Kenwood SL200 El manual del propietario

Categoría
Rebanadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CŸHAZI A⁄AÒIDA BELŸRŸLEN YŸYECEKLERŸN KESŸMŸNDE
KULLANMAYINIZ:
Donmu… yiyecekler
Kemikli etler
Ÿri çekirdek ya da tohum içeren yiyecekler
Alüminyum ya da plastik kaòıda sarılı yiyecekler
Cihazın fi…ini prizden çekiniz ve yiyecek tablası ile iticiyi çıkarınız. Sevk
yataòını kesici bıçak ile aynı hizaya getiriniz ve platformu katlayınız.
Elektrik kordonu cihazın altında bulunan mandallara sarılabilir.
Mutfak saòlık standartları uyarınca, kesicinin her kullanımdan sonra iyice
temizlenmesini öneririz.
Kesicinin fi…ini prizden çekiniz ve sevk yataòını bıçak ile aynı düzeye
getiriniz.
Plastik mahfazayı nemli bir bez ile siliniz. A…ındırıcı temizlik deterjanları
kullanmayınız. Yiyecek tablasını ve yiyecek iticiyi sıcak sabunlu suda
yıkayınız ve iyice kurulayınız.
Kesiciyi hiçbir zaman suya batırarak yıkamayınız.
Bıçaòın temizlenmesi
Bıçaòın ortasındaki kilit tertibatını saat istikametinin aksi yönünde
(yakla…ık 90˚) çeviriniz ve bıçaòı dikkatle çıkarınız (⁄ekil 3). Sıcak
sabunlu suda yıkayınız ve iyice kurulayınız. Son derece keskin
olduòundan bıçaòı çıkarıp takarken dikkatli olunuz. Bıçaòı çıkarıp
takarken kilit tertibatından tutmanızı öneririz. Daha sonra saat istikameti
yönünde çevirerek bıçaòı yerine oturtunuz.
Sevk yataòının temizlenmesi
Kalınlık ayarı kumanda düòmesini yatak yerinden çıkarılacak duruma
gelene kadar saat istikametinin aksi yönünde çeviriniz.
Sevk yataòını sıcak sabunlu suda yıkayınız ve iyice kurulayınız.
Daha sonra sevk yataòını yerine takınız ve yerine oturana kadar kalınlık
ayarı kumanda düòmesini saat istikameti yönünde çeviriniz.
Platformun temizlenmesi
Platformu katlayınız. Ayaklardan birini tutma kolu olarak kullanmak
suretiyle platformu A yarıòından kendi ekseni üzerinde çeviriniz ve B
yarıòından çıkarınız (⁄ekil 4). Sıcak sabunlu suda yıkayınız.
Bu cihazın elektrik kordonunda herhangi bir hasar ya da arıza olması
halinde, deòi…tirmek için özel aletler gerekeceòinden, yetkili bir Kenwood
onarımcısı tarafından deòi…tirilmelidir.
Servis için cihazı satın aldıòınız acenteye ba…vurunuz.
Servis
Temizlenmesi
Muhafazası
Su cortadora de alimentos Kenwood es adecuada para cortar pan, toda
clase de carne, queso y verduras. Está diseñada para su uso durante
corto tiempo (uso continuo máximo de 5 minutos). Transcurridos 5
minutos, deje que el motor se enfríe. Siga con detenimiento estas
instrucciones para cerciorarse de que usa con seguridad y diversión su
nuevo aparato Kenwood.
Conexión a la alimentación eléctrica
Antes de conectar su aparato, asegúrese de que la tensión de su
alimentación eléctrica es la misma que la que se indica en la placa del
fabricante.
IMPORTANTE
Este aparato cumple con la Directiva de la Comunidad Europea
sobre Radiointerferencia 82/499/CEE.
Cuando se usan aparatos eléctricos se deberán tomar siempre unas
medidas de precaución básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea bien las instrucciones.
2. No sumerja el aparato, cable o enchufe en agua u otros líquidos.
3. No use el aparato si está dañado.
4. No use el aparato al aire libre.
5. Use siempre la bandeja de alimentos con protección para los
dedos.
