de que los cables que van
desde la fuente de señal a las entradas del
RC-972 estén conectados adecuadamente.
Asegúrese de que el Selector de Escucha esté
situado en la fuente adecuada. Verifique que
la etapa de potencia esté debidamente
conectada y funcione adecuadamente.
Compruebe todos los cables de conexión entre
el RC-972 y la etapa de potencia, así como
entre ésta y las cajas acústicas.
Características Técnicas
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz) <0’004%
Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) <0’004% con una salida de 1 V
Sensibilidad/Impedancia de Entrada 150 mV/24 kohmios
Sensibilidad/Impedancia de Salida 1 V/100 ohmios
Respuesta en Frecuencia 4-100.000 Hz, +0 dB, -3 dB
Actuación de los Controles de Tono ±6 dB a 100 Hz y 10 kHz
Relación Señal/Ruido 95 dB
(medida según norma IHF con ponderación A)
Requisitos de Alimentación
Versión para EE.UU. 115 V/60 Hz
Versión para Europa 230 V/50 Hz
Consumo de Energía 10 vatios
Dimensiones (An x Al x P) 440x72x286 mm
Peso 4’3 kg
Todas estas especificaciones son las correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones.
Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
33
3 4
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et Branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Controlli e Collegamenti
Controles y Conexiones
English
AUX 2AUX 1CD TUNER TAPE
IN OUT
OUTPUTS
12
LEFT
RIGHT
CONTROL AMPLIFIER
MODEL NO. RC-972
POWER CONSUMPTION: 10W
AC 3.3A 400W MAX
SWITCHED
LEFT
RIGHT
VIDEO
SERIAL NO.
13 14121110
VOLUME
FUNCTION
TUNER
CD
AUX 1
AUX 2
MONITOR
TAPE
SOURCE
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-972
STANDBY PHONES BASS TREBLE
OFF
TONE
ON
VIDEO
REMOTE
SENSOR
1 2 3 4 5 6 7 8 9
AUX 2AUX 1 VIDEO
CD TUNER
STANDBY
VOLUME
MUTE
RR-C91
15
16
17
18
Figure 2: RR-C91 Remote Control
Télécommande RR-C91
Fernbedienung RR-C91
Comando a Distanza RR-C91
Mando a Distancia RR-C91
RC-972 Stereo Control Amplifier
Figure 3: Output Connections
Branchements en Sortie
Ausgangsanschlüsse
Collegamenti d’uscita
Conexiones de Salida
SERIAL NO.
LEFTRIGHT
SPEAKERS
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
SPEAKER IMPEDANCE
STEREO 4 OHMS MINIMUM
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. RB-981
POWER CONSUMPTION: 400W
SERIAL NO.
LEFT INPUTRIGHT INPUT
ROTEL RB-981
VIDEOAUX 1CD TUNER TAPE
IN OUT
OUTPUTS
12
LEFT
RIGHT
CONTROL AMPLIFIER
MODEL NO. RC-972
POWER CONSUMPTION: 10W
AC 3.3A 400W MAX
SWITCHED
LEFT
RIGHT
ROTEL RC-972
AUX 2
SERIAL NO.
CD PLAYER
OUTPUT
L R
VIDEOAUX 1CD TUNER TAPE
IN OUT
OUTPUTS
12
LEFT
RIGHT
CONTROL AMPLIFIER
MODEL NO. RC-972
POWER CONSUMPTION: 10W
AC 3.3A 400W MAX
SWITCHED
LEFT
RIGHT
ROTEL RC-972
AUX 2
Figure 4: Line Level Input Connection
Branchements des Entrées Niveau Ligne
Anschluß eines CD-Players
Collegamento d’ingresso di Livello di Linea
Conexiones de Entrada de Nivel de Línea
Español
Problemas y Posibles
Soluciones
La mayoría de dificultades que suelen
producirse en los sistemas de audio son el
resultado de conexiones realizadas incorrec-
tamente o ajustes inapropiados. En caso de
que usted se encuentre con algún problema,
aísle en primer lugar el área afectada,
compruebe los ajustes de control realizados,
determine la causa del fallo y haga los cambios
necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar
de nuevo al RC-972, considere las sugerencias
que le damos para las siguientes condiciones:
El Indicador Luminoso de
Puesta en Marcha No Se Activa
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
debería activarse en el momento de conectar
el RC-972 a una toma de corriente eléctrica y
pulsar el Conmutador de Puesta en Marcha.
En caso de que no se active, compruebe dicha
toma con otro dispositivo eléctrico, como por
ejemplo una bombilla, y asegúrese de que la
misma no esté controlada por un conmutador
que esté situado en su posición Off.
Sustitución del Fusible
En el caso de que otro dispositivo eléctrico
conectado a la toma anterior funcione
correctamente y el indicador luminoso de
Puesta en Marcha del RC-972 siga sin
activarse cuando este último esté conectado
a dicha toma, significa que es muy posible
que el fusible de protección interno del aparato
se haya fundido. Si usted cree que ha sucedido
esto, contacte con su distribuidor autorizado
de productos Rotel para que le proporcione
uno nuevo y se lo instale adecuadamente.
No Hay Sonido
Compruebe la fuente de sonido para
asegurarse de que su funcionamiento es el
correcto. Asegúrese de que los cables que van
desde la fuente de señal a las entradas del
RC-972 estén conectados adecuadamente.
Asegúrese de que el Selector de Escucha esté
situado en la fuente adecuada. Verifique que
la etapa de potencia esté debidamente
conectada y funcione adecuadamente.
Compruebe todos los cables de conexión entre
el RC-972 y la etapa de potencia, así como
entre ésta y las cajas acústicas.
Características Técnicas
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz) <0’004%
Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) <0’004% con una salida de 1 V
Sensibilidad/Impedancia de Entrada 150 mV/24 kohmios
Sensibilidad/Impedancia de Salida 1 V/100 ohmios
Respuesta en Frecuencia 4-100.000 Hz, +0 dB, -3 dB
Actuación de los Controles de Tono ±6 dB a 100 Hz y 10 kHz
Relación Señal/Ruido 95 dB
(medida según norma IHF con ponderación A)
Requisitos de Alimentación
Versión para EE.UU. 115 V/60 Hz
Versión para Europa 230 V/50 Hz
Consumo de Energía 10 vatios
Dimensiones (An x Al x P) 440x72x286 mm
Peso 4’3 kg
Todas estas especificaciones son las correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones.
Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
33
5
English
Figure 5: Recorder Connections
Branchement d’un Magnétophone
Tape-Anschlüsse
Collegamenti al Registratore
Conexión de Componentes de Grabación
SERIAL NO.
RECORDER
INPUT
L R
OUTPUT
L R
VIDEO
AUX 1CD TUNER TAPE
IN OUT
OUTPUTS
12
LEFT
RIGHT
CONTROL AMPLIFIER
MODEL NO. RC-972
POWER CONSUMPTION: 10W
AC 3.3A 400W MAX
SWITCHED
LEFT
RIGHT
ROTEL RC-972
AUX 2
32
RC-972 Preamplificador Estereofónico
Controles de Audio
Control de Volumen
Al igual que en la práctica totalidad de
controles de volumen, gire el control
en
sentido horario para aumentar el nivel de
volumen y en sentido antihorario para
reducirlo. O también pulse el botón con el
símbolo ^ del control de volumen
del
mando a distancia para aumentar el nivel de
volumen y el botón con el símbolo v de dicho
control para reducir el nivel de volumen.
Conmutador de Activación/
Desactivación de los
Controles de Tono
Cuando el conmutador está en la posición Off,
los circuitos de control de tono son evitados
con el fin de asegurar el sonido más puro
posible. Déjelo en esta posición a menos que
desee utilizar los controles de tono. Sitúe el
conmutador en la posición On cuando desee
realizar ajustes con los controles de tono.
Controles de Agudos y
Graves
Cuando el Conmutador de Activación/
Desactivación de los Controles de Tono está
situado en la posición On, la rotación de los
controles de Agudos (Treble) y Graves (Bass)
permite ajustar el balance tonal del sonido.
Gire los controles en sentido horario para
incrementar el nivel de agudos y graves. Gire
los controles en sentido antihorario para
reducir el nivel de agudos y graves.
Por lo general, un sistema de Alta Fidelidad
debidamente ajustado produce el sonido más
natural posible sin necesidad de realizar
ajustes (o se realicen ajustes muy pequeños)
con los controles de tono. Sea especialmente
cuidadoso cuando aumente los niveles de
agudos y graves (rotación en sentido horario)
ya que el incremento que producen en la
potencia de salida correspondiente a las zonas
de frecuencias altas y bajas se transmite a
la etapa de potencia y las cajas acústicas.
Selector de la Fuente
de Entrada
El ajuste de este selector controla cual de las
señales de entrada es enviada a las salidas
principales y por tanto a la etapa de potencia
o, dicho de un modo más simple, cual es la
fuente que está siendo escuchada. Gire el
control
del panel frontal hasta situarlo
en la fuente que desea utilizar o pulse el
correspondiente botón
del mando a
distancia RR-C91. La señal correspondiente
a la fuente seleccionada es también enviada
a las Salidas de Grabación.
Selector de Monitorización
de Cinta
Cuando el conmutador Tape Monitor está
situado en la posición “Source” (Fuente), usted
oye el sonido correspondiente a la fuente
seleccionada con el Selector de Fuente de
Entrada (“Function”). Girando el conmutador
a la posición “Tape”, usted podrá escuchar
una cinta previamente grabada o monitorizar
el sonido procedente del grabador de cinta
mientras esté realizando una grabación.
Control de Silenciamiento
(sólo en el mando a distancia)
Para silenciar temporalmente el sonido del
sistema, pulse el Botón Mute del mando a
distancia RR-C91. Pulse de nuevo dicho botón
para que el nivel de volumen regrese a su valor
original. El indicador luminoso del control de
volumen parpadeará cada vez que el RC-972
sea silenciado.
Toma de Auriculares
La salida de Auriculares le permite conectar
unos auriculares para escuchar música en la
intimidad. Esta salida incluye una toma
estereofónica estándar de 1/4”. Si sus au-
riculares incorporan un tipo de clavija
diferente, como por ejemplo una de tipo “mini”
de 1/8”, entonces necesitará el adaptador
correspondiente. Contacte con su distribuidor
autorizado de productos Rotel para que le
aconseje al respecto.
Nota: La conexión de los auriculares no
interrumpe el envío de señal a las salidas
del RC-972. En la mayoría de casos,
deberá desconectar la etapa de potencia
cuando quiera escuchar música a través de
auriculares.
Grabación
Sitúe el Selector de Fuente de Entrada en
la posición correspondiente al componente
que desee utilizar como fuente de señal. Si
dispone de una platina a casetes o un
grabador de carrete abierto de tres cabezales
o una platina DAT que permita la “grabación
y lectura” simultáneas, usted podrá
monitorizar su grabación situando el
conmutador de Monitorización de Cinta (“Tape
Monitor”)
en la posición “Tape”. Cuando
no esté monitorizando una grabación o esté
escuchando una cinta previamente grabada,
sitúe el conmutador de Monitorización de
Cinta
en la posición “Source”.
Tarjeta de Fono Opcional
Con el fin de poder utilizar un giradiscos con
el RC-972, deberá instalar en este último la
tarjeta de fono opcional para cápsulas de imán
móvil (MM) o bobina móvil (MC). Estas placas
enchufables convierten la entrada Aux 1 en
una entrada de fono. Pueden ser instaladas
por un distribuidor autorizado de productos
Rotel o por usted mismo. Si tiene pensado
instalarlas usted mismo, siga muy
cuidadosamente las instrucciones que las
acompañan. Cualquier fallo en el seguimiento
preciso de las instrucciones de montaje puede
provocar daños tanto en el RC-972 como en
usted. Si no está seguro de tener los
conocimientos y la habilidad necesarios para
instalar las placas de fono, confíe la instalación
a un detallista que merezca su confianza.
RC-972 Inside Spreads 6/6/00, 12:37 PM1
6
RC-972 Stereo Control Amplifier
About Rotel
A family whose passionate interest in music
led them to manufacture high fidelity compo-
nents of uncompromising quality founded Rotel
almost 40 years ago. Through the years that
passion has remained undiminished and the
family goal of providing exceptional value for
audiophiles and music lovers, regardless of
their budget, is shared by all Rotel employ-
ees.
The engineers work as a close team, listen-
ing to, and fine tuning each new product until
it reaches their exacting musical standards.
They are free to choose components from
around the world in order to make that product
the best they can. You are likely to find ca-
pacitors from the United Kingdom and Ger-
many, semi conductors from Japan or the
United States, while toroidal power transform-
ers are manufactured in Rotel’s own factory.
Rotel’s reputation for excellence has been
earned through hundreds of good reviews and
awards from the most respected reviewers in
the industry, who listen to music every day.
Their comments keep the company true to its
goal – the pursuit of equipment that is musi-
cal, reliable and affordable.
All of us at Rotel thank you for buying this
product and hope it will bring you many hours
of enjoyment.
Getting Started
Thank you for purchasing the Rotel RC-972
Stereo Control Amplifier. When used in a high-
quality music audio system, it will provide years
of musical enjoyment.
The RC-972 is a full featured, high perfor-
mance preamplifier. All aspects of the design
have been optimized to retain the full dynamic
range and subtle nuances of your music. The
RC-972 has a highly regulated power sup-
ply incorporating a Rotel custom-designed
power transformer. This low impedance power
supply has ample power reserves, which
enables the RC-972 to easily reproduce the
most demanding audio signals. This type of
design is more expensive to manufacture, but
it is better for the music.
The RC-972 printed circuit boards (PCB) are
designed with Symmetrical Circuit Traces. This
insures that the precise timing of the music is
maintained and faithfully recreated. The
RC-972 circuitry uses metal film resistors and
polystyrene or polypropylene capacitors in
important signal paths. All aspects of this de-
sign have been examined with the final goal
being faithful reproduction of music.
The RC-972 is straightforward in its installa-
tion and operation. If you have experience
with other stereo systems, you shouldn’t find
anything perplexing. Simply plug in the as-
sociated components and enjoy.
Contents
Contents ............................................... 5
About Rotel .......................................... 5
Getting Started ..................................... 5
A Few Precautions 6
Placement 6
Cables 6
Remote Control ..................................... 6
Remote Sensor 6
Remote Control Batteries 6
Output Connections ......................... 6
Input Signal Connections .................. 7
Recorder Connections ....................... 7
AC Power and Control ........................... 7
AC Power Input 7
Power/Standby Switch and
Power Indicator 7
Auxiliary Power Outputs (U.S.A. version) 7
Audio Controls ...................................... 8
Volume Control 8
Tone On/Off Switch 8
Bass and Treble Controls 8
Input “Function” Selector 8
Tape Monitor Switch 8
Mute Control (remote only) 8
Phones Output 8
Recording.............................................. 8
Optional Phono Preamplifier .................. 8
Troubleshooting ..................................... 9
Power Indicator Is Not Lit 9
Fuse Replacement 9
No Sound 9
Specifications ........................................ 9
31
Español
Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho
(“Right”) están claramente indicados y
deberían ser conectados a los correspon-
dientes terminales de las fuentes utilizadas.
Los conectores RCA correspondientes al ca-
nal Izquierdo son de color blanco, mientras
que los del canal Derecho son de color rojo.
Utilice cables de alta calidad equipados con
conectores RCA para la conexión de cualquier
componente de línea al RC-972. Consulte a
su distribuidor autorizado de productos Rotel
para que le aconseje sobre los cables a utilizar.
Nota: La placa de fono opcional le
permite conectar un giradiscos al RC-972.
Para más información, consulte a su
distribuidor autorizado de productos Rotel.
Conexión de Componentes
de Grabación
(Vea la Figura 5 para la realización
de las conexiones pertinentes)
Las entradas y salidas Tape 1 y Tape 2 pueden
ser conectadas a cualquier componente de
grabación/reproducción que acepte señales
de entrada y salida analógicas estándar de
nivel de línea, que por lo general suele ser
una platina a casetes convencional.
Cuando conecte un componente de grabación
al RC-972, recuerde que las salidas del
grabador deben conectarse a las entradas
tape del RC-972. De modo similar, las salidas
tape del RC-972 deben ser conectadas a las
entradas del grabador. Al igual que con otras
fuentes, asegúrese de conectar los canales
Izquierdo y Derecho correspondientes a cada
componente a los canales adecuados de los
componentes asociados. Utilice cables de
interconexión de alta calidad para evitar
pérdidas en la calidad de sonido.
Conexión a la Red
Eléctrica y Control
Entrada de Corriente
Eléctrica
El RC-972 no consume una cantidad
significativa de energía. No obstante, hay dos
tomas de corriente auxiliares en el panel
posterior del aparato (sólo en la versión para
EE.UU.) que pueden ser utilizadas para
alimentar otros componentes de su equipo.
En consecuencia, lo que resulta más adecuado
es conectar el RC-972 directamente a una
toma de corriente polarizada de 2 clavijas.
Evite el uso de cables de extensión. Se puede
utilizar una base de enchufes de alta calidad
si la misma (y, por supuesto, la toma de
corriente ubicada en la pared de su casa) está
preparada para manejar la corriente (lea las
indicaciones correspondientes que figuran
tanto en la citada base como en la toma de
corriente) exigida por los componentes
conectados a la misma.
Nota: No conecte el cable de alimentación
de una etapa de potencia a las tomas de
corriente auxiliares del RC-972. Por lo
general, los amplificadores de potencia
consumen más energía de la que dichas
tomas son capaces de suministrar.
Su RC-972 está configurado en fábrica para
que trabaje con la tensión de red correcta que
corresponda al país en que ha sido comprado
(115 ó 230 voltios de corriente alterna con
una frecuencia de 50 ó 60 Hz). Dicha
configuración está indicada en un lugar vi-
sible del panel posterior del aparato.
Nota: En caso de que tuviese que
trasladar su RC-972 a otro país, es posible
reconfigurarlo para que pueda trabajar
con tensiones de red diferentes de la
establecida en fábrica. No intente llevar a
cabo esta conversión por su cuenta. El
acceso al interior del RC-972 le expone a
tensiones peligrosas. Para cualquier
información al respecto, le rogamos que
contacte con personal cualificado o llame
al departamento de asistencia técnica
postventa de Rotel.
Si va a estar fuera de su casa durante un largo
período de tiempo -por ejemplo las vacaciones
de verano-, le recomendamos, como
precaución básica, que desconecte su
amplificador (así como el resto de
componentes de audio y vídeo de su equipo)
de la red eléctrica.
Conmutador de Puesta en
Marcha/Posición de Espera
e Indicador Luminoso
de Puesta en Marcha
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
que está situado encima del botón de
activación de la Posición de Espera
(“Standby”) está siempre encendido cuando
el RC-972 está conectado a una toma de
corriente eléctrica alterna “activa”. Cuando
se pulsa el conmutador de Puesta en Marcha/
Posición de Espera, el RC-972 se activa. Tanto
el indicador luminoso de Fuente de Entrada
(“Function”) como el del Control de Volumen
se activarán. Pulsando de nuevo el conmutador
de Posición de Espera, el RC-972 se situará
en la posición de espera y los dos indicadores
luminosos mencionados se apagarán.
Tomas de Alimentación
Auxiliares
(versión para Estados Unidos)
El RC-972 incluye dos tomas de corriente
alterna conmutadas en su panel posterior.
Puede disponerse de una señal de
alimentación alterna de las mismas cuando
el aparato está activado. Estas tomas pueden
suministrar una potencia total de 400 vatios
y resultan adecuadas para alimentar cualquier
fuente de sonido, como por ejemplo lectores
de discos compactos o DVD, sintonizadores
o platinas a casetes, no debiendo ser utilizadas
en ningún caso para alimentar amplificadores
de potencia. La conexión a estas salidas de
componentes capaces de consumir más de
400 vatios podría dañar el conmutador de
Puesta en Marcha del RC-972.
RC-972 Inside Spreads 6/6/00, 12:37 PM2
7
English
A Few Precautions
Please read this manual carefully. It provi-des
complete information on how to incorporate
the RC-972 into your system as well as gen-
eral information that will help you get opti-
mum sound performance. Please contact your
authorized Rotel dealer for answers to any
questions you might have. In addition, all of
us at Rotel welcome your questions and com-
ments.
Save the RC-972 shipping carton and all en-
closed packing material for future use. Ship-
ping or moving the RC-972 in anything other
than the original packing material may re-
sult in severe damage to your amplifier.
Fill out and send in the owner’s registration
card packed with the RC-972. Also be sure
to keep the original sales receipt. It is your
best record of the date of purchase, which you
will need in the event warranty service is ever
required.
Placement
Like all audio components that handle low-
level signals, the RC-972 can be affected by
its environment. To minimize the chance the
RC-972 will pick up hum or interference, do
not place it on top of an amplifier or any other
device that has a large power transformer.
Keep the RC-972 away from devices that have
motors for the same reason. Do not place the
RC-972 where it will be exposed to direct sun-
light.
