Blaupunkt GTA 270 SF El manual del propietario

Categoría
Receptores AV
Tipo
El manual del propietario
GTA 270 SF
2
DEUTSCH ...................................................... 3
Einbau / Anschluss .............................................................48
ENGLISH ....................................................... 5
Installation / Connection .................................................48
FRAAIS .................................................... 6
Montage / Raccordement ...............................................48
ESPAÑOL ...................................................... 8
Instalación / Conexión ......................................................48
PORTUGUÊS .............................................. 10
Montagem / Ligação .........................................................48
ITALIANO ................................................... 12
Montaggio / Collegamento ............................................48
NEDERLANDS ............................................ 15
Inbouw / Aansluiting ........................................................48
DANSK ........................................................ 16
Montering / Tilslutning .....................................................48
SVENSKA .................................................... 18
Inmontering / Anslutning ...............................................48
SUOMI ........................................................ 20
Asennus / Liitäntä ...............................................................48
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................................................. 22
Εγκατάσταση / Σύνδεση ..................................................48
TÜRKÇE ...................................................... 24
Montaj / Bağlantı ................................................................48
POLSKI ........................................................ 26
Montaż / Podłączenie .......................................................48
ČESKY ......................................................... 28
Montáž / Připojení ..............................................................48
SLOVENSKY ............................................... 30
Montáž / Pripojenie ...........................................................48
MAGYAR ..................................................... 32
Beszerelés / Csatlakozás ...................................................48
РУССКИЙ ................................................... 34
Установка / Подключение.............................................48
RO .................................................... 36
Montare / Racordare .........................................................48
БЪЛГАРСКИ ............................................... 38
Монтаж / Свързване ........................................................48
SRPSKI ........................................................ 40
Ugradnja / Priključak .........................................................48
SLOVENŠČINA ........................................... 42
Vgradnja / Priklop ...............................................................48
HRVATSKI ................................................... 43
Ugradnja / Priključivanje..................................................48
USA ............................................................. 45
Installation / Connection .................................................48
GTA_270_SF_22LG.indd 2GTA_270_SF_22LG.indd 2 09.08.2010 12:11:57 Uhr09.08.2010 12:11:57 Uhr
GTA 270 SF
9
Recomendación
La potencia de un ampli cador depende totalmente de
su instalación. Una correcta instalación aumenta el rendi-
miento de su equipo de audio en general. En principio, el
ampli cador GTA debe ser instalado por un especialista. Si
desea instalarlo usted mismo, por favor, lea con atención las
instrucciones de instalación y tómese el tiempo necesario
para llevar a cabo el montaje.
Por último, unos consejos para la protección de su salud:
Cuando escuche música en su automóvil, tenga en cuenta
que un nivel de presión acústica que supere permanente-
mente los 100 dB puede provocar desde lesiones auditivas
crónicas hasta la pérdida total de la audición. Con los poten-
tes sistemas modernos y las prestaciones de los altavoces de
alta calidad pueden alcanzarse niveles de presión acústica
superiores a los 130 dB.
Advertencias de seguridad
Observe las siguientes advertencias de seguridad durante
el montaje y la conexión del equipo.
Desemborne el polo negativo de la batería. En este senti-
do, observar las advertencias de seguridad del fabricante
del vehículo.
Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en
ninguna pieza del vehículo.
La sección transversal de los cables positivo y negativo
no debe superar los 6 mm
2
.
Utilice pasos de cable en los orificios que presenten
bordes cortantes.
Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden
producirse averías en los sistemas electrónicos o en la
radio del vehículo.
Prescripciones de instalación y conexión
Para evitar cualquier riesgo en caso de accidente, el GTA 270 SF
debe ser montado y  jado por un profesional.
Como ubicación para la instalación debe elegirse un em-
plazamiento seco y con su ciente circulación de aire para
garantizar la adecuada refrigeración del ampli cador.