6. Únicamente retire el empujador de alimentos si el tamaño de éstos
no permite su uso.
7. La hoja es muy afilada. Cójala sólo por la sujección de la cuchilla.
8. No deje que el cordón de alimentación eléctrica cuelgue de la
mesa o del mostrador o esté en contacto con superficies calientes.
9. No ponga el aparato en o cerca de un quemador de gas o eléctrico
caliente, ni en un horno caliente.
10. Sólo utilice el aparato para el uso para el que fue fabricado.
11. Es necesario que se tenga mucho cuidado cuando se use cerca de
los niños. Nunca deje la cortadora de alimentos inatendida.
12. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, antes de
limpiarlo y antes de desmontarlo. Para desconectarlo, apáguelo y
desenchúfelo de la corriente.
13. Reajuste siempre la placa guía para que esté al mismo nivel que la
cuchilla cada vez que termine de usar su cortadora.
1. Sujección de la cuchilla 7. Soporte
2. Botón de seguridad 8. Empujador de alimentos
3. Cuchilla serrada 9. Botón de
4. Calibrador de grosor encendido/apagado: ON/OFF
5. Placa guía 10. Botón de control del grosor
6. Bandeja de alimentos con
protección para los dedos
1. Coloque el aparato sobre una superficie suave, firme y horizontal,
con el botón de seguridad lo más alejado posible del operador. Las
patas de caucho ayudan a dar una posición segura y firme.
2. Doble el soporte hacia la bandeja de alimentos y coloque un plato
en el hueco de la parte posterior detrás de la cuchilla para recoger
los alimentos cortados.
3. Una la bandeja de alimentos insertando su ranura saliente en el
borde exterior del soporte y deje que se asiente correctamente en
el aparato. Eche hacia atrás y hacia adelante la bandeja de
alimentos unas cuantas veces para asegurar un movimiento suave.
4. Deslice el empujador de alimentos sobre la fuente de alimentos.
1. Seleccione el grosor de las rodajas que desee haciendo uso del
botón de control del grosor. Esto permite un ajuste modificable del
grosor indicado por el calibrador de grosor.
2. Coloque el alimento que ha de cortar sobre la bandeja de
alimentos y presiónelo contra la placa guía con su mano izquierda.
Utilice el empujador de alimentos para empujar con firmeza contra
el alimento para conseguir alimentos pequeños o de forma irregular
o para los últimos trozos de alimentos.
3. Conecte la cortadora presionando primero el botón de seguridad
con su mano derecha y luego el botón de encendido/apagado
(ON/OFF). Acto seguido suelte el botón de seguridad. Para
apagarlo suelte el botón de encendido/apagado. Se debe presionar
dicho botón continuamente para que el aparato funcione.
4. Cuando la cuchilla esté girando, mueva la bandeja de alimentos
hacia atrás y hacia adelante para cortar el alimento, manteniendo
una presión uniforme sobre la bandeja y el empujador de alimentos
Funcionamiento
Montaje
Clave
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
RECOMENDACIONES IMPORTANTES PARA LA
SEGURIDAD
Conozca su cortadora de alimentos
para asegurarse que obtiene rodajas perfectas. (Fig. 2).
ASEGÚRESE SIEMPRE DE MANTENER SU MANO ALEJADA DE
LA CUCHILLA Y SI ES POSIBLE DETRÁS DE LA PROTECCIÓN
DE LOS DEDOS.
Puede que conforme se usa sea necesario parar la máquina para ir
recogiendo las rodajas que vayan cayendo ya cortadas.
Cuando corte grandes pedazos de carne o pan, córtelos por la
mitad antes de ponerlos en la bandeja de alimentos.
NO CORTE:
Alimentos congelados
Carne con hueso
Alimentos que contengan huesos o simientes grandes
Alimentos envueltos en papel de aluminio o plástico
Desconecte el aparato de la corriente eléctrica y retire la bandeja y el
empujador de alimentos. Nivele la placa guía con la cuchilla y luego
doble el soporte. El cordón se debe envolver en el departamento de
almacenaje situado en la parte inferior de la cortadora.