We recommend installing the RC-972 in fur-
niture designed to house audio components.
Such furniture is designed to reduce or sup-
press vibration which can adversely affect
sound quality. Ask your authorized Rotel dealer
for advice about component furniture and
proper installation of audio components.
The RC-972 is supplied with a compact, easy
to use remote control – the RR-C91. In order
to take advantage of the convenience it pro-
vided, the RC-972 must be placed where you
can see the Remote Sensor on the front panel.
Cables
Be sure to keep the power cords, digital sig-
nal cables and regular audio signal cables
in your installation away from each other. This
will minimize the chance of the regular au-
dio signal cables picking up noise or inter-
ference from the power cords or digital cables.
Using only high quality, shielded cables will
also help to prevent noise or interference from
degrading the sound quality of your system.
If you have any questions see your authorized
Rotel dealer for advice about the best cable
to use with your system
Remote Control
The RC-972 is supplied with an RR-C91 re-
mote control. This compact unit allows you to
operate many of the controls of the RC-972
from your listening location. When using the
RR-C91 the emitter on the front of the control
must be pointed at the RC-972 front panel.
The RR-C91 duplicates the basic functions of
the front panel control. When a control is on
both the front panel and the remote control,
both control identifiers are shown in the re-
lated instruction text. For example, to change
the volume level you can either turn the con-
trol
on the front panel or use the buttons
on the remote control.
Remote Sensors
The Remote Sensor picks up the infrared sig-
nals from the remote control. Do not cover or
block the sensor. It must be unobstructed or
the remote control will not work properly. The
operation of the Remote Sensor can also be
affected if it is exposed to bright light, par-
ticularly sunlight. Certain types of lighting, such
as halogen lights, that emit a fair amount of
infrared light, can also interfere with proper
operation. In addition remote control functions
may not work reliably if the batteries in the
RR-C91 are weak.
Remote Control Batteries
The supplied batteries must be installed be-
fore the remote control can be used. The
battery cover is on the back of the RR-C91.
Gently press the small triangular symbol on
the cover and slide the cover down to ex-
pose the battery well. Install the batteries with
the terminals as shown in the illustration in
the battery well. Test the control for proper
operation, then slide the cover back into
place. When the batteries become weak the
remote control won’t operate the RC-972
consistently. Installing fresh batteries should
eliminate the problem.
Note: Remove the batteries from the re-
mote control if it will not be used for a
long period of time. Do not leave run
down batteries in the remote control. Ex-
hausted batteries can leak corrosive
chemicals which will damage the unit.
Output Connections
[See Figure 3 for RCA output con-
nection illustration.]
The RC-972 has RCA-type output connec-
tors that are compatible with the inputs of
most power amplifiers. Use high quality
cables and be sure to connect the Left and
Right channel outputs of the RC-972 to the
correct channels of the amplifier.
There are two sets of outputs on the RC-972.
The second set of outputs may be used in
custom system configurations to drive a sec-
ond power amplifier or to supply a signal
to a special signal processor.
30
El RC-972 se suministra de serie con un mando
a distancia compacto y de fácil utilización (el
RR-C91). A fin de que aproveche plenamente
las comodidades que le ofrece dicho mando,
le recomendamos que coloque el RC-972 en
lugares desde los que usted pueda ver el
Sensor de Control Remoto que figura en su
panel frontal.
Cables
Asegúrese de mantener alejados entre sí los
cables de alimentación, digitales y de
modulación de su equipo. De este modo se
minimizarán las posibilidades de que la señal
de audio se vea afectada por ruido o
interferencias procedentes de los cables
digitales o de alimentación. El uso exclusivo
de cables apantallados de alta calidad
también contribuirá a prevenir la entrada de
ruido o interferencias susceptibles de degradar
la calidad sonora de su equipo. Si tiene alguna
pregunta que realizar al respecto, le
recomendamos que visite a su distribuidor
autorizado de productos Rotel para que le
aconseje los cables más adecuados para su
sistema.
Mando a Distancia
El RC-972 se suministra de serie con un mando
a distancia RR-C91. De tamaño muy
compacto, este mando le permite gobernar
muchos de los controles del RC-972 desde su
posición de escucha. Cuando utilice el RR-C91,
el emisor de rayos infrarrojos que figura en
la parte frontal del mando debe apuntar al
panel frontal del RC-972.
El RR-C91 duplica las funciones básicas del
panel frontal del RC-972. Cuando un mismo
control figure en el panel frontal del RC-972
y en el mando a distancia RR-C91, se
indicarán los correspondientes códigos de
identificación en el presente manual de
instrucciones. Por ejemplo, para modificar el
nivel de volumen puede o bien girar el con-
trol
del panel frontal o bien utilizar los
botones
del mando a distancia.
Sensor de Control Remoto
El Sensor de Control Remoto capta los rayos
infrarrojos procedentes del mando a distancia.
No lo cubra ni bloquee nunca ya que en caso
contrario no funcionará correctamente. El
funcionamiento del Sensor de Control Remoto
también puede verse afectado si es expuesto
a luz brillante (en particular luz solar directa).
Algunos tipos de iluminación, como por
ejemplo las lámparas halógenas, que emiten
una cierta cantidad de luz infrarroja, también
pueden interferir el funcionamiento adecuado
del RC-972. Además, es posible que las
funciones de control a distancia no funcionen
de manera fiable si las pilas del RR-C91 están
a punto a de agotarse.
Pilas del Mando a Distancia
Las pilas, suministradas de serie, deben
instalarse en el mando a distancia antes de
que éste sea utilizado. La tapa del
compartimento portabaterías está situada en
la parte posterior del RR-C91. Presione
suavemente el pequeño símbolo triangular que
figura en la cubierta y deslice esta última hasta
que quede a la vista el compartimento
portabaterías. Coloque las pilas respetando
las indicaciones de polaridad que se ilustran
en el propio compartimento portabaterías.
Verifique que el mando a distancia funcione
correctamente y a continuación vuelva a
colocar en su lugar la tapa del compartimento
portabaterías. Cuando las pilas empiecen a
agotarse, el mando a distancia dejará de
funcionar correctamente. Bastará con que
cambie las pilas (todas) por otras nuevas para
eliminar el problema.
Nota: Quite las pilas del mando a distancia
si no piensa utilizarlo durante un largo
período de tiempo. No deje pilas agotadas
en el interior del mando a distancia ya que
podrían derramar productos químicos
corrosivos susceptibles de dañarlo.
Conexiones de Salida
(Vea la Figura 3 para la realización
de las conexiones pertinentes)
El RC-972 incluye conectores de salida de tipo
RCA compatibles con las entradas de la
mayoría de etapas de potencia disponibles
en el mercado. Utilice cables de alta calidad
y asegúrese de conectar las salidas
correspondientes a los canales Izquierdo y
Derecho del RC-972 a los canales correctos
del amplificador.
Hay dos pares de salidas RCA en el RC-972.
El segundo de ellos puede ser utilizado en
configuraciones hechas a medida para atacar
una segunda etapa de potencia o enviar señal
de audio a un procesador de señal especial.
Conexiones de la Señal
de Entrada
(Vea la Figura 4 para la realización
de las conexiones pertinentes)
El RC-972 incorpora conectores de entrada
RCA convencionales, es decir idénticos a los
que pueden encontrarse en la práctica
totalidad de componentes de audio existentes
en el mercado.
Nota: Para evitar la presencia de ruidos
susceptibles de ser apreciados tanto por
usted como por sus cajas acústicas,
asegúrese de que el sistema esté
desconectado cuando usted esté realizando
cualquier tipo de conexión de señal.
Las entradas CD, Tuner y Aux del RC-972 son
entradas “de nivel de línea” y sirven para
conectar componentes tales como repro-
ductores de discos compactos, grabadores/
reproductores de vídeo estereofónicos Hi-Fi
o NICAM, sintonizadores de audio o vídeo,
reproductores de LaserDisc o DVD o incluso
la salida analógica de un lector de CD-ROM.
RC-972 Preamplificador Estereofónico
RC-972 Inside Spreads 6/6/00, 12:37 PM3
8
RC-972 Stereo Control Amplifier
Input Signal Connections
[See Figure 4 for input connection
illustration.]
The RC-972 has conventional RCA type in-
put connectors, the type found on nearly all
audio equipment.
Note: To prevent loud noises that neither
you nor your speakers will appreciate,
make sure the system is turned off when
you make any signal connections.
The CD, Tuner, and Aux inputs of the RC-972
are “line level” inputs. These are for connecting
components such as CD players, Hi Fi or
NICAM Stereo video cassette recorders, tuners
for audio or video, Laser Disc players or the
analog output from a CD ROM drive.
The Left and Right channels are clearly labeled
and should be connected to the correspond-
ing channels of the source component. The
Left RCA connectors are white, the Right con-
nectors are red. Use high quality RCA cables
for connecting input source components to the
RC-972. Ask your authorized Rotel dealer for
advice about cables.
Note: The optional phono board card en-
ables you to connect a phonograph to the
RC-972. See your authorized Rotel dealer
for more information.
Recorder Connections
[See Figure 5 for recorder connection
illustration.]
The Tape inputs and outputs can be connected
to any record/playback device that accepts
standard line level analog input and output
signals. Typically that will be a conventional
tape recorder.
When connecting a recorder to the RC-972
remember that the outputs of the recorder must
be connected to the tape inputs of the RC-972.
Similarly the tape outputs of the RC-972 must
be connected to the inputs of the recorder. As
with other sources be sure to connect the Left
and Right channels of each device to the proper
channels on the associated components. Use
high quality connecting cables to prevent loss
of sound quality.
AC Power and Control
AC Power Input
The RC-972 does not use a significant amount
of power. However there are two auxiliary
power outlets on the back of the unit, which
can be used to supply power for other units.
Consequently it is usually best to plug the
RC-972 directly into a 2-pin polarized wall
outlet. Avoid the use of extension cords. A
heavy duty multi-tap power outlet strip may
be used if it (and the wall outlet) is rated to
handle the current demanded by the compo-
nents connected to it.
Note: Do not connect the power cord for
a power amplifier to the auxiliary power
outlets on the RC-972. Power amplifiers of-
ten draw more power than these outlets
can provide.
Your RC-972 is configured at the factory for
the proper AC line voltage in the country where
you purchased it (either 115 volts AC or 230
volts AC with a line frequency of either 50
Hz or 60 Hz). The AC line configuration is
noted on a decal on the back panel.
Note: Should you move your RC-972 am-
plifier to another country, it is possible to
reconfigure your amplifier for use on a dif-
ferent line voltage. Do not attempt to per-
form this conversion yourself. Opening the
enclosure of the RC-972 exposes you to
dangerous voltages. Consult a qualified
service person or the Rotel factory service
department for information.
If you are going to be away from home for
an extended period of time such as a month-
long vacation, it is a sensible precaution to
unplug your amplifier (as well as other au-
dio and video components) while you are
away.
Power/Standby Switch
and Power Indicator
The Power Indicator light above the Standby
button is always illuminated when the RC-972
is connected to a “live” AC outlet. When the
Power/Standby switch is pressed the RC-972
is turned on. The Function indicator light and
Volume Control indicator light will illuminate.
Pressing the Standby switch again will put the
RC-972 in “standby” mode and these indi-
cator lights are turned off.
Auxiliary Power Outputs
(U.S.A. version)
The RC-972 has two switched outlets on the
back panel. Power is available from these
outlets when the RC-972 is turned on. These
outlets can provide up to a total of 400 watts.
They are appropriate for supplying power to
signal sources, such as CD players, tuners,
or tape decks. They should not be used for
power amplifiers. Connecting components that
will draw more than 400 watts to these out-
puts could damage the Standby switch in the
RC-972.
29
Español
Acerca de Rotel
Rotel fue fundada hace 30 años por una fa-
milia cuyo entusiasta interés por la música le
condujo a diseñar y construir componentes
de Alta Fidelidad sin ningún tipo de
compromiso. Esta pasión ha permanecido
inalterada durante todo este tiempo, hasta el
punto de que el objetivo de los fundadores
de la compañía -proporcionar productos de
la máxima calidad a melómanos y audiófilos
independientemente de cuales sean sus
posibilidades económicas- es compartido por
todos sus empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un
equipo compacto, escuchando y llevando a
cabo el ajuste fino de cada nuevo producto
hasta que satisface de manera exacta los
estándares de calidad musical para los que
fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la
máxima libertad para escoger los mejores
componentes allí donde se encuentren. Le
sorprenderá agradablemente encontrar
exquisitos condensadores procedentes del
Reino Unido y Alemania o semiconductores
de Japón o Estados Unidos, mientras que los
transformadores toroidales de potencia son
construidos en la propia factoría de Rotel.
Rotel se ha ganado a pulso, a través de a
cientos de artículos, bancos de pruebas y
galardones firmados por los críticos
especializados más respetados del mundo,
una sólida reputación por la excelencia de
sus productos. Los comentarios de estos
profesionales que escuchan música cada día
hacen posible que la compañía se reafirme
en la validez de sus objetivos: la puesta a punto
de componentes y equipos musicales, fiables
y asequibles.
Le agradecemos que haya adquirido este
producto y esperamos que le permita disfrutar
de su música predilecta durante largos años.
Para Empezar
Gracias por adquirir el Preamplificador
Estereofónico Rotel RC-972. Utilizado en un
sistema de reproducción musical de alta
calidad, le permitirá disfrutar durante muchos
años de sus composiciones musicales favoritas.
El RC-972 es un preamplificador de altas
prestaciones extremadamente completo. Todos
los aspectos de su diseño han sido optimizados
para preservar íntegramente la dinámica y
las sutilezas de su música predilecta. El RC-972
incorpora una fuente de alimentación
altamente regulada que incluye un
transformador de alimentación diseñado y
construido a medida siguiendo
especificaciones de Rotel. Esta fuente de
alimentación de baja impedancia posee una
generosa reserva de energía que permite al
RC-972 reproducir con facilidad las más
exigentes señales de audio. Un diseño de este
tipo resulta más caro de fabricar pero es
sustancialmente mejor para la música.
Las placas de circuito impreso (PCB) del
RC-972 incluyen Pistas Circuitales Simétricas,
una solución que permite preservar y
reproducir fielmente las precisas relaciones
temporales de la música. La circuitería del
RC-972 contiene resistencias de película
metálica y condensadores de polipropileno
o poliestireno en los trayectos de señal más
importantes. Todos los aspectos de este diseño
han sido examinados cuidadosamente
teniendo como objetivo final la fiel
reproducción de la música.
El RC-972 es un aparato que resulta muy fácil
de instalar y utilizar. Si usted ya está
experimentado en el manejo de componentes
de audio estereofónicos, en principio no
debería encontrar nada que le resultara
especialmente complicado durante la puesta
a punto inicial del mismo. Basta con que
conecte el resto de componentes de su equipo
y disfrute con su música preferida.
Algunas Precauciones
Le rogamos que lea cuidadosamente el
presente manual de instrucciones. Además de
las instrucciones básicas de instalación y
puesta a punto del RC-972, incluye
información de gran valor sobre las diferentes
configuraciones que permite el aparato, así
como información general que le ayudará a
optimizar las prestaciones de su sistema. Le
rogamos asimismo que contacte con su
distribuidor autorizado de productos Rotel
para cualquier duda o consulta. No le quepa
la menor duda de que todos sus comentarios
y observaciones serán bien recibidos.
Guarde el embalaje del RC-972 y todo el
material en él contenido para un posible uso
futuro del mismo. El embalaje o transporte
del RC-972 en condiciones diferentes de las
originales puede dañar seriamente el aparato.
Rellene y envíe la tarjeta de garantía
suministrada junto con el RC-972. Asegúrese
asimismo de mantener en su poder la factura
de compra puesto que es la mejor manera
de que usted se acuerde de la fecha de
compra, un dato esencial en caso de que
necesitara asistencia técnica durante el
período de garantía.
Colocación
Al igual que todos los componentes de au-
dio que manejan señales de bajo nivel, el
RC-972 puede verse afectado por su entorno.
No coloque nunca el RC-972 encima de una
etapa de potencia o de cualquier otro
dispositivo que incluya un transformador de
alimentación de grandes dimensiones ya que
de este modo minimizará la posibilidad de
que se produzcan zumbidos o interferencias
electromagnéticas. Por la misma razón,
mantenga el RC-972 alejado de aparatos que
incluyan motores en su interior. No coloque
el RC-972 en lugares en los que pueda estar
expuesto a la luz solar directa.
Le recomendamos que instale el RC-972 en
muebles diseñados específicamente para
albergar componentes de audio. Dichos
muebles están concebidos para reducir o
suprimir vibraciones que pueden afectar
negativamente a la calidad del sonido.
Consulte a su distribuidor autorizado de
productos Rotel para que le aconseje acerca
de los muebles más adecuados para su equipo
y sobre la adecuada instalación en los mismos
de sus componentes de audio.
RC-972 Inside Spreads 6/6/00, 12:37 PM4
9
English
Audio Controls
Volume Control
As with all normal volume controls turn the
control knob
clockwise to increase the vol-
ume, or counterclockwise to decrease the vol-
ume. Or press the remote control volume but-
ton
next to the s symbol to turn the volume
up; press the button next to the t symbol to turn
the volume down.
Tone On/Off Switch
When the switch is in the Off position the tone
control circuits are bypassed to ensure the purest
possible sound. Leave the switch in the Off po-
sition unless you want to use the tone controls.
Turn the switch to the On position if you want
to adjust the tone controls.
Bass and Treble Controls
When the Tone Switch is in the On position,
turning the Bass and Treble controls adjusts the
tone balance of the sound. Turn the controls
clockwise to increase the bass or treble out-
put. Turn the controls counterclockwise to de-
crease the bass or treble output.
A properly set up high-performance audio
system produces the most natural sound with
little or no adjustment of the tone controls. Use
these controls sparingly. Be particularly care-
ful when turning the controls up (clockwise).
This increases the power output in the bass or
treble range, increasing the load on the am-
plifier and speakers.
Input “Function” Selector
The setting of the Function Selector controls
which of the input signals goes to the main
outputs and onto the power amplifier – or, more
simply, which source is heard. Turn the knob
on the front panel control
to the source
you want to use, or press the corresponding
button
on the RR-C91 remote The signal
from the selected source also goes to the Tape
Outputs.
Tape Monitor Switch
When the Tape Monitor switch is in the Source
position you hear the sound source that is
selected by the Function Selector. Turning the
switch to the Tape position lets you listen to
a previously recorded tape, or monitor the
sound from the tape recorder while you are
recording.
Mute Control (remote only)
To temporarily mute the sound of the system
press the Mute Button on the RR-C91 remote.
Press the button again to return the sound
volume to the original level. The LED in the
volume control will flash when the unit is muted.
Phones Output
The Phones output allows you to connect head-
phones for private listening. This output ac-
commodates standard stereo phone (1/4”)
plugs. If your headphones have another type
of plug, such as a 1/8” mini-plug, you will
need an adapter plug. Contact your autho-
rized Rotel dealer, to get the correct adapter
plug.
Note: Plugging in a set of headphones
does not cut off the signal to the outputs. In
most instances you should turn off the
power amplifier when listening to head-
phones.
Recording
Set the Function Selector switch to the com-
ponent you want to use for the signal source.
If you have a three-head cassette recorder, a
three-head reel-to-reel tape recorder or a DAT
recorder that allows simultaneous “read and
write” operation you can monitor your record-
ing by setting the Tape Monitor switch
to
the “Tape” position. When not monitoring a
recording, or listening to a previously recorded
tape, set the Tape Monitor switch
to the
“Source” position.
Optional Phono Board Card
In order to use an analog phono turntable with
the RC-972 you must install the optional MM
or MC phono board card. These plug in boards
convert the Aux 1 input to a phono input. They
can be installed by your authorized Rotel
dealer, or you can install them yourself. If you
plan to install them yourself, follow the sup-
plied instructions very carefully. Failure to
precisely follow the instructions can result in
damage to the RC-972 or personal injury. If
you are not sure you have the knowledge and
skills to properly install the preamp boards,
have the installation done by your dealer.
28
RC-972 Preamplificador Estereofónico
PRECAUCION: Riesgo de electrocución, no abrir.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de recibir una
descarga eléctrica, no quitar la cubierta superior. No
hay componentes manipulables por el usuario en el
interior del aparato. Cualquier operación de
mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal
cualificado.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de
tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato
susceptibles de constituir un riesgo de electrocución.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento
y el mantenimiento tanto en este manual como en la literatura
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por
el usuario en el interior del aparato. Cualquier
operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo
por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica, no
exponga el RC-972 al agua o la humedad. No permita
que ningún objeto extraño penetre en el interior del
aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad
o algún objeto extraño penetra en su interior,
desconecte inmediatamente el cable de alimentación
de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario,
envíe el aparato a un especialista cualificado para
su inspección y posterior reparación.
