Brennenstuhl 1172620 Ficha de datos

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Brennenstuhl 1172620 Ficha de datos. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Power Jet-Light
4 x 36 W IP 54
Bedienungsanleitung
Operating Manual
Mode d'emploi
Handleiding
Instrucciones de Uso
Manuale d’uso
Návod pro obsluhu
D
GB
F
NL
E
I
CZ
Power Jet-Light
4 x 36 W IP 54
Instrucciones de uso
IMPORTANTE:
Lea y conserve estas instrucciones de uso.
Atienda y siga las indicaciones de seguridad.
E
Índice de contenidos
1
Introducción.................................................................................................................. 41
2 Inventario .....................................................................................................................41
3 Indicaciones de Seguridad ........................................................................................... 41
4 Vista General del Aparato ............................................................................................ 42
5 Especificaciones Técnicas ........................................................................................... 43
6 Operación y Armado .................................................................................................... 43
6.1 Primer Encendido.................................................................................................... 44
6.2 Cambiar el Tubo de Luz .......................................................................................... 44
6.3 Reemplazar el Cable de Alimentación..................................................................... 45
7 Limpieza....................................................................................................................... 46
8 Eliminación................................................................................................................... 46
9 Lista de Errores............................................................................................................ 47
10 Garantía y Servicio Técnico ......................................................................................... 47
11 Acuerdo de Conformidad ............................................................................................. 47
Power Jet-Light 4 x 36 W IP 54
Instrucciones de uso 41 Actualización: 7201S-07-2007_K
1 Introducción
Estas instrucciones de uso deben ser leídas cuidadosamente y en forma completa.
Son una parte del producto que usted acaba de adquirir, y contienen indicaciones importantes
respectivas a su funcionamiento y manejo. Todas las indicaciones de seguridad deben ser observadas
siempre al usar este producto. La Power Jet- Light 4 x 36 W es una lámpara de trabajo con enchufe para
colocar, colgar y apoyar, y también apropiada como lámpara portátil para interiores y exteriores. En caso
de surgir preguntas respecto del uso de la Power Jet- Light 4 x 36 W contacte a su vendedor o nuestro
servicio técnico. Las instrucciones de uso deben ser conservadas y de ser necesario facilitadas a
terceros. En lo sucesivo, se llamará a la Jet-Light 4 x 36 W “lámpara de trabajo”.
2 Inventario
1 x Lámpara incl. cuatro tubos de luz
2 x Tornillos de ajuste
2 x Tornillos en U
2 x Pies
1 x Soporte
1 x Instrucciones de uso
3 Indicaciones de Seguridad
IMPORTANTE:
Observe las siguientes indicaciones para evitar heridas o daños materiales.
Ambiente de operación: La lámpara de trabajo está protegida contra humedad y salpicaduras
Tenga en cuenta, sin embargo, que la lámpara no es a prueba de agua.
PELIGRO: De no observarse existe riesgo de vida por corriente eléctrica.
En caso de producirse daños procedentes de no seguir estas instrucciones de uso, especialmente las
indicaciones de seguridad y de manejo, la garantía caduca.
Del mismo modo, no se asume ninguna responsabilidad por daños consecuentes.
Las instrucciones de uso deben ser conservadas y de ser necesario facilitadas a terceros.
Los rótulos y símbolos empleados en estas instrucciones de uso tienen el siguiente significado:
Símbolo Rótulo/ Significado Símbolo Rótulo/ Significado
PELIGRO:
Riesgo considerable de heridas a
personas o riesgo de vida de no
observarse.
IMPORTANTE:
Lo que debe atender
- La lámpara de trabajo sólo debe conectarse a un enchufe amurado y puesto a tierra de 230 V~.
- En caso de defectos reconocibles, la operación de la lámpara de trabajo no está permitida.
- Nunca abra la die lámpara de trabajo, aparte de la inserción de tubos de repuesto. Tales
intervenciones implican riesgo de vida por shock eléctrico.
- Por razones de seguridad, la remodelación, manipulación y/o modificación de la lámpara de trabajo
no están permitidas.
- Nunca mire directamente hacia la luz.
- La lámpara de trabajo no contiene ninguna parte de la que el usuario deba hacer mantenimiento.
- No emplee la Lámpara de trabajo en un ambiente con riesgo de explosiones, en el que se
encuentren líquidos, gases o polvos combustibles.
- Manenga la lámpara de trabajo fuera del alcance de niños.
- Revise periódicamente la lámpara de trabajo en busca de signos de deterioro.
- Para el cambio de tubos, la Lámpara de trabajo debe estar desconectada de la red eléctrica. Retire
el macho del enchufe.