Es importante que se mantenga la higiene en su cocina, por lo tanto se
recomienda que se limpie muy bien la cortadora después de su uso.
Desconecte la cortadora de la corriente eléctrica y reajuste la placa guía
al mismo nivel que la cuchilla.
Limpie la cubierta de plástico con un trapo húmedo únicamente. No use
productos de limpieza abrasivos. Lave la fuente y el empujador de
alimentos en agua caliente con abundante jabón y séquelos muy bien.
Nunca sumerja la cortadora en agua.
Cómo limpiar la cuchilla
Gire, en la dirección contraria a las agujas del reloj, la sujección de la
cuchilla que está en medio de la cuchilla (aproximadamente unos 90ºC)
y retire la cuchilla con sumo cuidado. (Fig. 3). Lávela en agua caliente
con abundante jabón y séquela muy bien. Tenga cuidado cuando toque
la cuchilla porque es muy afilada. Sugerimos que se sostenga por la
sujección de la cuchilla. Mantenga la cuchilla girando la sujección en la
dirección de las agujas del reloj.
Cómo limpiar la placa guía
Gire el botón de control del grosor en la dirección contraria a las agujas
del reloj hasta que se pueda quitar.
Lávela en agua caliente con abundante jabón y séquela muy bien.
Vuelva a colocarla y gire el botón de control del grosor en la dirección de
las agujas del reloj hasta que se vuelva a enganchar.
Cómo limpiar el soporte
Dóblelo. Usando una pata como mango, balancée el soporte para
sacarlo de la ranura A y retírelo de la ranura B. (Fig. 4). Lávelo en agua
caliente con abundante jabón.
Si se dañara el cordón de alimentación eléctrica del aparato, deberá
llevarlo a reparar solamente a un especialista de Kenwood autorizado,
ya que se deben usar herramientas especiales para su reparación.
Dirígase al distribuidor al que le ha comprado su aparato.
Kenwood Yiyecek Kesiciniz, ekmek, her türlü et, peynir ve sebze kesimi
için uygundur. Kesici, yalnızca kısa süreli kullanılacak (sürekli olarak en
fazla 5 dakika) …ekilde tasarımlanmı…tır. 5 dakika süreyle kullanıldıktan
sonra, durdurularak motorun soòuması beklenilmelidir. Kenwood Yiyecek
Kesicinizi emin ve zevkli bir …ekilde kullanabilmek için verilen talimatlara
dikkatle uyunuz.
Elektrik Akımına Baòlanması
Cihazı çalı…tırmadan önce, voltajınızın cihaz deòer plakası üzerinde
belirtilen güçte olduòunu kontrol ediniz.
Bu cihaz, Avrupa Ekonomik Topluluòu’nun 82/499/EEC sayılı Radyo
Parazit Kararnamesi’ne uygundur.
Elektrikli cihazlar kullanılırken bazı temel önlemlerin alınması gereklidir.
Bu önlemler arasında a…aòıda belirtilenler sayılabilir:-
1. Verilen talimatların tamamını okuyunuz.
2. Cihazı, cihazın kordonunu ya da fi…ini suya ya da herhangi diòer bir
sıvıya batırarak yıkamayınız.
3. Hasarlı ya da arızalı ise cihazı kullanmayınız.
4. Cihazı açık yerlerde kullanmayınız.
5. Parmaklarınızın korunması için, daima yiyecek tablasını kullanınız.
6. Yiyecek iticiyi, yalnızca yiyeceòin büyüklüòünden ötürü
kullanılamadıòı zamanlarda yerinden çıkarınız.
7. Kesici bıçak son derece keskin olduòundan, bıçaòı yalnızca kilit
tertibatından tutunuz.
8. Elektrik kordonunun masa ya da çalı…ma yüzeyi kenarından
sarkmasını ya da sıcak yüzeylere temas etmesini önleyiniz.
9. Bu cihazı gaz ya da elektrikle çalı…an ocakların yakınına ya da
sıcak fırın içerisine koymayınız.
10. Cihazı kullanım amaçları dı…ında herhangi ba…ka bir amaçla
kullanmayınız.