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de
conectar o hacer funcionar el RC-972. Conserve este manual
cerca de usted para el caso de que necesite revisar las
instrucciones de seguridad que se indican a continuación.
Tenga siempre en mente las advertencias y la información
relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones
como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las
instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo.
Limpie el RC-972 únicamente con una gamuza seca o un
aspirador.
Mantenga siempre despejadas las ranuras destinadas a la
ventilación del aparato. Por ejemplo, no coloque nunca el RC-
972 en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie
similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si
el RC-972 está ubicada en la estantería de una librería o un
mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y
ventilación en el mueble para permitir una refrigeración
adecuada.
Mantenga el RC-972 alejado de radiadores, estufas, cocinas
o de cualquier otra instalación que produzca calor.
El RC-972 debe ser conectado únicamente a una fuente
de alimentación del tipo y la tensión especificados
en su panel posterior.
Conecte el RC-972 a una toma de corriente eléctrica únicamente
a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado
suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No
modifique de ningún modo dicho cable. No intente desactivar
los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización.
El cable debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica
de dos terminales que se adapten perfectamente a las clavijas
del cable de alimentación del RC-972. No utilice ningún tipo
de cable de extensión.
No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda
ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto
al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención
al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también
a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato.
El cable de alimentación debería desconectarse de la red
eléctrica cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante
un largo período de tiempo (como por ejemplo durante las
vacaciones de verano).
Desconecte inmediatamente el RC-972 y envíelo a un servicio
técnico cualificado para su inspección/reparación si:
El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha
sido dañado
Han caído objetos o se ha derramado líquido en el inte-
rior del aparato.
El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.
El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.
Coloque el RC-972 sobre una superficie
fija y equilibrada que sea
suficientemente resistente para
soportar su peso. No coloque
nunca el RC-972 en una carretilla
móvil de la que pueda volcar.
Contenido
Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figura 2: Mando a Distancia RR-C91 3
Figura 3: Conexiones de Salida 4
Figura 4: Conexiones de Entrada de Nivel
de Línea (Reproductor de CD) 4
Figura 5: Conexión de Componentes
de Grabación (Grabador) 5
Acerca de Rotel ................................... 29
Para Empezar...................................... 29
Algunas Precauciones 29
Colocación 29
Cables 30
Mando a Distancia ............................... 30
Sensor de Control Remoto 30
Pilas del Mando a Distancia 30
Conexiones de Salida ..................... 30
Conexión de la Señal de Entrada ..... 30
Conexión de Componentes
de Grabación ................................. 31
Conexión a la Red Eléctrica y Control.... 31
Entrada de Corriente Alterna 31
Conmutador de Puesta en Marcha /Posición
de Espera e Indicador
Luminoso de Puesta en Marcha 31
Tomas de Alimentación Auxiliares
(versión para EE.UU.) 31
Controles de Audio .............................. 32
Control de Volumen 32
Conmutador de Activación/Desactivación de los
Controles de Tono 32
Controles de Agudos y Graves 32
Selector de la Fuente de Entrada 32
Conmutador de Monitorización de Cinta 32
Control de Silenciamiento
(sólo en el mando a distancia) 32
Salida de Auriculares 32
Grabación ........................................... 32
Tarjeta de Fono Opcional ..................... 32
Problemas y sus Posibles Soluciones .... 33
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
No Se Activa 33
Sustitución del Fusible 33
No hay Sonido 33
Características Técnicas........................ 33
RC-972 Inside Spreads 6/6/00, 12:37 PM5
9
English
Audio Controls
Volume Control
As with all normal volume controls turn the
control knob
clockwise to increase the vol-
ume, or counterclockwise to decrease the vol-
ume. Or press the remote control volume but-
ton
next to the s symbol to turn the volume
up; press the button next to the t symbol to turn
the volume down.
Tone On/Off Switch
When the switch is in the Off position the tone
control circuits are bypassed to ensure the purest
possible sound. Leave the switch in the Off po-
sition unless you want to use the tone controls.
Turn the switch to the On position if you want
to adjust the tone controls.
Bass and Treble Controls
When the Tone Switch is in the On position,
turning the Bass and Treble controls adjusts the
tone balance of the sound. Turn the controls
clockwise to increase the bass or treble out-
put. Turn the controls counterclockwise to de-
crease the bass or treble output.
A properly set up high-performance audio
system produces the most natural sound with
little or no adjustment of the tone controls. Use
these controls sparingly. Be particularly care-
ful when turning the controls up (clockwise).
This increases the power output in the bass or
treble range, increasing the load on the am-
plifier and speakers.
Input “Function” Selector
The setting of the Function Selector controls
which of the input signals goes to the main
outputs and onto the power amplifier – or, more
simply, which source is heard. Turn the knob
on the front panel control
to the source
you want to use, or press the corresponding
button
on the RR-C91 remote The signal
from the selected source also goes to the Tape
Outputs.
Tape Monitor Switch
When the Tape Monitor switch is in the Source
position you hear the sound source that is
selected by the Function Selector. Turning the
switch to the Tape position lets you listen to
a previously recorded tape, or monitor the
sound from the tape recorder while you are
recording.
Mute Control (remote only)
To temporarily mute the sound of the system
press the Mute Button on the RR-C91 remote.
Press the button again to return the sound
volume to the original level. The LED in the
volume control will flash when the unit is muted.
Phones Output
The Phones output allows you to connect head-
phones for private listening. This output ac-
commodates standard stereo phone (1/4”)
plugs. If your headphones have another type
of plug, such as a 1/8” mini-plug, you will
need an adapter plug. Contact your autho-
rized Rotel dealer, to get the correct adapter
plug.
Note: Plugging in a set of headphones
does not cut off the signal to the outputs. In
most instances you should turn off the
power amplifier when listening to head-
phones.
Recording
Set the Function Selector switch to the com-
ponent you want to use for the signal source.
If you have a three-head cassette recorder, a
three-head reel-to-reel tape recorder or a DAT
recorder that allows simultaneous “read and
write” operation you can monitor your record-
ing by setting the Tape Monitor switch
to
the “Tape” position. When not monitoring a
recording, or listening to a previously recorded
tape, set the Tape Monitor switch
to the
“Source” position.
Optional Phono Board Card
In order to use an analog phono turntable with
the RC-972 you must install the optional MM
or MC phono board card. These plug in boards
convert the Aux 1 input to a phono input. They
can be installed by your authorized Rotel
dealer, or you can install them yourself. If you
plan to install them yourself, follow the sup-
plied instructions very carefully. Failure to
precisely follow the instructions can result in
damage to the RC-972 or personal injury. If
you are not sure you have the knowledge and
skills to properly install the preamp boards,
have the installation done by your dealer.
28
RC-972 Preamplificador Estereofónico
PRECAUCION: Riesgo de electrocución, no abrir.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de recibir una
descarga eléctrica, no quitar la cubierta superior. No
hay componentes manipulables por el usuario en el
interior del aparato. Cualquier operación de
mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal
cualificado.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de
tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato
susceptibles de constituir un riesgo de electrocución.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento
y el mantenimiento tanto en este manual como en la literatura
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por
el usuario en el interior del aparato. Cualquier
operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo
por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica, no
exponga el RC-972 al agua o la humedad. No permita
que ningún objeto extraño penetre en el interior del
aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad
o algún objeto extraño penetra en su interior,
desconecte inmediatamente el cable de alimentación
de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario,
envíe el aparato a un especialista cualificado para
su inspección y posterior reparación.
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de
conectar o hacer funcionar el RC-972. Conserve este manual
cerca de usted para el caso de que necesite revisar las
instrucciones de seguridad que se indican a continuación.
Tenga siempre en mente las advertencias y la información
relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones
como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las
instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo.
Limpie el RC-972 únicamente con una gamuza seca o un
aspirador.
Mantenga siempre despejadas las ranuras destinadas a la
ventilación del aparato. Por ejemplo, no coloque nunca el RC-
972 en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie
similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si
el RC-972 está ubicada en la estantería de una librería o un
mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y
ventilación en el mueble para permitir una refrigeración
adecuada.
Mantenga el RC-972 alejado de radiadores, estufas, cocinas
o de cualquier otra instalación que produzca calor.
El RC-972 debe ser conectado únicamente a una fuente
de alimentación del tipo y la tensión especificados
en su panel posterior.
Conecte el RC-972 a una toma de corriente eléctrica únicamente
a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado
suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No
modifique de ningún modo dicho cable. No intente desactivar
los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización.
El cable debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica
de dos terminales que se adapten perfectamente a las clavijas
del cable de alimentación del RC-972. No utilice ningún tipo
de cable de extensión.
No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda
ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto
al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención
al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también
a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato.
El cable de alimentación debería desconectarse de la red
eléctrica cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante
un largo período de tiempo (como por ejemplo durante las
vacaciones de verano).
Desconecte inmediatamente el RC-972 y envíelo a un servicio
técnico cualificado para su inspección/reparación si:
El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha
sido dañado
Han caído objetos o se ha derramado líquido en el inte-
rior del aparato.
El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.
El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.
Coloque el RC-972 sobre una superficie
fija y equilibrada que sea
suficientemente resistente para
soportar su peso. No coloque
nunca el RC-972 en una carretilla
móvil de la que pueda volcar.
Contenido
Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figura 2: Mando a Distancia RR-C91 3
Figura 3: Conexiones de Salida 4
Figura 4: Conexiones de Entrada de Nivel
de Línea (Reproductor de CD) 4
Figura 5: Conexión de Componentes
de Grabación (Grabador) 5
Acerca de Rotel ................................... 29
Para Empezar...................................... 29
Algunas Precauciones 29
Colocación 29
Cables 30
Mando a Distancia ............................... 30
Sensor de Control Remoto 30
Pilas del Mando a Distancia 30
Conexiones de Salida ..................... 30
Conexión de la Señal de Entrada ..... 30
Conexión de Componentes
de Grabación ................................. 31
Conexión a la Red Eléctrica y Control.... 31
Entrada de Corriente Alterna 31
Conmutador de Puesta en Marcha /Posición
de Espera e Indicador
Luminoso de Puesta en Marcha 31
Tomas de Alimentación Auxiliares
(versión para EE.UU.) 31
Controles de Audio .............................. 32
Control de Volumen 32
Conmutador de Activación/Desactivación de los
Controles de Tono 32
Controles de Agudos y Graves 32
Selector de la Fuente de Entrada 32
Conmutador de Monitorización de Cinta 32
Control de Silenciamiento
(sólo en el mando a distancia) 32
Salida de Auriculares 32
Grabación ........................................... 32
Tarjeta de Fono Opcional ..................... 32
Problemas y sus Posibles Soluciones .... 33
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
No Se Activa 33
Sustitución del Fusible 33
No hay Sonido 33
Características Técnicas........................ 33
RC-972 Inside Spreads 6/6/00, 12:37 PM5
8
RC-972 Stereo Control Amplifier
Input Signal Connections
[See Figure 4 for input connection
illustration.]
The RC-972 has conventional RCA type in-
put connectors, the type found on nearly all
audio equipment.
Note: To prevent loud noises that neither
you nor your speakers will appreciate,
make sure the system is turned off when
you make any signal connections.
The CD, Tuner, and Aux inputs of the RC-972
are “line level” inputs. These are for connecting
components such as CD players, Hi Fi or
NICAM Stereo video cassette recorders, tuners
for audio or video, Laser Disc players or the
analog output from a CD ROM drive.
The Left and Right channels are clearly labeled
and should be connected to the correspond-
ing channels of the source component. The
Left RCA connectors are white, the Right con-
nectors are red. Use high quality RCA cables
for connecting input source components to the
RC-972. Ask your authorized Rotel dealer for
advice about cables.
Note: The optional phono board card en-
ables you to connect a phonograph to the
RC-972. See your authorized Rotel dealer
for more information.
Recorder Connections
[See Figure 5 for recorder connection
illustration.]
The Tape inputs and outputs can be connected
to any record/playback device that accepts
standard line level analog input and output
signals. Typically that will be a conventional
tape recorder.
When connecting a recorder to the RC-972
remember that the outputs of the recorder must
be connected to the tape inputs of the RC-972.
Similarly the tape outputs of the RC-972 must
be connected to the inputs of the recorder. As
with other sources be sure to connect the Left
and Right channels of each device to the proper
channels on the associated components. Use
high quality connecting cables to prevent loss
of sound quality.
AC Power and Control
AC Power Input
The RC-972 does not use a significant amount
of power. However there are two auxiliary
power outlets on the back of the unit, which
can be used to supply power for other units.
Consequently it is usually best to plug the
RC-972 directly into a 2-pin polarized wall
outlet. Avoid the use of extension cords. A
heavy duty multi-tap power outlet strip may
be used if it (and the wall outlet) is rated to
handle the current demanded by the compo-
nents connected to it.
Note: Do not connect the power cord for
a power amplifier to the auxiliary power
outlets on the RC-972. Power amplifiers of-
ten draw more power than these outlets
can provide.
Your RC-972 is configured at the factory for
the proper AC line voltage in the country where
you purchased it (either 115 volts AC or 230
volts AC with a line frequency of either 50
Hz or 60 Hz). The AC line configuration is
noted on a decal on the back panel.
Note: Should you move your RC-972 am-
plifier to another country, it is possible to
reconfigure your amplifier for use on a dif-
ferent line voltage. Do not attempt to per-
form this conversion yourself. Opening the
enclosure of the RC-972 exposes you to
dangerous voltages. Consult a qualified
service person or the Rotel factory service
department for information.
If you are going to be away from home for
an extended period of time such as a month-
long vacation, it is a sensible precaution to
unplug your amplifier (as well as other au-
dio and video components) while you are
away.
Power/Standby Switch
and Power Indicator
The Power Indicator light above the Standby
button is always illuminated when the RC-972
is connected to a “live” AC outlet. When the
Power/Standby switch is pressed the RC-972
is turned on. The Function indicator light and
Volume Control indicator light will illuminate.
Pressing the Standby switch again will put the
RC-972 in “standby” mode and these indi-
cator lights are turned off.
Auxiliary Power Outputs
(U.S.A. version)
The RC-972 has two switched outlets on the
back panel. Power is available from these
outlets when the RC-972 is turned on. These
outlets can provide up to a total of 400 watts.
They are appropriate for supplying power to
signal sources, such as CD players, tuners,
or tape decks. They should not be used for
power amplifiers. Connecting components that
will draw more than 400 watts to these out-
puts could damage the Standby switch in the
RC-972.
29
Español
Acerca de Rotel
Rotel fue fundada hace 30 años por una fa-
milia cuyo entusiasta interés por la música le
condujo a diseñar y construir componentes
de Alta Fidelidad sin ningún tipo de
compromiso. Esta pasión ha permanecido
inalterada durante todo este tiempo, hasta el
punto de que el objetivo de los fundadores
de la compañía -proporcionar productos de
la máxima calidad a melómanos y audiófilos
independientemente de cuales sean sus
posibilidades económicas- es compartido por
todos sus empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un
equipo compacto, escuchando y llevando a
cabo el ajuste fino de cada nuevo producto
hasta que satisface de manera exacta los
estándares de calidad musical para los que
fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la
máxima libertad para escoger los mejores
componentes allí donde se encuentren. Le
sorprenderá agradablemente encontrar
exquisitos condensadores procedentes del
Reino Unido y Alemania o semiconductores
de Japón o Estados Unidos, mientras que los
transformadores toroidales de potencia son
construidos en la propia factoría de Rotel.
Rotel se ha ganado a pulso, a través de a
cientos de artículos, bancos de pruebas y
galardones firmados por los críticos
especializados más respetados del mundo,
una sólida reputación por la excelencia de
sus productos. Los comentarios de estos
profesionales que escuchan música cada día
hacen posible que la compañía se reafirme
en la validez de sus objetivos: la puesta a punto
de componentes y equipos musicales, fiables
y asequibles.
Le agradecemos que haya adquirido este
producto y esperamos que le permita disfrutar
de su música predilecta durante largos años.
Para Empezar
Gracias por adquirir el Preamplificador
Estereofónico Rotel RC-972. Utilizado en un
sistema de reproducción musical de alta
calidad, le permitirá disfrutar durante muchos
años de sus composiciones musicales favoritas.
El RC-972 es un preamplificador de altas
prestaciones extremadamente completo. Todos
los aspectos de su diseño han sido optimizados
para preservar íntegramente la dinámica y
las sutilezas de su música predilecta. El RC-972
incorpora una fuente de alimentación
altamente regulada que incluye un
transformador de alimentación diseñado y
construido a medida siguiendo
especificaciones de Rotel. Esta fuente de
alimentación de baja impedancia posee una
generosa reserva de energía que permite al
RC-972 reproducir con facilidad las más
exigentes señales de audio. Un diseño de este
tipo resulta más caro de fabricar pero es
sustancialmente mejor para la música.
Las placas de circuito impreso (PCB) del
RC-972 incluyen Pistas Circuitales Simétricas,
una solución que permite preservar y
reproducir fielmente las precisas relaciones
temporales de la música. La circuitería del
RC-972 contiene resistencias de película
metálica y condensadores de polipropileno
o poliestireno en los trayectos de señal más
importantes. Todos los aspectos de este diseño
han sido examinados cuidadosamente
teniendo como objetivo final la fiel
reproducción de la música.
El RC-972 es un aparato que resulta muy fácil
de instalar y utilizar. Si usted ya está
experimentado en el manejo de componentes
de audio estereofónicos, en principio no
debería encontrar nada que le resultara
especialmente complicado durante la puesta
a punto inicial del mismo. Basta con que
conecte el resto de componentes de su equipo
y disfrute con su música preferida.
Algunas Precauciones
Le rogamos que lea cuidadosamente el
presente manual de instrucciones. Además de
las instrucciones básicas de instalación y
puesta a punto del RC-972, incluye
información de gran valor sobre las diferentes
configuraciones que permite el aparato, así
como información general que le ayudará a
optimizar las prestaciones de su sistema. Le
rogamos asimismo que contacte con su
distribuidor autorizado de productos Rotel
para cualquier duda o consulta. No le quepa
la menor duda de que todos sus comentarios
y observaciones serán bien recibidos.
Guarde el embalaje del RC-972 y todo el
material en él contenido para un posible uso
futuro del mismo. El embalaje o transporte
del RC-972 en condiciones diferentes de las
originales puede dañar seriamente el aparato.
Rellene y envíe la tarjeta de garantía
suministrada junto con el RC-972. Asegúrese
asimismo de mantener en su poder la factura
de compra puesto que es la mejor manera
de que usted se acuerde de la fecha de
compra, un dato esencial en caso de que
necesitara asistencia técnica durante el
período de garantía.
Colocación
Al igual que todos los componentes de au-
dio que manejan señales de bajo nivel, el
RC-972 puede verse afectado por su entorno.
No coloque nunca el RC-972 encima de una
etapa de potencia o de cualquier otro
dispositivo que incluya un transformador de
alimentación de grandes dimensiones ya que
de este modo minimizará la posibilidad de
que se produzcan zumbidos o interferencias
electromagnéticas. Por la misma razón,
mantenga el RC-972 alejado de aparatos que
incluyan motores en su interior. No coloque
el RC-972 en lugares en los que pueda estar
expuesto a la luz solar directa.
Le recomendamos que instale el RC-972 en
muebles diseñados específicamente para
albergar componentes de audio. Dichos
muebles están concebidos para reducir o
suprimir vibraciones que pueden afectar
negativamente a la calidad del sonido.
Consulte a su distribuidor autorizado de
productos Rotel para que le aconseje acerca
de los muebles más adecuados para su equipo
y sobre la adecuada instalación en los mismos
de sus componentes de audio.
RC-972 Inside Spreads 6/6/00, 12:37 PM4
7
English
A Few Precautions
Please read this manual carefully. It provi-des
complete information on how to incorporate
the RC-972 into your system as well as gen-
eral information that will help you get opti-
mum sound performance. Please contact your
authorized Rotel dealer for answers to any
questions you might have. In addition, all of
us at Rotel welcome your questions and com-
ments.
Save the RC-972 shipping carton and all en-
closed packing material for future use. Ship-
ping or moving the RC-972 in anything other
than the original packing material may re-
sult in severe damage to your amplifier.
Fill out and send in the owner’s registration
card packed with the RC-972. Also be sure
to keep the original sales receipt. It is your
best record of the date of purchase, which you
will need in the event warranty service is ever
required.
Placement
Like all audio components that handle low-
level signals, the RC-972 can be affected by
its environment. To minimize the chance the
RC-972 will pick up hum or interference, do
not place it on top of an amplifier or any other
device that has a large power transformer.
Keep the RC-972 away from devices that have
motors for the same reason. Do not place the
RC-972 where it will be exposed to direct sun-
light.
We recommend installing the RC-972 in fur-
niture designed to house audio components.
Such furniture is designed to reduce or sup-
press vibration which can adversely affect
sound quality. Ask your authorized Rotel dealer
for advice about component furniture and
proper installation of audio components.