El GTA 270 SF no debe instalarse en la bandeja trasera, los
asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia
delante.
La super cie de montaje debe ser adecuada para alojar los
tornillos y ofrecer un soporte seguro.
El cable del ampli cador debe estar a un máximo de 30 cm de
la batería del vehículo y contar con un fusible, para proteger
la batería en caso de producirse un cortocircuito entre ésta
y el ampli cador de potencia. El fusible del ampli cador no
protege la batería del vehículo, sólo el ampli cador.
Utilice altavoces con una impedancia de 2 - 4  (véase la
tabla o la esquema de instalación). Capacidad máxima de
corriente (potencia de música). No conecte los altavoces a
una toma de tierra, utilice sólo los bornes indicados.
Ampli cador GTA 270 SF
El ampli cador puede conectarse a cualquier autorradio
con conexión Cinch.
Para conectarlo a una autorradio con toma ISO, utilice el adap-
tador Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093 o 7 607 855 094).
Opciones de ajuste y conexión para altavoces
Modo estéreo
Potencia máxima: 2 x 140 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Modo Moneo
Potencia máxima. 1 x 420 W / 4 Ω Fig. 6
Modo estéreo
Potencia máxima. 2 x 200 W / 2 Ω Fig. 4, 5
Modo estéreo
Potencia RMS 2 x 70 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Modo Moneo
Potencia RMS 1 x 200 W / 4 Ω Fig. 6
Modo estéreo
Potencia RMS 2 x 100 W / 2 Ω Fig. 4, 5
Respuesta de
frecuencia 10 Hz - 30.000 Hz
Relación señal/ruido > 92 dB @ RMS Power
Relación señal/ruido > 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Coe ciente de
distorsión (RMS) < 0,05 %
Estabilidad 2 Ω (4 Ω puenteado)
Sensibilidad de
entrada 0,1 - 8 V
Filtro de paso bajo
(Low Pass) 50 - 250 Hz
Filtro de paso alto
(High Pass) 80 Hz
Bass Boost 0 y +12 dB
Dimensiones
An x A x P (mm)
An x A x P (")
197 x 52 x 296
7.8 x 2.1 x 11.7
Conexión positiva/negativa
Es recomendable utilizar una sección transversal mínima
de 6 mm
2
.
Tienda el cable positivo de tipo convencional hasta la
batería y conéctelo mediante el portafusibles.
Utilice pasos de cable en los orificios que presenten
bordes cortantes.
Atornille un cable negativo de tipo convencional a un
punto de masa sin fallos (tornillo de carrocería, chapa de
carrocería), no al polo negativo de la batería.
Rasque la super cie de contacto del punto de masa hasta
conseguir un pulido metálico y aplique grasa gra tada.
Fusibles integrados (Fuse)
Los fusibles que incorpora el ampli cador (Fuse) protegen
la etapa  nal así como todo el sistema eléctrico en caso de
avería. Si utiliza un fusible de repuesto, no haga nunca un
puente entre los fusibles ni los sustituya por otros con un
voltaje superior.
GTA_270_SF_22LG.indd 9GTA_270_SF_22LG.indd 9 09.08.2010 12:11:58 Uhr09.08.2010 12:11:58 Uhr
GTA 270 SF
10
Ejemplos de conexiones
Conexión del suministro de corriente .......................Fig. 2
Conexión a autorradios con salida Cinch ................Fig. 3
Conexiones de los altavoces ........................................ Fig. 4/5/6
+12V
Conexión remota del ampli cador con fuente de conexión
conectable de +12 V.
De esta manera, el ampli cador puede conectarse/desconec-
tarse mediante el interruptor del equipo de radio.
Regulador de nivel
Con ayuda del regulador de nivel, la sensibilidad de entrada
de la etapa  nal puede ajustarse a la tensión de salida de la
salida del preampli cador de su autorradio.
El margen de ajuste oscila entre 0,1 y 8 V.