11. Çocukların bulunduòu yerlerde kullanırken, cihazı sürekli
denetiminiz altında bulundurunuz ve hiçbir zaman çocukların
eri…ebileceòi yerlerde muhafaza etmeyiniz.
12. Kullandıktan sonra, temizlemeden ya da parçalarını sökmeden
önce cihazın fi…ini mutlaka prizden çekiniz. Elektrik akımını kesmek
için, önce cihazı kapatınız ve daha sonra fi…ini prizden çekiniz.
13. Kullandıktan sonra, sevk plakasını daima bıçaòa göre tekrar
ayarlayınız.
1. Bıçak Kilidi 6. Koruyucu Siperlikli Yiyecek Tablası
2. Güvenlik Düòmesi 7. Platform
3. Di…li Bıçak 8. Yiyecek Ÿtici
4. Kalınlık Ayarı 9. Açma/Kapama Düòmesi
5. Sevk Yataòı 10. Kalınlık Kumanda Düòmesi
1. Cihazı, güvenlik düòmesi aksi yöne bakacak …ekilde, düz ve sert bir
yatay zemin üzerine koyunuz. Cihazın lastik ayakları herhangi bir
kaymayı önleyerek cihazın sabit bir …ekilde durmasını
saòlayacaktır.
2. Yiyecek tablası için platformu a…aòıya doòru çekerek açınız.
Yiyeceòin toplanması için bıçaòın arkasındaki girintinin önüne bir
tabak yerle…tiriniz.
3. Yiyecek tablasının kenarındaki çıkıntıları platformun dı… kenarı
içerisine yerle…tiriniz ve tablanın cihaz üzerine tam olarak
oturmasını saòlayınız. Engelsiz bir …ekilde hareketini kontrol
açısından, yiyecek tablasını birkaç kez ileri ve geri hareket ettiriniz.
4. Yiyecek iticiyi yiyecek haznesi üzerine takınız.
1. Kalınlık kumanda düòmesini kullanarak istenilen kalınlıòı
ayarlayınız. Bu durumda, kesilecek yiyeceklerin istenilen çe…itli
kalınlıklara ayarlanabilmesi mümkündür.
2. Kesilecek yiyeceòi, yiyecek tablası üzerine yerle…tiriniz ve sevk
yataòı üzerine doòru sol elinizle itiniz. Küçük ve düzensiz …ekillere
sahip yiyecekleri ya da yiyeceklerin uç kısımlarını itmek için yiyecek
iticiyi kullanınız.
3. Saò elinizi kullanarak güvenlik düòmesine basınız ve
AÇMA/KAPAMA düòmesini kullanmak suretiyle kesiciyi çalı…tırınız.
Daha sonra güvenlik düòmesini bırakınız. Kesiciyi DURDURMAK
için parmaòınızı AÇMA/KAPAMA düòmesinden çekiniz. Cihazın
çalı…ması için açma/kapama düòmesinin sürekli basılı olması
gereklidir.
4. Bıçak dönmeye ba…layınca yiyecek tablasını ileri geri hareket
ettiriniz ve tabla ile yiyecek iticiyi e…it güçte iterek yiyeceòin
kesilmesini saòlayınız (⁄ekil 2). ELŸNŸZŸ DAŸMA BIÇAKTAN
UZAKTA VE MÜMKÜNSE KORUYUCU SŸPERLŸK ARKASINDA
TUTUNUZ.
Kullanım esnasında bıçaòı durdurarak, cihaz üzerinde biriken
kesilmi… yiyecek parçalarını almanız gerekebilir.
Büyük et ya da ekmek parçalarının kesiminde bu tür parçaları
yiyecek tablası üzerine yerle…tirmeden önce ikiye bölünüz.
Peynir kesmeden önce, cihazı kapatınız ve kesici bıçaòı ıslak bir
bezle nemlendiriniz.