The RC-972 is supplied with a compact, easy
to use remote control – the RR-C91. In order
to take advantage of the convenience it pro-
vided, the RC-972 must be placed where you
can see the Remote Sensor on the front panel.
Cables
Be sure to keep the power cords, digital sig-
nal cables and regular audio signal cables
in your installation away from each other. This
will minimize the chance of the regular au-
dio signal cables picking up noise or inter-
ference from the power cords or digital cables.
Using only high quality, shielded cables will
also help to prevent noise or interference from
degrading the sound quality of your system.
If you have any questions see your authorized
Rotel dealer for advice about the best cable
to use with your system
Remote Control
The RC-972 is supplied with an RR-C91 re-
mote control. This compact unit allows you to
operate many of the controls of the RC-972
from your listening location. When using the
RR-C91 the emitter on the front of the control
must be pointed at the RC-972 front panel.
The RR-C91 duplicates the basic functions of
the front panel control. When a control is on
both the front panel and the remote control,
both control identifiers are shown in the re-
lated instruction text. For example, to change
the volume level you can either turn the con-
trol
on the front panel or use the buttons
on the remote control.
Remote Sensors
The Remote Sensor picks up the infrared sig-
nals from the remote control. Do not cover or
block the sensor. It must be unobstructed or
the remote control will not work properly. The
operation of the Remote Sensor can also be
affected if it is exposed to bright light, par-
ticularly sunlight. Certain types of lighting, such
as halogen lights, that emit a fair amount of
infrared light, can also interfere with proper
operation. In addition remote control functions
may not work reliably if the batteries in the
RR-C91 are weak.
Remote Control Batteries
The supplied batteries must be installed be-
fore the remote control can be used. The
battery cover is on the back of the RR-C91.
Gently press the small triangular symbol on
the cover and slide the cover down to ex-
pose the battery well. Install the batteries with
the terminals as shown in the illustration in
the battery well. Test the control for proper
operation, then slide the cover back into
place. When the batteries become weak the
remote control won’t operate the RC-972
consistently. Installing fresh batteries should
eliminate the problem.
Note: Remove the batteries from the re-
mote control if it will not be used for a
long period of time. Do not leave run
down batteries in the remote control. Ex-
hausted batteries can leak corrosive
chemicals which will damage the unit.
Output Connections
[See Figure 3 for RCA output con-
nection illustration.]
The RC-972 has RCA-type output connec-
tors that are compatible with the inputs of
most power amplifiers. Use high quality
cables and be sure to connect the Left and
Right channel outputs of the RC-972 to the
correct channels of the amplifier.
There are two sets of outputs on the RC-972.
The second set of outputs may be used in
custom system configurations to drive a sec-
ond power amplifier or to supply a signal
to a special signal processor.
30
El RC-972 se suministra de serie con un mando
a distancia compacto y de fácil utilización (el
RR-C91). A fin de que aproveche plenamente
las comodidades que le ofrece dicho mando,
le recomendamos que coloque el RC-972 en
lugares desde los que usted pueda ver el
Sensor de Control Remoto que figura en su
panel frontal.
Cables
Asegúrese de mantener alejados entre sí los
cables de alimentación, digitales y de
modulación de su equipo. De este modo se
minimizarán las posibilidades de que la señal
de audio se vea afectada por ruido o
interferencias procedentes de los cables
digitales o de alimentación. El uso exclusivo
de cables apantallados de alta calidad
también contribuirá a prevenir la entrada de
ruido o interferencias susceptibles de degradar
la calidad sonora de su equipo. Si tiene alguna
pregunta que realizar al respecto, le
recomendamos que visite a su distribuidor
autorizado de productos Rotel para que le
aconseje los cables más adecuados para su
sistema.
Mando a Distancia
El RC-972 se suministra de serie con un mando
a distancia RR-C91. De tamaño muy
compacto, este mando le permite gobernar
muchos de los controles del RC-972 desde su
posición de escucha. Cuando utilice el RR-C91,
el emisor de rayos infrarrojos que figura en
la parte frontal del mando debe apuntar al
panel frontal del RC-972.
El RR-C91 duplica las funciones básicas del
panel frontal del RC-972. Cuando un mismo
control figure en el panel frontal del RC-972
y en el mando a distancia RR-C91, se
indicarán los correspondientes códigos de
identificación en el presente manual de
instrucciones. Por ejemplo, para modificar el
nivel de volumen puede o bien girar el con-
trol
del panel frontal o bien utilizar los
botones
del mando a distancia.
Sensor de Control Remoto
El Sensor de Control Remoto capta los rayos
infrarrojos procedentes del mando a distancia.
No lo cubra ni bloquee nunca ya que en caso
contrario no funcionará correctamente. El
funcionamiento del Sensor de Control Remoto
también puede verse afectado si es expuesto
a luz brillante (en particular luz solar directa).
Algunos tipos de iluminación, como por
ejemplo las lámparas halógenas, que emiten
una cierta cantidad de luz infrarroja, también
pueden interferir el funcionamiento adecuado
del RC-972. Además, es posible que las
funciones de control a distancia no funcionen
de manera fiable si las pilas del RR-C91 están
a punto a de agotarse.
Pilas del Mando a Distancia
Las pilas, suministradas de serie, deben
instalarse en el mando a distancia antes de
que éste sea utilizado. La tapa del
compartimento portabaterías está situada en
la parte posterior del RR-C91. Presione
suavemente el pequeño símbolo triangular que
figura en la cubierta y deslice esta última hasta
que quede a la vista el compartimento
portabaterías. Coloque las pilas respetando
las indicaciones de polaridad que se ilustran
en el propio compartimento portabaterías.
Verifique que el mando a distancia funcione
correctamente y a continuación vuelva a
colocar en su lugar la tapa del compartimento
portabaterías. Cuando las pilas empiecen a
agotarse, el mando a distancia dejará de
funcionar correctamente. Bastará con que
cambie las pilas (todas) por otras nuevas para
eliminar el problema.
Nota: Quite las pilas del mando a distancia
si no piensa utilizarlo durante un largo
período de tiempo. No deje pilas agotadas
en el interior del mando a distancia ya que
podrían derramar productos químicos
corrosivos susceptibles de dañarlo.
Conexiones de Salida
(Vea la Figura 3 para la realización
de las conexiones pertinentes)
El RC-972 incluye conectores de salida de tipo
RCA compatibles con las entradas de la
mayoría de etapas de potencia disponibles
en el mercado. Utilice cables de alta calidad
y asegúrese de conectar las salidas
correspondientes a los canales Izquierdo y
Derecho del RC-972 a los canales correctos
del amplificador.
Hay dos pares de salidas RCA en el RC-972.
El segundo de ellos puede ser utilizado en
configuraciones hechas a medida para atacar
una segunda etapa de potencia o enviar señal
de audio a un procesador de señal especial.
Conexiones de la Señal
de Entrada
(Vea la Figura 4 para la realización
de las conexiones pertinentes)
El RC-972 incorpora conectores de entrada
RCA convencionales, es decir idénticos a los
que pueden encontrarse en la práctica
totalidad de componentes de audio existentes
en el mercado.
Nota: Para evitar la presencia de ruidos
susceptibles de ser apreciados tanto por
usted como por sus cajas acústicas,
asegúrese de que el sistema esté
desconectado cuando usted esté realizando
cualquier tipo de conexión de señal.
Las entradas CD, Tuner y Aux del RC-972 son
entradas “de nivel de línea” y sirven para
conectar componentes tales como repro-
ductores de discos compactos, grabadores/
reproductores de vídeo estereofónicos Hi-Fi
o NICAM, sintonizadores de audio o vídeo,
reproductores de LaserDisc o DVD o incluso
la salida analógica de un lector de CD-ROM.
RC-972 Preamplificador Estereofónico
RC-972 Inside Spreads 6/6/00, 12:37 PM3
6
RC-972 Stereo Control Amplifier
About Rotel
A family whose passionate interest in music
led them to manufacture high fidelity compo-
nents of uncompromising quality founded Rotel
almost 40 years ago. Through the years that
passion has remained undiminished and the
family goal of providing exceptional value for
audiophiles and music lovers, regardless of
their budget, is shared by all Rotel employ-
ees.
The engineers work as a close team, listen-
ing to, and fine tuning each new product until
it reaches their exacting musical standards.
They are free to choose components from
around the world in order to make that product
the best they can. You are likely to find ca-
pacitors from the United Kingdom and Ger-
many, semi conductors from Japan or the
United States, while toroidal power transform-
ers are manufactured in Rotel’s own factory.
Rotel’s reputation for excellence has been
earned through hundreds of good reviews and
awards from the most respected reviewers in
the industry, who listen to music every day.
Their comments keep the company true to its
goal – the pursuit of equipment that is musi-
cal, reliable and affordable.
All of us at Rotel thank you for buying this
product and hope it will bring you many hours
of enjoyment.
Getting Started
Thank you for purchasing the Rotel RC-972
Stereo Control Amplifier. When used in a high-
quality music audio system, it will provide years
of musical enjoyment.
The RC-972 is a full featured, high perfor-
mance preamplifier. All aspects of the design
have been optimized to retain the full dynamic
range and subtle nuances of your music. The
RC-972 has a highly regulated power sup-
ply incorporating a Rotel custom-designed
power transformer. This low impedance power
supply has ample power reserves, which
enables the RC-972 to easily reproduce the
most demanding audio signals. This type of
design is more expensive to manufacture, but
it is better for the music.
The RC-972 printed circuit boards (PCB) are
designed with Symmetrical Circuit Traces. This
insures that the precise timing of the music is
maintained and faithfully recreated. The
RC-972 circuitry uses metal film resistors and
polystyrene or polypropylene capacitors in
important signal paths. All aspects of this de-
sign have been examined with the final goal
being faithful reproduction of music.
The RC-972 is straightforward in its installa-
tion and operation. If you have experience
with other stereo systems, you shouldn’t find
anything perplexing. Simply plug in the as-
sociated components and enjoy.
Contents
Contents ............................................... 5
About Rotel .......................................... 5
Getting Started ..................................... 5
A Few Precautions 6
Placement 6
Cables 6
Remote Control ..................................... 6
Remote Sensor 6
Remote Control Batteries 6
Output Connections ......................... 6
Input Signal Connections .................. 7
Recorder Connections ....................... 7
AC Power and Control ........................... 7
AC Power Input 7
Power/Standby Switch and
Power Indicator 7
Auxiliary Power Outputs (U.S.A. version) 7
Audio Controls ...................................... 8
Volume Control 8
Tone On/Off Switch 8
Bass and Treble Controls 8
Input “Function” Selector 8
Tape Monitor Switch 8
Mute Control (remote only) 8
Phones Output 8
Recording.............................................. 8
Optional Phono Preamplifier .................. 8
Troubleshooting ..................................... 9
Power Indicator Is Not Lit 9
Fuse Replacement 9
No Sound 9
Specifications ........................................ 9
31
Español
Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho
(“Right”) están claramente indicados y
deberían ser conectados a los correspon-
dientes terminales de las fuentes utilizadas.
Los conectores RCA correspondientes al ca-
nal Izquierdo son de color blanco, mientras
que los del canal Derecho son de color rojo.
Utilice cables de alta calidad equipados con
conectores RCA para la conexión de cualquier
componente de línea al RC-972. Consulte a
su distribuidor autorizado de productos Rotel
para que le aconseje sobre los cables a utilizar.
Nota: La placa de fono opcional le
permite conectar un giradiscos al RC-972.
Para más información, consulte a su
distribuidor autorizado de productos Rotel.
Conexión de Componentes
de Grabación
(Vea la Figura 5 para la realización
de las conexiones pertinentes)
Las entradas y salidas Tape 1 y Tape 2 pueden
ser conectadas a cualquier componente de
grabación/reproducción que acepte señales
de entrada y salida analógicas estándar de
nivel de línea, que por lo general suele ser
una platina a casetes convencional.
Cuando conecte un componente de grabación
al RC-972, recuerde que las salidas del
grabador deben conectarse a las entradas
tape del RC-972. De modo similar, las salidas
tape del RC-972 deben ser conectadas a las
entradas del grabador. Al igual que con otras
fuentes, asegúrese de conectar los canales
Izquierdo y Derecho correspondientes a cada
componente a los canales adecuados de los
componentes asociados. Utilice cables de
interconexión de alta calidad para evitar
pérdidas en la calidad de sonido.
Conexión a la Red
Eléctrica y Control
Entrada de Corriente
Eléctrica
El RC-972 no consume una cantidad
significativa de energía. No obstante, hay dos
tomas de corriente auxiliares en el panel
posterior del aparato (sólo en la versión para
EE.UU.) que pueden ser utilizadas para
alimentar otros componentes de su equipo.
En consecuencia, lo que resulta más adecuado
es conectar el RC-972 directamente a una
toma de corriente polarizada de 2 clavijas.
Evite el uso de cables de extensión. Se puede
utilizar una base de enchufes de alta calidad
si la misma (y, por supuesto, la toma de
corriente ubicada en la pared de su casa) está
preparada para manejar la corriente (lea las
indicaciones correspondientes que figuran
tanto en la citada base como en la toma de
corriente) exigida por los componentes
conectados a la misma.
Nota: No conecte el cable de alimentación
de una etapa de potencia a las tomas de
corriente auxiliares del RC-972. Por lo
general, los amplificadores de potencia
consumen más energía de la que dichas
tomas son capaces de suministrar.
Su RC-972 está configurado en fábrica para
que trabaje con la tensión de red correcta que
corresponda al país en que ha sido comprado
(115 ó 230 voltios de corriente alterna con
una frecuencia de 50 ó 60 Hz). Dicha
configuración está indicada en un lugar vi-
sible del panel posterior del aparato.
Nota: En caso de que tuviese que
trasladar su RC-972 a otro país, es posible
reconfigurarlo para que pueda trabajar
con tensiones de red diferentes de la
establecida en fábrica. No intente llevar a
cabo esta conversión por su cuenta. El
acceso al interior del RC-972 le expone a
tensiones peligrosas. Para cualquier
información al respecto, le rogamos que
contacte con personal cualificado o llame
al departamento de asistencia técnica
postventa de Rotel.
Si va a estar fuera de su casa durante un largo
período de tiempo -por ejemplo las vacaciones
de verano-, le recomendamos, como
precaución básica, que desconecte su
amplificador (así como el resto de
componentes de audio y vídeo de su equipo)
de la red eléctrica.
Conmutador de Puesta en
Marcha/Posición de Espera
e Indicador Luminoso
de Puesta en Marcha
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
que está situado encima del botón de
activación de la Posición de Espera
(“Standby”) está siempre encendido cuando
el RC-972 está conectado a una toma de
corriente eléctrica alterna “activa”. Cuando
se pulsa el conmutador de Puesta en Marcha/
Posición de Espera, el RC-972 se activa. Tanto
el indicador luminoso de Fuente de Entrada
(“Function”) como el del Control de Volumen
se activarán. Pulsando de nuevo el conmutador
de Posición de Espera, el RC-972 se situará
en la posición de espera y los dos indicadores
luminosos mencionados se apagarán.
Tomas de Alimentación
Auxiliares
(versión para Estados Unidos)
El RC-972 incluye dos tomas de corriente
alterna conmutadas en su panel posterior.
Puede disponerse de una señal de
alimentación alterna de las mismas cuando
el aparato está activado. Estas tomas pueden
suministrar una potencia total de 400 vatios
y resultan adecuadas para alimentar cualquier
fuente de sonido, como por ejemplo lectores
de discos compactos o DVD, sintonizadores
o platinas a casetes, no debiendo ser utilizadas
en ningún caso para alimentar amplificadores
de potencia. La conexión a estas salidas de
componentes capaces de consumir más de
400 vatios podría dañar el conmutador de
Puesta en Marcha del RC-972.
RC-972 Inside Spreads 6/6/00, 12:37 PM2
5
English
Figure 5: Recorder Connections
Branchement d’un Magnétophone
Tape-Anschlüsse
Collegamenti al Registratore
Conexión de Componentes de Grabación
SERIAL NO.
RECORDER
INPUT
L R
OUTPUT
L R
VIDEO
AUX 1CD TUNER TAPE
IN OUT
OUTPUTS
12
LEFT
RIGHT
CONTROL AMPLIFIER
MODEL NO. RC-972
POWER CONSUMPTION: 10W
AC 3.3A 400W MAX
SWITCHED
LEFT
RIGHT
ROTEL RC-972
AUX 2
32
RC-972 Preamplificador Estereofónico
Controles de Audio
Control de Volumen
Al igual que en la práctica totalidad de
controles de volumen, gire el control
en
sentido horario para aumentar el nivel de
volumen y en sentido antihorario para
reducirlo. O también pulse el botón con el
símbolo ^ del control de volumen
del
mando a distancia para aumentar el nivel de
volumen y el botón con el símbolo v de dicho
control para reducir el nivel de volumen.
Conmutador de Activación/
Desactivación de los
Controles de Tono
Cuando el conmutador está en la posición Off,
los circuitos de control de tono son evitados
con el fin de asegurar el sonido más puro
posible. Déjelo en esta posición a menos que
desee utilizar los controles de tono. Sitúe el
conmutador en la posición On cuando desee
realizar ajustes con los controles de tono.
Controles de Agudos y
Graves
Cuando el Conmutador de Activación/
Desactivación de los Controles de Tono está
situado en la posición On, la rotación de los
controles de Agudos (Treble) y Graves (Bass)
permite ajustar el balance tonal del sonido.
Gire los controles en sentido horario para
incrementar el nivel de agudos y graves. Gire
los controles en sentido antihorario para
reducir el nivel de agudos y graves.
Por lo general, un sistema de Alta Fidelidad
debidamente ajustado produce el sonido más
natural posible sin necesidad de realizar
ajustes (o se realicen ajustes muy pequeños)
con los controles de tono. Sea especialmente
cuidadoso cuando aumente los niveles de
agudos y graves (rotación en sentido horario)
ya que el incremento que producen en la
potencia de salida correspondiente a las zonas
de frecuencias altas y bajas se transmite a
la etapa de potencia y las cajas acústicas.
Selector de la Fuente
de Entrada
El ajuste de este selector controla cual de las
señales de entrada es enviada a las salidas
principales y por tanto a la etapa de potencia
o, dicho de un modo más simple, cual es la
fuente que está siendo escuchada. Gire el
control
del panel frontal hasta situarlo
en la fuente que desea utilizar o pulse el
correspondiente botón
del mando a
distancia RR-C91. La señal correspondiente
a la fuente seleccionada es también enviada
a las Salidas de Grabación.
Selector de Monitorización
de Cinta
Cuando el conmutador Tape Monitor está
situado en la posición “Source” (Fuente), usted
oye el sonido correspondiente a la fuente
seleccionada con el Selector de Fuente de
Entrada (“Function”). Girando el conmutador
a la posición “Tape”, usted podrá escuchar
una cinta previamente grabada o monitorizar
el sonido procedente del grabador de cinta
mientras esté realizando una grabación.
Control de Silenciamiento
(sólo en el mando a distancia)
Para silenciar temporalmente el sonido del
sistema, pulse el Botón Mute del mando a
distancia RR-C91. Pulse de nuevo dicho botón
para que el nivel de volumen regrese a su valor
original. El indicador luminoso del control de
volumen parpadeará cada vez que el RC-972
sea silenciado.
Toma de Auriculares
La salida de Auriculares le permite conectar
unos auriculares para escuchar música en la
intimidad. Esta salida incluye una toma
estereofónica estándar de 1/4”. Si sus au-
riculares incorporan un tipo de clavija
diferente, como por ejemplo una de tipo “mini”
de 1/8”, entonces necesitará el adaptador
correspondiente. Contacte con su distribuidor
autorizado de productos Rotel para que le
aconseje al respecto.
Nota: La conexión de los auriculares no
interrumpe el envío de señal a las salidas
del RC-972. En la mayoría de casos,
deberá desconectar la etapa de potencia
cuando quiera escuchar música a través de
auriculares.
Grabación
Sitúe el Selector de Fuente de Entrada en
la posición correspondiente al componente
que desee utilizar como fuente de señal. Si
dispone de una platina a casetes o un
grabador de carrete abierto de tres cabezales
o una platina DAT que permita la “grabación
y lectura” simultáneas, usted podrá
monitorizar su grabación situando el
conmutador de Monitorización de Cinta (“Tape
Monitor”)
en la posición “Tape”. Cuando
no esté monitorizando una grabación o esté
escuchando una cinta previamente grabada,
sitúe el conmutador de Monitorización de
Cinta
en la posición “Source”.
Tarjeta de Fono Opcional
Con el fin de poder utilizar un giradiscos con
el RC-972, deberá instalar en este último la
tarjeta de fono opcional para cápsulas de imán
móvil (MM) o bobina móvil (MC). Estas placas
enchufables convierten la entrada Aux 1 en
una entrada de fono. Pueden ser instaladas
por un distribuidor autorizado de productos
Rotel o por usted mismo. Si tiene pensado
instalarlas usted mismo, siga muy
cuidadosamente las instrucciones que las
acompañan. Cualquier fallo en el seguimiento
preciso de las instrucciones de montaje puede
provocar daños tanto en el RC-972 como en
usted. Si no está seguro de tener los
conocimientos y la habilidad necesarios para
instalar las placas de fono, confíe la instalación
a un detallista que merezca su confianza.