Si conecta una autorradio de otro fabricante, deberá ajustar
la sensibilidad de entrada siguiendo las indicaciones del
fabricante.
Para ello deberá tener en cuenta algunas aclaraciones:
Girando el regulador en el sentido de las agujas del reloj
aumenta la sensibilidad de entrada del ampli cador y, por lo
tanto, el volumen. Sin embargo, no se trata de un regulador
de volumen; en la posición tope, la potencia del altavoz no
es superior, aunque al principio suene más fuerte. La única
manera de subir rápidamente el volumen del sistema es
girando el regulador de volumen del equipo de radio.
Conexiones de los altavoces
(En caso de que el ampli cador deba conectarse en puente,
vaya al apartado "Conexiones de los altavoces en puente").
Como en todos los componentes audio, para conseguir
una buena reproducción de graves es fundamental que el
ampli cador y los altavoces posean una polaridad correcta.
Por eso, al realizar las conexiones, procure conectar el borne
(+) positivo del ampli cador con el borne (+) positivo del
altavoz; lo mismo se aplica a los bornes (-) negativos. Además,
el canal izquierdo del ampli cador debe estar conectado con
el altavoz izquierdo, y el canal derecho del ampli cador con
el altavoz derecho.
Conexión de los altavoces en puente
Para con gurarlo en mono, el ampli cador GTA también
puede conectarse en puente. De esta manera, el ampli cador
puede utilizarse para uno o varios subwoofers o para un
ampli cador de frecuencias medias. Con esta con guración,
el ampli cador añade los canales derecho e izquierdo a un
canal de salida (salida mono).
Nota:
El ampli cador sólo puede añadir información de la señales
izquierda y derecha una vez efectuadas las conexiones RCA
izquierda y derecha.
Atención:
Con la conexión en puente, la carga del ampli cador
puede ser de 4 ohmios o más. Una carga más baja puede
sobrecalentar o desconectar el ampli cador o provocar
daños irreparables.
Ajuste de la clase y la gama de las respuestas
de frecuencia
En el GTA 270 SF, la clase de respuesta de frecuencia (es decir,
"Low-Pass" o "Hi-Pass") y la frecuencia de entrada deseada
pueden ajustarse. Si, por ejemplo, desea conectar una pa-
reja de subwoofers, deberá efectuar los ajustes "Low-Pass"
de la ilustración (Fig. 3). La frecuencia de entrada depende
de la gama de frecuencias de los altavoces (véase gama de
frecuencias recomendada de los altavoces).
"High-Pass"
Con un ajuste de 80 Hz, el ampli cador tiene una gama de
frecuencias de 80 Hz a 30.000 Hz.
Regulador de frecuencia "Low-Pass"
Este regulador está activado cuando se coloca el interruptor
en la posición "Paso bajo" y permite ajustar la frecuencia de
entrada deseada.
Ejemplo:
Con un ajuste de 150 Hz, el ampli cador tiene una gama de
frecuencias de 10 Hz a 150 Hz.
Bass Boost
Los graves del ampli cador pueden ajustarse con el regu-
lador Bass Boost.
El margen de ajuste oscila entre 0 y +12 dB.
Indicación de servicio (POWER / PROTECTION)
Luz verde:
Etapa  nal conectada, estado de funcionamiento regular.
Luz roja:
La etapa  nal se ha desconectado electrónicamente porque
existe un error.
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema de re-
cogida y devolución disponible.
Sujeto a modi caciones
PORTUGUÊS
Garantia
Concedemos uma garantia relativamente a todos os pro-
dutos comprados na União Europeia. Para aparelhos com-
prados fora da União Europeia, são válidas as condições
de garantia apresentadas pelos nossos representantes no
respectivo país. Poderá consultar as condições de garantia
em www.blaupunkt.com.
Recomendação
A potência de um ampli cador só pode ser tão boa quan-
to a sua instalação. Uma instalação correcta aumenta o
desempenho geral do seu sistema áudio. O ampli cador
GTA deverá ser instalado por um técnico especializado.