Çalı…tırılması
Montajı
Parçaların Tanımı
BU TALŸMATLARI MUHAFAZA EDŸNŸZ
ÖNEMLŸ ÖNLEMLER
Yiyecek Kesicinizi Tanıyınız
Servicio
Limpieza
Almacenamiento
SL200/SL250
LIMITED
New Lane • Havant • Hants • PO9 2NH
85688/1
ENGLISH
CZECH
HUNGARIAN
ITALIAN
POLISH
PORTUGUESE
SPANISH
TURKISH
GREEK
ARABIC
E
TR
GR
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
Patas
Ayak
Ranura A
Yarık A
Ranhura A
Ranura B
2 3
4

Transcripción de documentos

2 para asegurarse que obtiene rodajas perfectas. (Fig. 2). ASEGÚRESE SIEMPRE DE MANTENER SU MANO ALEJADA DE LA CUCHILLA Y SI ES POSIBLE DETRÁS DE LA PROTECCIÓN DE LOS DEDOS. Puede que conforme se usa sea necesario parar la máquina para ir recogiendo las rodajas que vayan cayendo ya cortadas. Cuando corte grandes pedazos de carne o pan, córtelos por la mitad antes de ponerlos en la bandeja de alimentos. NO CORTE: Alimentos congelados Carne con hueso Alimentos que contengan huesos o simientes grandes Alimentos envueltos en papel de aluminio o plástico 4 3 1 5 7 8 Desconecte el aparato de la corriente eléctrica y retire la bandeja y el empujador de alimentos. Nivele la placa guía con la cuchilla y luego doble el soporte. El cordón se debe envolver en el departamento de almacenaje situado en la parte inferior de la cortadora. Limpieza 9 2 Es importante que se mantenga la higiene en su cocina, por lo tanto se recomienda que se limpie muy bien la cortadora después de su uso. Desconecte la cortadora de la corriente eléctrica y reajuste la placa guía al mismo nivel que la cuchilla. Limpie la cubierta de plástico con un trapo húmedo únicamente. No use productos de limpieza abrasivos. Lave la fuente y el empujador de alimentos en agua caliente con abundante jabón y séquelos muy bien. Nunca sumerja la cortadora en agua. Cómo limpiar la cuchilla Gire, en la dirección contraria a las agujas del reloj, la sujección de la cuchilla que está en medio de la cuchilla (aproximadamente unos 90ºC) y retire la cuchilla con sumo cuidado. (Fig. 3). Lávela en agua caliente con abundante jabón y séquela muy bien. Tenga cuidado cuando toque la cuchilla porque es muy afilada. Sugerimos que se sostenga por la sujección de la cuchilla. Mantenga la cuchilla girando la sujección en la dirección de las agujas del reloj. 10 3 Cómo limpiar la placa guía Gire el botón de control del grosor en la dirección contraria a las agujas del reloj hasta que se pueda quitar. Lávela en agua caliente con abundante jabón y séquela muy bien. Vuelva a colocarla y gire el botón de control del grosor en la dirección de las agujas del reloj hasta que se vuelva a enganchar. Cómo limpiar el soporte Dóblelo. Usando una pata como mango, balancée el soporte para sacarlo de la ranura A y retírelo de la ranura B. (Fig. 4). Lávelo en agua caliente con abundante jabón. 4 Patas Ayak Muhafazası Cihazın fi…ini prizden çekiniz ve yiyecek tablası ile iticiyi çıkarınız. Sevk yataòını kesici bıçak ile aynı hizaya getiriniz ve platformu katlayınız. Elektrik kordonu cihazın altında bulunan mandallara sarılabilir. Temizlenmesi Almacenamiento 6 CŸHAZI A⁄AÒIDA BELŸRŸLEN YŸYECEKLERŸN KESŸMŸNDE KULLANMAYINIZ: Donmu… yiyecekler Kemikli etler Ÿri çekirdek ya da tohum içeren yiyecekler Alüminyum ya da plastik kaòıda sarılı yiyecekler Mutfak saòlık standartları uyarınca, kesicinin her kullanımdan sonra iyice temizlenmesini öneririz. Kesicinin fi…ini prizden çekiniz ve sevk yataòını bıçak ile aynı düzeye getiriniz. Plastik mahfazayı nemli bir