RC-972 Inside Spreads 6/6/00, 12:37 PM1
3 4
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et Branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Controlli e Collegamenti
Controles y Conexiones
English
AUX 2AUX 1CD TUNER TAPE
IN OUT
OUTPUTS
12
LEFT
RIGHT
CONTROL AMPLIFIER
MODEL NO. RC-972
POWER CONSUMPTION: 10W
AC 3.3A 400W MAX
SWITCHED
LEFT
RIGHT
VIDEO
SERIAL NO.
13 14121110
VOLUME
FUNCTION
TUNER
CD
AUX 1
AUX 2
MONITOR
TAPE
SOURCE
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-972
STANDBY PHONES BASS TREBLE
OFF
TONE
ON
VIDEO
REMOTE
SENSOR
1 2 3 4 5 6 7 8 9
AUX 2AUX 1 VIDEO
CD TUNER
STANDBY
VOLUME
MUTE
RR-C91
15
16
17
18
Figure 2: RR-C91 Remote Control
Télécommande RR-C91
Fernbedienung RR-C91
Comando a Distanza RR-C91
Mando a Distancia RR-C91
RC-972 Stereo Control Amplifier
Figure 3: Output Connections
Branchements en Sortie
Ausgangsanschlüsse
Collegamenti d’uscita
Conexiones de Salida
SERIAL NO.
LEFTRIGHT
SPEAKERS
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
SPEAKER IMPEDANCE
STEREO 4 OHMS MINIMUM
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. RB-981
POWER CONSUMPTION: 400W
SERIAL NO.
LEFT INPUTRIGHT INPUT
ROTEL RB-981
VIDEOAUX 1CD TUNER TAPE
IN OUT
OUTPUTS
12
LEFT
RIGHT
CONTROL AMPLIFIER
MODEL NO. RC-972
POWER CONSUMPTION: 10W
AC 3.3A 400W MAX
SWITCHED
LEFT
RIGHT
ROTEL RC-972
AUX 2
SERIAL NO.
CD PLAYER
OUTPUT
L R
VIDEOAUX 1CD TUNER TAPE
IN OUT
OUTPUTS
12
LEFT
RIGHT
CONTROL AMPLIFIER
MODEL NO. RC-972
POWER CONSUMPTION: 10W
AC 3.3A 400W MAX
SWITCHED
LEFT
RIGHT
ROTEL RC-972
AUX 2
Figure 4: Line Level Input Connection
Branchements des Entrées Niveau Ligne
Anschluß eines CD-Players
Collegamento d’ingresso di Livello di Linea
Conexiones de Entrada de Nivel de Línea
Español
Problemas y Posibles
Soluciones
La mayoría de dificultades que suelen
producirse en los sistemas de audio son el
resultado de conexiones realizadas incorrec-
tamente o ajustes inapropiados. En caso de
que usted se encuentre con algún problema,
aísle en primer lugar el área afectada,
compruebe los ajustes de control realizados,
determine la causa del fallo y haga los cambios
necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar
de nuevo al RC-972, considere las sugerencias
que le damos para las siguientes condiciones:
El Indicador Luminoso de
Puesta en Marcha No Se Activa
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
debería activarse en el momento de conectar
el RC-972 a una toma de corriente eléctrica y
pulsar el Conmutador de Puesta en Marcha.
En caso de que no se active, compruebe dicha
toma con otro dispositivo eléctrico, como por
ejemplo una bombilla, y asegúrese de que la
misma no esté controlada por un conmutador
que esté situado en su posición Off.
Sustitución del Fusible
En el caso de que otro dispositivo eléctrico
conectado a la toma anterior funcione
correctamente y el indicador luminoso de
Puesta en Marcha del RC-972 siga sin
activarse cuando este último esté conectado
a dicha toma, significa que es muy posible
que el fusible de protección interno del aparato
se haya fundido. Si usted cree que ha sucedido
esto, contacte con su distribuidor autorizado
de productos Rotel para que le proporcione
uno nuevo y se lo instale adecuadamente.
No Hay Sonido
Compruebe la fuente de sonido para
asegurarse de que su funcionamiento es el
correcto. Asegúrese de que los cables que van
desde la fuente de señal a las entradas del
RC-972 estén conectados adecuadamente.
Asegúrese de que el Selector de Escucha esté
situado en la fuente adecuada. Verifique que
la etapa de potencia esté debidamente
conectada y funcione adecuadamente.
Compruebe todos los cables de conexión entre
el RC-972 y la etapa de potencia, así como
entre ésta y las cajas acústicas.
Características Técnicas
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz) <0’004%
Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) <0’004% con una salida de 1 V
Sensibilidad/Impedancia de Entrada 150 mV/24 kohmios
Sensibilidad/Impedancia de Salida 1 V/100 ohmios
Respuesta en Frecuencia 4-100.000 Hz, +0 dB, -3 dB
Actuación de los Controles de Tono ±6 dB a 100 Hz y 10 kHz
Relación Señal/Ruido 95 dB
(medida según norma IHF con ponderación A)
Requisitos de Alimentación
Versión para EE.UU. 115 V/60 Hz
Versión para Europa 230 V/50 Hz
Consumo de Energía 10 vatios
Dimensiones (An x Al x P) 440x72x286 mm
Peso 4’3 kg
Todas estas especificaciones son las correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones.
Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
33

Transcripción de documentos

English 3 Figure 1: RC-972 Stereo Control Amplifier Figure 3: Controls and Connections Commandes et Branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e Collegamenti Controles y Conexiones 4 Problemas y Posibles Soluciones Output Connections Branchements en Sortie Ausgangsanschlüsse Collegamenti d’uscita Conexiones de Salida ROTEL RC-972 VOLUME STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-972 SWITCHED MONITOR STANDBY PHONES BASS TREBLE FUNCTION TAPE OFF TUNER REMOTE SENSOR ON CD TUNER AUX 1 AUX 2 VIDEO AUX 1 2 3 4 5 6 7 CONTROL AMPLIFIER VIDEO LEFT LEFT RIGHT RIGHT 8 MODEL NO. RC-972 POWER CONSUMPTION: 10W AUX 2 SERIAL NO. 1 OUTPUTS TAPE CD SOURCE TONE IN OUT 1 AC 3.3A 400W MAX 2 ROTEL RB-981 9 WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE SPEAKER IMPEDANCE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE STEREO 4 OHMS MINIMUM THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. BRIDGED 8 OHMS MINIMUM CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR POWER AMPLIFIER MODEL NO. RB-981 POWER CONSUMPTION: 400W SWITCHED RIGHT LEFT RIGHT INPUT TUNER AUX 1 AUX 2 VIDEO CONTROL AMPLIFIER LEFT LEFT RIGHT RIGHT SERIAL NO. IN 10 OUT 11 MODEL NO. RC-972 POWER CONSUMPTION: 10W El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha debería activarse en el momento de conectar el RC-972 a una toma de corriente eléctrica y pulsar el Conmutador de Puesta en Marcha. En caso de que no se active, compruebe dicha toma con otro dispositivo eléctrico, como por ejemplo una bombilla, y asegúrese de que la misma no esté controlada por un conmutador que esté situado en su posición Off. SERIAL NO. 1 2 12 AC 3.3A 400W MAX 13 14 Figure 4: Figure 2: LEFT INPUT OUTPUTS TAPE Line Level Input Connection Branchements des Entrées Niveau Ligne Anschluß eines CD-Players Collegamento d’ingresso di Livello di Linea Conexiones de Entrada de Nivel de Línea RR-C91 Remote Control Télécommande RR-C91 Fernbedienung RR-C91 Comando a Distanza RR-C91 Mando a Distancia RR-C91 Sustitución del Fusible CD PLAYER OUTPUT L R ROTEL RC-972 15 STANDBY SWITCHED CD CD 16 AUX 1 TUNER AUX 2 18 TUNER AUX 1 AUX 2 VIDEO OUTPUTS TAPE CONTROL AMPLIFIER LEFT LEFT RIGHT RIGHT MODEL NO. RC-972 En el caso de que otro dispositivo eléctrico conectado a la toma anterior funcione correctamente y el indicador luminoso de Puesta en Marcha del RC-972 siga sin activarse cuando este último esté conectado a dicha toma, significa que es muy posible que el fusible de protección interno del aparato se haya fundido. Si usted cree que ha sucedido esto, contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le proporcione uno nuevo y se lo instale adecuadamente. POWER CONSUMPTION: 10W VIDEO SERIAL NO. 17 La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que usted se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo al RC-972, considere las sugerencias que le damos para las siguientes condiciones: El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa SPEAKERS CD VOLUME MUTE RR-C91 IN OUT Español 33 1 2 AC 3.3A 400W MAX No Hay Sonido Compruebe la fuente de sonido para asegurarse de que su funcionamiento es el correcto. Asegúrese de que los cables que van desde la fuente de señal a las entradas del RC-972 estén conectados adecuadamente. Asegúrese de que el Selector de Escucha esté situado en la fuente adecuada. Verifique que la etapa de potencia esté debidamente conectada y funcione adecuadamente. Compruebe todos los cables de conexión entre el RC-972 y la etapa de potencia, así como entre ésta y las cajas acústicas. Características Técnicas Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz) <0’004% Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) <0’004% con una salida de 1 V Sensibilidad/Impedancia de Entrada 150 mV/24 kohmios Sensibilidad/Impedancia de Salida 1 V/100 ohmios Respuesta en Frecuencia 4-100.000 Hz, +0 dB, -3 dB Actuación de los Controles de Tono ±6 dB a 100 Hz y 10 kHz Relación Señal/Ruido (medida según norma IHF con ponderación A) 95 dB Requisitos de Alimentación Versión para EE.UU. Versión para Europa 115 V/60 Hz 230 V/50 Hz Consumo de Energía 10 vatios Dimensiones (An x Al x P) 440x72x286 mm Peso 4’3 kg Todas estas especificaciones son las correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. English 3 Figure 1: RC-972 Stereo Control Amplifier Figure 3: Controls and Connections Commandes et Branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e Collegamenti Controles y Conexiones 4 Problemas y Posibles Soluciones Output Connections Branchements en Sortie Ausgangsanschlüsse Collegamenti d’uscita Conexiones de Salida ROTEL RC-972 VOLUME STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-972 SWITCHED MONITOR STANDBY PHONES BASS TREBLE FUNCTION TAPE OFF TUNER REMOTE SENSOR ON CD TUNER AUX 1 AUX 2 VIDEO AUX 1 2 3 4 5 6 7 CONTROL AMPLIFIER VIDEO LEFT LEFT RIGHT RIGHT 8 MODEL NO. RC-972 POWER CONSUMPTION: 10W AUX 2 SERIAL NO. 1 OUTPUTS TAPE CD SOURCE TONE IN OUT 1 AC 3.3A 400W MAX 2 ROTEL RB-981 9 WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE SPEAKER IMPEDANCE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE STEREO 4 OHMS MINIMUM THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. BRIDGED 8 OHMS MINIMUM CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR POWER AMPLIFIER MODEL NO. RB-981 POWER CONSUMPTION: 400W SWITCHED RIGHT LEFT RIGHT INPUT TUNER AUX 1 AUX 2 VIDEO CONTROL AMPLIFIER LEFT LEFT RIGHT RIGHT SERIAL NO. IN 10 OUT 11 MODEL NO. RC-972 POWER CONSUMPTION: 10W El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha debería activarse en el momento de conectar el RC-972 a una toma de corriente eléctrica y pulsar el Conmutador de Puesta en Marcha. En caso de que no se active, compruebe dicha toma con otro dispositivo eléctrico, como por ejemplo una bombilla, y asegúrese de que la misma no esté controlada por un conmutador que esté situado en su posición Off. SERIAL NO. 1 2 12 AC 3.3A 400W MAX 13 14 Figure 4: Figure 2: LEFT INPUT OUTPUTS TAPE Line Level Input Connection Branchements des Entrées Niveau Ligne Anschluß eines CD-Players Collegamento d’ingresso di Livello di Linea Conexiones de Entrada de Nivel de Línea RR-C91 Remote Control Télécommande RR-C91 Fernbedienung RR-C91 Comando a Distanza RR-C91 Mando a Distancia RR-C91 Sustitución del Fusible CD PLAYER OUTPUT L R ROTEL RC-972 15 STANDBY SWITCHED CD CD 16 AUX 1 TUNER AUX 2 18 TUNER AUX 1 AUX 2 VIDEO OUTPUTS TAPE CONTROL AMPLIFIER LEFT LEFT RIGHT RIGHT MODEL NO. RC-972 En el caso de que otro dispositivo eléctrico conectado a la toma anterior funcione correctamente y el indicador luminoso de Puesta en Marcha del RC-972 siga sin activarse cuando este último esté conectado a dicha toma, significa que es muy posible que el fusible de protección interno del aparato se haya fundido. Si usted cree que ha sucedido esto, contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le proporcione uno nuevo y se lo instale adecuadamente. POWER CONSUMPTION: 10W VIDEO SERIAL NO. 17 La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que usted se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo al RC-972, considere las sugerencias que le damos para las siguientes condiciones: El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa SPEAKERS CD VOLUME MUTE RR-C91 IN OUT Español 33 1 2 AC 3.3A 400W MAX No Hay Sonido Compruebe la fuente de sonido para asegurarse de que su funcionamiento es el correcto. Asegúrese de que los cables que van desde la fuente de señal a las entradas del RC-972 estén conectados adecuadamente. Asegúrese de que el Selector de Escucha esté situado en la fuente adecuada. Verifique que la etapa de potencia esté debidamente conectada y funcione adecuadamente. Compruebe todos los cables de conexión entre el RC-972 y la etapa de potencia, así como entre ésta y las cajas acústicas. Características Técnicas Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz) <0’004% Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) <0’004% con una salida de 1 V Sensibilidad/Impedancia de Entrada 150 mV/24 kohmios Sensibilidad/Impedancia de Salida 1 V/100 ohmios Respuesta en Frecuencia 4-100.000 Hz, +0 dB, -3 dB Actuación de los Controles de Tono ±6 dB a 100 Hz y 10 kHz Relación Señal/Ruido (medida según norma IHF con ponderación A) 95 dB Requisitos de Alimentación Versión para EE.UU. Versión para Europa 115 V/60 Hz 230 V/50 Hz Consumo de Energía 10 vatios Dimensiones (An x Al x P) 440x72x286 mm Peso 4’3 kg Todas estas especificaciones son las correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. RC-972 Preamplificador Estereofónico Controles de Audio Control de Volumen Al igual que en la práctica totalidad de en controles de volumen, gire el control sentido horario para aumentar el nivel de volumen y en sentido antihorario para reducirlo. O también pulse el botón con el del símbolo ^ del control de volumen mando a distancia para aumentar el nivel de volumen y el botón con el símbolo v de dicho control para reducir el nivel de volumen. Conmutador de Activación/ Desactivación de los Controles de Tono Cuando el conmutador está en la posición Off, los circuitos de control de tono son evitados con el fin de asegurar el sonido más puro posible. Déjelo en esta posición a menos que desee utilizar los controles de tono. Sitúe el conmutador en la posición On cuando desee realizar ajustes con los controles de tono. Controles de Agudos y Graves Cuando el Conmutador de Activación/ Desactivación de los Controles de Tono está situado en la posición On, la rotación de los controles de Agudos (Treble) y Graves (Bass) permite ajustar el balance tonal del sonido. Gire los controles en sentido horario para incrementar el nivel de agudos y graves. Gire los controles en sentido antihorario para reducir el nivel de agudos y graves. Por lo general, un sistema de Alta Fidelidad debidamente ajustado produce el sonido más natural posible sin necesidad de realizar ajustes (o se realicen ajustes muy pequeños) con los controles de tono. Sea especialmente cuidadoso cuando aumente los niveles de agudos y graves (rotación en sentido horario) ya que el incremento que producen en la potencia de salida correspondiente a las zonas de frecuencias altas y bajas se transmite a la etapa de potencia y las cajas acústicas. 32 Selector de la Fuente de Entrada El ajuste de este selector controla cual de las señales de entrada es enviada a las salidas principales y por tanto a la etapa de potencia o, dicho de un modo más simple, cual es la fuente que está siendo escuchada. Gire el del panel frontal hasta situarlo control en la fuente que desea utilizar o pulse el del mando a correspondiente botón distancia RR-C91. La señal correspondiente a la fuente seleccionada es también enviada a las Salidas de Grabación. Selector de Monitorización de Cinta Cuando el conmutador Tape Monitor está situado en la posición “Source” (Fuente), usted oye el sonido correspondiente a la fuente seleccionada con el Selector de Fuente de Entrada (“Function”). Girando el conmutador a la posición “Tape”, usted podrá escuchar una cinta previamente grabada o monitorizar el sonido procedente del grabador de cinta mientras esté realizando una grabación. Control de Silenciamiento (sólo en el mando a distancia) Para silenciar temporalmente el sonido del sistema, pulse el Botón Mute del mando a distancia RR-C91. Pulse de nuevo dicho botón para que el nivel de volumen regrese a su valor original. El indicador luminoso del control de volumen parpadeará cada vez que el RC-972 sea silenciado. Grabación Sitúe el Selector de Fuente de Entrada en la posición correspondiente al componente que desee utilizar como fuente de señal. Si dispone de una platina a casetes o un grabador de carrete abierto de tres cabezales o una platina DAT que permita la “grabación y lectura” simultáneas, usted podrá monitorizar su grabación situando el conmutador de Monitorización de Cinta (“Tape en la posición “Tape”. Cuando Monitor”) no esté monitorizando una grabación o esté escuchando una cinta previamente grabada, sitúe el conmutador de Monitorización de en la posición “Source”. Cinta Figure 5: Recorder Connections Branchement d’un Magnétophone Tape-Anschlüsse Collegamenti al Registratore Conexión de Componentes de Grabación RECORDER OUTPUT L R 1 INPUT L R ROTEL RC-972 SWITCHED CD SERIAL NO. Tarjeta de Fono Opcional Con el fin de poder utilizar un giradiscos con el RC-972, deberá instalar en este último la tarjeta de fono opcional para cápsulas de imán móvil (MM) o bobina móvil (MC). Estas placas enchufables convierten la entrada Aux 1 en una entrada de fono. Pueden ser instaladas por un distribuidor autorizado de productos Rotel o por usted mismo. Si tiene pensado instalarlas usted mismo, siga muy cuidadosamente las instrucciones que las acompañan. Cualquier fallo en el seguimiento preciso de las instrucciones de montaje puede provocar daños tanto en el RC-972 como en usted. Si no está seguro de tener los conocimientos y la habilidad necesarios para instalar las placas de fono, confíe la instalación a un detallista que merezca su confianza. Toma de Auriculares La salida de Auriculares le permite conectar unos auriculares para escuchar música en la intimidad. Esta salida incluye una toma estereofónica estándar de 1/4”. Si sus auriculares incorporan un tipo de clavija diferente, como por ejemplo una de tipo “mini” de 1/8”, entonces necesitará el adaptador correspondiente. Contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje al respecto. Nota: La conexión de los auriculares no interrumpe el envío de señal a las salidas del RC-972. En la mayoría de casos, deberá desconectar la etapa de potencia cuando quiera escuchar música a través de auriculares. RC-972 Inside Spreads English 5 6/6/00, 12:37 PM TUNER AUX 1 AUX 2 OUTPUTS TAPE VIDEO CONTROL AMPLIFIER LEFT LEFT RIGHT RIGHT IN OUT MODEL NO. RC-972 POWER CONSUMPTION: 10W 1 2 AC 3.3A 400W MAX RC-972 Stereo Control Amplifier 6 Contents Contents ............................................... 5 About Rotel .......................................... 5 Getting Started ..................................... 5 A Few Precautions Placement Cables 6 6 6 Remote Control ..................................... 6 Remote Sensor Remote Control Batteries Output Connections 6 6 ......................... 6 Input Signal Connections Recorder Connections .................. 7 ....................... 7 AC Power and Control ........................... 7 AC Power Input Power/Standby Switch Power Indicator Auxiliary Power Outputs 7 and (U.S.A. version) 7 7 Audio Controls ...................................... 8 Volume Control Tone On/Off Switch Bass and Treble Controls Input “Function” Selector Tape Monitor Switch Mute Control (remote only) Phones Output 8 8 8 8 8 8 8 Recording .............................................. 8 31 About Rotel Getting Started A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel almost 40 years ago. Through the years that passion has remained undiminished and the family goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers, regardless of their budget, is shared by all Rotel employees. Thank you for purchasing the Rotel RC-972 Stereo Control Amplifier. When used in a highquality music audio system, it will provide years of musical enjoyment. The engineers work as a close team, listening to, and fine tuning each new product until it reaches their exacting musical standards. They are free to choose components from around the world in order to make that product the best they can. You are likely to find capacitors from the United Kingdom and Germany, semi conductors from Japan or the United States, while toroidal power transformers are manufactured in Rotel’s own factory. Rotel’s reputation for excellence has been earned through hundreds of good reviews and awards from the most respected reviewers in the industry, who listen to music every day. Their comments keep the company true to its goal – the pursuit of equipment that is musical, reliable and affordable. All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment. The RC-972 is a full featured, high performance preamplifier. All aspects of the design have been optimized to retain the full dynamic range and subtle nuances of your music. The RC-972 has a highly regulated power supply incorporating a Rotel custom-designed power transformer. This low impedance power supply has ample power reserves, which enables the RC-972 to easily reproduce the most demanding audio signals. This type of design is more expensive to manufacture, but it is better for the music. The RC-972 printed circuit boards (PCB) are designed with Symmetrical Circuit Traces. This insures that the precise timing of the music is maintained and faithfully recreated. The RC-972 circuitry uses metal film resistors and polystyrene or polypropylene capacitors in important signal paths. All aspects of this design have been examined with the final goal being faithful reproduction of music. The RC-972 is straightforward in its installation and operation. If you have experience with other stereo systems, you shouldn’t find anything perplexing. Simply plug in the associated components and enjoy. Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”) están claramente indicados y deberían ser conectados a los correspondientes terminales de las fuentes utilizadas. Los conectores RCA correspondientes al canal Izquierdo son de color blanco, mientras que los del canal Derecho son de color rojo. Utilice cables de alta calidad equipados con conectores RCA para la conexión de cualquier componente de línea al RC-972. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje sobre los cables a utilizar. Nota: La placa de fono opcional le permite conectar un giradiscos al RC-972. Para más información, consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel. Conexión de Componentes de Grabación (Vea la Figura 5 para la realización de las conexiones pertinentes) Las entradas y salidas Tape 1 y Tape 2 pueden ser conectadas a cualquier componente de grabación/reproducción que acepte señales de entrada y salida analógicas estándar de nivel de línea, que por lo general suele ser una platina a casetes convencional. Cuando conecte un componente de grabación al RC-972, recuerde que las salidas del grabador deben conectarse a las entradas tape del RC-972. De modo similar, las salidas tape del RC-972 deben ser conectadas a las entradas del grabador. Al igual que con otras fuentes, asegúrese de conectar los canales Izquierdo y Derecho correspondientes a cada componente a los canales adecuados de los componentes asociados. Utilice cables de interconexión de alta calidad para evitar pérdidas en la calidad de sonido. Optional Phono Preamplifier .................. 8 Troubleshooting ..................................... 9 Power Indicator Is Not Lit Fuse Replacement No Sound 9 9 9 Specifications ........................................ 