GTA_270_SF_22LG.indd 10GTA_270_SF_22LG.indd 10 09.08.2010 12:11:58 Uhr09.08.2010 12:11:58 Uhr
GTA 270 SF
48
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Einbau • Installation • Montage • Instalación • Montagem • Montaggio • Inbouw • Montering •
Inmontering • Asennus • Εγκατάσταση • Montaj • Montaż • Montáž • Montáž • Beszerelés •
Установка • Montare • Монтаж • Ugradnja • Vgradnja • Ugradnja • Installation
12V
SUPPLY REMOTE GROUND
+
12V
FUSE
20A
L
+
R
+
SPEAKERS
BRIDGE MODE
+
GROUND
+
12V
+
12V
(
FUSE
)
+
12V
X-OVER
BASS
INPUT LINE OUT
PROTECT
LOW PASS
FLAT
80Hz HIGH PASS
0dB 12dB
LOW PASS
50 250
LEVEL
8V 100mV
R
L
R
L
POWER
2/1 Channel Power Amplifier
GTA_270_SF_22LG.indd 48GTA_270_SF_22LG.indd 48 09.08.2010 12:12:06 Uhr09.08.2010 12:12:06 Uhr
GTA 270 SF
49
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Einbau • Installation • Montage • Instalación • Montagem • Montaggio • Inbouw • Montering •
Inmontering • Asennus • Εγκατάσταση • Montaj • Montaż • Montáž • Montáž • Beszerelés •
Установка • Montare • Монтаж • Ugradnja • Vgradnja • Ugradnja • Installation
SUPPLY REMOTE GROUND
+
12V
FUSE
20A
L
+
R
+
SPEAKERS
BRIDGE MODE
+
min. 4 Ohm
SUPPLY REMOTE GROUND
+
12V
FUSE
20A
L
+
R
+
SPEAKERS
BRIDGE MODE
+
min. 2 x 2 Ohm
SUPPLY REMOTE GROUND
+
12V
FUSE
20A
L
+
R
+
SPEAKERS
BRIDGE MODE
+
min. 2 Ohm min. 2 Ohm
GTA_270_SF_22LG.indd 49GTA_270_SF_22LG.indd 49 09.08.2010 12:12:06 Uhr09.08.2010 12:12:06 Uhr

Transcripción de documentos

GTA 270 SF DEUTSCH...................................................... 3 POLSKI........................................................ 26 Einbau / Anschluss .............................................................48 Montaż / Podłączenie .......................................................48 ENGLISH ....................................................... 5 ČESKY ......................................................... 28 Installation / Connection .................................................48 Montáž / Připojení..............................................................48 FRANÇAIS .................................................... 6 SLOVENSKY ............................................... 30 Montage / Raccordement ...............................................48 Montáž / Pripojenie ...........................................................48 ESPAÑOL ...................................................... 8 MAGYAR ..................................................... 32 Instalación / Conexión ......................................................48 Beszerelés / Csatlakozás ...................................................48 PORTUGUÊS .............................................. 10 РУССКИЙ ................................................... 34 Montagem / Ligação .........................................................48 Установка / Подключение.............................................48 ITALIANO ................................................... 12 ROMÂNĂ .................................................... 36 Montaggio / Collegamento ............................................48 Montare / Racordare .........................................................48 NEDERLANDS ............................................ 15 БЪЛГАРСКИ ............................................... 38 Inbouw / Aansluiting ........................................................48 Монтаж / Свързване........................................................48 DANSK ........................................................ 16 SRPSKI ........................................................ 40 Montering / Tilslutning.....................................................48 Ugradnja / Priključak .........................................................48 SVENSKA .................................................... 