bez ile siliniz. A…ındırıcı temizlik deterjanları kullanmayınız. Yiyecek tablasını ve yiyecek iticiyi sıcak sabunlu suda yıkayınız ve iyice kurulayınız. Kesiciyi hiçbir zaman suya batırarak yıkamayınız. Bıçaòın temizlenmesi Bıçaòın ortasındaki kilit tertibatını saat istikametinin aksi yönünde (yakla…ık 90˚) çeviriniz ve bıçaòı dikkatle çıkarınız (⁄ekil 3). Sıcak sabunlu suda yıkayınız ve iyice kurulayınız. Son derece keskin olduòundan bıçaòı çıkarıp takarken dikkatli olunuz. Bıçaòı çıkarıp takarken kilit tertibatından tutmanızı öneririz. Daha sonra saat istikameti yönünde çevirerek bıçaòı yerine oturtunuz. Sevk yataòının temizlenmesi Kalınlık ayarı kumanda düòmesini yatak yerinden çıkarılacak duruma gelene kadar saat istikametinin aksi yönünde çeviriniz. Sevk yataòını sıcak sabunlu suda yıkayınız ve iyice kurulayınız. Daha sonra sevk yataòını yerine takınız ve yerine oturana kadar kalınlık ayarı kumanda düòmesini saat istikameti yönünde çeviriniz. Platformun temizlenmesi Platformu katlayınız. Ayaklardan birini tutma kolu olarak kullanmak suretiyle platformu A yarıòından kendi ekseni üzerinde çeviriniz ve B yarıòından çıkarınız (⁄ekil 4). Sıcak sabunlu suda yıkayınız. Servis Bu cihazın elektrik kordonunda herhangi bir hasar ya da arıza olması halinde, deòi…tirmek için özel aletler gerekeceòinden, yetkili bir Kenwood onarımcısı tarafından deòi…tirilmelidir. Servis için cihazı satın aldıòınız acenteye ba…vurunuz. GR Servicio Si se dañara el cordón de alimentación eléctrica del aparato, deberá llevarlo a reparar solamente a un especialista de Kenwood autorizado, ya que se deben usar herramientas especiales para su reparación. Dirígase al distribuidor al que le ha comprado su aparato. Ranhura A Ranura B Ranura A Yarık A TR Yiyecek Kesicinizi Tanıyınız E Conozca su cortadora de alimentos Su cortadora de alimentos Kenwood es adecuada para cortar pan, toda clase de carne, queso y verduras. Está diseñada para su uso durante corto tiempo (uso continuo máximo de 5 minutos). Transcurridos 5 minutos, deje que el motor se enfríe. Siga con detenimiento estas instrucciones para cerciorarse de que usa con seguridad y diversión su nuevo aparato Kenwood. Kenwood Yiyecek Kesiciniz, ekmek, her türlü et, peynir ve sebze kesimi için uygundur. Kesici, yalnızca kısa süreli kullanılacak (sürekli olarak en fazla 5 dakika) …ekilde tasarımlanmı…tır. 5 dakika süreyle kullanıldıktan sonra, durdurularak motorun soòuması beklenilmelidir. Kenwood Yiyecek Kesicinizi emin ve zevkli bir …ekilde kullanabilmek için verilen talimatlara dikkatle uyunuz. Elektrik Akımına Baòlanması Cihazı çalı…tırmadan önce, voltajınızın cihaz deòer plakası üzerinde belirtilen güçte olduòunu kontrol ediniz. Bu cihaz, Avrupa Ekonomik Topluluòu’nun 82/499/EEC sayılı Radyo Parazit Kararnamesi’ne uygundur. Conexión a la alimentación eléctrica Antes de conectar su aparato, asegúrese de que la tensión de su alimentación eléctrica es la misma que la que se indica en la placa del fabricante. ÖNEMLŸ ÖNLEMLER Elektrikli cihazlar kullanılırken bazı temel önlemlerin alınması gereklidir. Bu önlemler arasında a…aòıda belirtilenler sayılabilir:- IMPORTANTE Este aparato cumple con la Directiva de la Comunidad Europea sobre Radiointerferencia 82/499/CEE. 1. 2. RECOMENDACIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD 3. 4. 5. 