9 RC-972 Inside Spreads 2 6/6/00, 12:37 PM Conexión a la Red Eléctrica y Control Entrada de Corriente Eléctrica El RC-972 no consume una cantidad significativa de energía. No obstante, hay dos tomas de corriente auxiliares en el panel posterior del aparato (sólo en la versión para EE.UU.) que pueden ser utilizadas para alimentar otros componentes de su equipo. En consecuencia, lo que resulta más adecuado es conectar el RC-972 directamente a una toma de corriente polarizada de 2 clavijas. Evite el uso de cables de extensión. Se puede utilizar una base de enchufes de alta calidad si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está preparada para manejar la corriente (lea las indicaciones correspondientes que figuran tanto en la citada base como en la toma de corriente) exigida por los componentes conectados a la misma. Nota: No conecte el cable de alimentación de una etapa de potencia a las tomas de corriente auxiliares del RC-972. Por lo general, los amplificadores de potencia consumen más energía de la que dichas tomas son capaces de suministrar. Su RC-972 está configurado en fábrica para que trabaje con la tensión de red correcta que corresponda al país en que ha sido comprado (115 ó 230 voltios de corriente alterna con una frecuencia de 50 ó 60 Hz). Dicha configuración está indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato. Nota: En caso de que tuviese que trasladar su RC-972 a otro país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con tensiones de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del RC-972 le expone a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel. Español Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica. Conmutador de Puesta en Marcha/Posición de Espera e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha que está situado encima del botón de activación de la Posición de Espera (“Standby”) está siempre encendido cuando el RC-972 está conectado a una toma de corriente eléctrica alterna “activa”. Cuando se pulsa el conmutador de Puesta en Marcha/ Posición de Espera, el RC-972 se activa. Tanto el indicador luminoso de Fuente de Entrada (“Function”) como el del Control de Volumen se activarán. Pulsando de nuevo el conmutador de Posición de Espera, el RC-972 se situará en la posición de espera y los dos indicadores luminosos mencionados se apagarán. Tomas de Alimentación Auxiliares (versión para Estados Unidos) El RC-972 incluye dos tomas de corriente alterna conmutadas en su panel posterior. Puede disponerse de una señal de alimentación alterna de las mismas cuando el aparato está activado. Estas tomas pueden suministrar una potencia total de 400 vatios y resultan adecuadas para alimentar cualquier fuente de sonido, como por ejemplo lectores de discos compactos o DVD, sintonizadores o platinas a casetes, no debiendo ser utilizadas en ningún caso para alimentar amplificadores de potencia. La conexión a estas salidas de componentes capaces de consumir más de 400 vatios podría dañar el conmutador de Puesta en Marcha del RC-972. RC-972 Preamplificador Estereofónico El RC-972 se suministra de serie con un mando a distancia compacto y de fácil utilización (el RR-C91). A fin de que aproveche plenamente las comodidades que le ofrece dicho mando, le recomendamos que coloque el RC-972 en lugares desde los que usted pueda ver el Sensor de Control Remoto que figura en su panel frontal. Cables Asegúrese de mantener alejados entre sí los cables de alimentación, digitales y de modulación de su equipo. De este modo se minimizarán las posibilidades de que la señal de audio se vea afectada por ruido o interferencias procedentes de los cables digitales o de alimentación. El uso exclusivo de cables apantallados de alta calidad también contribuirá a prevenir la entrada de ruido o interferencias susceptibles de degradar la calidad sonora de su equipo. Si tiene alguna pregunta que realizar al respecto, le recomendamos que visite a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje los cables más adecuados para su sistema. Mando a Distancia El RC-972 se suministra de serie con un mando a distancia RR-C91. De tamaño muy compacto, este mando le permite gobernar muchos de los controles del RC-972 desde su posición de escucha. Cuando utilice el RR-C91, el emisor de rayos infrarrojos que figura en la parte frontal del mando debe apuntar al panel frontal del RC-972. El RR-C91 duplica las funciones básicas del panel frontal del RC-972. Cuando un mismo control figure en el panel frontal del RC-972 y en el mando a distancia RR-C91, se indicarán los correspondientes códigos de identificación en el presente manual de instrucciones. Por ejemplo, para modificar el nivel de volumen puede o bien girar el condel panel frontal o bien utilizar los trol del mando a distancia. botones RC-972 Inside Spreads 3 30 Sensor de Control Remoto El Sensor de Control Remoto capta los rayos infrarrojos procedentes del mando a distancia. No lo cubra ni bloquee nunca ya que en caso contrario no funcionará correctamente. El funcionamiento del Sensor de Control Remoto también puede verse afectado si es expuesto a luz brillante (en particular luz solar directa). Algunos tipos de iluminación, como por ejemplo las lámparas halógenas, que emiten una cierta cantidad de luz infrarroja, también pueden interferir el funcionamiento adecuado del RC-972. Además, es posible que las funciones de control a distancia no funcionen de manera fiable si las pilas del RR-C91 están a punto a de agotarse. Pilas del Mando a Distancia Las pilas, suministradas de serie, deben instalarse en el mando a distancia antes de que éste sea utilizado. La tapa del compartimento portabaterías está situada en la parte posterior del RR-C91. Presione suavemente el pequeño símbolo triangular que figura en la cubierta y deslice esta última hasta que quede a la vista el compartimento portabaterías. Coloque las pilas respetando las indicaciones de polaridad que se ilustran en el propio compartimento portabaterías. Verifique que el mando a distancia funcione correctamente y a continuación vuelva a colocar en su lugar la tapa del compartimento portabaterías. Cuando las pilas empiecen a agotarse, el mando a distancia dejará de funcionar correctamente. Bastará con que cambie las pilas (todas) por otras nuevas para eliminar el problema. Nota: Quite las pilas del mando a distancia si no piensa utilizarlo durante un largo período de tiempo. No deje pilas agotadas en el interior del mando a distancia ya que podrían derramar productos químicos corrosivos susceptibles de dañarlo. English 7 Conexiones de Salida (Vea la Figura 3 para la realización de las conexiones pertinentes) El RC-972 incluye conectores de salida de tipo RCA compatibles con las entradas de la mayoría de etapas de potencia disponibles en el mercado. Utilice cables de alta calidad y asegúrese de conectar las salidas correspondientes a los canales Izquierdo y Derecho del RC-972 a los canales correctos del amplificador. Hay dos pares de salidas RCA en el RC-972. El segundo de ellos puede ser utilizado en configuraciones hechas a medida para atacar una segunda etapa de potencia o enviar señal de audio a un procesador de señal especial. Conexiones de la Señal de Entrada (Vea la Figura 4 para la realización de las conexiones pertinentes) El RC-972 incorpora conectores de entrada RCA convencionales, es decir idénticos a los que pueden encontrarse en la práctica totalidad de componentes de audio existentes en el mercado. Nota: Para evitar la presencia de ruidos susceptibles de ser apreciados tanto por usted como por sus cajas acústicas, asegúrese de que el sistema esté desconectado cuando usted esté realizando cualquier tipo de conexión de señal. Las entradas CD, Tuner y Aux del RC-972 son entradas “de nivel de línea” y sirven para conectar componentes tales como reproductores de discos compactos, grabadores/ reproductores de vídeo estereofónicos Hi-Fi o NICAM, sintonizadores de audio o vídeo, reproductores de LaserDisc o DVD o incluso la salida analógica de un lector de CD-ROM. A Few Precautions Cables Remote Control Batteries Please read this manual carefully. It provi-des complete information on how to incorporate the RC-972 into your system as well as general information that will help you get optimum sound performance. Please contact your authorized Rotel dealer for answers to any questions you might have. In addition, all of us at Rotel welcome your questions and comments. Be sure to keep the power cords, digital signal cables and regular audio signal cables in your installation away from each other. This will minimize the chance of the regular audio signal cables picking up noise or interference from the power cords or digital cables. Using only high quality, shielded cables will also help to prevent noise or interference from degrading the sound quality of your system. If you have any questions see your authorized Rotel dealer for advice about the best cable to use with your system The supplied batteries must be installed before the remote control can be used. The battery cover is on the back of the RR-C91. Gently press the small triangular symbol on the cover and slide the cover down to expose the battery well. Install the batteries with the terminals as shown in the illustration in the battery well. Test the control for proper operation, then slide the cover back into place. When the batteries become weak the remote control won’t operate the RC-972 consistently. Installing fresh batteries should eliminate the problem. Save the RC-972 shipping carton and all enclosed packing material for future use. Shipping or moving the RC-972 in anything other than the original packing material may result in severe damage to your amplifier. Fill out and send in the owner’s registration card packed with the RC-972. Also be sure to keep the original sales receipt. It is your best record of the date of purchase, which you will need in the event warranty service is ever required. Placement Like all audio components that handle lowlevel signals, the RC-972 can be affected by its environment. To minimize the chance the RC-972 will pick up hum or interference, do not place it on top of an amplifier or any other device that has a large power transformer. Keep the RC-972 away from devices that have motors for the same reason. Do not place the RC-972 where it will be exposed to direct sunlight. We recommend installing the RC-972 in furniture designed to house audio components. Such furniture is designed to reduce or suppress vibration which can adversely affect sound quality. Ask your authorized Rotel dealer for advice about component furniture and proper installation of audio components. The RC-972 is supplied with a compact, easy to use remote control – the RR-C91. In order to take advantage of the convenience it provided, the RC-972 must be placed where you can see the Remote Sensor on the front panel. 6/6/00, 12:37 PM Remote Control The RC-972 is supplied with an RR-C91 remote control. This compact unit allows you to operate many of the controls of the RC-972 from your listening location. When using the RR-C91 the emitter on the front of the control must be pointed at the RC-972 front panel. The RR-C91 duplicates the basic functions of the front panel control. When a control is on both the front panel and the remote control, both control identifiers are shown in the related instruction text. For example, to change the volume level you can either turn the conon the front panel or use the buttons trol on the remote control. Remote Sensors The Remote Sensor picks up the infrared signals from the remote control. Do not cover or block the sensor. It must be unobstructed or the remote control will not work properly. The operation of the Remote Sensor can also be affected if it is exposed to bright light, particularly sunlight. Certain types of lighting, such as halogen lights, that emit a fair amount of infrared light, can also interfere with proper operation. In addition remote control functions may not work reliably if the batteries in the RR-C91 are weak. Note: Remove the batteries from the remote control if it will not be used for a long period of time. Do not leave run down batteries in the remote control. Exhausted batteries can leak corrosive chemicals which will damage the unit. Output Connections [See Figure 3 for RCA output connection illustration.] The RC-972 has RCA-type output connectors that are compatible with the inputs of most power amplifiers. Use high quality cables and be sure to connect the Left and Right channel outputs of the RC-972 to the correct channels of the amplifier. There are two sets of outputs on the RC-972. The second set of outputs may be used in custom system configurations to drive a second power amplifier or to supply a signal to a special signal processor. RC-972 Stereo Control Amplifier 8 Input Signal Connections Recorder Connections [See Figure 4 for input connection illustration.] [See Figure 5 for recorder connection illustration.] The RC-972 has conventional RCA type input connectors, the type found on nearly all audio equipment. The Tape inputs and outputs can be connected to any record/playback device that accepts standard line level analog input and output signals. Typically that will be a conventional tape recorder. Note: To prevent loud noises that neither you nor your speakers will appreciate, make sure the system is turned off when you make any signal connections. The CD, Tuner, and Aux inputs of the RC-972 are “line level” inputs. These are for connecting components such as CD players, Hi Fi or NICAM Stereo video cassette recorders, tuners for audio or video, Laser Disc players or the analog output from a CD ROM drive. The Left and Right channels are clearly labeled and should be connected to the corresponding channels of the source component. The Left RCA connectors are white, the Right connectors are red. Use high quality RCA cables for connecting input source components to the RC-972. Ask your authorized Rotel dealer for advice about cables. Note: The optional phono board card enables you to connect a phonograph to the RC-972. See your authorized Rotel dealer for more information. When connecting a recorder to the RC-972 remember that the outputs of the recorder must be connected to the tape inputs of the RC-972. Similarly the tape outputs of the RC-972 must be connected to the inputs of the recorder. As with other sources be sure to connect the Left and Right channels of each device to the proper channels on the associated components. Use high quality connecting cables to prevent loss of sound quality. AC Power and Control AC Power Input The RC-972 does not use a significant amount of power. However there are two auxiliary power outlets on the back of the unit, which can be used to supply power for other units. Consequently it is usually best to plug the RC-972 directly into a 2-pin polarized wall outlet. Avoid the use of extension cords. A heavy duty multi-tap power outlet strip may be used if it (and the wall outlet) is rated to handle the current demanded by the components connected to it. Note: Do not connect the power cord for a power amplifier to the auxiliary power outlets on the RC-972. Power amplifiers often draw more power than these outlets can provide. RC-972 Inside Spreads 4 Español 29 Your RC-972 is configured at the factory for the proper AC line voltage in the country where you purchased it (either 115 volts AC or 230 volts AC with a line frequency of either 50 Hz or 60 Hz). The AC line configuration is noted on a decal on the back panel. Note: Should you move your RC-972 amplifier to another country, it is possible to reconfigure your amplifier for use on a different line voltage. Do not attempt to perform this conversion yourself. Opening the enclosure of the RC-972 exposes you to dangerous voltages. Consult a qualified service person or the Rotel factory service department for information. If you are going to be away from home for an extended period of time such as a monthlong vacation, it is a sensible precaution to unplug your amplifier (as well as other audio and video components) while you are away. Power/Standby Switch and Power Indicator The Power Indicator light above the Standby button is always illuminated when the RC-972 is connected to a “live” AC outlet. When the Power/Standby switch is pressed the RC-972 is turned on. The Function indicator light and Volume Control indicator light will illuminate. Pressing the Standby switch again will put the RC-972 in “standby” mode and these indicator lights are turned off. Auxiliary Power Outputs (U.S.A. version) The RC-972 has two switched outlets on the back panel. Power is available from these outlets when the RC-972 is turned on. These outlets can provide up to a total of 400 watts. They are appropriate for supplying power to signal sources, such as CD players, tuners, or tape decks. They should not be used for power amplifiers. Connecting components that will draw more than 400 watts to these outputs could damage the Standby switch in the RC-972. Acerca de Rotel Para Empezar Rotel fue fundada hace 30 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus empleados. Gracias por adquirir el Preamplificador Estereofónico Rotel RC-972. Utilizado en un sistema de reproducción musical de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus composiciones musicales favoritas. Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos de artículos, bancos de pruebas y galardones firmados por los críticos especializados más respetados del mundo, una sólida reputación por la excelencia de sus productos. Los comentarios de estos profesionales que escuchan música cada día hacen posible que la compañía se reafirme en la validez de sus objetivos: la puesta a punto de componentes y equipos musicales, fiables y asequibles. Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos que le permita disfrutar de su música predilecta durante largos años. 6/6/00, 12:37 PM El RC-972 es un preamplificador de altas prestaciones extremadamente completo. Todos los aspectos de su diseño han sido optimizados para preservar íntegramente la dinámica y las sutilezas de su música predilecta. El RC-972 incorpora una fuente de alimentación altamente regulada que incluye un transformador de alimentación diseñado y construido a medida siguiendo especificaciones de Rotel. Esta fuente de alimentación de baja impedancia posee una generosa reserva de energía que permite al RC-972 reproducir con facilidad las más exigentes señales de audio. Un diseño de este tipo resulta más caro de fabricar pero es sustancialmente mejor para la música. Las placas de circuito impreso (PCB) del RC-972 incluyen Pistas Circuitales Simétricas, una solución que permite preser var y reproducir fielmente las precisas relaciones temporales de la música. La circuitería del RC-972 contiene resistencias de película metálica y condensadores de polipropileno o poliestireno en los trayectos de señal más importantes. Todos los aspectos de este diseño han sido examinados cuidadosamente teniendo como objetivo final la fiel reproducción de la música. El RC-972 es un aparato que resulta muy fácil de instalar y utilizar. Si usted ya está experimentado en el manejo de componentes de audio estereofónicos, en principio no debería encontrar nada que le resultara especialmente complicado durante la puesta a punto inicial del mismo. Basta con que conecte el resto de componentes de su equipo y disfrute con su música preferida. Algunas Precauciones Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto del RC-972, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos. Guarde el embalaje del RC-972 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del RC-972 en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato. Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada junto con el RC-972. Asegúrese asimismo de mantener en su poder la factura de compra puesto que es la mejor manera de que usted se acuerde de la fecha de compra, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía. Colocación Al igual que todos los componentes de audio que manejan señales de bajo nivel, el RC-972 puede verse afectado por su entorno. No coloque nunca el RC-972 encima de una etapa de potencia o de cualquier otro dispositivo que incluya un transformador de alimentación de grandes dimensiones ya que de este modo minimizará la posibilidad de que se produzcan zumbidos o interferencias electromagnéticas. Por la misma razón, mantenga el RC-972 alejado de aparatos que incluyan motores en su interior. No coloque el RC-972 en lugares en los que pueda estar expuesto a la luz solar directa. Le recomendamos que instale el RC-972 en muebles diseñados específicamente para albergar componentes de audio. Dichos muebles están concebidos para reducir o suprimir vibraciones que pueden afectar negativamente a la calidad del sonido. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje acerca de los muebles más adecuados para su equipo y sobre la adecuada instalación en los mismos de sus componentes de audio. RC-972 Preamplificador Estereofónico PRECAUCION: Riesgo de electrocución, no abrir. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de recibir una descarga eléctrica, no quitar la cubierta superior. No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato susceptibles de constituir un riesgo de electrocución. Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento y el mantenimiento tanto en este manual como en la literatura que acompaña al producto. ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el RC-972 al agua o la humedad. No permita que ningún objeto extraño penetre en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección y posterior reparación. Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funcionar el RC-972. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación. Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo. Limpie el RC-972 únicamente con una gamuza seca o un aspirador. Mantenga siempre despejadas las ranuras destinadas a la ventilación del aparato. Por ejemplo, no coloque nunca el RC972 en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el RC-972 está ubicada en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada. Mantenga el RC-972 alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualquier otra instalación que produzca calor. El RC-972 debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel posterior. Conecte el RC-972 a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. El cable debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica de dos terminales que se adapten perfectamente a las clavijas del cable de alimentación del RC-972. No utilice ningún tipo de cable de extensión. 28 No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato. El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (como por ejemplo durante las vacaciones de verano). Desconecte inmediatamente el RC-972 y envíelo a un servicio técnico cualificado para su inspección/reparación si: • El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado • Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato. • El aparato ha sido expuesto a la lluvia. • El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado. • El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo. Coloque el RC-972 sobre una superficie fija y equilibrada que sea suficientemente resistente para soportar su peso. No coloque nunca el RC-972 en una carretilla móvil de la que pueda volcar. Contenido Audio Controls Figura 1: Controles y Conexiones Figura 2: Mando a Distancia RR-C91 Figura 3: Conexiones de Salida Figura 4: Conexiones de Entrada de Nivel de Línea (Reproductor de CD) Figura 5: Conexión de Componentes de Grabación (Grabador) 3 3 4 4 5 Acerca de Rotel ................................... 29 Para Empezar ...................................... Algunas Precauciones Colocación Cables 29 29 29 30 Mando a Distancia ............................... 30 Sensor de Control Remoto 30 Pilas del Mando a Distancia 30 Conexiones de Salida ..................... 30 Conexión de la Señal de Entrada ..... 30 Conexión de Componentes de Grabación ................................. 31 Conexión a la Red Eléctrica y Control .... Entrada de Corriente Alterna Conmutador de Puesta en Marcha /Posición de Espera e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha Tomas de Alimentación Auxiliares (versión para EE.UU.) 31 31 31 31 Controles de Audio .............................. 