Power Jet-Light 4 x 36 W IP 54
Instrucciones de uso 42 Actualización: 7201S-07-2007_K
- Las reparaciones sólo pueden ser llevadas a cabo por personal autorizado.
- Deje enfriar la lámpara de trabajo antes de tocarla (p.ej. para el cambio de tubos).
- Mantenga una distancia mínima de 50 cm a cada lado respecto de materiales combustibles.
- Un cable de alimentación dañado no puede reemplazarse. La lámpara de trabajo debe ser
adecuadamente desechada.
- Nunca conecte múltiples enchufes en yuxtaposición.
- Procure un lugar de apoyo seguro para la lámpara de trabajo.
4 Vista General del Aparato
A continuación tiene un resumen acerca de las partes del aparato con ilustraciones y una breve
descripción de sus funciones.
Nro. Descripción Nro. Descripción
1 Soporte de apoyo 7 Enchufe (macho)
2 Tornillos con cubierta de protección 8 Cable de alimentación
3 Cubierta de protección 9 Tornillos de ajuste (cierre y liberado rápido)
4 Tubo de luz 10 Tornillos en U
5 Portalámparas 11 Borde de goma
6 Pies
7
1
2
4
5
6
3
8
9
10
11
Power Jet-Light 4 x 36 W IP 54
Instrucciones de uso 43 Actualización: 7201S-07-2007_K
Nro. Descripción Nro. Descripción
12 Enchufes con protección al contacto 14 Entrada de corriente incl. protección contra
flexión
13 Caja 15 Interruptor Encendido (EIN) / Apagado (AUS)
5 Especificaciones Técnicas
Aparato Power Jet - Light 4 x 36 W
Art. Nr. 1 17262 0
Tipo de protección: IP 54 (protegido contra salpicaduras y polvo)
Suministro energético: 230 V~ 50 Hz
Cable: Cable de goma H07RN-F 3G1,5
Largo del cable: ca. 5 m
Medidas (Altura x Ancho x Largo): ca. 555 x 415 x 235 mm
Peso: 5,3 kg
Lámpara:
Potencia Absorbida: bis 4 x 36 W (Tubo de luz)
Tubo de luz: 4 x 36 W, PL Lámpara Compacta Fluorescente
Protección clase: II
Unidad de enchufes integrados:
Protección clase: I
Max. carga: max. 3500 W
Tensión nominal: max. 16 A
6 Operación y Armado
Siga las siguientes indicaciones, especialmente las indicaciones de seguridad, para evitar una operación
errónea y posibles defectos.
12
13
15
14
Power Jet-Light 4 x 36 W IP 54
Instrucciones de uso 44 Actualización: 7201S-07-2007_K
6.1 Primer Encendido
Paso Acción
1 Encastre el pie con el soporte de apoyo. Atornille la construcción de soporte con tornillos
en U.
Nro. Descripción
6 Pie (construcción de soporte )
9 Tornillo de ajuste
16 Espaciadores
13 Caja (Lámpara)
2
Fije la lámpara en el medio de la construcción de soporte. Utilize para ello los espaciadores
y los tornillos de ajuste. Con los tornillos de ajuste también puede ajustarse el angulador.
IMPORTANTE: Controle todas las junturas atornilladas antes del primer encendido.
3 Oprima el interruptor Encendido / Apagado (EIN/ AUS). La lámpara de trabajo se encenderá
y apagará respectivamente.
6.2 Cambiar el Tubo de Luz
PELIGRO:
¡Desenchufe la lámpara de trabajo de la red eléctrica antes de abrir!
Deje enfriar lámpara de trabajo antes de tocarla (mínimo 15 minutos). El contacto puede producir
quemaduras.
Paso Acción
Apoye la lámpara de trabajo “al revés“. Presione en la esquina del borde de goma hacia
abajo.
Nro. Descripción
3 Cubierta de seguridad
11 Borde de goma
13 Caja (Lámpara)
1
Desatornille los 4 tornillos con cubierta de seguridad de la cubierta de seguridad.
Retire la cubierta de seguridad.
Nro. Descripción
3 Cubierta de seguridad
11 Borde de goma
2 Tornillos con cubierta de seguridad
2
9
6
16
13
3
11
13
3
11
2
Power Jet-Light 4 x 36 W IP 54
Instrucciones de uso 45 Actualización: 7201S-07-2007_K
Paso Acción
Quite el tubo de luz del portalámparas tirando hacia arriba.