18 SLOVENŠČINA ........................................... 42 Inmontering / Anslutning ...............................................48 Vgradnja / Priklop...............................................................48 SUOMI ........................................................ 20 HRVATSKI ................................................... 43 Asennus / Liitäntä...............................................................48 Ugradnja / Priključivanje..................................................48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ.................................................. 22 USA ............................................................. 45 Εγκατάσταση / Σύνδεση ..................................................48 Installation / Connection .................................................48 TÜRKÇE ...................................................... 24 Montaj / Bağlantı ................................................................48 2 GTA_270_SF_22LG.indd 2 09.08.2010 12:11:57 Uhr GTA 270 SF Recomendación La potencia de un amplificador depende totalmente de su instalación. Una correcta instalación aumenta el rendimiento de su equipo de audio en general. En principio, el amplificador GTA debe ser instalado por un especialista. Si desea instalarlo usted mismo, por favor, lea con atención las instrucciones de instalación y tómese el tiempo necesario para llevar a cabo el montaje. Por último, unos consejos para la protección de su salud: Cuando escuche música en su automóvil, tenga en cuenta que un nivel de presión acústica que supere permanentemente los 100 dB puede provocar desde lesiones auditivas crónicas hasta la pérdida total de la audición. Con los potentes sistemas modernos y las prestaciones de los altavoces de alta calidad pueden alcanzarse niveles de presión acústica superiores a los 130 dB. Advertencias de seguridad Observe las siguientes advertencias de seguridad durante el montaje y la conexión del equipo. – Desemborne el polo negativo de la batería. En este sentido, observar las advertencias de seguridad del fabricante del vehículo. – Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en ninguna pieza del vehículo. – La sección transversal de los cables positivo y negativo no debe superar los 6 mm2. – Utilice pasos de cable en los orificios que presenten bordes cortantes. – Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden producirse averías en los sistemas electrónicos o en la radio del vehículo. Prescripciones de instalación y conexión Para evitar cualquier riesgo en caso de accidente, el GTA 270 SF debe ser montado y fijado por un profesional. Como ubicación para la instalación debe elegirse un emplazamiento seco y con suficiente circulación de aire para garantizar la adecuada refrigeración del amplificador. El GTA 270 SF no debe instalarse en la bandeja trasera, los asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia delante. La superficie de montaje debe ser adecuada para alojar los tornillos y ofrecer un soporte seguro. El cable del amplificador debe estar a un máximo de 30 cm de la batería del vehículo y contar con un fusible, para proteger la batería en caso de producirse un cortocircuito entre ésta y el amplificador de potencia. El fusible del amplificador no protege la batería del vehículo, sólo el amplificador. Utilice altavoces con una impedancia de 2 - 4 Ω (véase la tabla o la esquema de instalación). Capacidad máxima de corriente (potencia de música). No conecte los altavoces a una toma de tierra, utilice sólo los bornes indicados. Amplificador GTA 270 SF El amplificador puede conectarse a cualquier autorradio con conexión Cinch. Para conectarlo a una autorradio con toma ISO, utilice el adaptador Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093 o 7 607 855 094). Opciones de ajuste y conexión para altavoces Modo estéreo Potencia máxima: 2 x 140 W / 4 Ω Fig. 4, 5 Modo Moneo Potencia máxima. 1 x 420 W / 4 Ω Fig. 6 Modo estéreo Potencia máxima. 2 x 200 W / 2 Ω Fig. 4, 5 Modo estéreo Potencia RMS 2 x 70 W / 4 Ω Fig. 4, 5 Modo Moneo Potencia RMS 1 x 200 W / 4 Ω Fig. 6 Modo estéreo Potencia RMS 2 x 100 W / 2 Ω Fig. 4, 5 Respuesta de frecuencia 10 Hz - 30.000 Hz Relación señal/ruido > 92 dB @ RMS Power Relación señal/ruido > 75 dB @ 1 W / 1 kHz Coeficiente de distorsión (RMS) < 0,05 % Estabilidad 2 Ω (4 Ω puenteado) Sensibilidad de entrada 0,1 - 8 V Filtro de paso bajo (Low Pass) 50 - 250 Hz Filtro de paso alto (High Pass) 80 Hz Bass Boost 0 y +12 dB Dimensiones An x A x P (mm) An x A x P (") 197 x 52 x 296 7.8 x 2.1 x 11.7 Conexión positiva/negativa – Es recomendable utilizar una sección transversal mínima de 6 mm2. – Tienda el cable positivo de tipo convencional hasta la batería y conéctelo mediante el portafusibles. – Utilice pasos de cable en los orificios que presenten bordes cortantes. – Atornille un cable negativo de tipo convencional a un punto de masa sin fallos (tornillo de carrocería, chapa de carrocería), no al polo negativo de la batería. – Rasque la superficie de contacto del punto de masa hasta conseguir un pulido metálico y aplique grasa grafitada. Fusibles integrados (Fuse) Los fusibles que incorpora el amplificador (Fuse) protegen la etapa final así como todo el sistema eléctrico en caso de avería. Si utiliza un fusible de repuesto, no haga nunca un puente entre los fusibles ni los sustituya por otros con un voltaje superior. 9 GTA_270_SF_22LG.indd 9 09.08.2010 12:11:58 Uhr GTA 270 SF Ejemplos de conexiones Conexión del suministro de corriente ....................... Fig. 2 Conexión a autorradios con salida Cinch ................ Fig. 3 Conexiones de los altavoces ........................................ Fig. 4/5/6 +12V Conexión remota del amplificador con fuente de conexión conectable de +12 V. De esta manera, el amplificador puede conectarse/desconectarse mediante el interruptor del equipo de radio. Regulador de nivel Con ayuda del regulador de nivel, la sensibilidad de entrada de la etapa final puede ajustarse a la tensión de salida de la salida del preamplificador de su autorradio. El margen de ajuste oscila entre 0,1 y 8 V. Si conecta una autorradio de otro fabricante, deberá ajustar la sensibilidad de entrada siguiendo las indicaciones del fabricante. Para ello deberá tener en cuenta algunas aclaraciones: Girando el regulador en el sentido de las agujas del reloj aumenta la sensibilidad de entrada del amplificador y, por lo tanto, el volumen. Sin embargo, no se trata de un regulador de volumen; en la posición tope, la potencia del altavoz no es superior, aunque al principio suene más fuerte. La única manera de subir rápidamente el volumen del sistema es girando el regulador de volumen del equipo de radio. Conexiones de los altavoces (En caso de que el amplificador deba conectarse en puente, vaya al apartado "Conexiones de los altavoces en puente"). Como en todos los componentes audio, para conseguir una buena reproducción de graves es fundamental que el amplificador y los altavoces posean una polaridad correcta. Por eso, al realizar las conexiones, procure conectar el borne (+) positivo del amplificador con el borne (+) positivo del altavoz; lo mismo se aplica a los bornes (-) negativos. Además, el canal izquierdo del amplificador debe estar conectado con el altavoz izquierdo, y el canal derecho del amplificador con el altavoz derecho. Ajuste de la clase y la gama de las respuestas de frecuencia En el GTA 270 SF, la clase de respuesta de frecuencia (es decir, "Low-Pass" o "Hi-Pass") y la