32 Control de Volumen 32 Conmutador de Activación/Desactivación de los Controles de Tono 32 32 Controles de Agudos y Graves Selector de la Fuente de Entrada 32 Conmutador de Monitorización de Cinta 32 Control de Silenciamiento (sólo en el mando a distancia) 32 Salida de Auriculares 32 Volume Control As with all normal volume controls turn the clockwise to increase the volcontrol knob ume, or counterclockwise to decrease the volume. Or press the remote control volume butnext to the s symbol to turn the volume ton up; press the button next to the t symbol to turn the volume down. Tone On/Off Switch When the switch is in the Off position the tone control circuits are bypassed to ensure the purest possible sound. Leave the switch in the Off position unless you want to use the tone controls. Turn the switch to the On position if you want to adjust the tone controls. Bass and Treble Controls When the Tone Switch is in the On position, turning the Bass and Treble controls adjusts the tone balance of the sound. Turn the controls clockwise to increase the bass or treble output. Turn the controls counterclockwise to decrease the bass or treble output. A properly set up high-performance audio system produces the most natural sound with little or no adjustment of the tone controls. Use these controls sparingly. Be particularly careful when turning the controls up (clockwise). This increases the power output in the bass or treble range, increasing the load on the amplifier and speakers. Grabación ........................................... 32 Tarjeta de Fono Opcional ..................... 32 Problemas y sus Posibles Soluciones .... El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa Sustitución del Fusible No hay Sonido 5 Input “Function” Selector The setting of the Function Selector controls which of the input signals goes to the main outputs and onto the power amplifier – or, more simply, which source is heard. Turn the knob to the source on the front panel control you want to use, or press the corresponding on the RR-C91 remote The signal button from the selected source also goes to the Tape Outputs. Tape Monitor Switch When the Tape Monitor switch is in the Source position you hear the sound source that is selected by the Function Selector. Turning the switch to the Tape position lets you listen to a previously recorded tape, or monitor the sound from the tape recorder while you are recording. Mute Control (remote only) To temporarily mute the sound of the system press the Mute Button on the RR-C91 remote. Press the button again to return the sound volume to the original level. The LED in the volume control will flash when the unit is muted. Phones Output The Phones output allows you to connect headphones for private listening. This output accommodates standard stereo phone (1/4”) plugs. If your headphones have another type of plug, such as a 1/8” mini-plug, you will need an adapter plug. Contact your authorized Rotel dealer, to get the correct adapter plug. Note: Plugging in a set of headphones does not cut off the signal to the outputs. In most instances you should turn off the power amplifier when listening to headphones. 33 33 33 33 Características Técnicas........................ 33 RC-972 Inside Spreads English 9 6/6/00, 12:37 PM Recording Set the Function Selector switch to the component you want to use for the signal source. If you have a three-head cassette recorder, a three-head reel-to-reel tape recorder or a DAT recorder that allows simultaneous “read and write” operation you can monitor your recordto ing by setting the Tape Monitor switch the “Tape” position. When not monitoring a recording, or listening to a previously recorded to the tape, set the Tape Monitor switch “Source” position. Optional Phono Board Card In order to use an analog phono turntable with the RC-972 you must install the optional MM or MC phono board card. These plug in boards convert the Aux 1 input to a phono input. They can be installed by your authorized Rotel dealer, or you can install them yourself. If you plan to install them yourself, follow the supplied instructions very carefully. Failure to precisely follow the instructions can result in damage to the RC-972 or personal injury. If you are not sure you have the knowledge and skills to properly install the preamp boards, have the installation done by your dealer. RC-972 Preamplificador Estereofónico PRECAUCION: Riesgo de electrocución, no abrir. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de recibir una descarga eléctrica, no quitar la cubierta superior. No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato susceptibles de constituir un riesgo de electrocución. Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento y el mantenimiento tanto en este manual como en la literatura que acompaña al producto. ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el RC-972 al agua o la humedad. No permita que ningún objeto extraño penetre en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección y posterior reparación. Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funcionar el RC-972. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación. Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo. Limpie el RC-972 únicamente con una gamuza seca o un aspirador. Mantenga siempre despejadas las ranuras destinadas a la ventilación del aparato. Por ejemplo, no coloque nunca el RC972 en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el RC-972 está ubicada en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada. Mantenga el RC-972 alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualquier otra instalación que produzca calor. El RC-972 debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel posterior. Conecte el RC-972 a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. El cable debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica de dos terminales que se adapten perfectamente a las clavijas del cable de alimentación del RC-972. No utilice ningún tipo de cable de extensión. 28 No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato. El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (como por ejemplo durante las vacaciones de verano). Desconecte inmediatamente el RC-972 y envíelo a un servicio técnico cualificado para su inspección/reparación si: • El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado • Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato. • El aparato ha sido expuesto a la lluvia. • El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado. • El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo. Coloque el RC-972 sobre una superficie fija y equilibrada que sea suficientemente resistente para soportar su peso. No coloque nunca el RC-972 en una carretilla móvil de la que pueda volcar. Contenido Audio Controls Figura 1: Controles y Conexiones Figura 2: Mando a Distancia RR-C91 Figura 3: Conexiones de Salida Figura 4: Conexiones de Entrada de Nivel de Línea (Reproductor de CD) Figura 5: Conexión de Componentes de Grabación (Grabador) 3 3 4 4 5 Acerca de Rotel ................................... 29 Para Empezar ...................................... Algunas Precauciones Colocación Cables 29 29 29 30 Mando a Distancia ............................... 30 Sensor de Control Remoto 30 Pilas del Mando a Distancia 30 Conexiones de Salida ..................... 30 Conexión de la Señal de Entrada ..... 30 Conexión de Componentes de Grabación ................................. 31 Conexión a la Red Eléctrica y Control .... Entrada de Corriente Alterna Conmutador de Puesta en Marcha /Posición de Espera e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha Tomas de Alimentación Auxiliares (versión para EE.UU.) 31 31 31 31 Controles de Audio .............................. 32 Control de Volumen 32 Conmutador de Activación/Desactivación de los Controles de Tono 32 32 Controles de Agudos y Graves Selector de la Fuente de Entrada 32 Conmutador de Monitorización de Cinta 32 Control de Silenciamiento (sólo en el mando a distancia) 32 Salida de Auriculares 32 Volume Control As with all normal volume controls turn the clockwise to increase the volcontrol knob ume, or counterclockwise to decrease the volume. Or press the remote control volume butnext to the s symbol to turn the volume ton up; press the button next to the t symbol to turn the volume down. Tone On/Off Switch When the switch is in the Off position the tone control circuits are bypassed to ensure the purest possible sound. Leave the switch in the Off position unless you want to use the tone controls. Turn the switch to the On position if you want to adjust the tone controls. Bass and Treble Controls When the Tone Switch is in the On position, turning the Bass and Treble controls adjusts the tone balance of the sound. Turn the controls clockwise to increase the bass or treble output. Turn the controls counterclockwise to decrease the bass or treble output. A properly set up high-performance audio system produces the most natural sound with little or no adjustment of the tone controls. Use these controls sparingly. Be particularly careful when turning the controls up (clockwise). This increases the power output in the bass or treble range, increasing the load on the amplifier and speakers. Grabación ........................................... 32 Tarjeta de Fono Opcional ..................... 32 Problemas y sus Posibles Soluciones .... El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa Sustitución del Fusible No hay Sonido 5 Input “Function” Selector The setting of the Function Selector controls which of the input signals goes to the main outputs and onto the power amplifier – or, more simply, which source is heard. Turn the knob to the source on the front panel control you want to use, or press the corresponding on the RR-C91 remote The signal button from the selected source also goes to the Tape Outputs. Tape Monitor Switch When the Tape Monitor switch is in the Source position you hear the sound source that is selected by the Function Selector. Turning the switch to the Tape position lets you listen to a previously recorded tape, or monitor the sound from the tape recorder while you are recording. Mute Control (remote only) To temporarily mute the sound of the system press the Mute Button on the RR-C91 remote. Press the button again to return the sound volume to the original level. The LED in the volume control will flash when the unit is muted. Phones Output The Phones output allows you to connect headphones for private listening. This output accommodates standard stereo phone (1/4”) plugs. If your headphones have another type of plug, such as a 1/8” mini-plug, you will need an adapter plug. Contact your authorized Rotel dealer, to get the correct adapter plug. Note: Plugging in a set of headphones does not cut off the signal to the outputs. In most instances you should turn off the power amplifier when listening to headphones. 33 33 33 33 Características Técnicas........................ 33 RC-972 Inside Spreads English 9 6/6/00, 12:37 PM Recording Set the Function Selector switch to the component you want to use for the signal source. If you have a three-head cassette recorder, a three-head reel-to-reel tape recorder or a DAT recorder that allows simultaneous “read and write” operation you can monitor your recordto ing by setting the Tape Monitor switch the “Tape” position. When not monitoring a recording, or listening to a previously recorded to the tape, set the Tape Monitor switch “Source” position. Optional Phono Board Card In order to use an analog phono turntable with the RC-972 you must install the optional MM or MC phono board card. These plug in boards convert the Aux 1 input to a phono input. They can be installed by your authorized Rotel dealer, or you can install them yourself. If you plan to install them yourself, follow the supplied instructions very carefully. Failure to precisely follow the instructions can result in damage to the RC-972 or personal injury. If you are not sure you have the knowledge and skills to properly install the preamp boards, have the installation done by your dealer. RC-972 Stereo Control Amplifier 8 Input Signal Connections Recorder Connections [See Figure 4 for input connection illustration.] [See Figure 5 for recorder connection illustration.] The RC-972 has conventional RCA type input connectors, the type found on nearly all audio equipment. The Tape inputs and outputs can be connected to any record/playback device that accepts standard line level analog input and output signals. Typically that will be a conventional tape recorder. Note: To prevent loud noises that neither you nor your speakers will appreciate, make sure the system is turned off when you make any signal connections. The CD, Tuner, and Aux inputs of the RC-972 are “line level” inputs. These are for connecting components such as CD players, Hi Fi or NICAM Stereo video cassette recorders, tuners for audio or video, Laser Disc players or the analog output from a CD ROM drive. The Left and Right channels are clearly labeled and should be connected to the corresponding channels of the source component. The Left RCA connectors are white, the Right connectors are red. Use high quality RCA cables for connecting input source components to the RC-972. Ask your authorized Rotel dealer for advice about cables. Note: The optional phono board card enables you to connect a phonograph to the RC-972. See your authorized Rotel dealer for more information. When connecting a recorder to the RC-972 remember that the outputs of the recorder must be connected to the tape inputs of the RC-972. Similarly the tape outputs of the RC-972 must be connected to the inputs of the recorder. As with other sources be sure to connect the Left and Right channels of each device to the proper channels on the associated components. Use high quality connecting cables to prevent loss of sound quality. AC Power and Control AC Power Input The RC-972 does not use a significant amount of power. However there are two auxiliary power outlets on the back of the unit, which can be used to supply power for other units. Consequently it is usually best to plug the RC-972 directly into a 2-pin polarized wall outlet. Avoid the use of extension cords. A heavy duty multi-tap power outlet strip may be used if it (and the wall outlet) is rated to handle the current demanded by the components connected to it. Note: Do not connect the power cord for a power amplifier to the auxiliary power outlets on the RC-972. Power amplifiers often draw more power than these outlets can provide. RC-972 Inside Spreads 4 Español 29 Your RC-972 is configured at the factory for the proper AC line voltage in the country where you purchased it (either 115 volts AC or 230 volts AC with a line frequency of either 50 Hz or 60 Hz). The AC line configuration is noted on a decal on the back panel. Note: Should you move your RC-972 amplifier to another country, it is possible to reconfigure your amplifier for use on a different line voltage. Do not attempt to perform this conversion yourself. Opening the enclosure of the RC-972 exposes you to dangerous voltages. Consult a qualified service person or the Rotel factory service department for information. If you are going to be away from home for an extended period of time such as a monthlong vacation, it is a sensible precaution to unplug your amplifier (as well as other audio and video components) while you are away. Power/Standby Switch and Power Indicator The Power Indicator light above the Standby button is always illuminated when the RC-972 is connected to a “live” AC outlet. When the Power/Standby switch is pressed the RC-972 is turned on. The Function indicator light and Volume Control indicator light will illuminate. Pressing the Standby switch again will put the RC-972 in “standby” mode and these indicator lights are turned off. Auxiliary Power Outputs (U.S.A. version) The RC-972 has two switched outlets on the back panel. Power is available from these outlets when the RC-972 is turned on. These outlets can provide up to a total of 400 watts. They are appropriate for supplying power to signal sources, such as CD players, tuners, or tape decks. They should not be used for power amplifiers. Connecting components that will draw more than 400 watts to these outputs could damage the Standby switch in the RC-972. Acerca de Rotel Para Empezar Rotel fue fundada hace 30 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus empleados. Gracias por adquirir el Preamplificador Estereofónico Rotel RC-972. Utilizado en un sistema de reproducción musical de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus composiciones musicales favoritas. Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos de artículos, bancos de pruebas y galardones firmados por los críticos especializados más respetados del mundo, una sólida reputación por la excelencia de sus productos. Los comentarios de estos profesionales que escuchan música cada día hacen posible que la compañía se reafirme en la validez de sus objetivos: la puesta a punto de componentes y equipos musicales, fiables y asequibles. Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos que le permita disfrutar de su música predilecta durante largos años. 6/6/00, 12:37 PM El RC-972 es un preamplificador de altas prestaciones extremadamente completo. Todos los aspectos de su diseño han sido optimizados para preservar íntegramente la dinámica y las sutilezas de su música predilecta. El RC-972 incorpora una fuente de alimentación altamente regulada que incluye un transformador de alimentación diseñado y construido a medida siguiendo especificaciones de Rotel. Esta fuente de alimentación de baja impedancia posee una generosa reserva de energía que permite al RC-972 reproducir con facilidad las más exigentes señales de audio. Un diseño de este tipo resulta más caro de fabricar pero es sustancialmente mejor para la música. Las placas de circuito impreso (PCB) del RC-972 incluyen Pistas Circuitales Simétricas, una solución que permite preser var y reproducir fielmente las precisas relaciones temporales de la música. La circuitería del RC-972 contiene resistencias de película metálica y condensadores de polipropileno o poliestireno en los trayectos de señal más importantes. Todos los aspectos de este diseño han sido examinados cuidadosamente teniendo como objetivo final la fiel reproducción de la música. El RC-972 es un aparato que resulta muy fácil de instalar y utilizar. Si usted ya está experimentado en el manejo de componentes de audio estereofónicos, en principio no debería encontrar nada que le resultara especialmente complicado durante la puesta a punto inicial del mismo. Basta con que conecte el resto de componentes de su equipo y disfrute con su música preferida. Algunas Precauciones Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto del RC-972, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos. Guarde el embalaje del RC-972 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del RC-972 en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato. Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada junto con el RC-972. Asegúrese asimismo de mantener en su poder la factura de compra puesto que es la mejor manera de que usted se acuerde de la fecha de compra, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía. Colocación Al igual que todos los componentes de audio que manejan señales de bajo nivel, el RC-972 puede verse afectado por su entorno. No coloque nunca el RC-972 encima de una etapa de potencia o de cualquier otro dispositivo que incluya un transformador de alimentación de grandes dimensiones ya que de este modo minimizará la posibilidad de que se produzcan zumbidos o interferencias electromagnéticas. Por la misma razón, mantenga el RC-972 alejado de aparatos que incluyan motores en su interior. No coloque el RC-972 en lugares en los que pueda estar expuesto a la luz solar directa. Le recomendamos que instale el RC-972 en muebles diseñados específicamente para albergar componentes de audio. Dichos muebles están concebidos para reducir o suprimir vibraciones que pueden afectar negativamente a la calidad del sonido. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje acerca de los muebles más adecuados para su equipo y sobre la adecuada instalación en los mismos de sus componentes de audio. RC-972 Preamplificador Estereofónico El RC-972 se suministra de serie con un mando a distancia compacto y de fácil utilización (el RR-C91). A fin de que aproveche plenamente las comodidades que le ofrece dicho mando, le recomendamos que coloque el RC-972 en lugares desde los que usted pueda ver el Sensor de Control Remoto que figura en su panel frontal. Cables Asegúrese de mantener alejados entre sí los cables de alimentación, digitales y de modulación de su equipo. De este modo se minimizarán las posibilidades de que la señal de audio se vea afectada por ruido o interferencias procedentes de los cables digitales o de alimentación. El uso exclusivo de cables apantallados de alta calidad también contribuirá a prevenir la entrada de ruido o interferencias susceptibles de degradar la calidad sonora de su equipo. Si tiene alguna pregunta que realizar al respecto, le recomendamos que visite a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje los cables más adecuados para su sistema. Mando a Distancia El RC-972 se suministra de serie con un mando a distancia RR-C91. De tamaño muy compacto, este mando le permite gobernar muchos de los controles del RC-972 desde su posición de escucha. Cuando utilice el RR-C91, el emisor de rayos infrarrojos que figura en la parte frontal del mando debe apuntar al panel frontal del RC-972. El RR-C91 duplica las funciones básicas del panel frontal del RC-972. Cuando un mismo control figure en el panel frontal del RC-972 y en el mando a distancia RR-C91, se indicarán los correspondientes códigos de identificación en el presente manual de instrucciones. Por ejemplo, para modificar el nivel de volumen puede o bien girar el condel panel frontal o bien utilizar los trol del mando a distancia. botones RC-972 Inside Spreads 3 30 Sensor de Control Remoto El Sensor de Control Remoto capta los rayos infrarrojos procedentes del mando a distancia. No lo cubra ni bloquee nunca ya que en caso contrario no funcionará correctamente. El funcionamiento del Sensor de Control Remoto también puede verse afectado si es expuesto a luz brillante (en particular luz solar directa). Algunos tipos de iluminación, como por ejemplo las lámparas halógenas, que emiten una cierta cantidad de luz infrarroja, también pueden interferir el funcionamiento adecuado del RC-972. Además, es posible que las funciones de control a distancia no funcionen de manera fiable si las pilas del RR-C91 están a punto a de agotarse. Pilas del Mando a Distancia Las pilas, suministradas de serie, deben instalarse en el mando a distancia antes de que éste sea utilizado. La tapa del compartimento portabaterías está situada en la parte posterior del RR-C91. Presione suavemente el pequeño símbolo triangular que figura en la cubierta y deslice esta última hasta que quede a la vista el compartimento portabaterías. Coloque las pilas respetando las indicaciones de polaridad que se ilustran en el propio compartimento portabaterías. Verifique que el mando a distancia funcione correctamente y a continuación vuelva a colocar en su lugar la tapa del compartimento portabaterías. Cuando las pilas empiecen a agotarse, el mando a distancia dejará de funcionar correctamente. Bastará con que cambie las pilas (todas) por otras nuevas para eliminar el problema. Nota: Quite las pilas del mando a distancia si no piensa utilizarlo durante un largo período de tiempo. No deje pilas agotadas en el interior del mando a distancia ya que podrían derramar productos químicos corrosivos susceptibles de dañarlo. English 7 Conexiones de Salida (Vea la Figura 3 