Nro. Descripción
4 Tubo de Luz
5 Portalámparas
3
4 Inserte el nuevo tubo aplicando presionando suavemente.
5 Coloque la cubierta de seguridad sobre la caja. Atornille los 4 tornillos con cubierta de
seguridad a la cubierta de seguridad. Presione el sello nuevamente sobre la cubierta de
seguridad.
IMPORTANTE: Observe la correcta posición del sello entre la caja y la cubierta de
seguridad.
6.3 Reemplazar el Cable de Alimentación.
Importante: Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el fabricante, un
representante de su servicio técnico o personal competente similar, por un cable de alimentación
equivalente.
PELIGRO: Tales intervenciones implican un riesgo de vida por shock eléctrico.
Paso Acción
1
PELIGRO: ¡Desenchufe la lámpara de trabajo de la red eléctrica antes de abrir!
Retire el tubo de luz (ver el capítulo Retirar Tubo de luz, Pasos 1-3)
Desatornille los 6 tornillos del reflector. Retire el reflector con precaución.
Nro. Descripción
17 Tornillos del reflector
18 Reflector
2
Bajo el reflector se encuentra una plancha de metal.
3 Desatornille la plancha de metal. Levante la plancha de metal.
18
17
5
4
Power Jet-Light 4 x 36 W IP 54
Instrucciones de uso 46 Actualización: 7201S-07-2007_K
Paso Acción
Desconecte la alimentación. Libere para ello el alivio de tensión y presione la abrazadera de
resorte contra el bloque terminal.
Nro. Descripción
8 Cable de alimentación
19 Alivio de tensión
20 Abrazadera de resorte
21 Bloque terminal
4
Libere la entrada de corrente girando en sentido antihorario.
Nro. Descripción
13 Caja
14 Entrada de corriente incl.
protección contra flexión
5
6 Retire el viejo cable de alimentación.
7
PELIGRO: Al cambiar el cable de alimentación, utilize sólo repuestos originales del
mismo tipo y largo de cable.
IMPORTANTE: El conductor a tierra verde/amarillo siempre debe ser 3cm más largo
que los dos conductores restantes.
Introduzca el cable de alimentación.
8 Fije el cable de alimentación al bloque terminal. Presione para ello la abrazadera de resorte
y encastre el conductor al bloque terminal.
9 Atornille la entrada de corriente.
10 Coloque la plancha metálica. Fije la plancha metálica con los tornillos retirados
anteriormente.
11 Introduzca el reflector en la caja. Ajústelo con los tornillos de reflector.
12 Coloque el tubo de luz (ver capítulo “Cambiar tubo de luz“, Pasos 4-5)
IMPORTANTE: Controle todas las junturas atornilladas antes del primer encendido.
7 Limpieza
Desconecte el enchufe a la red eléctrica antes de la limpieza. Por motivos de seguridad eléctrica, el
aparato debe limpiarse con un trapo seco o húmedo. No use limpiadores fuertes o químicos (solventes,
bencina, etc.) ni esponjas ásperas. Jamás sumerja el tubo de luz en agua.
8 Eliminación
Al final de la vida útil del producto, este no puede ser desechado junto con la basura doméstica común.
Infórmese en su autoridad municipal o comunal acerca de posibilidades de una eliminación adecuada y
ecológica del aparato.
8
19
20
21
13
14
Power Jet-Light 4 x 36 W IP 54
Instrucciones de uso 47 Actualización: 7201S-07-2007_K
9 Lista de Errores
Error Causa(s) Posible(s) Solución
Un tubo ya no ilumina El tubo tiene una falla Cambiar el tubo
La lámpara de trabajo no
funciona
- Fallas en el suministro eléctrico
o el cable principal
- No hay conección a la red
- El enchufe no funciona
- Revise el enchufe a tierra de
230 V~ .
- Revise el alargador
IMPORTANTE:
Toda reparación ulterior debe ser llevada a cabo por electricistas competentes autorizados.
10 Garantía y Servicio Técnico
Extendemos una garantía de 2 años para este artículo.
Reparaciones sólo a cargo del personal autorizado.
Los daños por uso inadecuado, no seguir las instrucciónes de uso, así como piezas de desgaste (p.ej.
los tubos) están excluídos de la garantía .
Dirección del Servicio Técnico: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, Seestraße 1-3,
D-72074 Tübingen
Teléfono: +49(0) 7071-8801-0
Fax: +49(0) 7071-87657
11 Acuerdo de Conformidad
Se aplicó el Sello-CE en conformidad con las siguientes Directivas Europeas:
2006/95/EG Directiva de Baja Tensión
89/336/CEE Directiva - EMC
El acuerdo de conformidad es consignado por el fabricante.
Fabricante:
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Alemania
/