frecuencia de entrada deseada pueden ajustarse. Si, por ejemplo, desea conectar una pareja de subwoofers, deberá efectuar los ajustes "Low-Pass" de la ilustración (Fig. 3). La frecuencia de entrada depende de la gama de frecuencias de los altavoces (véase gama de frecuencias recomendada de los altavoces). "High-Pass" Con un ajuste de 80 Hz, el amplificador tiene una gama de frecuencias de 80 Hz a 30.000 Hz. Regulador de frecuencia "Low-Pass" Este regulador está activado cuando se coloca el interruptor en la posición "Paso bajo" y permite ajustar la frecuencia de entrada deseada. Ejemplo: Con un ajuste de 150 Hz, el amplificador tiene una gama de frecuencias de 10 Hz a 150 Hz. Bass Boost Los graves del amplificador pueden ajustarse con el regulador Bass Boost. El margen de ajuste oscila entre 0 y +12 dB. Indicación de servicio (POWER / PROTECTION) Luz verde: Etapa final conectada, estado de funcionamiento regular. Luz roja: La etapa final se ha desconectado electrónicamente porque existe un error. Reciclaje y eliminación Para desechar el producto, utilice el sistema de recogida y devolución disponible. Sujeto a modificaciones Conexión de los altavoces en puente Para configurarlo en mono, el amplificador GTA también puede conectarse en puente. De esta manera, el amplificador puede utilizarse para uno o varios subwoofers o para un amplificador de frecuencias medias. Con esta configuración, el amplificador añade los canales derecho e izquierdo a un canal de salida (salida mono). Nota: El amplificador sólo puede añadir información de la señales izquierda y derecha una vez efectuadas las conexiones RCA izquierda y derecha. Atención: Con la conexión en puente, la carga del amplificador puede ser de 4 ohmios o más. Una carga más baja puede sobrecalentar o desconectar el amplificador o provocar daños irreparables. PORTUGUÊS Garantia Concedemos uma garantia relativamente a todos os produtos comprados na União Europeia. Para aparelhos comprados fora da União Europeia, são válidas as condições de garantia apresentadas pelos nossos representantes no respectivo país. Poderá consultar as condições de garantia em www.blaupunkt.com. Recomendação A potência de um amplificador só pode ser tão boa quanto a sua instalação. Uma instalação correcta aumenta o desempenho geral do seu sistema áudio. O amplificador GTA deverá ser instalado por um técnico especializado. 10 GTA_270_SF_22LG.indd 10 09.08.2010 12:11:58 Uhr GTA 270 SF Einbau • Installation • Montage • Instalación • Montagem • Montaggio • Inbouw • Montering • Inmontering • Asennus • Εγκατάσταση • Montaj • Montaż • Montáž • Montáž • Beszerelés • Установка • Montare • Монтаж • Ugradnja • Vgradnja • Ugradnja • Installation Fig. 1 Fig. 2 SPEAKERS – BRIDGE MODE + – L + – R + FUSE +12V SUPPLY REMOTE GROUND 20A GROUND +12V +12V ( FUSE ) +12V Fig. 3 2/1 Channel Power Amplifier X-OVER BASS LOW PASS 12V INPUT LINE OUT R R L L LEVEL PROTECT POWER 0dB 12dB 50 250 LOW PASS FLAT 80Hz HIGH PASS 8V 100mV 48 GTA_270_SF_22LG.indd 48 09.08.2010 12:12:06 Uhr GTA 270 SF Einbau • Installation • Montage • Instalación • Montagem • Montaggio • Inbouw • Montering • Inmontering • Asennus • Εγκατάσταση • Montaj • Montaż • Montáž • Montáž • Beszerelés • Установка • Montare • Монтаж • Ugradnja • Vgradnja • Ugradnja • Installation Fig. 4 SPEAKERS – BRIDGE MODE + – L + – R + FUSE +12V SUPPLY REMOTE GROUND 20A min. 2 Ohm Fig. 5 min. 2 Ohm SPEAKERS – BRIDGE MODE + – L + – R + FUSE +12V SUPPLY REMOTE GROUND 20A min. 2 x 2 Ohm Fig. 6 SPEAKERS – BRIDGE MODE + – L + – R + FUSE +12V SUPPLY REMOTE GROUND 20A min. 4 Ohm 49 GTA_270_SF_22LG.indd 49 09.08.2010 12:12:06 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Blaupunkt GTA 270 SF El manual del propietario

Categoría
Receptores AV
Tipo
El manual del propietario