6. Cuando se usan aparatos eléctricos se deberán tomar siempre unas medidas de precaución básicas, incluyendo las siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Lea bien las instrucciones. No sumerja el aparato, cable o enchufe en agua u otros líquidos. No use el aparato si está dañado. No use el aparato al aire libre. Use siempre la bandeja de alimentos con protección para los dedos. Únicamente retire el empujador de alimentos si el tamaño de éstos no permite su uso. La hoja es muy afilada. Cójala sólo por la sujección de la cuchilla. No deje que el cordón de alimentación eléctrica cuelgue de la mesa o del mostrador o esté en contacto con superficies calientes. No ponga el aparato en o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, ni en un horno caliente. Sólo utilice el aparato para el uso para el que fue fabricado. Es necesario que se tenga mucho cuidado cuando se use cerca de los niños. Nunca deje la cortadora de alimentos inatendida. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, antes de limpiarlo y antes de desmontarlo. Para desconectarlo, apáguelo y desenchúfelo de la corriente. Reajuste siempre la placa guía para que esté al mismo nivel que la cuchilla cada vez que termine de usar su cortadora. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Clave 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sujección de la cuchilla Botón de seguridad Cuchilla serrada Calibrador de grosor Placa guía Bandeja de alimentos con protección para los dedos 2. 3. 4. Soporte Empujador de alimentos Botón de encendido/apagado: ON/OFF 10. Botón de control del grosor Coloque el aparato sobre una superficie suave, firme y horizontal, con el botón de seguridad lo más alejado posible del operador. Las patas de caucho ayudan a dar una posición segura y firme. Doble el soporte hacia la bandeja de alimentos y coloque un plato en el hueco de la parte posterior detrás de la cuchilla para recoger los alimentos cortados. Una la bandeja de alimentos insertando su ranura saliente en el borde exterior del soporte y deje que se asiente correctamente en el aparato. Eche hacia atrás y hacia adelante la bandeja de alimentos unas cuantas veces para asegurar un movimiento suave. Deslice el empujador de alimentos sobre la fuente de alimentos. Funcionamiento 1. 2. 3. 4. 8. 9. 10. 11. 12. 13. BU TALŸMATLARI MUHAFAZA EDŸNŸZ Parçaların Tanımı 1. 2. 3. 4. 5. Bıçak Kilidi Güvenlik Düòmesi Di…li Bıçak Kalınlık Ayarı Sevk Yataòı 6. Koruyucu Siperlikli Yiyecek Tablası 7. Platform 8. Yiyecek Ÿtici 9. Açma/Kapama Düòmesi 10. Kalınlık Kumanda Düòmesi Montajı 7. 8. 9. Montaje 1. 7. Verilen talimatların tamamını okuyunuz. Cihazı, cihazın kordonunu ya da fi…ini suya ya da herhangi diòer bir sıvıya batırarak yıkamayınız. Hasarlı ya da arızalı ise cihazı kullanmayınız. Cihazı açık yerlerde kullanmayınız. Parmaklarınızın korunması için, daima yiyecek tablasını kullanınız. Yiyecek iticiyi, yalnızca yiyeceòin büyüklüòünden ötürü kullanılamadıòı zamanlarda yerinden çıkarınız. Kesici bıçak son derece keskin olduòundan, bıçaòı yalnızca kilit tertibatından tutunuz. Elektrik kordonunun masa ya da çalı…ma yüzeyi kenarından sarkmasını ya da sıcak yüzeylere temas etmesini önleyiniz. Bu cihazı gaz ya da elektrikle çalı…an ocakların yakınına ya da sıcak fırın içerisine koymayınız. Cihazı kullanım amaçları dı…ında herhangi ba…ka bir amaçla kullanmayınız. Çocukların bulunduòu yerlerde kullanırken, cihazı sürekli denetiminiz altında bulundurunuz ve hiçbir zaman çocukların eri…ebileceòi yerlerde muhafaza etmeyiniz. Kullandıktan sonra, temizlemeden ya da parçalarını sökmeden önce cihazın fi…ini mutlaka prizden çekiniz. Elektrik akımını kesmek için, önce cihazı kapatınız ve daha sonra fi…ini prizden çekiniz. Kullandıktan sonra, sevk plakasını daima bıçaòa göre tekrar ayarlayınız. Seleccione el grosor de las rodajas que desee haciendo uso del botón de control del grosor. Esto permite un ajuste modificable del grosor indicado por el calibrador de grosor. Coloque el alimento que ha de cortar sobre la bandeja de alimentos y presiónelo contra la placa guía con su mano izquierda. Utilice el empujador de alimentos para empujar con firmeza contra el alimento para conseguir alimentos pequeños o de forma irregular o para los últimos trozos de alimentos. Conecte la cortadora presionando primero el botón de seguridad con su mano derecha y luego el botón de encendido/apagado (ON/OFF). Acto seguido suelte el botón de seguridad. Para apagarlo suelte el botón de encendido/apagado. Se debe presionar dicho botón continuamente para que el aparato funcione. Cuando la cuchilla esté girando, mueva la bandeja de alimentos hacia atrás y hacia adelante para cortar el alimento, manteniendo una presión uniforme sobre la bandeja y el empujador de alimentos 1. 2. 3. 4. Cihazı, güvenlik düòmesi aksi yöne bakacak …ekilde, düz ve sert bir yatay zemin üzerine koyunuz. Cihazın lastik ayakları herhangi bir kaymayı önleyerek cihazın sabit bir …ekilde durmasını saòlayacaktır. Yiyecek tablası için platformu a…aòıya doòru çekerek açınız. Yiyeceòin toplanması için bıçaòın arkasındaki girintinin önüne bir tabak yerle…tiriniz. Yiyecek tablasının kenarındaki çıkıntıları platformun dı… kenarı içerisine yerle…tiriniz ve tablanın cihaz üzerine tam olarak oturmasını saòlayınız. Engelsiz bir …ekilde hareketini kontrol açısından, yiyecek tablasını birkaç kez ileri ve geri hareket ettiriniz. Yiyecek iticiyi yiyecek haznesi üzerine takınız. Çalı…tırılması 1. 2. 3. 4. Kalınlık kumanda düòmesini kullanarak istenilen kalınlıòı ayarlayınız. Bu durumda, kesilecek yiyeceklerin istenilen çe…itli kalınlıklara ayarlanabilmesi mümkündür. Kesilecek yiyeceòi, yiyecek tablası üzerine yerle…tiriniz ve sevk yataòı üzerine doòru sol elinizle itiniz. Küçük ve düzensiz …ekillere sahip yiyecekleri ya da yiyeceklerin uç kısımlarını itmek için yiyecek iticiyi kullanınız. Saò elinizi kullanarak güvenlik düòmesine basınız ve AÇMA/KAPAMA düòmesini kullanmak suretiyle kesiciyi çalı…tırınız. Daha sonra güvenlik düòmesini bırakınız. Kesiciyi DURDURMAK için parmaòınızı AÇMA/KAPAMA düòmesinden çekiniz. Cihazın çalı…ması için açma/kapama düòmesinin sürekli basılı olması gereklidir. Bıçak dönmeye ba…layınca yiyecek tablasını ileri geri hareket ettiriniz ve tabla ile yiyecek iticiyi e…it güçte iterek yiyeceòin kesilmesini saòlayınız (⁄ekil 2). ELŸNŸZŸ DAŸMA BIÇAKTAN UZAKTA VE MÜMKÜNSE KORUYUCU SŸPERLŸK ARKASINDA TUTUNUZ. Kullanım esnasında bıçaòı durdurarak, cihaz üzerinde biriken kesilmi… yiyecek parçalarını almanız gerekebilir. Büyük et ya da ekmek parçalarının kesiminde bu tür parçaları yiyecek tablası üzerine yerle…tirmeden önce ikiye bölünüz. Peynir kesmeden önce, cihazı kapatınız ve kesici bıçaòı ıslak bir bezle nemlendiriniz. SL200/SL250 LIMITED New Lane • Havant • Hants • PO9 2NH 85688/1 ENGLISH CZECH HUNGARIAN ITALIAN POLISH PORTUGUESE SPANISH TURKISH GREEK ARABIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kenwood SL200 El manual del propietario

Categoría
Rebanadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para