para la realización de las conexiones pertinentes) El RC-972 incluye conectores de salida de tipo RCA compatibles con las entradas de la mayoría de etapas de potencia disponibles en el mercado. Utilice cables de alta calidad y asegúrese de conectar las salidas correspondientes a los canales Izquierdo y Derecho del RC-972 a los canales correctos del amplificador. Hay dos pares de salidas RCA en el RC-972. El segundo de ellos puede ser utilizado en configuraciones hechas a medida para atacar una segunda etapa de potencia o enviar señal de audio a un procesador de señal especial. Conexiones de la Señal de Entrada (Vea la Figura 4 para la realización de las conexiones pertinentes) El RC-972 incorpora conectores de entrada RCA convencionales, es decir idénticos a los que pueden encontrarse en la práctica totalidad de componentes de audio existentes en el mercado. Nota: Para evitar la presencia de ruidos susceptibles de ser apreciados tanto por usted como por sus cajas acústicas, asegúrese de que el sistema esté desconectado cuando usted esté realizando cualquier tipo de conexión de señal. Las entradas CD, Tuner y Aux del RC-972 son entradas “de nivel de línea” y sirven para conectar componentes tales como reproductores de discos compactos, grabadores/ reproductores de vídeo estereofónicos Hi-Fi o NICAM, sintonizadores de audio o vídeo, reproductores de LaserDisc o DVD o incluso la salida analógica de un lector de CD-ROM. A Few Precautions Cables Remote Control Batteries Please read this manual carefully. It provi-des complete information on how to incorporate the RC-972 into your system as well as general information that will help you get optimum sound performance. Please contact your authorized Rotel dealer for answers to any questions you might have. In addition, all of us at Rotel welcome your questions and comments. Be sure to keep the power cords, digital signal cables and regular audio signal cables in your installation away from each other. This will minimize the chance of the regular audio signal cables picking up noise or interference from the power cords or digital cables. Using only high quality, shielded cables will also help to prevent noise or interference from degrading the sound quality of your system. If you have any questions see your authorized Rotel dealer for advice about the best cable to use with your system The supplied batteries must be installed before the remote control can be used. The battery cover is on the back of the RR-C91. Gently press the small triangular symbol on the cover and slide the cover down to expose the battery well. Install the batteries with the terminals as shown in the illustration in the battery well. Test the control for proper operation, then slide the cover back into place. When the batteries become weak the remote control won’t operate the RC-972 consistently. Installing fresh batteries should eliminate the problem. Save the RC-972 shipping carton and all enclosed packing material for future use. Shipping or moving the RC-972 in anything other than the original packing material may result in severe damage to your amplifier. Fill out and send in the owner’s registration card packed with the RC-972. Also be sure to keep the original sales receipt. It is your best record of the date of purchase, which you will need in the event warranty service is ever required. Placement Like all audio components that handle lowlevel signals, the RC-972 can be affected by its environment. To minimize the chance the RC-972 will pick up hum or interference, do not place it on top of an amplifier or any other device that has a large power transformer. Keep the RC-972 away from devices that have motors for the same reason. Do not place the RC-972 where it will be exposed to direct sunlight. We recommend installing the RC-972 in furniture designed to house audio components. Such furniture is designed to reduce or suppress vibration which can adversely affect sound quality. Ask your authorized Rotel dealer for advice about component furniture and proper installation of audio components. The RC-972 is supplied with a compact, easy to use remote control – the RR-C91. In order to take advantage of the convenience it provided, the RC-972 must be placed where you can see the Remote Sensor on the front panel. 6/6/00, 12:37 PM Remote Control The RC-972 is supplied with an RR-C91 remote control. This compact unit allows you to operate many of the controls of the RC-972 from your listening location. When using the RR-C91 the emitter on the front of the control must be pointed at the RC-972 front panel. The RR-C91 duplicates the basic functions of the front panel control. When a control is on both the front panel and the remote control, both control identifiers are shown in the related instruction text. For example, to change the volume level you can either turn the conon the front panel or use the buttons trol on the remote control. Remote Sensors The Remote Sensor picks up the infrared signals from the remote control. Do not cover or block the sensor. It must be unobstructed or the remote control will not work properly. The operation of the Remote Sensor can also be affected if it is exposed to bright light, particularly sunlight. Certain types of lighting, such as halogen lights, that emit a fair amount of infrared light, can also interfere with proper operation. In addition remote control functions may not work reliably if the batteries in the RR-C91 are weak. Note: Remove the batteries from the remote control if it will not be used for a long period of time. Do not leave run down batteries in the remote control. Exhausted batteries can leak corrosive chemicals which will damage the unit. Output Connections [See Figure 3 for RCA output connection illustration.] The RC-972 has RCA-type output connectors that are compatible with the inputs of most power amplifiers. Use high quality cables and be sure to connect the Left and Right channel outputs of the RC-972 to the correct channels of the amplifier. There are two sets of outputs on the RC-972. The second set of outputs may be used in custom system configurations to drive a second power amplifier or to supply a signal to a special signal processor. RC-972 Stereo Control Amplifier 6 Contents Contents ............................................... 5 About Rotel .......................................... 5 Getting Started ..................................... 5 A Few Precautions Placement Cables 6 6 6 Remote Control ..................................... 6 Remote Sensor Remote Control Batteries Output Connections 6 6 ......................... 6 Input Signal Connections Recorder Connections .................. 7 ....................... 7 AC Power and Control ........................... 7 AC Power Input Power/Standby Switch Power Indicator Auxiliary Power Outputs 7 and (U.S.A. version) 7 7 Audio Controls ...................................... 8 Volume Control Tone On/Off Switch Bass and Treble Controls Input “Function” Selector Tape Monitor Switch Mute Control (remote only) Phones Output 8 8 8 8 8 8 8 Recording .............................................. 8 31 About Rotel Getting Started A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel almost 40 years ago. Through the years that passion has remained undiminished and the family goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers, regardless of their budget, is shared by all Rotel employees. Thank you for purchasing the Rotel RC-972 Stereo Control Amplifier. When used in a highquality music audio system, it will provide years of musical enjoyment. The engineers work as a close team, listening to, and fine tuning each new product until it reaches their exacting musical standards. They are free to choose components from around the world in order to make that product the best they can. You are likely to find capacitors from the United Kingdom and Germany, semi conductors from Japan or the United States, while toroidal power transformers are manufactured in Rotel’s own factory. Rotel’s reputation for excellence has been earned through hundreds of good reviews and awards from the most respected reviewers in the industry, who listen to music every day. Their comments keep the company true to its goal – the pursuit of equipment that is musical, reliable and affordable. All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment. The RC-972 is a full featured, high performance preamplifier. All aspects of the design have been optimized to retain the full dynamic range and subtle nuances of your music. The RC-972 has a highly regulated power supply incorporating a Rotel custom-designed power transformer. This low impedance power supply has ample power reserves, which enables the RC-972 to easily reproduce the most demanding audio signals. This type of design is more expensive to manufacture, but it is better for the music. The RC-972 printed circuit boards (PCB) are designed with Symmetrical Circuit Traces. This insures that the precise timing of the music is maintained and faithfully recreated. The RC-972 circuitry uses metal film resistors and polystyrene or polypropylene capacitors in important signal paths. All aspects of this design have been examined with the final goal being faithful reproduction of music. The RC-972 is straightforward in its installation and operation. If you have experience with other stereo systems, you shouldn’t find anything perplexing. Simply plug in the associated components and enjoy. Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”) están claramente indicados y deberían ser conectados a los correspondientes terminales de las fuentes utilizadas. Los conectores RCA correspondientes al canal Izquierdo son de color blanco, mientras que los del canal Derecho son de color rojo. Utilice cables de alta calidad equipados con conectores RCA para la conexión de cualquier componente de línea al RC-972. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje sobre los cables a utilizar. Nota: La placa de fono opcional le permite conectar un giradiscos al RC-972. Para más información, consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel. Conexión de Componentes de Grabación (Vea la Figura 5 para la realización de las conexiones pertinentes) Las entradas y salidas Tape 1 y Tape 2 pueden ser conectadas a cualquier componente de grabación/reproducción que acepte señales de entrada y salida analógicas estándar de nivel de línea, que por lo general suele ser una platina a casetes convencional. Cuando conecte un componente de grabación al RC-972, recuerde que las salidas del grabador deben conectarse a las entradas tape del RC-972. De modo similar, las salidas tape del RC-972 deben ser conectadas a las entradas del grabador. Al igual que con otras fuentes, asegúrese de conectar los canales Izquierdo y Derecho correspondientes a cada componente a los canales adecuados de los componentes asociados. Utilice cables de interconexión de alta calidad para evitar pérdidas en la calidad de sonido. Optional Phono Preamplifier .................. 8 Troubleshooting ..................................... 9 Power Indicator Is Not Lit Fuse Replacement No Sound 9 9 9 Specifications ........................................ 9 RC-972 Inside Spreads 2 6/6/00, 12:37 PM Conexión a la Red Eléctrica y Control Entrada de Corriente Eléctrica El RC-972 no consume una cantidad significativa de energía. No obstante, hay dos tomas de corriente auxiliares en el panel posterior del aparato (sólo en la versión para EE.UU.) que pueden ser utilizadas para alimentar otros componentes de su equipo. En consecuencia, lo que resulta más adecuado es conectar el RC-972 directamente a una toma de corriente polarizada de 2 clavijas. Evite el uso de cables de extensión. Se puede utilizar una base de enchufes de alta calidad si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está preparada para manejar la corriente (lea las indicaciones correspondientes que figuran tanto en la citada base como en la toma de corriente) exigida por los componentes conectados a la misma. Nota: No conecte el cable de alimentación de una etapa de potencia a las tomas de corriente auxiliares del RC-972. Por lo general, los amplificadores de potencia consumen más energía de la que dichas tomas son capaces de suministrar. Su RC-972 está configurado en fábrica para que trabaje con la tensión de red correcta que corresponda al país en que ha sido comprado (115 ó 230 voltios de corriente alterna con una frecuencia de 50 ó 60 Hz). Dicha configuración está indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato. Nota: En caso de que tuviese que trasladar su RC-972 a otro país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con tensiones de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del RC-972 le expone a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel. Español Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica. Conmutador de Puesta en Marcha/Posición de Espera e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha que está situado encima del botón de activación de la Posición de Espera (“Standby”) está siempre encendido cuando el RC-972 está conectado a una toma de corriente eléctrica alterna “activa”. Cuando se pulsa el conmutador de Puesta en Marcha/ Posición de Espera, el RC-972 se activa. Tanto el indicador luminoso de Fuente de Entrada (“Function”) como el del Control de Volumen se activarán. Pulsando de nuevo el conmutador de Posición de Espera, el RC-972 se situará en la posición de espera y los dos indicadores luminosos mencionados se apagarán. Tomas de Alimentación Auxiliares (versión para Estados Unidos) El RC-972 incluye dos tomas de corriente alterna conmutadas en su panel posterior. Puede disponerse de una señal de alimentación alterna de las mismas cuando el aparato está activado. Estas tomas pueden suministrar una potencia total de 400 vatios y resultan adecuadas para alimentar cualquier fuente de sonido, como por ejemplo lectores de discos compactos o DVD, sintonizadores o platinas a casetes, no debiendo ser utilizadas en ningún caso para alimentar amplificadores de potencia. La conexión a estas salidas de componentes capaces de consumir más de 400 vatios podría dañar el conmutador de Puesta en Marcha del RC-972. RC-972 Preamplificador Estereofónico Controles de Audio Control de Volumen Al igual que en la práctica totalidad de en controles de volumen, gire el control sentido horario para aumentar el nivel de volumen y en sentido antihorario para reducirlo. O también pulse el botón con el del símbolo ^ del control de volumen mando a distancia para aumentar el nivel de volumen y el botón con el símbolo v de dicho control para reducir el nivel de volumen. Conmutador de Activación/ Desactivación de los Controles de Tono Cuando el conmutador está en la posición Off, los circuitos de control de tono son evitados con el fin de asegurar el sonido más puro posible. Déjelo en esta posición a menos que desee utilizar los controles de tono. Sitúe el conmutador en la posición On cuando desee realizar ajustes con los controles de tono. Controles de Agudos y Graves Cuando el Conmutador de Activación/ Desactivación de los Controles de Tono está situado en la posición On, la rotación de los controles de Agudos (Treble) y Graves (Bass) permite ajustar el balance tonal del sonido. Gire los controles en sentido horario para incrementar el nivel de agudos y graves. Gire los controles en sentido antihorario para reducir el nivel de agudos y graves. Por lo general, un sistema de Alta Fidelidad debidamente ajustado produce el sonido más natural posible sin necesidad de realizar ajustes (o se realicen ajustes muy pequeños) con los controles de tono. Sea especialmente cuidadoso cuando aumente los niveles de agudos y graves (rotación en sentido horario) ya que el incremento que producen en la potencia de salida correspondiente a las zonas de frecuencias altas y bajas se transmite a la etapa de potencia y las cajas acústicas. 32 Selector de la Fuente de Entrada El ajuste de este selector controla cual de las señales de entrada es enviada a las salidas principales y por tanto a la etapa de potencia o, dicho de un modo más simple, cual es la fuente que está siendo escuchada. Gire el del panel frontal hasta situarlo control en la fuente que desea utilizar o pulse el del mando a correspondiente botón distancia RR-C91. La señal correspondiente a la fuente seleccionada es también enviada a las Salidas de Grabación. Selector de Monitorización de Cinta Cuando el conmutador Tape Monitor está situado en la posición “Source” (Fuente), usted oye el sonido correspondiente a la fuente seleccionada con el Selector de Fuente de Entrada (“Function”). Girando el conmutador a la posición “Tape”, usted podrá escuchar una cinta previamente grabada o monitorizar el sonido procedente del grabador de cinta mientras esté realizando una grabación. Control de Silenciamiento (sólo en el mando a distancia) Para silenciar temporalmente el sonido del sistema, pulse el Botón Mute del mando a distancia RR-C91. Pulse de nuevo dicho botón para que el nivel de volumen regrese a su valor original. El indicador luminoso del control de volumen parpadeará cada vez que el RC-972 sea silenciado. Grabación Sitúe el Selector de Fuente de Entrada en la posición correspondiente al componente que desee utilizar como fuente de señal. Si dispone de una platina a casetes o un grabador de carrete abierto de tres cabezales o una platina DAT que permita la “grabación y lectura” simultáneas, usted podrá monitorizar su grabación situando el conmutador de Monitorización de Cinta (“Tape en la posición “Tape”. Cuando Monitor”) no esté monitorizando una grabación o esté escuchando una cinta previamente grabada, sitúe el conmutador de Monitorización de en la posición “Source”. Cinta Figure 5: Recorder Connections Branchement d’un Magnétophone Tape-Anschlüsse Collegamenti al Registratore Conexión de Componentes de Grabación RECORDER OUTPUT L R 1 INPUT L R ROTEL RC-972 SWITCHED CD SERIAL NO. Tarjeta de Fono Opcional Con el fin de poder utilizar un giradiscos con el RC-972, deberá instalar en este último la tarjeta de fono opcional para cápsulas de imán móvil (MM) o bobina móvil (MC). Estas placas enchufables convierten la entrada Aux 1 en una entrada de fono. Pueden ser instaladas por un distribuidor autorizado de productos Rotel o por usted mismo. Si tiene pensado instalarlas usted mismo, siga muy cuidadosamente las instrucciones que las acompañan. Cualquier fallo en el seguimiento preciso de las instrucciones de montaje puede provocar daños tanto en el RC-972 como en usted. Si no está seguro de tener los conocimientos y la habilidad necesarios para instalar las placas de fono, confíe la instalación a un detallista que merezca su confianza. Toma de Auriculares La salida de Auriculares le permite conectar unos auriculares para escuchar música en la intimidad. Esta salida incluye una toma estereofónica estándar de 1/4”. Si sus auriculares incorporan un tipo de clavija diferente, como por ejemplo una de tipo “mini” de 1/8”, entonces necesitará el adaptador correspondiente. Contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje al respecto. Nota: La conexión de los auriculares no interrumpe el envío de señal a las salidas del RC-972. En la mayoría de casos, deberá desconectar la etapa de potencia cuando quiera escuchar música a través de auriculares. RC-972 Inside Spreads English 5 6/6/00, 12:37 PM TUNER AUX 1 AUX 2 OUTPUTS TAPE VIDEO CONTROL AMPLIFIER LEFT LEFT RIGHT RIGHT IN OUT MODEL NO. RC-972 POWER CONSUMPTION: 10W 1 2 AC 3.3A 400W MAX English 3 Figure 1: RC-972 Stereo Control Amplifier Figure 3: Controls and Connections Commandes et Branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e Collegamenti Controles y Conexiones 4 Problemas y Posibles Soluciones Output Connections Branchements en Sortie Ausgangsanschlüsse Collegamenti d’uscita Conexiones de Salida ROTEL RC-972 VOLUME STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-972 SWITCHED MONITOR STANDBY PHONES BASS TREBLE FUNCTION TAPE OFF TUNER REMOTE SENSOR ON CD TUNER AUX 1 AUX 2 VIDEO AUX 1 2 3 4 5 6 7 CONTROL AMPLIFIER VIDEO LEFT LEFT RIGHT RIGHT 8 MODEL NO. RC-972 POWER CONSUMPTION: 10W AUX 2 SERIAL NO. 1 OUTPUTS TAPE CD SOURCE TONE IN OUT 1 AC 3.3A 400W MAX 2 ROTEL RB-981 9 WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE SPEAKER IMPEDANCE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE STEREO 4 OHMS MINIMUM THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. BRIDGED 8 OHMS MINIMUM CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR POWER AMPLIFIER MODEL NO. RB-981 POWER CONSUMPTION: 400W SWITCHED RIGHT LEFT RIGHT INPUT TUNER AUX 1 AUX 2 VIDEO CONTROL AMPLIFIER LEFT LEFT RIGHT RIGHT SERIAL NO. IN 10 OUT 11 MODEL NO. RC-972 POWER CONSUMPTION: 10W El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha debería activarse en el momento de conectar el RC-972 a una toma de corriente eléctrica y pulsar el Conmutador de Puesta en Marcha. En caso de que no se active, compruebe dicha toma con otro dispositivo eléctrico, como por ejemplo una bombilla, y asegúrese de que la misma no esté controlada por un conmutador que esté situado en su posición Off. SERIAL NO. 1 2 12 AC 3.3A 400W MAX 13 14 Figure 4: Figure 2: LEFT INPUT OUTPUTS TAPE Line Level Input Connection Branchements des Entrées Niveau Ligne Anschluß eines CD-Players Collegamento d’ingresso di Livello di Linea Conexiones de Entrada de Nivel de Línea RR-C91 Remote Control Télécommande RR-C91 Fernbedienung RR-C91 Comando a Distanza RR-C91 Mando a Distancia RR-C91 Sustitución del Fusible CD PLAYER OUTPUT L R ROTEL RC-972 15 STANDBY SWITCHED CD CD 16 AUX 1 TUNER AUX 2 18 TUNER AUX 1 AUX 2 VIDEO OUTPUTS TAPE CONTROL AMPLIFIER LEFT LEFT RIGHT RIGHT MODEL NO. RC-972 En el caso de que otro dispositivo eléctrico conectado a la toma anterior funcione correctamente y el indicador luminoso de Puesta en Marcha del RC-972 siga sin activarse cuando este último esté conectado a dicha toma, significa que es muy posible que el fusible de protección interno del aparato se haya fundido. Si usted cree que ha sucedido esto, contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le proporcione uno nuevo y se lo instale adecuadamente. POWER CONSUMPTION: 10W VIDEO SERIAL NO. 17 La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que usted se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo al RC-972, considere las sugerencias que le damos para las siguientes condiciones: El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa SPEAKERS CD VOLUME MUTE RR-C91 IN OUT Español 33 1 2 AC 3.3A 400W MAX No Hay Sonido Compruebe la fuente de sonido para asegurarse de que su funcionamiento es el correcto. Asegúrese de que los cables que van desde la fuente de señal a las entradas del RC-972 estén conectados adecuadamente. Asegúrese de que el Selector de Escucha esté situado en la fuente adecuada. Verifique que la etapa de potencia esté debidamente conectada y funcione adecuadamente. Compruebe todos los cables de conexión entre el RC-972 y la etapa de potencia, así como entre ésta y las cajas acústicas. Características Técnicas Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz) <0’004% Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) <0’004% con una salida de 1 V Sensibilidad/Impedancia de Entrada 150 mV/24 kohmios Sensibilidad/Impedancia de Salida 1 V/100 ohmios Respuesta en Frecuencia 4-100.000 Hz, +0 dB, -3 dB Actuación de los Controles de Tono ±6 dB a 100 Hz y 10 kHz Relación Señal/Ruido (medida según norma IHF con ponderación A) 95 dB Requisitos de Alimentación Versión para EE.UU. Versión para Europa 115 V/60 Hz 230 V/50 Hz Consumo de Energía 10 vatios Dimensiones (An x Al x P) 440x72x286 mm Peso 4’3 kg Todas estas especificaciones son las correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Rotel RC-972 El manual del propietario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario